Diapositivas De Ingles Y EspañOl

3,938 views

Published on

cancun

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,938
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
32
Actions
Shares
0
Downloads
32
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Diapositivas De Ingles Y EspañOl

  1. 2. Sian Ka'an History <ul><li>Sian Ka ’ an is Maya for “ where the sky is born, ” and it ’ s not hard to see how the original inhabitants arrived at such a poetic name. The unkempt beaches, blue-green sea, bird-filled wetlands and islets, and humble accommodations are manna for bird-watchers, artists, snorkelers, and kayakers. But most of the visitors come here for the fishing — Sian Ka ’ an is one of the best fly-fishing spots in the world, especially for the “ big three ” catches: bonefish, tarpon, and permit. </li></ul>
  2. 3. Historia Sian Ka'an Sian Ka'an es maya &quot;donde nace el cielo&quot;, y no es difícil ver cómo los habitantes originales llegaron a un nombre tan poético. Las playas descuidadas, azul-verde de mar, pájaros llenos de pantanos e islotes, y el alojamiento humildes maná para los observadores de aves, artistas, snorkel y kayak. Pero la mayoría de los visitantes vienen aquí para la pesca de Sian Ka'an es uno de los mejores lugares de pesca con mosca en el mundo, especialmente para los &quot;tres grandes&quot; capturas: bonefish, el sábalo y el permiso.
  3. 4. <ul><li>The reserve was created in 1986, designated a UNESCO World Heritage Site in 1987, and expanded in 1994. It now encompasses around 1.3 million acres of coastal and mangrove forests, wetlands, and some 113 kilometers (70 miles) of pristine coral reefs just offshore. </li></ul><ul><li>La reserva fue creada en 1986, declarada por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad en 1987, y ampliado en 1994. En la actualidad abarca aproximadamente 1,3 millones de hectáreas de bosques costeros y manglares, los humedales, y unos 113 kilómetros (70 millas) de naturaleza prístina de los arrecifes de coral cerca de la costa. </li></ul>
  4. 5. <ul><li>A huge variety of flora and fauna thrive in the reserve, including four species of mangrove, many medicinal plants, and about 300 species of birds, including toucans, parrots, frigate birds, herons, and egrets. Monkeys, foxes, crocodiles, and boa constrictors also populate the reserve, and are spotted by locals and visitors with some regularity. Manatees and jaguars are the reserve’s largest animals, but also the most reclusive: You need sharp eyes and a great deal of luck to spot either one. More than 20 Maya ruins have been found in the reserve, though most are unexcavated. </li></ul>
  5. 6. <ul><li>Una gran variedad de flora y fauna prosperan en la reserva, incluyendo cuatro especies de mangle, muchas plantas medicinales, y unas 300 especies de aves, incluyendo tucanes, loros, fragatas, garzas y garcetas. Los monos, zorros, cocodrilos, boas y también pueblan la reserva, y son vistos por lugareños y visitantes con cierta regularidad. Los manatíes y los jaguares son animales más grandes de la reserva, pero también el más solitario: Se necesita buena vista y mucha suerte para detectar cualquiera de ellos. Más de 20 ruinas mayas se han encontrado en la reserva, aunque la mayoría son no excavados. </li></ul>
  6. 7. <ul><li>Centro Ecologico Sian Ka'an ( CESiaK ) is located on the Caribbean Coast of Mexico, near the Mayan Ruins of Tulum , south of Cancun. A small ecotourism and education center, it serves as a model for sustainable development in sensitive tropical ecosystems. </li></ul>Localización
  7. 8. Location <ul><li>Centro Ecologico Sian Ka'an ( CESiaK ) está situado en la costa caribeña de México, cerca de las ruinas mayas de Tulum, al sur de Cancún. Un ecoturismo pequeñas y centro educativo, que sirve como un modelo de desarrollo sostenible en los sensibles ecosistemas tropicales. </li></ul>
  8. 9. <ul><li>The revenue generated through tours, fishing, beautiful accommodations, and various on-site activities is used to fund conservation and education programs within the Sian Ka'an Biosphere Reserve . </li></ul>
  9. 10. <ul><li>Los ingresos generados a través de excursiones, pesca, alojamiento hermosa, y diversas actividades sobre el terreno se utiliza para financiar programas de conservación y educación dentro de la Reserva de la Biosfera Sian Ka'an. </li></ul>
  10. 11. <ul><li>The Center operates using ecologically responsible technologies, including systems for wetland waste management, rainwater collection, and solar and wind energy generation. </li></ul>
  11. 12. <ul><li>El Centro funciona con las tecnologías ecológicamente responsables, incluidos los sistemas de gestión de residuos de los humedales, la recogida de aguas pluviales, y la energía solar y la generación de energía eólica </li></ul>
  12. 13. <ul><li>CESiaK provides a model for other sustainable development projects as well as an informational resource for the Sian Ka'an Biosphere Reserve . </li></ul>
  13. 14. <ul><li>CESiaK proporciona un modelo para otros proyectos de desarrollo sostenible, así como una fuente de información para la Reserva de la Biosfera Sian Ka'an. </li></ul>
  14. 15. All-Day Sian Ka'an Tour <ul><li>El tour comienza en nuestro centro ecológico CESiaK, donde tenemos una introducción de la fauna y flora de la duna costera. Visitamos la preciosa playa Caribeña y luego hacemos una pequeña caminata a través de la vegetación que cambia desde duna costera hasta humedal. En este punto, el tour continúa en lancha atravesando dos lagunas de agua salobre que se encuentran en la parte norte de la reserva. </li></ul><ul><li>The tour begins in our CESiaK ecological center, where we have an introduction to the fauna and flora of the coastal dunes. Visitamos la preciosa playa Caribeña y luego hacemos una pequeña caminata a través de la vegetación que cambia desde duna costera hasta humedal. We visited the beautiful Caribbean beach and then make a short walk through the dune vegetation changes from coastal to wetland. En este punto, el tour continúa en lancha atravesando dos lagunas de agua salobre que se encuentran en la parte norte de la reserva. At this point, the tour continues by boat across two lakes of brackish water found in the northern part of the reservation . </li></ul>
  15. 16. <ul><li>A lo largo de este viaje tenemos la oportunidad de encontrarnos rodeados de aves, grandes árboles de mangle, orquídeas, bromelias, termiteros, peces y mucho más. El canal termina en una ruina Maya del periodo clásico, que se encuentra escondida en un manglar y donde se aprecia todavía un bellísimo bajo relieve y algunos de los frescos del los mayas. Después de visitar el templo, continuaremos en la lancha hacia la laguna de agua dulce: La laguna de Chunyaxche donde veremos algunas de las miles de fuentes brotantes que se encuentran en toda la extensión de la laguna, que proveen el agua dulce con la que se alimenta continuamente. </li></ul><ul><li>Throughout this journey we have the opportunity to meet surrounded by birds, large mangrove trees, orchids, bromeliads, termite mounds, fish and more. The canal ends in a Mayan ruin in the classical period, that is hidden in a mangrove and where they still appreciate a beautiful bas-relief and some of the frescoes of the Maya. After visiting the temple, we will continue on the boat to the lake of freshwater Chunyaxche Lagoon where we will see some of the thousands of budding sources that are in every sense of the lagoon, providing fresh water with which fed continuously. </li></ul>
  16. 17. Imágenes del tour
  17. 18. <ul><li>Ofrecemos un tour de uno o varios dias en las mundialmente famosas lagunas salobres de Sian Ka’an. En todas las excursiones de pesca deportiva utilizamos modernas y limpias embarcaciones de fibra de vidrio con el más reciente modelo de motores fuera de borda. Aunque la temporada mas importante de pesca deportiva en Sian Ka’an es de Marzo a Agosto, todo el año hay diferentes bancos de peces debido a que contamos con una buena fuente marina </li></ul><ul><li>We offer a tour of one or several days at the world famous salt water lagoons of Sian Ka'an. At all recreational fishing trips modern and clean use of fiberglass boats with newer model outboard motors. Although the most important season of sport fishing in Sian Ka'an is from March to August, every year there are different schools of fish because we have a good marine source. </li></ul>Pesca Deportiva en Sian Ka'an

×