Translators and interpreters will not be replaced by technology, but they will be replaced by other translators and interpreters using state-of-the art technologies. Be one of the latter.
This talk provides recommendations to keep pace with the changes of our instantly connected world and so avoid becoming professionally obsolete. You will understand some of the new tools that are becoming fundamental to the profession(s) of translation and interpreting and hear about a new set of skills you need to develop to work in the global village of the 21st century.
Understand how technology has transformed these professions. Pledge to embrace change, instead of opposing it. Learn the benefits of becoming tech-savvy. To stay in the loop of progress, translators and interpreters need to become part of the digital revolution. Professional survival depends on our ability to adapt to the constant transformation in the means of communication.
Translators and interpreters will not be replaced by technology, but they will be replaced by other translators and interpreters using state-of-the art technologies. Be one of the latter.
This talk provides recommendations to keep pace with the changes of our instantly connected world and so avoid becoming professionally obsolete. You will understand some of the new tools that are becoming fundamental to the profession(s) of translation and interpreting and hear about a new set of skills you need to develop to work in the global village of the 21st century.
Understand how technology has transformed these professions. Pledge to embrace change, instead of opposing it. Learn the benefits of becoming tech-savvy. To stay in the loop of progress, translators and interpreters need to become part of the digital revolution. Professional survival depends on our ability to adapt to the constant transformation in the means of communication.