Martínez, SolangeOshiro, PatriciaSolano, JaquelineWatson, Susana
Traducción             Traducción        Traducción               General        EspecializadaTraducción   Traducción     ...
TraducciónTraducción     Traducción      Traducción  General       Literaria     Especializada  Traducción     Traducción ...
Problemas             Campos de                                               DesarrolloDefinición                Perfil  ...
Traducción Especializada                      Traducción                        Jurídica                      Definiciones...
Campos de aplicación                                                        Jurídica                                      ...
Perfil               Competencias generales         Traductor            Traductor          Jurídico             Técnico- ...
Enfoques  Enfoque                   Enfoque                   Enfoque  cognitivo                 Textual                  ...
TEXTO DE PARTIDA  Descodificación         Captación del sentido                FASE NO VERBALProceso mentales             ...
Problemas y                              soluciones              Características del                  lenguajePragmáticos ...
Problemas extralingüísticos de la TJ                   Ordenamientos                      jurídicos             Grandes   ...
Traducciones jurídicasEjemplos
Traduccionestécnico-científicasEjemplos
DESARROLLO ENDIVERSOS ÁMBITOS ANIVEL LOCAL EINTERNACIONAL
N                   I                   VN                  EI       Ámbito     LV      Académico                   IE    ...
ÁMBITO ACADÉMICO               ÁMBITO GREMIAL             ÁMBITO LABORAL                                       https://sit...
Curso de especialización de Traducción Jurídica
Especialista en traducción jurídica
Cursos y talleres deTraducción Jurídica y Técnica
Asociación peruana de Traductores Técnico-Científicos
Association of Scientific and TechnicalTranslators of Serbia
Centro de traducciones: Global Trads
ÁMBITO                                                      ÁMBITO GREMIAL                  ÁMBITO LABORAL                ...
Especialista en traducción jurídica
Curso en traducción jurídica inglés-catalán
Cursos en traducción jurídica
Global Translators
Exposición 3 tj.vs.ttc
Exposición 3 tj.vs.ttc
Exposición 3 tj.vs.ttc
Exposición 3 tj.vs.ttc
Exposición 3 tj.vs.ttc
Exposición 3 tj.vs.ttc
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Exposición 3 tj.vs.ttc

494 views

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
494
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
36
Actions
Shares
0
Downloads
23
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Exposición 3 tj.vs.ttc

  1. 1. Martínez, SolangeOshiro, PatriciaSolano, JaquelineWatson, Susana
  2. 2. Traducción Traducción Traducción General EspecializadaTraducción Traducción Traducción Traducción Literaria Jurídica Técnica Científica
  3. 3. TraducciónTraducción Traducción Traducción General Literaria Especializada Traducción Traducción Traducción Jurídica Técnica Científica
  4. 4. Problemas Campos de DesarrolloDefinición Perfil Enfoques Modelos y Aplicación Soluciones
  5. 5. Traducción Especializada Traducción Jurídica Definiciones Traducción Traducción Técnica Científica
  6. 6. Campos de aplicación Jurídica Derecho civil, penal, mercantil, litigio, Científica jurisprudencia, Medicina, farmacia, legislación, obras de medioambiente, referencia química, economía Técnica Electrónica, software, electricidad, Internet, maquinaria, telecomunicaciones Patentes, enciclopedia técnica, Leyes, estatutos, reglamentos, manuales, artículos divulgativos, demandas, contratos, sentencias, memoria anual, informe técnico, normas, laudos, informes legales, testamentos, diccionarios prospectos, plan de producción, especializados….. artículo comercial….
  7. 7. Perfil Competencias generales Traductor Traductor Jurídico Técnico- científico
  8. 8. Enfoques Enfoque Enfoque Enfoque cognitivo Textual funcional Traducción Jurídica Traducción Técnico-científica
  9. 9. TEXTO DE PARTIDA Descodificación Captación del sentido FASE NO VERBALProceso mentales Reverbalización SOLUCIONES PROVISIONALESAnálisis justificativo Selección de una solución
  10. 10. Problemas y soluciones Características del lenguajePragmáticos Instrumentales Lingüísticos Extralingüísticos Falta de Léxicos/estilísticos Culturas diferentes documentación Morfosintácticos
  11. 11. Problemas extralingüísticos de la TJ Ordenamientos jurídicos Grandes Microsistemas sistemas Sistema romano- Jurisprudencia germánico Sistema Leyes anglosajón
  12. 12. Traducciones jurídicasEjemplos
  13. 13. Traduccionestécnico-científicasEjemplos
  14. 14. DESARROLLO ENDIVERSOS ÁMBITOS ANIVEL LOCAL EINTERNACIONAL
  15. 15. N I VN EI Ámbito LV Académico IE NL Ámbito T E Gremial RLO N ACA Ámbito C IL Laboral O N A L
  16. 16. ÁMBITO ACADÉMICO ÁMBITO GREMIAL ÁMBITO LABORAL https://sites.google.com/ http://www.iaetperu.org/files/ site/apetecperu/asociacin 23.pdf Asociación peruana de Curso de especialización de Traductores Técnico- Traducción Jurídica Científicos http://www.globaltrads.cNIVEL om/traducciones.htmlLOCAL Centro de traducciones: Global Trads http://www.atpp.org.pe/ http://www.iaetperu.org/talle res_cursos.php Asociación de traductores Cursos y talleres de profesionales del Perú Traducción Jurídica y Técnica
  17. 17. Curso de especialización de Traducción Jurídica
  18. 18. Especialista en traducción jurídica
  19. 19. Cursos y talleres deTraducción Jurídica y Técnica
  20. 20. Asociación peruana de Traductores Técnico-Científicos
  21. 21. Association of Scientific and TechnicalTranslators of Serbia
  22. 22. Centro de traducciones: Global Trads
  23. 23. ÁMBITO ÁMBITO GREMIAL ÁMBITO LABORAL ACADÉMICO http://www.ucm.es/info/iul http://www.traductorado.ed myt/wp- u.ar/AATT/asociacion_argen content/uploads/2010/04/esp tina_de_traductores_tecnic ecialista_traducci%C3%B3n_j o_cientificos.html uridica.pdf Asociación Argentina de Especialista en traducción Traductores Técnico- jurídica Científicos http://www.uab.es/servlet/S http://www.apeti.org.es/ atellite/postgrado/curso-en- traduccion-juridica-ingles- catalan/detalle-curso- http://www.1globaltranslato 1206597475768.html/param1- Asociación Profesional rs.com/ 2115_es/param2-2003/ Española de Traductores eNIVEL INTERNACIONAL Intérpretes 1Global Translators Curso en traducción jurídica inglés-catalán http://www.prevodi.rs/en/ab out-us Association of Scientific and http://www.sampere.edu.es/ images/stories/cursos_tradu Technical Translators of ccion_e_interpretacion_2012 Serbia 13.pdf Cursos en traducción jurídica
  24. 24. Especialista en traducción jurídica
  25. 25. Curso en traducción jurídica inglés-catalán
  26. 26. Cursos en traducción jurídica
  27. 27. Global Translators

×