Im pp 10 - Servicio Tecnico Fagor

456 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de Cuidado personal

Published in: Business, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
456
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Im pp 10 - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES CS - NÁvOD k POUŽITí PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES SK - NÁvOD NA POUŽITIE EN - INSTRUCTIONS FOR USE PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI FR - MANUEL D’UTILISATION BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN AR - HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEl fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER / LISSE-CHEVEUX / ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY / PROSTOWNICA DO WŁOSÓW / ЛРЕСА ЗА КОСА / N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • MOD.: PP-10 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2009
  2. 2.                  •                       : ES     Fig. A A. Ábra Rys A  A     .5 Eik. A Obr. A Фиг. A     1. ESPECIFICACIONES aparato esté en buenas condiciones.            • Para evitar daños o peligros por el uso      inapropiado, se deben seguir siempre              Suministro/consumo eléctrico: las instrucciones de seguridad.              100 - 240v - 20 - 25W / 50 -60Hz • Si da el aparato a otra persona, también le               Temperatura (max.): 160ºC-180ºC debe dar las instrucciones de seguridad.      • Si el cable de conexión está dañado,         Supresión de interferencias: este aparato sólo debe ser cambiado por un técnico          H       tiene tecnología de supresión de interferencias de reparaciones recomendado por el     de acuerdo a la normativa vigente. fabricante o por su servicio técnico.   • El voltaje de la toma de corriente debe   Compatibilidad electromagnética: este ser el mismo que el especificado en la    .6  aparato ha sido diseñado de acuerdo placa del aparato.   a la normativa EMC (compatibilidad • No coloque el cable sobre superficies          electromagnética). afiladas, no permita que cuelgue. ¡Mantenga el cable alejado de zonas                  2. PARTES DEL APARATO calientes o mojadas!   1 5 • Nunca inserte ni deje caer ningún objeto              dentro de ninguna abertura.  3 1. Placas. • ¡Antes de utilizarlo, compruebe que el           2 2. Interruptor ON/OFF. aparato funciona correctamente!    3. Indicador luminoso rojo ON/OFF. No se debe utilizar si: 4. Tapa de bloqueo. - El cable de conexión está dañado                5. Mango. - El aparato muestra daños visibles   - El aparato se ha caído.               Por su seguridad • Nunca enrolle el cable eléctrico      alrededor del aparato.           • El cable eléctrico no debe entrar en :             contacto con partes calientes del  aparato no se debe colocar entre las     ¡Las instrucciones de uso contienen placas de plancha.                 notas importantes sobre seguridad y • Asegúrese de que el interruptor se    la información necesaria para el uso encuentra en posición OFF antes de   apropiado del aparato! enchufar el aparato a la red.  6 .7          ¡Lea las instrucciones al completo, • Al desenchufar la clavija no tire del manténgalas en un lugar seguro cable.   ¡Todas las instrucciones de uso están             4             diseñadas para su propia seguridad! Instrucciones de seguridad cuando                utilice el aparato   • ¡Utilice siempre el aparato para el uso             3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   apropiado! AL CONECTAR EL APARATO • El aparato no debe entrar en contacto           con materiales inflamables. ¡Tampoco • Este aparato cumple con las normas de se debe utilizar cerca de materiales tecnología y la normativa de seguridad inflamables porque las placas de pertinente para aparatos eléctricos. planchado alcanzan temperaturas de • Lea este manual y guárdelo para aprox. 160 - 180 ºC! posteriores consultas, de esta forma • ¡No cubra las placas de planchado con evitará daños o peligros derivados de objetos! una utilización incorrecta. • El aparato nunca se debe encender con • Después de desembalar, verificar que el las placas cerradas. ¡Asegúrese de 1 46
  3. 3. quitar la tapa de bloqueo (4) antes de enchufarlo o encenderlo! ¡Advertencia!• Las personas con problemas nerviosos Riesgo de quemaduras con laca! no deben utilizar el aparato cuando No utilice sustancias inflamables, p. ej. estén solas para evitar posibles peligros. laca, espuma etc. sobre su cabello antes • Los niños no son conscientes de los de utilizar este aparato ya que puede peligros de los aparatos eléctricos. ¡Por causar quemaduras cuando la sustancia lo tanto, es necesario vigilarlos cuando entra en contacto con las placas de utilicen el aparato! planchado!• ¡Mantenga el material de empaquetado, • El aparato sólo se puede usar sobre el p. ej. bolsas de plástico alejado del pelo seco. El cabello ha de ser natural. alcance de los niños! ¡No lo utilice sobre pelo artificial! • ¡El aparato no es apto para planchar ¡Advertencia! pelo animal!Existe riesgo de quemaduras por • La instalación de un dispositivo las placas de planchado y las partes protector contra fallos de corrientecalientes del aparato! con un interruptor le ofrece seguridad No sujete el aparato por o cerca de adicional al asegurar que no se las placas de planchado cuando esté excederán los 30mA en la instalación de encendido. Las placas de planchado la casa. y el vapor caliente pueden provocar • Mantenga las placas alejadas de áreas quemaduras. Evite el contacto con la piel sensibles como la cara y el cuello. Para y los ojos. ¡Nunca transporte el aparato que su uso sea seguro, póngase una cuando esté caliente! toalla alrededor del cuello. • Quite el enchufe de la red: - Si la unidad no funciona ¡Advertencia! apropiadamenteRiesgo de electroshock - Antes de limpiarloNo utilice el aparato con las manos - Tras cada usomojadas, en el baño o ducha o sobre un • No abandone la plancha cuando esté lavabo lleno. Si el aparato cae en el agua, enchufada, aunque solo sea por unquite el enchufe inmediatamente. ¡En breve período de tiempo, porque es un ningún caso toque el agua cuando el aparato potencial fuente de peligro.esté aún conectado a la red eléctrica! • ¡No tire del cable y no transporte la unidad por el cable! ¡Advertencia!Riesgo de electroshock Instrucciones de seguridad para la¡Cuando el aparato se utilice en un limpieza y el mantenimientobaño, desconéctelo tras su uso ya que la • Desconecte siempre el aparato de la red proximidad del agua presenta un peligro eléctrica y deje que se enfríe antes de incluso cuando el aparato está apagado! limpiarlo o repararlo, ¡o si se produce un • ¡Nunca coloque el aparato sobre cojines fallo durante el uso! o alfombras durante su uso! • ¡No utilice el cable de alimentación para • Cuando termine de plancharse el pelo, tirar del enchufe ni quite el enchufe de o si va a hacer una pausa prolongada, corriente con las manos mojadas! pase el interruptor (2) a la posición OFF y desconéctelo de la red eléctrica. ¡Advertencia! Déjelo enfriar antes de guardarlo. ¿Riesgo de electroshock!• No coloque el aparato o el cable de Proteja el aparato de la humedad. Nunca conexión sobre superficies calientes, coloque el aparato en el lavavajillas. ¡Nunca p. ej. cocinas o similares o en la lo introduzca en agua! proximidad de llamas! Uso de acuerdo con su fin 2
  4. 4. El aparato sólo está diseñado para Coloque el pelo entre las placas calientes planchar y dar forma al pelo humano. y presione firmemente. Colóquelo en su No se aceptará responsabilidad alguna por lugar durante unos segundos y pase por daños resultantes del uso para otros fines, el pelo desde las raíces hasta las puntas, un uso inadecuado o reparaciones por manteniendo algo de tensión. Repita el inexpertos. proceso hasta que se alcance el estiloLos servicios de garantía están excluidos deseado. Deje que su pelo se enfríe antes en estos casos. del toque final o antes de peinarse.¡El aparato no está diseñado para usosprofesionales! Alisar el pelo corto• Este aparato es para uso doméstico y Debe hacer lo mismo que con el pelo no debe utilizarse para un fin distinto al largo, pero en este caso debe mantener descrito en este manual. No utilice la la plancha en el mismo sitio, en vez de plancha para nada que no sea alisar el deslizarlo de la raíz hasta las puntas. pelo. No mantenga la plancha en el mismo • Eliminación de residuos: Cuando sitio durante demasiado tiempo, podría decida dejar al aparato fuera de quemarse el pelo. uso, déjelo inservible y deshágase de él siguiendo el procedimiento de CONSEJOS DE MOLDEADO ÚTILES eliminación de residuos adecuado. • Liso Para más información sobre este Inserte una sección de cabello de unos tema, póngase en contacto con las 5 cm entre las placas, luego apriete autoridades locales. las pinzas y deslice lentamente por el cabello desde las raíces hasta las puntas. 4. USO INICIAL Y ALISADO DE PELO • Moldeado de rizos suaves Inserte una sección de cabello de unos 5 Preparación del pelo cm entre las placas, apriete suavemente • Lave su pelo y séquelo bien. Debe estar las pinzas y deslice la plancha hasta completamente seco antes de usar la las puntas, luego enrosque el cabello plancha. alrededor del aparato.• Peine bien el pelo, no utilice laca u otros productos químicos inflamables para el • Moldeado hacia fuera cuidado del cabello. Inserte una sección de cabello de unos • Coloque una toalla alrededor de su 5 cm entre las placas, luego apriete las cuello para evitar quemaduras. pinzas y deslice el cabello empezando por las raíces, y moldeando las puntas Encender el aparato hacia fuera suavemente.• Acuérdese de quitar la tapa de bloqueo (4) y asegúrese de que • Moldeado hacia dentro el aparato esta abierto antes de Inserte una sección de cabello de unos encenderlo. Coloque el aparato sobre 5 cm entre las placas, luego apriete las una superficie nivelada y plana y pinzas y deslice lentamente el cabello conecte el enchufe. Encienda el aparato comenzando por las raíces y moldeando utilizando el interruptor de ENCENDIDO/ hacia dentro en las puntas. APAGADO (2). Deje que la plancha se caliente durante un tiempo aproximado Apagar el aparato de 7 minutos. Apague el aparato utilizando el interruptor de ENCENDIDO /APAGADO (2). Tenga Alisar el pelo largo cuidado de no tocar las placas, pues aún Trabaje con mechones de 5cm de anchura. estarán calientes. 3
  5. 5. 5. LIMPIEZA Y CUIDADOS• ¡Peligro de electroshock! 6. INFORMACIÓN PARA LAApague la unidad antes de limpiarla ydesconecte el enchufe CORRECTA GESTIÓN DE LOS• ¡Peligro de quemaduras! RESIDUOS DE APARATOSEs esencial que deje que la unidad se ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOSenfríe completamente.• ¡Antes de limpiar, desconecte el aparato de la red eléctrica! Al final de la vida útil del • ¡No introduzca el aparato en agua! aparato, éste no debe• ¡Proteja su aparato! ¡No utilice agentes eliminarse mezclado con de limpieza afilados o abrasivos! los residuos domésticos • ¡Puede limpiar su aparato con un paño generales. ligeramente húmedo y secarlo con un Puede entregarse, sin paño suave seco! coste alguno, en centros • Si las placas de planchado se ensucian, específicos de recogida, diferenciados utilice algunas gotas de detergente por las administraciones locales, o líquido para ayudar a limpiarlas. distribuidores que faciliten este servicio. ¡Asegúrese de que quita todos los Eliminar por separado un residuo de restos de detergente de las placas de electrodoméstico, significa evitar posibles planchado! consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una Protección medioambiental eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.• La separación y eliminación apropiada Para subrayar la obligación de colaborar de los materiales ayuda a su reciclaje. con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización Eliminación del aparato de contenedores tradicionales para su eliminación. Este símbolo en el producto, Para mas información, ponerse en contacto las instrucciones de uso y el con la autoridad local o con la tienda empaquetado indica que este donde adquirió el producto. producto, al final de su vida útil, no se puede tirar con la basuradoméstica normal. Se debe tirar en un centro de recogida para reciclado de aparatos eléctricos o electrónicos.Los materiales se deben reciclar de acuerdo a su clasificación. Mediante la eliminación correcta del aparato utilizado, el reciclado de materiales y otras formas de reciclado, está realizando una contribución valiosa a la protección de nuestro medio ambiente.Pida a sus autoridades locales una lista de los puntos de reciclado apropiados. 4
  6. 6. PT 1. ESPECIFICAÇÕES • Depois de o desembalar, verifique se o aparelho está em boas condições. • Para evitar danos ou perigos por uma utilização inadequada, deve seguir Fornecimento/consumo eléctrico: sempre as instruções de segurança.100 - 240V - 20 - 25W / 50 -60Hz • Se oferecer o aparelho a outra pessoa, Temperatura (Máx.): 160ºC-180ºC também lhe deve dar as instruções de segurançaSupressão de interferências: Este • Se o cabo de ligação estiver danificado, aparelho foi desparasitado de acordo este só deve ser substituído por um com as Directivas sobre supressão de técnico de reparações recomendado interferências. pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico.Compatibilidade electromagnética: Este • A voltagem da tomada de corrente deve aparelho foi desparasitado de acordo ser a mesma que está especificada na com as directivas CEM (compatibilidade placa do aparelho.electromagnética). • Não coloque o cabo em superfícies afiadas, não o deixe ficar pendurado. 2. PARTES DO APARELHO Mantenha o cabo afastado de zonas quentes ou molhadas! • Nunca introduza nem deixe cair nenhum 1. Placas. objecto dentro de nenhuma das 2. Botão ON/OFF. aberturas.3. Indicador luminoso vermelho ON/OFF. • Antes de o utilizar, verifique se o 4. Tampa de bloqueio. aparelho funciona correctamente!5. Manga Não deve usá-lo se: - O cabo de ligação estiver danificadoPara sua segurança - O aparelho tiver danos visíveis - O aparelho tiver caído. • Nunca enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho. • O cabo eléctrico não deve entrar As instruções de utilização contêm em contacto com partes quentes do notas importantes sobre a segurança e a aparelho, não deve ser colocado entre informação necessária para a utilização as placas do ferro.adequada do aparelho! • Certifique-se de que o interruptor Leia as instruções por completo e está na posição OFF antes de ligar o guarde-as num local seguro! aparelho à rede eléctrica.Todas as instruções de utilização foram • Quando desligar a ficha não retire o concebidas para a sua própria segurança! cabo. 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança quando utilizar PARA LIGAR O APARELHO o aparelho • Utilize sempre o aparelho para uma • Este aparelho cumpre as normas de utilização adequada! tecnologia e a normativa de segurança • O aparelho não deve entrar em contacto pertinente para aparelhos eléctricos. com materiais inflamáveis. Também não • Leia este manual e guarde-o para deve ser utilizado perto de materiais posteriores consultas, desta forma inflamáveis porque as placas de evitará danos ou perigos provenientes alisamento atingem temperaturas de de uma utilização incorrecta. aprox. 160 - 180 ºC! 5
  7. 7. • Não tape as placas de alisamento com coloque o interruptor (2) na posição OFF objectos! e desligue o aparelho da rede eléctrica. • O aparelho nunca deve ser ligado com Deixe arrefecer o aparelho antes de o as placas fechadas. Certifique-se de guardar. que retira a tampa de bloqueio (4) antes • Não coloque o aparelho ou o cabo de de ligar ou desligar o aparelho! ligação sobre superfícies quentes, p. ex. • As pessoas com problemas nervosos cozinhas ou semelhante ou próximo de não deve utilizar o aparelho quando chamas! estiverem sozinhas, de forma a evitar possíveis perigos. ¡Advertência!• As crianças não estão conscientes dos Risco de queimaduras com laca! perigos dos aparelhos eléctricos. Assim Não utilize substâncias inflamáveis, p. ex. sendo, é necessário vigiá-los quando laca, espuma etc. no seu cabelo antes de utilizarem o aparelho! utilizar este aparelho, uma vez que pode • Mantenha o material da embalagem, causar queimaduras quando a substância p. ex. bolsas de plástico, afastado do entrar em contacto com as placas de alcance das crianças. alisamento! • O aparelho só pode ser usado em Advertência! cabelo seco. O cabelo tem de ser Existe risco de queimaduras através natural. Não utilize o aparelho em cabelo das placas de alisamento e das partes artificial!quentes do aparelho! • O aparelho não está preparado para Não fixe o aparelho por ou perto das alisar pelo de animais!placas de alisamento quando ainda estiver • A instalação de um dispositivo protector ligado. As placas de alisamento e o vapor contra falhas de corrente com um quente podem provocar queimaduras. Evite interruptor oferece-lhe uma segurança o contacto com a pele e os olhos. Nunca adicional por garantir que não serão transporte o aparelho quando estiver excedidos os 30mA na instalação de quente! casa. • Mantenha as placas afastadas de áreas sensíveis como a cara e o pescoço. Advertência! Para que a sua utilização seja segura, Risco de choque eléctrico coloque uma toalha à volta do pescoço.Não utilize o aparelho com as mãos • Retire a ficha da rede:molhadas, no banho ou no duche ou sobre - Se a unidade não funcionar um lavatório cheio. Se o aparelho cair na adequadamenteágua, retire a ficha de imediato. Nunca - Antes de o limpardeve tocar na água quando o aparelho - Depois de cada utilizaçãoestiver ligado à rede eléctrica! • Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado, mesmo que seja ¡Advertência! por um breve período de tempo, porque Risco de choque eléctrico! é uma potencial fonte de perigo.Quando o aparelho for utilizado na casa • Não retire o cabo da unidade e não de banho, desligue-o após a sua utilização transporte a unidade pelo cabo!dado que a proximidade da água apresenta um perigo mesmo quando o aparelho Instruções de segurança para a limpezaestiver desligado! e manutenção• Nunca coloque o aparelho sobre • Desligue sempre o aparelho da rede almofadas ou tapetes durante a sua eléctrica e deixe arrefecer antes de o utilização. limpar ou reparar, ou se ocorrer uma • Quando terminar de modelar o cabelo, falha durante a sua utilização! ou se vai fazer uma pausa prolongada, • Não utilize o cabo de alimentação para 6
  8. 8. tirar da tomada, nem retire a ficha da o ligar. Coloque o aparelho numa corrente com as mãos molhadas! superfície nivelada e plana e ligue o aparelho usando o interruptor de LIGAR/ ¡Advertência! DESLIGAR (2). Deixe que o ferro aqueça Risco de choque eléctrico! durante um tempo aproximado de 7 Proteja o aparelho da humidade! Nunca minutos.coloque o aparelho na máquina de lavar loiça. Nunca o introduza na água! Alisar o cabelo comprido Trabalhe com madeixas de 5cm de largura. Utilização de acordo com o seu fim Coloque o cabelo entre as placas quentes O aparelho só foi desenhado para alisar e e pressione firmemente. Coloque-o no dar forma ao cabelo humano. lugar durante alguns segundos e passe Não será aceite qualquer responsabilidade pelo cabelo desde as raízes até às pontas, por danos resultantes da utilização para fazendo alguma pressão. Repita o processo outros fins, uma utilização inadequada até obter o estilo desejado. Deixe o cabelo ou reparações por parte de pessoas não arrefecer antes do retoque final ou antes dequalificadas. se pentear.Os serviços de garantia serão excluídos nestes casos. Alisar o cabelo curtoO aparelho não foi desenhado para Deve fazer o mesmo que com o cabelo utilização profissional! comprido, mas neste caso deve manter • Este aparelho é para utilização o ferro no mesmo sítio, em vez de o doméstica e não deve ser usado com deixar deslizar da raiz até às pontas. Não um objectivo diferente do descrito mantenha o ferro no mesmo sítio durante neste manual. Utilize o ferro apenas demasiado tempo, poderá queimar o para alisar o cabelo. cabelo.• Eliminação de resíduos: Quando decidir deitar fora o aparelho, deixe-o CONSELHOS DE MODELAÇÃO ÚTEIS inutilizável e elimine-o seguindo • Liso o procedimento de eliminação de Coloque uma madeixa de cabelo resíduos adequado. Para obter mais de cerca de 5 cm entre as placas, a informações sobre este tema, entre em seguir aperte as pinças e deixe deslizar contacto com as autoridades locais. lentamente pelo cabelo desde as raízes até às pontas. 4. UTILIZAÇÃO INICIAL E ALISAMENTO DE CABELO • Modelação de caracóis suaves Introduza uma madeixa de cabelo de cerca de 5 cm entre as placas, aperte Preparação do cabelo suavemente as pinças e deixe deslizar • Lave o seu cabelo e seque-o bem. Deve o ferro até às pontas, a seguir enrole o estar totalmente seco antes de usar o cabelo à volta do aparelho. ferro. • Penteie bem o seu cabelo, não utilize • Modelação para fora laca ou outros produtos químicos Coloque uma madeixa de cabelo inflamáveis para o cuidado do cabelo. de cerca de 5 cm entre as placas, a • Coloque uma toalha à volta do pescoço seguir aperte as pinças e deixe deslizar para evitar queimaduras. o cabelo começando pelas raízes, e modelando as pontas para fora Ligar o aparelho suavemente.• Lembre-se de retirar a tampa de bloqueio (4) e certifique-se de que • Modelação para dentro o aparelho está aberto antes de Coloque uma madeixa de cabelo 7
  9. 9. de cerca de 5 cm entre as placas, a lixo doméstico normal. Deve ser colocado seguir aperte as pinças e deixe deslizar num centro de recolha para reciclagem de lentamente pelo cabelo começando aparelhos eléctricos ou electrónicos. pelas raízes e modelando as pontas Os materiais devem ser reciclados de para dentro. acordo com a sua classificação. Através da eliminação correcta do aparelho utilizado, a Desligar o aparelho reciclagem de materiais e outras formas de • Desligue o aparelho utilizando o reciclagem, são uma contribuição valiosa interruptor de LIGAR /DESLIGAR (2). para a protecção do nosso meio ambiente. Tenha cuidado para não tocar nas Peça às suas autoridades locais uma lista placas, porque ainda estão quentes. dos pontos de reciclagem adequados. 5. LIMPEZA E CUIDADOS 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE• Perigo de choque eléctrico! APARELHOS ELÉCTRICOS E Desligue o aparelho antes de o limpar ELECTRÓNICOS e desligue-o da corrente• Perigo de queimaduras! No fim da sua vida útil, É essencial que deixe a unidade o produto não deve ser arrefecer por completo. eliminado juntamente com • Antes de limpar, desligue o aparelho da os resíduos urbanos. rede eléctrica! Pode ser depositado nos • Nunca coloque o aparelho dentro de centros especializados água! de recolha diferenciada• Proteja o seu aparelho! Nunca utiliza das autoridades locais ou, então, agentes de limpeza afiados ou nos revendedores que forneçam este abrasivos! serviço. Eliminar separadamente um • Pode limpar o seu aparelho com um electrodoméstico permite evitar possíveis pano ligeiramente humedecido e consequências negativas para o ambiente seque-o com um pano suave seco! e para a saúde pública resultantes de • Se as placas de alisamento estiverem uma eliminação inadequada, além de que sujas, utilize algumas gotas de permite recuperar os materiais constituintes detergente líquido para ajudar a limpá- para, assim, obter uma importante las. Certifique-se de que retira todos poupança de energia e de recursos. os restos de detergente das placas de Para sublinhar a obrigação de colaborar alisamento! com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta Protecção meio ambiental como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a • A separação e eliminação adequada dos autoridade local ou a loja onde adquiriu o materiais ajuda à sua reciclagem. produto.Eliminação do aparelho Este símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem indicam que este produto, no final da sua vida útil, não pode ser colocado no 8
  10. 10. EN 1. SPECIFICATIONS • To avoid harm or danger through inappropriate use, the safety instructions must be followed.Power supply/consumption: • If you give the appliance to someone 100 - 240V - 20 - 25W / 50 -60Hz else, you must also give them the safety Temperature max: 160ºC-180ºC instructions. • If the power cable is damaged, it must Interference suppression: this appliance only be changed by a repair technician has interference suppression technology in recommended by the manufacturer or accordance with existing legislation. by its technical service. • The voltage of the power socket must Electromagnetic compatibility: be the same as that specified on the this appliance has been designed in plate of the appliance.accordance with EMC (electromagnetic • Do not place the cable on to sharpcompatibility) legislation surfaces, do not leave it hanging. Keep the cable well away from hot or wet areas! 2. PARTS OF THE APPLIANCE • Never insert any object or let anything fall inside any opening. • Before using the appliance, check that it 1. Plates. is working properly!2. ON/OFF switch. It must not be used if:3. Red ON/OFF light. - The power cable is damaged4. Locking cover. - The appliance is visibly damaged5. Handle. - The appliance has been dropped. • Never wind the power cable around the For your safety appliance. • The power cable must not come into contact with hot parts of the appliance and must not be placed between the straightening plates.The instructions for use contain • Make sure that the switch is in the OFF important safety instructions and the position before plugging the appliance necessary information for using the into the mains supply.appliance properly! • When unplugging, do not pull on the Please read the instructions thoroughly cable.and keep them in a safe place.All the instructions for use are designed Safety instructions for using thefor your own safety! appliance • Always use the appliance for its 3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR intended purpose! • The appliance must not come into contact PLUGGING IN THE APPLIANCE with flammable materials. Neither must it be used near flammable materials as the • This appliance complies with the straightening plates reach temperatures of technology standards and safety approx. 160 - 180 ºC! legislation relating to electrical • Never cover the styling plates with any appliances. objects!• Read this manual and keep it for future • Never switch the appliance on with reference to prevent any injury, damage the plates closed. Make sure that you or danger resulting from incorrect use. remove the locking cover (4) before • After removing the packaging, check plugging in the appliance or switching it that the appliance is in good condition. on! 9
  11. 11. • People with nervous problems must not Warning! use the appliance when they are alone in Risk of burns from hairspray! order to prevent possible danger. Do not use flammable substances, such as • Children are not aware of the dangers hairspray, mousse, etc, on your hair before of electrical appliances. It is therefore using the appliance as this can cause necessary to supervise them when they burns when the substance comes into are using the appliance! contact with the straightening plates!• Keep the packaging materials, e.g. • The appliance can only be used on dry plastic bags, well away from children! hair. The hair must be natural. Do not use on artificial hair! • The appliance is not suitable for Warning! straightening animal hair!There is a risk of burning yourself with • Fitting a residual current device (RCD) the straightening plates and the hot offers you additional safety as it ensuresparts of the appliance! that 30mA is not exceeded in your Do not hold the appliance by or near to the home’s electrical installation. straightening plates when it is switched on. • Keep the plates away from sensitive The straightening plates and the hot steam areas like your face and neck. In order can cause burns. Avoid contact with your to use the appliance safely, put a towelskin and eyes. Never carry the appliance around your neck.when it is hot! • Unplug the appliance: - If the appliance is not working properly - Before cleaning it Warning! - After each useRisk of electrocution • Do not leave the straightener unattended Do not use the appliance with wet hands, when it is plugged in, even if it is only in the bath or shower or over a full sink. If for a short space of time, because it is a the appliance falls into the water, unplug potential source of danger.it immediately. Under no circumstances • Do not pull on the cable and do not touch the water when the appliance is still carry the appliance by the cable!plugged in! Safety instructions for cleaning and Warning! maintenanceRisk of electrocution • Always unplug the appliance from the When the appliance is being used in power socket and leave it to cool down the bathroom, unplug it after use as the before cleaning or repairing it, or if a proximity of water can be dangerous even fault occurs during use!when the appliance is switched off! • Do not use the power cable to pull the • Never place the appliance on cushions or appliance out of the socket or remove carpets while in use! the plug from the socket with wet hands!• When you finish styling your hair, or if you are going to take a long break, move the Warning! switch (2) to the OFF position and unplug Risk of electrocution! it from the mains supply. Let it cool down Prevent the appliance from getting wet. before putting it away. Never put the appliance in the dishwasher. • Do not place the appliance or the power Never put it into water! cable on to hot surfaces, e.g. cookers or similar or anywhere near flames! Appropriate use The appliance is only designed for straightening and shaping human hair. No liability whatsoever will be accepted for damages resulting from use for other 10
  12. 12. purposes, inappropriate use or repairs by Straightening short hairnon-experts. You should do the same as for long hair, The guarantee services are excluded in but in this case keep the straightener in these cases. the same place, instead of sliding it from The appliance is not designed for the roots to the ends. Do not keep the professional use! straightener in the same place for too long • This appliance is for domestic use and as you could burn your hair. must not be used for any purpose other than that described in this manual. Do USEFUL SHAPING TIPS not use the straightener for anything • Straight other than straightening hair. Insert a section of hair of around 5cm • Waste disposal: When you decide thick between the plates, then press the to stop using the appliance, render tongs together and slide them slowly it inoperable and dispose of it in along the hair from the roots to the tips. accordance with the proper waste disposal procedure. For more • Shaping soft curls information in this regard, get in contact Place a tress of hair 5 cm thick between with your local authority. the plates, gently press the tongs together and slide the straightener down to the ends, then wind the hair around 4. INITIAL USE AND HAIR the appliance. STRAIGHTENING • Shaping outwards Insert a section of hair of around 5cm thick between the plates, then press the Preparing your hair tongs together and slide them along the • Wash your hair and dry it well. It must be hair starting from the roots and gently fully dry before you use the straightener. shaping the tips outwards.• Comb your hair thoroughly; do not use hairspray or other flammable chemical • Shaping inwards hair care products. Insert a section of hair of around 5cm • Wrap a towel around your neck to avoid thick between the plates, then press the burns. tongs together and slide them slowly along the hair starting from the roots and Switch on the appliance shaping the tips inwards.• Remember to remove the locking cover (4) and make sure the appliance Switching off the appliance is open before switching it on. Place Switch off the appliance by using the ON/ the appliance on to a flat and level OFF switch (2). Be careful not to touch the surface and plug in the appliance and plates, as they will still be hot. switch it on by using the ON/OFF switch (2). Leave the straightener to heat up for 5. CLEANING AND MAINTENANCE approximately 7 minutes.Straightening long hair • Risk of electrocution!Work with tresses about 5cm thick. Place Switch the appliance off beforethe hair between the hot plates and press cleaning it and unplug it.firmly. Keep it in place for a few seconds and • Risk of burns!pass it along the hair from the roots to the It is essential to leave the appliancetips, maintaining some pressure. Repeat the to cool down completely.process until you have acquired the desired • Before cleaning the appliance, unplug it style. Leave your hair to cool down before from the power socket!giving it the final touches or before combing. • Do not put the appliance in water! 11
  13. 13. • Look after your appliance! Do not use 6. INFORMATION FOR THE CORRECT sharp or abrasive cleaning agents!• You can clean your appliance with a DISPOSAL OF ELECTRICAL AND slightly damp cloth and dry it with a soft ELECTRONIC APPLIANCES dry cloth.• If the straightening plates get dirty, use some drops of washing-up liquid to At the end of its working help to clean them. Make sure that you life, the product must not be remove all remnants of the detergent disposed of as urban waste. from the straightening plates! It must be taken to a special local authority differentiatedProtecting the environment waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from • Appropriate sorting and disposal of the inappropriate disposal and enables the materials helps them to be recycled. constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and Disposing of the appliance resources. To remind you that you must collaborate This symbol on the product, with a selective collection scheme, the the instructions for use and the symbol shown appears on the product packaging indicate that this warning you not to dispose of it in product, at the end of its service traditional refuse containers. life, cannot be thrown into the For further information, contact your local normal rubbish bin. It must be disposed of authority or the shop where you bought the at a collection centre for the recycling of product.electrical or electronic appliances. The materials must be recycled in accordance with their classification. By disposing of the used appliance correctly, recycling materials and other forms of recycling are making a valuable contribution to protecting our environment.Ask your local authority for a list of the appropriate recycling points. 12

×