Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Шуклина Е.А., д.соц. н., проф. УрФУ 
ОТЧЕТ О СОЦИОЛОГИЧЕСКОМ МОНИТОРИНГЕ ПРОЕКТА 
«ИСКУССТВО ПУТЕШЕСТВИЙ» 
Социологическое...
штурма, свободного интервью, анализ информации круглых столов и 
отзывов в социальных сетях). 
II этап (исследования в ход...
Первый этап мониторинга включал в себя элементы партисипаторного 
исследования: обсуждение и анализ командой проекта резул...
опрос посетителей методом индивидуального анкетирования 3 , при этом 
анкетировали и вводили данные волонтеры – члены иссл...
Задача 2: Определить действенность интеративных (коммуникативно 
мотивирующих) средств выставочного проекта. 
Задача 3: Оп...
Распределение респондентов по полу % 
Среднее общее (11 классов школы) 5,6 
Начальное и/или основное общее образование (до...
музеями Свердловской области, отчетливо видно, что в последнем случае 
доминируют представители средних и старших возрастн...
Таблица 3 
Распределение респондентов по основному виду деятельности 
(в процентах к числу ответивших) 
Распределение респ...
Распределение респондентов по сфере 
занятости 
Посетители 
выставки 
Посетители 
областных 
музеев 8 
Промышленность 32,1...
Средний душевой доход посетителей выставки – 26,9 тыс.руб., 
модальный (наиболее часто встречающийся) доход – 24,0 тыс. ру...
Для анализа нашей проблемы была важна информация об опыте 
путешествий наших респондентов. По самооценкам посетителей выст...
Социальные сети 11,4 
Встречи в музее (с известными путешественниками и др.) 5,7 
Реклама раздаточная 5,2 
Реклама в други...
 «сказали в учебном заведении», «пригласили в школе» - 1,2%; 
 «просто пришли в краеведческий музей» - 0,9%; 
 «дневник...
Это показатель значительного интереса, вызванного выставочным проектом. 
Об этом интересе свидетельствует также самооценка...
рядом – первый екатеринбургский автомобиль начала XX века, хочется 
забраться и в него тоже…»11. 
Стирание границы между п...
ощущения, которые получаете»), но и с самой атмосферой выставки 
(средний балл 4,8 по 5-ти балльной шкале). 
Созданная атм...
Не менее интересно для посетителей было обращение к экспонатам и 
историям о путешествиях прошлого (средний балл 4,6): «Ст...
культуру города и создает красоту». «Встреча с командой, которая 
готовила выставку» - стала значимым событием для респонд...
предполагалась на один час, в итоге - не хватило и двух часов. Здесь можно 
провести весь день и не заметить, как быстро п...
он погружается внутри проекта. И эта идея прекрасно реализована. Все 5 
залов провоцируют внутренний диалог зрителя с сами...
Рефлексия по поводу этой необычности выставки, прежде всего, 
связана с осознанием респондентами креативности подхода к ее...
взаимодействия в его поле, возможность дотрагиваться до экспонатов, 
тактильно их ощущать создают условия для познавательн...
смыслов до зрителя, характера коммуникации со зрителем: «Понравилась 
логика построения выставки. В начале мы видим зелены...
лично как для зрителя было многовато текста и мелких деталей, 
одновременно недостаточно монументальности и лапидарности»....
уровень реализованности основной идеи каждого раздела выставки (см. 
табл.15). 
Наибольший интерес вызвали разделы «Другой...
Оценки посетителями идеи каждого зала, прочитываемость концепции, 
заложенной организаторами проекта при создании отдельны...
вдохновиться новыми маршрутами, дорогами, ощутить «чемоданное 
настроение» (Создать ощущение предвкушения путешествия - 1,...
содержательную и функциональную нагруженность. Их нельзя 
рассматривать только как средство, инструмент реализации идеи вы...
чемодана»; «Слушала поющие гвозди»; «Искал клад»; «Ставила 
печати» и др. 
 Знакомство с источниками, литературой, выполн...
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий

734 views

Published on

Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий. Автор - д.соц.наук Шуклина Е.А.

Published in: Travel
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Социологический мониторинг выставки Искусство путешествий

  1. 1. Шуклина Е.А., д.соц. н., проф. УрФУ ОТЧЕТ О СОЦИОЛОГИЧЕСКОМ МОНИТОРИНГЕ ПРОЕКТА «ИСКУССТВО ПУТЕШЕСТВИЙ» Социологическое исследование, сопровождавшее реализацию проекта «Искусство путешествий», имело статус партисипаторного. Исследования этого типа – феномен гражданского общества, они актуализируются с его развитием и предполагают включение в исследовательский процесс в качестве со-исследователей те социальные сообщества, которые реализуют или готовы реализовать свою гражданскую активность. Партисипаторные исследования базируются на традициях самоэкспериментирования, самонаблюдения, их особенностью является то, что они должны осуществляться совместно «с» людьми, а не «на» людях как объекте и даже не «для» людей, во имя их блага1. Коллективные усилия всех членов исследовательского комьюнити, прежде всего, ориентированы на значимые изменения, которые должны произойти в реальности, их целью является самопреобразование внутри групп, организаций, сообществ и более крупных социальных структур. Партисипаторные исследования не являются комплексом детально разработанных процедур, а представляют собой достаточно плюралистическую ориентацию на получение знаний, ориентированных на социальные изменения 2 . Наше социологическое исследование было осуществлено в форме мониторинга и сопровождало реализацию проекта «Искусство путешествий» на всех его этапах: I этап (предпроектный). Тестирование идеи проекта и разработка общей концепции выставки (использовались методы фокус -групп, мозгового 1 Brock, K. Pettit, J. Springs of Participation: Creat ing and Evolving Methods for Participatory Development. Practical Action, Warwickshire, UK, 2007. Chevalier, J.M. and Buckles, D.J. Participatory Action Research: Theory and Methods for Engaged Inquiry, Routledge UK, 2013. 2 Chambers, R. (2008) "PRA, PLA and Pluralism: Pract ice and Theory", in The Sage Handbook of Action Research: Participative Inquiry and Pract ice. Reason, P. and H. Bradbury (eds). Sage, pp. 297–318.; Camic, C. and Joas, H. The Dialogical Turn: New Roles for Sociology in the Postdisciplinary Age. Rowman & Littlefield, Maryland, 2003.
  2. 2. штурма, свободного интервью, анализ информации круглых столов и отзывов в социальных сетях). II этап (исследования в ходе реализации проекта). Разработка и тестирование элементов проекта (использовались методы мозгового штурма, фокус-групп, мини-опросов в социальных сетях). III этап (постпроектный). Изучение эффективности реализации проекта через выявление отношения посетителей к выставке «Искусство путешествий» с использованием массового опроса (методом анкетирования), экспертного опроса, дневникового интервью с посетителями, изучения отзывов посетителей, статистики игровых, интерактивных зон, зон участия, общей статистики посетителей. На предпроектном этапе исследования базовым являлся метод мозгового штурма (экспертного фокусирования), задачей которого стала разработка общей концепции выставки, корректировка основной идеи и способов ее реализации. Участниками экспертного фокусирования стала команда проекта, включающая руководителей, широкий круг волонтеров- путешественников, представителей музейного сообщества, людей, включенных в сферу туризма профессионально, студентов и преподавателей вУЗов Екатеринбурга. Большая часть участников, за исключением ядра управленческой команды работала добровольно. Кроме того, на данном этапе использовались фокус-группы и свободные интервью с представителями различных сообществ, любительски вовлеченных в сферу туризма. Их задачей было протестировать идею проекта и основные элементы концепции. Участники фокус -групп были отобраны так, чтобы спектр их туристской активности значительно (порой кардинально) различался, что позволило бы проанализировать разные случаи и собрать материал, дающий возможность увидеть оценки различных секторов целевой аудитории (для фокус-групп использовался гомогенный отбор, для свободных интервью целевая выборка методом максимальной вариации).
  3. 3. Первый этап мониторинга включал в себя элементы партисипаторного исследования: обсуждение и анализ командой проекта результатов фокус - групп и круглых столов, определение направлений дальнейшего поиска и отдельных методических приемов его реализации, наиболее адекватных получению практического результата, установление числа встреч, круга участников и т.д. Второй этап исследования предполагал целенаправленную работу по разработке и тестированию элементов проекта. Доминирующими методами выступали мозговой штурм и фокус группы. Модель мозгового штурма определялась, прежде всего, необходимостью участия в нем профессиональных дизайнеров, которые, в ходе дискуссии о концепции каждого зала выставки, наполнении его экспонатами, их количестве и сочетании, определяли способы «обустройства» выставочного пространства, визуальные эффекты, необходимые для достижения результата экспонирования. На данном этапе команда проекта (прежде всего, ее ядро ) полно определяла и контролировала исследовательскую деятельность. Кроме того, получаемая информация в той или иной мере становилась достоянием широкого круга участников с целью получения от них необходимой ответной реакции и помощи в поиске нужных экспонатов, материалов, дополнительных идей. Информация о процессе создания выставки распространялась в социальных сетях в виде мини-опросов, которые не претендовали на репрезентативность и методическую корректность. Вместе с тем, они позволяли держать аудиторию в курсе происходящего, получить от нее ответную реакцию и обогащали новыми идеями. Строго говоря, они представляли собой не столько исследовательскую деятельность, сколько элементы краудсорсинга. Третий этап исследования был связан с анализом эффективнос ти реализации выставочного проекта и, прежде всего, изучением отношения аудитории к выставке. Здесь был использован массовый репрезентативный
  4. 4. опрос посетителей методом индивидуального анкетирования 3 , при этом анкетировали и вводили данные волонтеры – члены исследовательской команды. Ими же осуществлялось изучение отзывов посетителей, сбор и анализ статистики игровых, интерактивных зон, зон участия, общей статистики посетителей. При этом продолжалась коммуникация с широкой аудиторией, которая концентрировалась вокруг уже завершенного проекта либо офф-лайн (встречи, культурные мероприятия и пр.), либо через сетевое взаимодействие, с целью создания тематического сайта виртуальной выставки, позволяющего прогуляться по ней вновь, поиграть, найти единомышленников по путешествиям, т.е. сформировать комьюнити на более продолжительное время. Это общение имеет и исследовательскую составляющую, поскольку продолжается изучение реакций аудитории на идеи выставки, ее экспонаты и мероприятия. В целом партисипаторное исследование, при всей эффективности полученных результатов, использовало модель, исключающую жесткую методическую нормативность (в частности, игнорировались особенности применения отдельных методов и ряд процедур контроля за сбором качественных данных), предпочтение отдавалось так называемому «живому знанию» и достижению конкретных практических результатов. Далее перейдем к изложению основных результатов третьего этапа исследования. Основные задачи, реализуемые в ходе анкетирования и дневникового интервью посетителей выставки «Искусство путешествий» Задача 1: Выявить насколько успешным оказалось «считывание» респондентами смыслов, заложенных в выставочный проект в целом и каждый его раздел, в частности. 3 Объем генеральной совокупности 2776 че ло век, объем выборки N=296 чел., ошиб ка выборки 5,6% при вероятности 0,95 (коэффициент доверия =2), тип отбора – систематический, размер шага =15.
  5. 5. Задача 2: Определить действенность интеративных (коммуникативно мотивирующих) средств выставочного проекта. Задача 3: Определить мотивирующий эффект выставки в целом, ее ориентацию на изменение поведенческих практик посетителей. Задача 4. Выявить насколько успешно в условиях выставочного пространства осуществлена «реанимация» исторических музейных экспонатов (раскрытие потенциальных возможностей музейных коллекций). Определить насколько эффективно работает литературный контекст выставки. Задача 5. Выявить оценку респондентами эффективности зонирования выставочного пространства: оценить «работу» фотозоны, зоны трофеев («что можно взять с собой»), зон комфорта, детских зон. Задача 6. Выявить оценку респондентами уникальности выставки, специфичности ее содержания и формы. I. Социальный портрет посетителя выставки «Искусство путешествий» Анализ поло-возрастных характеристик респондентов позволил выявить уровень совпадения реальной социально-демографической структуры посетителей выставки – потребителей данного социокультурного продукта – с предполагаемой целевой аудиторией (см. табл. 1). Таблица 1. Половозрастные и образовательные характеристики посетителей выставки «Искусство путешествий» (в процентах к числу ответивших) Распределение респондентов по полу % Мужчины 38,1 Женщины 61,9 Итого 100,0 Распределение респондентов по возрасту % До 18 лет 14,4 18-29 лет 42,6 30-59 лет 28,2 60 лет и старше 14,8 Итого 100,0 Распределение респондентов по уровню образования % Высшее и неполное высшее профессиональное (вуз) 66,5 Среднее профессиональное (колледж, техникум, 22,0 профессиональное училище)
  6. 6. Распределение респондентов по полу % Среднее общее (11 классов школы) 5,6 Начальное и/или основное общее образование (до 9 5,9 кл. включительно) Итого 100,0 Как и прогнозировалось, в данной структуре существует перекос в сторону доминирования представительниц женского пола (61,9% в сравнении с 38,1% мужчин). Применительно к этому выставочному проекту он менее выражен, чем в среднем по областным государственным музеям Свердловской области, где соотношение женщин и мужчин, их посещающих, 67,2% и 32,8% соответственно 4 . Данное сравнение нам представляется оправданным, поскольку выставка «Искусство путешествий» проходит на базе областного краеведческого музея, целевая аудитория которого в той или иной мере пересекается с аудиторией выставочного проекта. Распределение посетителей выставки по возрасту (см. табл.1) демонстрирует доминанту возрастной группы молодежи (18-29 лет) – 42,6%. Практически треть посетителей – это люди от 30 лет и до пенсионного возраста (60 лет). В равном соотношении находятся группы до 18 лет и старше 60-ти (по 14% соответственно). Средний возраст посетителей – 35,7 лет. В сравнении с усредненными характеристиками потребителей услуг областных государственных музеев посетители выставки «Искусство путешествий» значительно моложе. Возрастная структура потребителей услуг областных государственных музеев Свердловской области5 9-17 лет 18-24 лет 25-54 лет 55 и старше Итого: 14,9% 15,8% 50,2% 19,1% 100,0% Даже при несовпадении интервалов, измеряющих возрастную структуру аудитории в нашем исследовании и мониторинге качества государственных услуг, оказываемых областными государственными 4 Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 6. 5 Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 8.
  7. 7. музеями Свердловской области, отчетливо видно, что в последнем случае доминируют представители средних и старших возрастных групп. По всей вероятности больший интерес к выставке «Искусство путешествий» и мужчин, и молодежи (в сравнении со средним статистическим по области) объясняется тематикой и самим форматом выставочного проекта. Далее рассмотрим образовательные параметры нашей аудитории в сравнении с характеристиками посетителей государственных музеев области (см. табл.2). Таблица 2 Распределение респондентов по уровню образования: сравнительные характеристики (в процентах к числу ответивших) Распределение респондентов по уровню образования Посетители выставки Посетители областных музеев6 Высшее и неполное высшее профессиональное (вуз) 66,5 51,0 Среднее профессиональное (колледж, техникум, профессиональное училище) 22,0 23,3 Среднее общее (11 классов школы) 5,6 12,4 Начальное и/или основное общее образование 5,9 13,3 (до 9 кл. включительно) Итого 100,0 100,0 В сравнении с типичной образовательной структурой аудитории областных музеев выставка собрала больше посетителей с высшим образованием (66,5% и 51,0% соответственно). Это может объясняться как предпочтениями этой социальной группы потребителей, так и особенностями продвижения выставочного проекта. Характеризуя распределение посетителей выставки по роду занятий (см. табл. 3), отметим, что структура их видов деятельности в целом совпадает с аналогичным распределением по Свердловской области, полученном при анализе потребителей социокультурных услуг государственных областных музеев. Различия наблюдаются в несколько большем объеме социальных групп учащихся/студентов, рабочих, специалистов. При этом значительно меньше размер группы безработных. 6 Расчеты наши. Источник: Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 9.
  8. 8. Таблица 3 Распределение респондентов по основному виду деятельности (в процентах к числу ответивших) Распределение респондентов по виду деятельности Посетители выставки Посетители областных музеев 7 Учащихся/студент 27,2 22,5 Рабочий(ая) (любой квалификации) 10,6 2,9 Служащий(ая) (секретарь, кассир, машинистка, 8,1 10,7 работники, не занятые ручным трудом) Специалист с высшим образованием (врач, инженер, учитель, юрист и т.д. ) 38,3 34,7 Предприниматель 5,5 4,7 Руководитель предприятия, отдела, сектора 4,7 8,8 Безработный(ая) 4,3 13,3 Домохозяйка 1,3 1,7 Другое - 0,7 Итого 100,0 100,0 Сравнивая сферы занятости наших респондентов и посетителей областных музеев (см. табл.4), мы выявили явные различия, проявившиеся в том, что посетители выставки – это работники, как правило, занятые в промышленной сфере (32,1%). Каждый седьмой работает в сферах торговли и услуг. Среднестатистический посетитель музеев области – это, прежде всего, работник образования (16,9%) и культуры (8,6%). Таблица 4 Распределение респондентов по сфере занятости (в процентах к числу опрошенных) Распределение респондентов по сфере занятости Посетители выставки Посетители областных музеев 8 7 Расчеты наши. Источник: Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 11. 8 Расчеты наши. Источник: Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 10.
  9. 9. Распределение респондентов по сфере занятости Посетители выставки Посетители областных музеев 8 Промышленность 32,1 5,4 Торговля, сфера услуг 14,5 12,0 Строительство, транспорт 2,7 5,6 Финансы (банки, страхование, бухгалтерия) 2,0 4,3 Здравоохранение, медицина 0,3 2,8 Культура 3,4 8,6 Наука, образование 5,1 16,9 Туризм 1,0 Нет данных Силовые структуры (армия, полиция) 1,0 2,3 Другое 0,7 8,8 Не работают 37,2 35,6 Итого 100,0 100,0 Далее, рассмотрим еще одну важную социальную характеристику респондентов – уровень их душевого дохода (см. табл.5). Таблица 5 Распределение респондентов по уровню дохода на одного члена семьи (в процентах к числу ответивших) Распределение респондентов по уровню душевого дохода Посетители выставки Посетители областных музеев 9 До 5 тыс. руб. 1,0 9,5 5-10 тыс. руб. 8,1 22,2 10-20 тыс. руб. 15,9 23,1 20-30 тыс. руб. 18,6 8,7 30-40 тыс. руб. 14,2 2,9 40-50. тыс. руб. 4,1 1,3 50 тыс. руб. и более 7,8 0,8 Отказ от ответа 30,4 31,5 Итого 100,0 100,0 Сравнительный анализ уровня дохода на одного члена семьи посетителей выставки «Искусство путешествий» и целевой аудитории областных музеев показывает их существенные различия. 9 Расчеты наши. Источник: Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 12.
  10. 10. Средний душевой доход посетителей выставки – 26,9 тыс.руб., модальный (наиболее часто встречающийся) доход – 24,0 тыс. руб. Медианный доход (значение, находящееся в середине упорядоченного ряда) – 25,3 тыс. руб. К сожалению, для сравнения нет аналогичных данных по исследованию посетителей областных музеев. Тем не менее, даже по имеющимся цифрам можно говорить, что они значительно ниже: и мода, и медиана находятся в границах от 10-20 тыс.руб. Любители путешествий, посетившие выставку, – люди, размер дохода которых находится почти на уровне средних характеристик душевого дохода по области (доходы на 1 жителя Свердловской области в 2014 году: 28,2 тыс. рублей). Посетители областных музеев представляют собой менее обеспеченные группы населения (данные по этим социальным группам даны по 2012 году). Теперь рассмотрим несколько характеристик респондентов, специфичных для данного исследования. Частота посещения выставок (музеев) представлена в таблице 6. Таблица 6 Частота посещения респондентами выставок (музеев) (в процентах к числу ответивших) Как часто Вы посещаете выставки и экспозиции, представленные в музеях? Посетители выставки Посетители областных музеев 10 Несколько раз в месяц 18,1 12,2 Несколько раз в год 56,7 51,9 Раз в несколько лет 17,0 28,6 Никогда, пришел (пришла) впервые 8,2 7,3 Итого 100,0 100,0 Посетители выставки «Искусство путешествий» демонстрируют несколько большую активность в посещении выставок (музеев): так, неоднократное посещение музеев в течение года характерно для 74,8% респондентов, тогда как такую поведенческую стратегию выбирают 64,1% потребителей услуг областных музеев. 10 Расчеты наши. Источник: Мониторинг качества государственных услуг, оказываемых областными государственными музеями Свердловской области. Отчет о социологическом исследовании. Екатеринбург, 2012. С. 73.
  11. 11. Для анализа нашей проблемы была важна информация об опыте путешествий наших респондентов. По самооценкам посетителей выставки их стаж путешествий в годах в среднем 8,6 лет (см. табл. 7). Таблица 7 Самооценка респондентами собственного опыта путешествий (в процентах к числу ответивших) Насколько вы опытный путешественник? Если можно, оцените ваш стаж путешествий в годах % До 3-х лет 25,6 3-5 лет 23,5 5-10 лет 15,3 10-20 лет 10,7 20 и более 13,9 Затрудняюсь ответить 11,0 Итого 100,0 Средний стаж путешествий 8,6 лет Практически половина посетителей выставки имеет стаж путешествий не более 5 лет. Каждый четвертый посетитель – это путешественник со стажем более 10 лет. Эти данные подтверждают сформированное в ходе разработки концепции выставочного проекта убеждение в том, что целевой аудиторией его потребителей будут две группы: молодые люди, активно формирующие свой интерес к путешествиям как форме досуговой деятельности и образу жизни, а также группа представителей среднего и старшего поколения с достаточно большим опытом путешествий, готовых как активно путешествовать, планировать будущие поездки, так и вспоминать и ностальгировать о прошлом. Далее рассмотрим такой элемент информационной культуры наших респондентов как источники информации о музейных событиях и о данной выставке, в частности (см. табл. 8). Таблица 8 Источники информации посетителей о выставке (в процентах к числу ответивших) Как Вы узнали о выставке? Источники информации: % Друзья, знакомые 37,1 Наружная реклама музея 22,9 Сайт музея 20,0 Статьи в интернет 12,4
  12. 12. Социальные сети 11,4 Встречи в музее (с известными путешественниками и др.) 5,7 Реклама раздаточная 5,2 Реклама в других музеях 4,8 ТВ-ролики 2,9 Информация от турагентств 2,4 Блоги известных и интересных Вам людей 1,4 Другое 9,0 Итого 135,2 Информационным поводом для посещения выставки большей части посетителей стала интернет-коммуникация в виде интернет-статей, информации в социальных сетях и блогах (25,2%). Свою значимую роль (для каждого пятого посетителя) сыграл сайт музея (20,0%). Практически каждый третий посетитель (37,1%) получил информацию о выставке от друзей и знакомых. Межличностная коммуникация остается одним из основных источников информации в музейной практике. Эти устойчивые стереотипы постепенно преодолеваются, будучи во многом связаны с возрастными особенностями целевой аудитории, спецификой использования музеями своих информационных ресурсов. Но, тем не менее, межличностные контакты всегда будут оставаться важным элементом информационного взаимодействия публики и музея, поскольку последний работает не только с массовым, но и групповым сознанием, будучи ориентирован в своих выставочных проектах часто на вполне определенные социальные группы. В качестве информационного и мотивирующего средства продвижения выставки также сработал такой коммуникативный инструмент как встречи в музее (с известными путешественниками и др.). Данный коммуникативный элемент являлся частью концепции выставочного проекта, функция продвижения для него была скорее косвенной (5,7%). Достаточно весомым является вклад рекламы в создание внешнего информационного поля выставки. Прежде всего, это наружная реклама музея (22,9%), в меньшей степени реклама раздаточная (5,2%), реклама в других музеях (4,8%), ТВ-ролики (2,9%). Информация от турагентств также имела рекламный характер (2,4%). Если рассматривать спектр иных источников информации, объединенных в пункте «Другое» (см. табл. 8), то их можно классифицировать следующим образом:  «шли мимо», «зашли наугад», «случайное совпадение», «случайно зашла, осматривая город», «случайно пришла в любимый музей» - 3,3%;
  13. 13.  «сказали в учебном заведении», «пригласили в школе» - 1,2%;  «просто пришли в краеведческий музей» - 0,9%;  «дневник проекта на сайте фонда Потанина», «через поисковик в интернете» - 0,9%;  «посетили ваш город», «посетил, как неотъемлемую часть места, в которое прибыл впервые» - 0,6%;  «курсы повышения квалификации» - 0,6%;  «являюсь волонтером», «работа над проектом» - 0,6%;  «Ночь музеев – оттуда информация» - 0,6%;  «работаю в музее, знаю о проектах других музеев» - 0,3%. Большая часть этих посетителей - целевая аудитория Свердловского краеведческого музея, зашедшие в музей и не ставившие себе заранее цель попасть на выставку, часть – люди, включенные в работу над проектом или профессионалы-музейщики. II. Уровень удовлетворенности посетителей выставкой и факторы его обусловливающие Рассмотрим несколько показателей, характеризующих уровень удовлетворенности посетителей выставкой. Продолжительность ее просмотра, представленная в таблице 8, является объективным показателем уровня заинтересованности целевой аудитории проектом. Таблица 8 Респонденты о продолжительности посещения выставки (в процентах к числу ответивших) Продолжительность посещения выставки % До 1 часа 29,9 1-2 часа 56,8 2-3 часа 11,6 Более 3-х часов 1,7 Итого 100,0 Средняя продолжительность просмотра 1,5 часа В среднем относительно небольшая (по экспозиционным пространствам) выставка заняла у посетителей 1,5 часа времени для просмотра. Каждый восьмой посетитель (13,3%) уделил ей более 2-х часов.
  14. 14. Это показатель значительного интереса, вызванного выставочным проектом. Об этом интересе свидетельствует также самооценка удовлетворенности посещением выставки (см. табл. 9). Очень высокий уровень удовлетворенности (9,1 баллов по 10-ти балльной шкале) позволяет говорить об успешности проекта, «точном попадании» в целевую аудиторию, соответствии его основных концептуальных и организационных элементов потребностям этой аудитории. Таблица 9 Респонденты об удовлетворенности от посещения выставки (балльные оценки по 10-ти балльной шкале) Оценка удовлетворенности от посещения выставки (в баллах) % 1 - 2 - 3 0,3 4 0,4 5 1,4 6 3,2 7 6,4 8 16,0 9 14,6 10 57,7 Итого 100,0 Средний балл удовлетворенности 9,1 Медиана 10 Мода 10 Далее рассмотрим, что именно, по мнению посетителей, способствовало успешности реализации идеи выставки (см. табл. 10). Наибольший вклад в положительные ощущения от выставки у посетителей (средний балл 4,9) вызвало разрушение традиционного стереотипа восприятия посетителями музеефицированного объекта/экспоната как дистанцированного, находящегося за пределами физического контакта, тактильного ощущения : «на выставке нет «обожествления» музейного предмета. Чемоданы, путеводители и кусочки великих вершин мира кажутся поэтому лучшими друзьями. Путеводители столетней давности привязаны на желтые шнурочки, обмотаны как посылки во времена моего детства. Сидишь себе в кресле из чемоданов, а
  15. 15. рядом – первый екатеринбургский автомобиль начала XX века, хочется забраться и в него тоже…»11. Стирание границы между посетителем и экспозиционными объектами, их доступность, возможность понять и ощутить через непосредственное соприкосновение вызвало буквально всплеск позитивных эмоций и заложило основу понимания иного формата организации экспозиционного пространства и способов поведения посетителя в нем. В определенном смысле для посетителя – это первое, с чем он сталкивается, приходя на выставку, что не только символизирует, но и становится демонстрацией ее основной концепции - концепции участия, для которой интерактивность является необходимым (хотя далеко не единственным и не основным) элементом. Таблица 10 Респонденты о том, что внесло наибольший вклад в положительные ощущения от выставки (балльные оценки по 5-ти балльной шкале) Вклад в положительные ощущения от выставки (в баллах) Средний балл Медиана Мода возможность трогать экспонаты руками 4,9 5 5 созданная атмосфера путешествия 4,8 5 5 возможность делиться мнением, 4,6 5 5 комментировать истории и артефакты от современных путешественников нашего города 4,6 5 5 интересные экспонаты и истории о путешествиях прошлого 4,6 5 5 дизайнерские решения 4,5 5 5 игровые зоны 4,3 5 5 наличие полезной информации для 4,3 5 5 вашей практики путешествий Позитивное отношение к выставке связано не только с иным типом поведения посетителя в экспозиционном пространстве («Возможность потрогать руками экспонаты»; «Всё можно трогать, даже вещи и пингвина»; «Даже старые экспонаты можно потрогать», «Свободное ознакомление»; «Тактильность»; «Доступ к экспонатам. И главное те 11 Здесь и далее даны фрагменты интервью, типичные ответы на открытые вопросы анкеты, фрагменты отзывов посетителей см. http://vk.com/topic-54941304_29932030 ; http://museum-of-travel.ru/about/opinions/
  16. 16. ощущения, которые получаете»), но и с самой атмосферой выставки (средний балл 4,8 по 5-ти балльной шкале). Созданная атмосфера путешествия стала для посетителей значимым событием 12 («Атмосфера потрясает», «Атмосфера путешествия - атмосфера свободы» 13 ), позволила погрузиться «путешественникам» в другие пространства и миры настоящего и прошлого («Выставка прекрасна. Интерактив бесподобен. Релаксация, ощущение другого мира!»; «Ощущение, что жил там раньше»; «Печатная машинка - возможность прикоснуться к детству и приобщить детей»). Значимым вкладом в позитивное отношение к восприятию выставки стала ее интерактивность, возможность делиться, комментировать (средний балл 4,6). «Очень интересный интерактив»; «Писать комментарии»; «Делиться мыслями, печатать на машинке»; «Переложить мечту из "долгого ящика»; «Делиться мнением»; «Интерактивность, вовлечение посетителей в проект» - стало для многих интересным событием этой выставки. Элементом интерактивности и значимым коммуникативным моментом для посетителей явились истории и артефакты от современных путешественников нашего города (средний балл 4,6). Рассказы очевидцев создали возможность для посетителей окунуться в атмосферу путешествия, сделать ее для себя реальной. Интересным и важным для них событием стали «рассказы путешественников о своих путешествиях»; «разные взгляды на путешествия разных людей»; возможность «увидеть вещи путешественников, трофеи», «удивительно интересно смотреть альбомы о путешествиях». Достоинством выставки стало то, что «собраны интересные впечатления о путешествиях», которые позволили расширить их представления о мире и своих возможностях («насколько шире стал калейдоскоп событий и красот возле дома, перед глазами»; «обратил внимание на чудо вокруг себя»; «многие факты об Урале явились для меня абсолютно новыми, ранее мне не известными»). Для многих значимым событием стали воспоминания о собственных путешествиях, оживание прошлого в историях и артефактах, ностальгия по прошлым путешествиям и маршрутам: «Воспоминания о том, как путешествовали, по тем местам»; «Встреча со старыми друзьями (города и страны)»; Индийская мантра, которую я сама слышала каждое утро в Индии». 12 В ан кете был задан открытый вопрос «Стало ли что-то на этой выставке для Вас событием? Если да, то что?» .
  17. 17. Не менее интересно для посетителей было обращение к экспонатам и историям о путешествиях прошлого (средний балл 4,6): «Старинные экспонаты, картины, воспоминания»; «Увидел старинное авто. Что может быть интереснее для технаря?»; «Исторический взгляд на туризм»; Истории о прошлом, исторические экспонаты, как в старину люди путешествовали, например, брали с собой подушки…»; «История о путешествии вдоль всего Уральского хребта»; «"Отзывы" о поведении и моральном облике советских туристов в капстранах»). Особо значимым для посетителей была необычность дизайнерских решений в оформлении экспозиционного пространства выставки (средний балл 4,6): «очень понравились дизайнерские решения проекта». «Дизайнерские находки, необъятность оформления музейного пространства, каждого из залов выставки»; «вдохновение дизайнера путешествиями» стали настоящим открытием для посетителей. Одним из элементов дизайна и общей концепции выставки, вызывающим позитивные эмоции посетителей, являлись игровые зоны и зоны участия (средний балл 4,3): «Нашла в долгом ящике свою мечту и переложила в другой»; «Очень понравилось печатать на машинке, качаться в кресле, медитация с чашей!»; «Захотелось купить печатную машинку»; «Научилась делать кораблики, посидела в кресле качалке»; «Сделали самолетики». Наличие полезной информации для будущих путешествий (средний балл 4,3) – еще один фактор, обусловливающий позитивное восприятие выставки: «Нашли интересные места для путешествий по Уралу»; «Интересные маршруты путешествий». Если продолжить анализ того, что стало на этой выставке событием для респондентов, то, прежде всего – это сама выставка: «Посещение выставки - уже мини-путешествие»; «Событием стала сама выставка»; «Все очень интересно и незабываемо. Всё!»; «Количество интересных экспонатов и заинтересованных людей поразило»; «Событие - сама экспозиция, очень весело и живо почувствовала себя именно в тех местах, что представлены»; «Событие - наличие подобных масштабных и вдохновляющих выставок». Прежде всего, посетители отмечают новый, современный подход к ее организации «Новое в традиционной теме, современно»; «Не ожидали, экспозиция в новом направлении»; «Необычность экспозиции»; «Очень интересная задумка». Необычным для них было и «то, что в нашем городе есть такая сильная и творческая команда молодых людей, которая движет
  18. 18. культуру города и создает красоту». «Встреча с командой, которая готовила выставку» - стала значимым событием для респондентов. Основной итог ее посещения – новые идеи, вдохновение, энтузиазм для новых путешествий: «Вдохновение! Желание путешествовать!»; «Было очень интересно, нашла идеи, которые можно воплотить в жизнь»; «Выставка в целом вдохновляет на новые безумия и путешествия» ; «Fan- это поймать кайф! Это было!»; «Жажда путешествий стала особенно ощутимой, захотелось сделать свое путешествие особенным»; «Я обожаю путешествовать и для меня вся выставка - путешествие»; «Вдохновился путешествием»; «Захотелось совершить необычное путешествие». Для организаторов выставки важным было понимание того, что это проект отвечает потребностям аудитории, имеет выраженный мотивирующий эффект, совпадает с повседневными практическими задачами и проблемами, с которыми сталкиваются люди, организующие свои путешествия: «Это первая, посещенная мной выставка, настолько вдохновившая и так совпавшая с событиями в моей жизни»; «Определилась с направлениями следующего путешествия»; «Совпадение в нашей паре "Париж" в лотерее будущих поездок и окончательное решение его посетить». Количественные характеристики оценки посетителями функционального предназначения выставки, ее возможностей и эффектов представлены в таблице 11. Таблица 11 Функциональное предназначение выставки в оценках посетителей (в процентах к числу ответивших) По Вашему мнению, на выставке можно… Скорее да Скорее нет Интересно провести время 96,0 4,0 Вдохновиться новыми маршрутами 91,8 8,2 Получить полезную информацию 90,5 9,5 Задуматься об искусстве путешествий 89,3 10,7 Поразмышлять о практике собственных 87,8 12,2 путешествий (мотивах, выборе, организации, результатах/итогах) Попасть в атмосферу игры, творческого поиска, самореализации 87,0 13,0 Досуговая функция выставки («интересно провести время») наиболее выражена (значима для 96,0% посетителей): «Наша экскурсия
  19. 19. предполагалась на один час, в итоге - не хватило и двух часов. Здесь можно провести весь день и не заметить, как быстро пролетело время». Столь же высокая оценка дана ее мотивирующему эффекту. По мнению респондентов, она вдохновляет на новые путешествия, выбор новых маршрутов (91,8%): «главное - выставка вдохновляет. Хочется тут же рвануть путешествовать. И понимаешь, что это абсолютно реально. И еще хочется что-нибудь придумывать и творить. У выставки потрясающий творческий дух». Не менее значима для посетителей выставки и ее прагматическая функция. Обогатиться полезной информацией, получить разнообразные советы, необходимые путешественнику и даже купить полезные сувениры считают возможным 90,5% респондентов. «Есть на выставке и очень практичные сувениры – не те графины для вина в виде Эйфелевой башни, что привозили век назад из Парижа – а те, что можно купить и использовать в поездке прямо сейчас: непромокаемые бумажники и другие полезные штуки». По мнению большинства посетителей, выставка создает условия для самоанализа, саморефлекции по поводу сложившихся собственных практик путешествий, их переосмысление, анализ мотивации, процесса выбора направлений и организации путешествий, отслеживание их результатов и эффектов представляется респондентам вполне возможным с помощью полученной информации (87,8%). Кроме этого, обобщающим эффектом посещения выставки для посетителей (89,3%) становятся размышления об искусстве путешествий в целом. «Выставка заставляет задуматься и переосмыслить многие вещи. Путешествия – уникальная возможность узнать что-то новое, испытать яркие эмоции, познакомиться с интересными людьми и обрести приятные воспоминания. Обмен такими впечатлениями и есть основная цель экспозиции. Сегодня я услышала очень хорошую фразу «Границы лишь внутри тебя, в твоей голове». И действительно, человека от его мечты отделяет лишь он сам. Собранные на выставке истории дают пример и ярко иллюстрируют, насколько это просто путешествовать, и насколько это того стоит». Концепция участия, в рамках которой реализована выставка, позволяет создать, по мнению респондентов (87,0%) атмосферу игры, творческого поиска, для них участие в выставочном проекте (процессе) важное условие самореализации. «Одна из самых важных идей проекта в том, что каждый зритель чувствует себя главным героем экспозиции и всех тех историй, в которые
  20. 20. он погружается внутри проекта. И эта идея прекрасно реализована. Все 5 залов провоцируют внутренний диалог зрителя с самим собой, внутреннюю циркуляцию воспоминаний, впечатлений и эмоций. И одновременно все 5 залов дают прекрасную возможность (и даже не дают, а настаивают) выплеснуть все свои впечатления и соображения в проект». III. Оценка посетителями инновационности концепции выставочного проекта Одной из задач нашего исследования было выявить, насколько успешным оказалось «считывание» респондентами смыслов, заложенных в выставочный проект в целом и каждый его раздел14. Таблица 12 Уникальность выставки в оценках посетителей (в процентах к числу ответивших) По Вашему мнению, выставка отличается от музейных экспозиций подобного рода? % 1. Да 74,5 2. Скорее да, чем нет 20,0 3. Скорее нет, чем да 0,4 4. Нет 0,4 5. Затрудняюсь ответить 4,7 Итого 100,0 Среднее значение 1,4 Факт отличия выставочного проекта от музейных экспозиций подобного рода признают 94,5% посетителей (см. табл.12). Необычность выставки, ее уникальность, отмеченная практически всеми респондентами, трактуется ими предельно широко: «Самая уникальная выставка»; «Необычная тема»; «Необычная подача»; «Необычное оформление»; «Необычность организации, возможность самому все потрогать»; «Новое направление, отличный от других выставок формат»; «Современный, новый подход»; «Уникальность состоит в том, что все более современно»; «Не знаю в чем, она просто необычная». 14 Респондентам были заданы вопросы: «По Вашему мнению, выставка отличается от музейных экспозиций подобного рода?»; «Если да, то в чем Вы видите ее инновационность, уникальность?» (открытый вопрос)
  21. 21. Рефлексия по поводу этой необычности выставки, прежде всего, связана с осознанием респондентами креативности подхода к ее созданию. Уникальность выставки посетители видят в том, что в ней реализуются: «Новые идеи»; «Много креативного, понравился подход к демонстрации экспонатов, чувствуется глубина и смысл»; «Креатив. Лихо, интересно, интерактивно»; «Креативные идеи. Особенный подход как с дизайнерской, так и с теоретической стороны к подаче экспонатов»; «На выставке есть смелые и свободные решения». Посетителями вполне осознана заложенная в выставочный проект концепция диалогового типа взаимодействия с участниками проекта, концепция активного участия посетителя. Они отмечают «Очень много активного участия, все доступно»; «Можно не только смотреть, но и активно участвовать»; «Посетитель может внести свой вклад, принять участие в путешествии»; «Сам создаешь мир путешествия»; «Уникальность в том, что она живая и подвижная, каждый может участвовать»; «Участие всех посетителей, захотелось принести экспонаты»; «Возможность делать что-то самому: писать, играть, делиться и прочее. Выбирать для себя интересные залы, возможность комментировать»; «Возможность непосредственного участия в создании выставки»; «Возможность самой дополнять и изменять экспозиции». Посетителями вполне осознается, что активный диалог, реализующийся в виде личного участия каждого, обеспечивает «Вовлечение посетителей в активную познавательную деятельность»; «Вовлеченность посетителя в атмосферу выставки», создает «Возможность, приняв участие, стать частью происходящего». Инновационность выставки характеризуется посетителями тем, что ее интерактивность позволяет создать атмосферу свободы, открытости, демократичности, со-творчества. Посетителями отмечается: «Атмосфера со- творчества»; «Новые идеи, открытость, взаимодействие выставки с посетителями»; «Интерактивность, взгляд с разных сторон»; «Интерактивность, возможность участия, живость, занимательность»; «Интерактивность, демократизм»; «Интерактивно, интересно, современно»; «Очень живая, очень живая, яркая атмосфера»; «Такой атмосферы, передающей тематику выставки, не встречала нигде. Это действительно путешествие». Посетители осознают новый формат своего участия в экспозиционном действии, понимают, что здесь сняты многие стереотипы поведения в музее и от них требуется иной способ реагирования на происходящее. При этом открытость экспозиционного пространства, активность действия и
  22. 22. взаимодействия в его поле, возможность дотрагиваться до экспонатов, тактильно их ощущать создают условия для познавательной активности, эмоционального сопереживания, интеллектуального поиска: «Близость и ощущение сопричасности»; «Возможность потрогать, прикоснуться, пощупать – это возможность прикоснуться к настроениям других людей и к их предметам»; «Много возможностей поделиться своими мыслями и мечтами по поводу путешествий (для тех, кому интересно)»; «Заставляет мечтать, вызывает желание самой попробовать, желание пообщаться. Можно всё потрогать, оставить свой след. Это супер!». Осознается посетителями и более глубинная идея, являющаяся частью концепции выставки, и очевидно нашедшая в ней свое удачное воплощение – человеко-центрированность экспозиционного проекта: «Для меня это путешествие в себя. Взаимодействие, эмоциональный контакт с темой выставки»; «Выставка обращена конкретно ко мне»; «Неотстраненность экспонатов от посетителей»; «Полное погружение в интересный и увлекательный проект позволяет ощутить новизну мира»; «Витальность. Здесь есть люди, здоровые, живые и уверенные...». Посетители ощущают: «Индивидуальный подход к экскурсанту»; «Контакт со зрителем»; «Читается забота о посетителе, а не просто стремление поставить галочку "еще одна выставка", может поэтому тянет разложить коврик и прилечь среди всего этого чемоданного разнообразия. В общем, чувствуешь себя, как дома». Именно это является важным для организаторов показателем эффективности реализованного проекта. Зрители понимают, что гуманистический пафос, человеко- ориентированность проекта заложена уже в самом процессе его создания и заключена «В широком участии очень разных людей, к которым (к опыту которых) музей относится с интересом и уважением». Посетители выставки вполне осознают, что этот сложный эффект, как результат работы над проектом, достигнут серьезными усилиями его создателей. Ими отмечается сложность и необычность композиционных решений «Нелинейность экспозиции, пройдя по кругу, можно увидеть то, что вначале не заметил»; использование игрового подхода к организации пространства выставки: «Игровая форма»; «Можно трогать экспонаты и всё это больше похоже на игру. Это интереснее, чем просто музей» ; «Это не просто выставка, это действительно - игра в путешествие!». Отдельные искушенные посетители склонны анализировать особенности разработки драматургии выставки с точки зрения логики выстраивания экспозиционного высказывания, особенностей донесения его
  23. 23. смыслов до зрителя, характера коммуникации со зрителем: «Понравилась логика построения выставки. В начале мы видим зеленый свет и дорогу, на которую ступаем, затем проходим два "подготовительных" зала, а потом оказываемся в лабиринте, который приводит нас на родной Урал, на который мы смотрим уже с иной точки зрения. Вообще, дорога - архетипический образ перехода, движения из одного состояния в другое… структура выставки напомнила структуру обряда посвящения…» . Проблема темпоральности в построении целого с помощью конкретного зрительского маршрута выставки также подвергается рефлексии посетителями: «Ритм экспозиции: на выставке – а это шесть огромных залов – задан особый ритм пространства. По мере перехода из зала в зал напряжение нарастает: мечты о путешествии, варианты маршрутов, ожидание и сборы в дорогу, первая встреча с дальними берегами, возвращение домой... Наконец, визуальное и эмоциональное поле постепенно спадает к заключительному залу рефлексии и воспоминаний о путешествиях». Понимание выставки как целостного события, существующего в единстве его частей и органической завершенности вполне осознается зрителем: «Выставка "Искусство путешествий" - это не просто выставка. Она напоминает арт-хаусный фильм или книгу. В ней есть сюжет (не путать с фабулой) и идеи, к которым приходит посетитель, двигаясь по экспозиции. То же самое происходит при просмотре фильма или чтения книги: грубо говоря, мы движемся по сюжету и приходим к заложенной идее(тоже своего рода путешествие). Поэтому мне сложно выделить какой-либо раздел выставки: выделить какой-либо раздел - все равно, что вырвать главу из книги или вырезать фрагмент из фильма». Зрители размышляют по поводу проведенной серьезной работы над временным аспектом разрабатываемой проблемы искусства путешествий, поиском создателями проекта гармонии в сочетании материалов и экспонатов прошлого и настоящего: «Уникальность в ретроспективности»; «Грамотное соотношение между современностью и прошлым». Посетителями отмечается ориентация выставки на разные сектора своей целевой аудитории: «Есть возможность детскому творчеству»; «Возможность развивать интерес к путешествиям у детей». Что касается негативных моментов и критических замечаний, то они были сформулированы и высказаны представителями экспертного сообщества.  «Очень много текстовой информации. Она есть интересная, есть - неинтересная. Но прочитать все очень утомительно». «Для меня
  24. 24. лично как для зрителя было многовато текста и мелких деталей, одновременно недостаточно монументальности и лапидарности».  «…выставка не очень простроена драматургически. Такое ощущение, что весь креатив выложили в первый зал, а на последующие залы его не хватило».  «Не очень она просчитана с точки зрения динамики и законов восприятия. Такое ощущение, что был огромный массив информации, но не всегда удавалось его упаковать так, чтобы он переваривался просто и легко "по всему маршруту следования".  «Огромный пласт фактологического материала поражает… Но у сторителлинга в таком формате мне открылась и другая сторона – уже во втором зале настигает ощущение, что ты тонешь в бесчисленных историях незнакомых тебе людей … Может быть, не хватает индукции, некоего мета-уровня, который приподнимает тебя над своим опытом и над опытом других…».  «Подборка стран мне показалась странной. Мало Европы, Америки, Турции той же. Зато есть Тибет и Китай».  «Все многообразие путешествия не передано. В основном это походы, экстремальный и малобюджетный туризм».  «Выставка больше эмоциональная, чем практическая … не было достаточной информации, чтобы после посещения выбрать какой-то вариант путешествия, не было достаточно реальных полезных советов на будущее».  «…проект был бы еще более успешным, если бы залы хотя бы немного отличались визуально друг от друга - немного разный дизайн или хотя бы разное колористическое решение сработали бы на это, и тогда разные темы залов выглядели бы более артикулированными».  «Демонстрирующееся видео не подписано. Не понятно, что это, где снято и кем». IV. Оценка посетителями отдельных элементов выставочного проекта Для решении задачи исследования, связанной с выяснением «эффективности работы» каждого зала, составляющего маршрут выставки, успешности «считывания» респондентами смыслов, заложенных в каждый раздел экспозиции, мы задавали два соотносящихся по содержанию вопроса: один о наиболее понравившемся разделе выставки (см. табл.13), другой косвенным образом выяснял успешность реализации основной задачи каждого раздела (см. табл.14). Сочетание этих вопросов позволило оценить
  25. 25. уровень реализованности основной идеи каждого раздела выставки (см. табл.15). Наибольший интерес вызвали разделы «Другой мир» (40,0%) и «Воспоминания» (30,3%). При этом практически ровное отношение респондентов ко всем разделам выставки говорит о том, что явных «провалов», откровенно неинтересных разделов/залов, не вызывающих отклика зрителей, не было (см. табл.13). Особый вопрос – это «Зал о проекте» - зал, в котором рассказывается как создавалась выставка, происходит знакомство с командой проекта и ее работой. Его необычность, особые задачи отмечались посетителями и представителями экспертного сообщества: «Есть еще один очень важный зал – о том, как создавалась выставка, и что из задуманного не получилось. Разработанные эскизы, так и не вошедшие в жизнь модели витрин. Рассказ о том, кто сделал эту выставку, для кого и зачем. Пожелания и советы. Весь год вовлекая екатеринбуржцев в процесс создания выставки, авторы нашли возможность и после ее открытия оставить шанс присоединиться к проекту всем, кто упустил шанс дать музею совет». Особый интерес этот раздел вызвал только у 6,6% респондентов. Что повлияло на сниженный интерес к этому залу? Усталость, переизбыток информации, отсутствие интереса «как это сделано»? С нашей точки зрения, здесь проявилась неготовность посетителей к дальнейшей коммуникации, непонимание или неготовность включиться в тот тип социального действия, социального участия, который предлагала выставка. Таблица 13 Разделы выставки, вызвавшие у посетителей особый интерес (в процентах к числу ответивших) Разделы выставки, вызвавшие особый интерес % Выбор направления 26,9 Сборы в путешествие 28,3 Дорога 24,8 Другой мир 40,0 Воспоминания 30,3 Зал о проекте 6,6 Ни один из них 0,3 Понравилась вся экспозиция в целом 46,9 Итого 204,1
  26. 26. Оценки посетителями идеи каждого зала, прочитываемость концепции, заложенной организаторами проекта при создании отдельных разделов выставки, мы постарались косвенным образом измерить через систему вопросов респондентам (см. табл.14). Эти вопросы напрямую связаны с реализуемыми выставкой функциями донесения до зрителя определенных смыслов. Успешность этой коммуникации определяет эффективность как всего проекта, так и его отдельных элементов. Таблица 14 Оценка респондентами возможностей, предоставляемых выставкой (в процентах к числу ответивших) Маршрут по залам выставки позволил… Скорее да Ни да, ни нет Скорее нет Итого Среднее значение15 Расширить Ваше представление о собственных возможностях, подтолкнуть к осуществлению давно задуманного 77,0 20,8 2,2 100,0 1,29 Создать ощущение предвкушения путешествия («чемоданное настроение») 83,9 13,9 2,2 100,0 1,23 Ощутить себя в дороге 65,5 30,8 3,7 100,0 1,43 Задуматься о том, как по- разному можно 88,5 10,1 1,4 100,0 1,18 путешествовать и открывать мир Открыть для себя, что можно еще привозить из путешествий и как оформлять свои «трофеи» в домашнем интерьере 75,2 21,0 3,8 100,0 1,34 Анализ оценок респондентами возможностей, которые предоставляет выставка, показал, что для зрителей – это, прежде всего, рефлексия над проблемой искусства путешествий («Задуматься о том, как по-разному можно путешествовать и открывать мир» - 1,18) и возможность 15 Среднее по порядковой шкале. Значение меняется в пределах от 1 до 3, где 1 – полное согласие с высказыванием , 3 – полное несогласие с высказыванием
  27. 27. вдохновиться новыми маршрутами, дорогами, ощутить «чемоданное настроение» (Создать ощущение предвкушения путешествия - 1,23). При этом весь остальной функционал выставки оценивается столь же высоко и принципиальных различий в оценках других возможностей, предоставляемых выставкой у респондентов нет. Более наглядно соотношение раздела выставки, его основной идеи и оценок респондентов представлено в таблице 15. Таблица 15 Оценки респондентов уровня реализованности идеи каждого раздела выставки Раздел выставки Идея раздела Оценка посетителями уровня ее реализованности16 Выбор направления Расширить Ваше представление о собственных возможностях, подтолкнуть к осуществлению давно задуманного 1,29 Сборы в путешествие Создать ощущение предвкушения путешествия («чемоданное настроение») 1,23 Дорога Ощутить себя в дороге 1,43 Другой мир Задуматься о том, как по-разному можно путешествовать и открывать мир 1,18 Воспоминан ия Открыть для себя, что можно еще привозить из путешествий и как оформлять свои «трофеи» в домашнем интерьере 1,34 В итоге можно, в той или иной мере, с уверенностью утверждать, что коммуникативная интенция, заложенная в основу каждого экспозиционного раздела, прочитывалась зрителями почти всегда однозначно, а главное достилала поставленной создателями реально запланир ованной конкретной цели. Далее рассмотрим эффективность работы интерактивных зон и зон участия. Они являются важной составляющей выставки, имеют 16 Среднее по порядковой шкале. Значение меняется в пределах от 1 до 3, где 1 – полное согласие с высказыванием , 3 – полное несогласие с высказыванием
  28. 28. содержательную и функциональную нагруженность. Их нельзя рассматривать только как средство, инструмент реализации идеи выставки. Массовый опрос дал возможность оценить как уровень активности зрителей, так и основные формы их активного участия в проекте. В целом оценивали различные формы своей активности 86,5% респондентов, принявших участие в опросе (256 из 296 чел.). Основные формы активного участия респондентов представлены в таблице 16. Таблица 16 Респонденты о формах активного участия в выставочном проекте (в процентах к числу ответивших) В каких формах активности Вы приняли участие на выставке? % Ранг Перекладывал свою мечту из «Долгого ящика» 55,1 1 Печатал(а) на письменной машинке 52,7 2 Вклеивал(а) в билет наклейку полюбившегося 45,7 3 экспоната Предлагал(а) свои 3 вещи, достаточные для путешествия 44,1 4 Участвовал(а) в создании «Карты мечты» 41,4 5 Писал(а) о том, что заставляет меня отправляться в 41,0 6 путешествия Писал(а) на стикерах в зале «Другой мир» 37,5 7 Делился(ась) своим чемоданным настроением 37,1 8 Создавал(а) свою геограмму 29,4 9 Итого 384,0 Кроме этих форм активности, в которых принимали участие каждый 2- 3-ий посетитель, респонденты указывали и другие виды своей активной работы в проекте.  Различные формы работы/игры с предметами-экспонатами в игровых зонах: «Делала кораблик»; «Выполнила задание с азимутом»; «Играла на поющей тибетской чаше, искала клад и нашла останки динозавров»; «Качались в кресле-качалке»; «Пробивали билет, участвовали в голосовании»; «Играл на рояле»; «Сидела на чемоданах»; «Трогал всё, что можно»; «Поднимала чемодан»; «Поиск минералов в песке»; «Раскрашивала картинки»; «Определяла вес
  29. 29. чемодана»; «Слушала поющие гвозди»; «Искал клад»; «Ставила печати» и др.  Знакомство с источниками, литературой, выполнение письменных игровых заданий, отзывы: «Писала мечту»; «Писала о том, куда хочу отправиться»; «Смотрела журналы о путешествиях»; «Написала совет»; «Просматривал книги»; «Написал свой отзыв о выставке»; «Писали отзывы» и др.  .Размышления: «Вдохновилась мудрыми цитатами»; «Интересно было поразмышлять, куда бы мне поехать с группой»; «Мысленно во всем участвовала, размышляла».  Межличностная коммуникация: «Много разговаривала»; «Общались»; «Вопросы задавала на экскурсии».  Участие в организации и проведении выставки: «Была волонтером»; «Помогала проводить ночь музеев». Далее рассмотрим оценку респондентами тех форм активного участия выставочном проекте, которые им понравились больше всего (см. табл.17). Всего отвечали на этот вопрос 54,7% от общего числа опрошенных (162 из 296 чел.). Таблица 17 Респонденты о понравившихся им формах активного участия в выставочном проекте (в процентах к числу ответивших) Участие в каких формах активности на выставке Вам больше всего понравилось? % Ранг Перекладывал свою мечту из «Долгого ящика» 41,4 1 Печатал(а) на письменной машинке 40,1 2 Предлагал(а) свои 3 вещи, достаточные для 34,6 3 путешествия Участвовал(а) в создании Карты мечты 32,7 4 Писал(а) о том, что заставляет меня отправляться в 29,0 5 путешествия Делился(ась) своим чемоданным настроением 27,2 6 Писал(а) на стикерах в зале Другой мир 24,7 7 Вклеивал(а) в билет наклейку полюбившегося 24,1 8 экспоната Создавал(а) свою геограмму 21,0 9 Итого 274,7 Среди понравившихся форм активности, которые дополнительно отметили респонденты, укажем следующие:

×