Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Buying Language and
Translation Services
- Useful Guide
Åsa Pålsson, info@intergraphia.se
The Swedish translation agency I...
Consider this when buying translations:
• Choose translation company carefully
• Indicate languages, subject area and
dead...
• Do you have any reference material?
• File formats?
• Pictures with text?
• Stick to the same translation company if
pos...
Choose translation
company carefully
• Choose a translation
company that always
applies the native speaker
principle.
• Se...
Look through your
text before you
email it
• If necessary, go over
your text once more
before you email it – this
will sav...
Indicate languages,
subject area and
deadline
• Indicate source
language, what type of
document it is, target
language, su...
Plan your
translation project
• If possible, plan your
translation project and
order in time.
This will give the translato...
Who is the reader? • If it’s not obvious who will
be reading the text –
indicate your ”audience”
and purpose.
Do you have any
reference material?
• Let us know if you have
any terminology that you
prefer, e.g. previous
product infor...
File formats? • In what file formats do
you have the text? The
original document is
almost always
preferable.
Take a littl...
Pictures with text? • Does your document
contain pictures with
text? Please let us know
if you want this text to be
transl...
Stick to the same
translation
company if possible
• Establish a long-term
business relationship with
one translation compa...
Thank you for reading this presentation.
Intergraphia is a professional Swedish translation
agency that specializes in Eng...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Buying Language and Translation Services - Useful Guide

392 views

Published on

How to buy translation services and find the right translation agency - read this useful guide.

Published in: Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Buying Language and Translation Services - Useful Guide

  1. 1. Buying Language and Translation Services - Useful Guide Åsa Pålsson, info@intergraphia.se The Swedish translation agency Intergraphia, http://intergraphia.se
  2. 2. Consider this when buying translations: • Choose translation company carefully • Indicate languages, subject area and deadline • Look through your text before you email it • Plan your translation project • Who is the reader?
  3. 3. • Do you have any reference material? • File formats? • Pictures with text? • Stick to the same translation company if possible
  4. 4. Choose translation company carefully • Choose a translation company that always applies the native speaker principle. • See to that the translators know your subject area well.
  5. 5. Look through your text before you email it • If necessary, go over your text once more before you email it – this will save you money and time!
  6. 6. Indicate languages, subject area and deadline • Indicate source language, what type of document it is, target language, subject area, and if there is a deadline.
  7. 7. Plan your translation project • If possible, plan your translation project and order in time. This will give the translator enough time to produce highest possible quality!
  8. 8. Who is the reader? • If it’s not obvious who will be reading the text – indicate your ”audience” and purpose.
  9. 9. Do you have any reference material? • Let us know if you have any terminology that you prefer, e.g. previous product information. If you don’t, it’s not a problem. All professional translation agencies have terminology databases.
  10. 10. File formats? • In what file formats do you have the text? The original document is almost always preferable. Take a little time to check this – it usually has a positive effect on the price.
  11. 11. Pictures with text? • Does your document contain pictures with text? Please let us know if you want this text to be translated.
  12. 12. Stick to the same translation company if possible • Establish a long-term business relationship with one translation company. This will ensure that your texts are consistent and always contain the same terminology and style!
  13. 13. Thank you for reading this presentation. Intergraphia is a professional Swedish translation agency that specializes in English, Swedish, Danish, Norwegian, and German. Website: http://intergraphia.se/ Email: info@intergraphia.se.

×