Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Salzkammergut con le OBB

250 views

Published on

Il Salzkammergut comprende 10 regioni in Alta Austria, Salisburgo e Stiria. La parte principale della regione si trova in Alta Austria. Il paesaggio variegiato è suddiviso in tre arie - le relativamente basse Prealpi al nord , la media montagna della Flyschzone e la regione alpina delle Alpi Nord-orientali.
Con approssimativamente 80 laghi di varia grandezza, sui quali si svolge spesso trasporto navale con orario fisso, e le vaste possibilità di escursioni e attività sportive, il Salzkammergut si presenta come attraente destinazione turistica.
Già nel 3000 a. C. gli Illiri praticavano l'estrazione del sale intorno a Hallstatt e ancora oggi viene estratto il sale in questa regione. Passando le vacanze nel Salzkammergut, un'escursione ad una delle miniere di sale è un must. Accanto all'estrazione del sale si può anche informarsi sulle proprietà curative del salgemma.

Published in: Travel
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Salzkammergut con le OBB

  1. 1. 088 Austrian Federal Railways oebb.at/ebooks
  2. 2. BENVENUTO 1
  3. 3. CONTENUTO 1! BENVENUTO 2! ALMTAL 3! ATTERGAU 4! ATTERSEE 5! AUSSEERLAND 6! BAD ISCHL 7! DACHSTEIN 8! FUSCHLSEE 9! MONDSEELAND 10! TRAUNSEE 11! WOLFGANGSEE 12! TRASPORTO LOCALE 13! INFORMAZIONI DI VIAGGIO 14! IMPRESSUM 2
  4. 4. PREFAZIONE „Benvenuto al Salzkammergut“ Un posto unico - è questa la migliore descrizione per il Salzkammergut. Il Salzkammergut colpisce per le sue primordiali bellezze naturali ed offre una vasta gamma di attività di tempo libero, divertimento e pu- ro relax. Nella vivace vita culturale del Salzkammergut si uni- scono il contemporaneo, la tradizione ed il classico. L'offerta culturale è ricchissima e va dalla operetta al teatro, dalla danza al concerto e dalle mostre al caba- ret. E sono proprio le manifestazioni popolari e tradi- zionali a dare all'ospite la sensazione di essere parte integrante della comunità. Anche per chi apprezza la buona cucina, il Salzkam- mergut è il posto giusto. Offre tutto, per ogni piacere ed ogni gusto - dall'accogliente osteria di paese al caratteristico rifugio alpino al ristorante esclusivo. Le varie sfaccettature della bellezza del Salzkammer- gut si possono anche scoprire attraverso tante attivi- tà sportive, sia che si ami l'escursionismo, il ciclismo, la corsa, il mountain biking, il nuoto oppure solo fare delle passeggiate. Conquisti questo splendido fazzoletto di terra - La aspetta! Le auguro delle riposanti e indimenticabili ore nel bel- lissimo Salzkammergut! Johannes Peinsteiner Presidente del consiglio di vigilanz Salzkammergut Tourismo 3 Johannes Peinsteiner Presidente del consiglio di vigilanz Salzkammergut Tourismo
  5. 5. SALZKAMMERGUT Il Salzkammergut comprende 10 regioni in Alta Au- stria, Salisburgo e Stiria. La parte principale della re- gione si trova in Alta Austria. Il paesaggio variegiato è suddiviso in tre arie - le relativamente basse Prealpi al nord , la media montagna della Flyschzone e la re- gione alpina delle Alpi Nord-orientali. Con approssimativamente 80 laghi di varia grandez- za, sui quali si svolge spesso trasporto navale con orario fisso, e le vaste possibilità di escursioni e attivi- tà sportive, il Salzkammergut si presenta come at- traente destinazione turistica. Già nel 3000 a. C. gli Illiri praticavano l'estrazione del sale intorno a Hallstatt e ancora oggi viene estratto il sale in questa regione. Passando le vacanze nel Salz- kammergut, un'escursione ad una delle miniere di sale è un must. Accanto all'estrazione del sale si può anche informarsi sulle proprietà curative del salgem- ma. Ci si trovano anche le gigantesche grotte del Da- chstein: la Grotta mammut e la Grotta gigante di ghiaccio. Il nome della regione risale agli Asburgo che chiama- vano "Salzkammergut" il loro dominio. Francesco Giuseppe I d'Austria scelse Bad Ischl come luogo di villeggiatura per 82 volte. Nella residenza estiva impe- riale si celebra ogni anno - dall'11 al 18 Agosto - le cosiddette "Kaisertage" in ricordo dell'Imperatore. Soprattutto turisti cinesi si erano innamorati di Hall- statt: nel 2012 hanno costruito una copia di Hallstatt a Boluo, nella provincia di Guadong. Quest'eBook mira a fornire una panoramica di que- sta splendida regione turistica ed è stato elaborato in collaborazione con le ÖBB (ferrovie nazionali austria- che), il Salzkammergut Turismo e le organizzazioni turistiche locali. 4 Rudolf J. Strutz Autore & fotografo
  6. 6. ALMTAL 2
  7. 7. Almtal si trova al nord-ovest del Salzkammergut e spicca per il suo paesaggio partico- larmente ricco e vario. La regione si presta soprattutto per vacanze nel segno della natura per tutta la famiglia. Con le ÖBB si raggiunge Grünau im Almtal via Wels. 6 ALMTAL
  8. 8. Tourismusverband Almtal Im Dorf 17
 4645 Grünau im Almtal
 Tel.: +43 7616 8268
 Fax: +43 7616 8895
 eMail: info@almtal.at almtal.salzkammergut.at 7
  9. 9. 8
  10. 10. ATTERGAU 3
  11. 11. Dal Kronberg si ha una magnifica vista fino all'Attersee. Non vi ha solo luogo l'Atter- gauer estate culturale, ma fa anche da punto di partenza e d'arrivo del Race Around Austria. Nella Kristall Salz Welt si può svelare tutti i segreti del sale e lasciar dondolare l'anima. Da Vöcklamarkt il treno regionale va verso Attersee. 10 ATTERGAU
  12. 12. Tourismusverband St.Georgen/Straß/Berg Attergaustraße 31 4880 St. Georgen im Attergau Tel.: +43 7667 6386 Fax: +43 7667 6386 40 E-Mail: info@attergau.at attergau.salzkammergut.at 11
  13. 13. 12
  14. 14. ATTERSEE 4 ©
  15. 15. Venendo da Vöcklamarkt con l'Attergaubahn (treno locale), si arriva alla località Atter- see. Dal porto del lago Attersee si può esplorare il mare del Salzkammergut in modo confortevole. Il centro Gustav Klimt commemora le numerose visite del pittore famo- so in tutto il mondo. 14 ATTERSEE
  16. 16. TVB Ferienregion Attersee - Salzkammergut Nußdorferstraße 15 4864 Attersee am Attersee Tel.: +43 7666 7719 Fax: +437666 7719 19 eMail: info@attersee.at attersee.salzkammergut.at 15 ©
  17. 17. 16
  18. 18. AUSSEERLAND 5 ©
  19. 19. Nella regione si trovano tanti posti interessanti come Altaussee, Bad Aussee, Bad Mit- terndorf, Grundlsee, Pichl-Kainisch e Tauplitz-Alm. Vale la pena visitare l'Ausseerland in ogni stagione dell'anno. Il trasporto pubblico viene svolto dal Narzissenjet, il quale garantisce mobilità a prezzi convenienti in tutta la zona dell'Ausseerland. 18 AUSSEERLAND
  20. 20. TVB Ausseerland - Salzkammergut Bahnhofstraße 132 8990 Bad Aussee Tel.: +43 3622 54040 0 Fax: +43 3622 54040 7 E-Mail: info@ausseerland.at ausseerland.salzkammergut.at 19 ©
  21. 21. 20 ©
  22. 22. BAD ISCHL 6 ©
  23. 23. Da quando gli Asburgo hanno scelto Bad Ischl come posto di villeggiatura, si sente nell'aria l'Imperatore austriaco. I numerosi boschi, alpeggi e alture formano un luogo ricreativo davvero imperiale. Bad Ischl offre un vasto programma culturale e tante deli- zie culinarie. 22 BAD ISCHL
  24. 24. Tourismusverband Bad Ischl Auböckplatz 5 - Trinkhalle 4820 Bad Ischl Tel.: +43 6132 277 570 Fax: +43 6132 2775 777 E-Mail: office@badischl.at badischl.salzkammergut.at 23 ©
  25. 25. 24 ©
  26. 26. DACHSTEIN 7
  27. 27. Qui si trova anche la regione del patrimonio mondiale Hallstatt. Da secoli ci viene estrat- to sale e non si dovrebbe assolutamente perdere l'occasione di visitare la miniera di sa- le. Questo vale anche per la Grotta di ghiaccio del Dachstein e per la Grotta mammut. Hallstatt è stata ricreata e copiata da uomini d'affari cinesi nella provincia di Guandong. 26 DACHSTEIN
  28. 28. Ferienregion Dachstein Salzkammergut Kirchengasse 4 4822 Bad Goisern am Hallstättersee Tel.: +43 6135 8329 Fax: +43 6135 8329 74 E-Mail: info@dachstein-salzkammergut.at dachstein.salzkammergut.at 27
  29. 29. 28
  30. 30. FUSCHLSEE 8 ©
  31. 31. Alle porte della città di Salisburgo si trova il lago di Fuschl. La regione ospita sette locali- tà. Un luogo di particolare interesse è il castello di Fuschl, diventato famoso per i film di "Sissi". Di fatto abitavano nel castello numerosi principi della chiesa, imperatrici e stelle del cinema. 30 FUSCHLSEEREGION
  32. 32. Urlaubsregion Fuschlsee Dorfplatz 1 5330 Fuschl am See Tel.: +43 6226 83 84 E-Mail: incoming@fuschlseeregion.com fuschlsee.salzkammergut.at 31 ©
  33. 33. 32 ©
  34. 34. MONDSEELAND 9 ©
  35. 35. La regione viene chiamata o "Perla nel Salzkammergut" o "Porta del Salzkammer- gut". Le denominazioni diverse dipendono dal punto di vista dell'osservatore. Il Mond- see è un lago balneabile e posto ideale per praticare tanti tipi di sport. Il Irrsee sta sot- to tutela ambientale e funge da polo di stabilità nella regione. 34 MONDSEELAND
  36. 36. TVB MondSeeLand, Mondsee-Irrsee Dr. Franz Müller Straße 3 5310 Mondsee Tel.: +43 6232 2270 Fax: +43 6232 2270 22 E-Mail: info@mondsee.at mondsee.salzkammergut.at 35 ©
  37. 37. 36 ©
  38. 38. TRAUNSEE 10 ©
  39. 39. Uno dei posti più conosciuti è Gmunden - la città della ceramica. Nato circa trecento anni fa, il "Gmundner Dekor" è oggi famoso in tutto il mondo. Il tradizionale design di color verde è mantenuto fino ad oggi. Degno di particolare nota è anche il Parco Na- turale Attersee-Traunsee che offre visite guidate interessanti. 38 TRAUNSEE
  40. 40. Gästezentrum der Ferienregion Traunsee Toscanapark 1 4810 Gmunden Tel.: +43 7612 64305 oder +43 7612 Fax: +43 7612 71410 E-Mail: info@traunsee.at traunsee.salzkammergut.at 39 ©
  41. 41. 40 ©
  42. 42. WOLFGANGSEE 11 ©
  43. 43. Partendo da St. Wolfgang si raggiunge il Schafberg nella più ripida ferrovia a vapore e a cremagliera di tutta l'Austria. Dalla vetta si gode una vista mozzafiato sul Mond- see. Sulle rive del Wolfgangsee si trova uno degli alberghi più celebri austriaci: "Das Weisse Rösl". 42 WOLFGANGSEE
  44. 44. Wolfgangsee Tourismus Au 140 5360 St. Wolfgang Tel.: +43 6138 8003 Fax: +43 6138 8003 81 E-Mail: info@wolfgangsee.at wolfgangsee.salzkammergut.at 43 ©
  45. 45. 44 ©
  46. 46. TRASPORTO LOCALE 12
  47. 47. FERROVIE DI MONTAGNE & ALTRO Nel Salzkammergut c'è un gran numero di ferrovie di montagne e funicolari, ed oltre a ciò tanti battelli che girano per i laghi idillici. Ela- borare un orario per tutta la regione esulerebbe dall'obiettivo di que- st'eBook. Qui si trova gli estremi di contatto più importanti di ogni regione. Si rivolga all'agenzia del turismo regionale, lì riceverà delle informazioni in modo rapido ed affidabile. Il Salzkammergut è facilmente raggiungibile con i treni delle ÖBB. Clicchi qui per la pianificazione itinerario. fahrplan.oebb.at 46
  48. 48. 47
  49. 49. 48 ©
  50. 50. INFORMAZIONI DI VIAGGIO 13
  51. 51. Il Railjet, gli IC e gli EC delle ÖBB collegano le principali città austriache o ogni ora o ad intervalli di due ore. Collegamenti confortevoli da e verso Zurigo, Francoforte (con l'ICE), Monaco, Praga, Budapest e Venezia (con l'EC) completano l'ampia offerta di viaggi. Per viaggi entro i confini austriaci come pure in Italia, Germania e Svizzera, le ÖBB offrono dei confortevoli treni notturni (EN) come alternativa. 50 ÖBB RAILJET
  52. 52. Economy Class La parte della Economy Class dei treni Railjet è dotata d'un cine- ma per bambini e di un vano biciclette. Tutte le vetture saloni del Railjet sono climatizzati ed offrono connessione WIFI gratuito en- tro i confini austriaci. Ogni posto doppio dispone di una presa di corrente. La parte economy si trova nelle prime quattro carrozze che seguono la locomotiva ed offre posto a 316 passeggeri. Nella carrozza successiva si trova il ristorante viaggiante. 52
  53. 53. First Class Nella prima classe del Railjet c'è posto per 76 persone. So- no i comfort come l'ampio spazio per le gambe oppure le poltrone in pelle regolabili individualmente a rendere ogni viaggio un'avventura rilassante. In questa parte del treno viaggiano anche i passeggeri a ridotta mobilità. Ogni posto è dotato di una presa di corrente ed un tavolino richiudibile. Bevande e pasti deliziosi del ristorante a bordo vengono ser- viti direttamente al posto. 53
  54. 54. Business Class I 16 posti della Business Class sono dotati di poltrone particolarmente comode e viene offerto un servizio al posto di grande esclusività. Ogni viaggiatore di questa classe riceve una bevanda di benvenuto gratuitamen- te e pasti e bevande vengono serviti al posto a prezzi secondo il menù. Al prezzo di 15 Euro è possibile fare un upgrade dalla First alla Business Class. 54
  55. 55. I treni notturni delle ÖBB portano i passeggeri alla loro destinazione in modo ecologi- co, confortevole e conveniente. Siccome i treni notturni delle ÖBB collegano centro città con centro città, vengono evitati lunghi tempi di trasferimento e così le vacanze iniziano già in treno. 55 ÖBB TRENI NOTTURNI
  56. 56. Le varianti I treni notturni delle ÖBB offrono diverse categorie di viaggio. Si può scegliere tra posti particolarmente convenienti, scompartimenti con quattro o sei cuccette e scompartimenti nel vagone letto. Scompartimento ad uso esclusivo Viaggiando con tutta la famiglia, si può prenotare uno scompartimento ad uso esclusivo (al massimo 2 adulti con al massimo 4 figli fino ai 15 anni). Completano l'offerta cuccette confortevoli e colazione. Nella car- rozza cuccette ci sono anche scompartimenti solo per donne. Inoltre vengono offerti i confortevolissimi "Scompartimenti DeLuxe" su tante tratte. Service individuale Ogni passeggero del vagone letto e della carrozza cuccette ha la possi- bilità di usufruire di un servizio sveglia. La colazione è inclusa nel prez- zo. Viaggiatori del vagone letto possono combinare una ricca colazio- ne, a seconda del proprio gusto, che viene poi servita in scompartimen- to. Altri snack e bibite vengono serviti volentieri sul posto a pagamento. Auto o moto sul treno Su tante tratte dei treni notturni è possibile il trasporto auto o moto sul treno. Questo garantisce ai passeggeri un viaggio senza stress mentre il loro veicolo viene trasportato in modo economico e sicuro. 56
  57. 57. 58 Villach–Feldkirch n414 n415 22:43 an q Villach Hbf d ab 06:25 23:16 ab Villach Hbf an 06:05 23:41 Spittal-Millstätter See 05:40 06:08 St.Anton am Arlberg 23:41 06:19 Langen am Arlberg 23:31 06:56 Bludenz 22:58 07:21 Feldkirch d p 22:42 Villach–Zurigo l Euronight n414 n415 22:43 an q Villach Hbf d ab 06:25 23:16 ab Villach Hbf an 06:05 23:41 Spittal-Millstätter See 05:40 06:08 St.Anton am Arlberg 23:41 06:19 Langen am Arlberg 23:31 06:56 Bludenz 22:58 07:21 Feldkirch d 22:42 07:53 Buchs SG 22:05 08:23 Sargans 21:37 09:20 Zürich HB p 20:40 Graz–Zurigo l Euronight n464 n465 22:24 q Graz Hbf d 07:00 23:17 Bruck/Mur 06:12 23:31 Leoben Hbf 05:59 06:08 St. Anton am Arlberg 23:41 06:19 Langen am Arlberg 23:31 06:56 Bludenz 22:58 07:21 Feldkirch d 22:42 07:53 Buchs SG 22:05 08:23 Sargans 21:37 09:20 Zürich HB p 20:40 Vienna –Zurigo l Euronight n466 n467 21:25 q Wien Hauptbahnhof 07:55 21:33 Wien Meidling 07:46 22:02 St. Pölten Hbf 07:13 22:32 Amstetten 06:42 23:05 Linz Hbf 06:01 23:22 Wels Hbf 05:43 06:56 Buchs SG 23:05 07:23 Sargans 22:37 08:20 Zürich HB p 21:40 Graz–Feldkirch l Euronight n464 n465 22:24 q Graz Hbf d 07:00 23:17 Bruck/Mur 06:12 23:31 Leoben Hbf 05:59 06:08 St.Anton am Arlberg 23:41 06:19 Langen am Arlberg 23:31 06:56 Bludenz 22:58 07:21 Feldkirch d p 22:42 Vienna –Bregenz l Euronight n246 n247 22:38 q Wien Hbf Autoreisezug d 07:28 22:55 Wien Hauptbahnhof 07:20 23:03 Wien Meidling 07:12 23:39 St. Pölten Hbf 06:37 00:13 Amstetten 05:54 00:35 St. Valentin 05:32 00:51 Linz Hbf 05:16 05:19 Innsbruck Hbf 00:39 06:18 Landeck-Zams 23:48 06:46 St. Anton am Arlberg 23:20 06:57 Langen am Arlberg 23:10 07:24 Bludenz 22:42 07:49 Feldkirch d 22:27 08:13 Dornbirn 21:56 08:23 Bregenz p 21:46 ÖBB Vagone letto A seconda del collegamento ferroviario si può scegliere tra tre tipi di scompartimenti: Single (1 letto), Double (2 letti) e T3 (3 letti). Alla Sua richiesta i posti a sedere verranno tra- sformati in comodi letti (materasso, lenzuola). In ogni scom- partimento è a disposizione un lavabo con asciugamani ed articoli da toeletta (p.e sapone, pantofole, tappi per orec- chie). Gli Scompartimenti Deluxe sono in più dotati di un bagno privato con lavabo, doccia e WC I servizi compresi nel prezzo sono: • La sera: acqua minerale, snack dolci, aperitivo, quotidiano • La mattina: servizio sveglia, grande colazione (combinata a vostra scelta) con refill di bevande calde • accesso libero ai lounge delle ÖBB
  58. 58. 59 Monaco - Innsbruck - Roma CNL485 CNL484 21:08 q München Hauptbahnhof 06:30 22:07 Kufstein 05:27 22:17 Wörgl Hbf 05:16 22:33 Jenbach 04:58 23:05 Innsbruck Hbf 04:31 01:07 Bolzano/Bozen 01:07 05:08 ab Bologna Centrale an 23:08 06:25 ab Firenze S.M.N. an 21:56 07:03 Arezzo 21:15 07:34 Chiusi-C. Terme 20:44 08:00 Orvieto 20:12 09:22 Roma Termini p 19:04 Monaco - Innsbruck - Milano CNL40485 CNL40484 21:08 q München Hauptbahnhof 06:30 22:07 Kufstein 05:27 22:17 Wörgl Hbf 05:16 22:33 Jenbach 04:58 23:05 Innsbruck Hbf 04:31 07:15 ab Verona P. Nuova an 22:40 07:30 Peschiera del Garda 22:23 07:41 Desenzano del Garda 22:12 08:01 Brescia 21:54 09:12 Milano Centrale p 21:05 Vienna–Venezia l Euronight n237 n236 21:25 q Wien Hauptbahnhof 07:55 21:33 Wien Meidling 07:46 22:02 St. Pölten Hbf 07:13 22:32 Amstetten 06:42 23:05 Linz Hbf 06:01 23:22 Wels Hbf 05:43 23:40 Attnang-Puchheim 05:25 00:28 an Salzburg Hbf ab 04:38 04:45 Villach Hbf 00:42 06:23 Udine 22:47 06:58 Pordenone 22:17 07:22 Conegliano 21:56 07:46 Treviso Centrale 21:36 08:12 Venezia Mestre 21:09 08:24 Venezia Santa Lucia p 20:57 Vienna–Milano l Euronight n60235 n481 19:10* q Wien Hbf Autoreisezug d 09:58* 19:23 Wien Hauptbahnhof 09:48 19:31 Wien Meidling 09:40 19:58 Wiener Neustadt Hbf 08:58 21:25 Bruck/Mur 07:31 21:40 Leoben Hbf 07:18 23:35 Klagenfurt Hbf 05:32 00:03 Villach Hbf 05:11 05:22 ab Venezia Mestre an 00:38 05:39 Padova 00:24 06:00 Vicenza 00:03 07:15 ab Verona P. Nuova d * an 22:40 07:30 Peschiera del Garda 22:23 07:41 Desenzano del Garda 22:12 08:01 Brescia 21:54 09:12 Milano Centrale p 21:05 Vienna –Livorno l Euronight n1237 n1234 20:10 q Wien Hbf Autoreisezug d 08:40*/09:22 20:23 Wien Hauptbahnhof 08:32*/09:03 20:31 Wien Meidling 08:26*/08:55 20:58 Wiener Neustadt Hbf 07:51 22:22 Bruck/Mur 06:21 22:36 Leoben Hbf 06:06 00:21 Klagenfurt Hbf 04:07 00:45 Villach Hbf 03:41 04:15 Padova 23:49 04:43 Rovigo 23:19 05:04 Ferrara 22:56 05:41 Bologna Centrale 22:23 07:11 ab Firenze S.M.N. an 20:44 08:31 Pisa Centrale 19:46 08:50 Livorno Centrale d p 19:20 ÖBB Posto a sedere Il posto a sedere è l'alternativa più economica dell'ÖBB tre- no notturno. Nella seconda classe si trovano degli scomparti- menti a sei posti. Ogni vagone dispone di bagni e WC. ÖBB Scompartimento famiglia In tanti treni notturni delle ÖBB è ora possibile per le famiglie prenotare una cuccetta ad uso esclusivo ed a prezzo specia- le (al massimo due adulti con al massimo 4 figli).
  59. 59. 60 (Vienna)–Monaco–Amsterdam RJ68 CNL418 CNL419 RJ61 18:30 q Wien Hauptbahnhof 11:30 19:00 St. Pölten Hbf 11:00 19:48 Linz Hbf 10:12 20:56 Salzburg Hbf 09:02 22:26 u22:50 München Hbf 07:00 u 07:31 08:13 Emmerich 21:46 08:27 Arnhem 21:33 09:03 Utrecht 21:00 09:34 AmsterdamCS 20:31 p Vienna – Monaco n462 n463 23:25 q Wien Hauptbahnhof 06:35 23:33 Wien Meidling 06:27 00:02 St. Pölten Hbf 05:58 05:57 München Ost 23:46 06:10 MünchenHauptbahnhof p 23:36 Vienna – Berlino n60406 n60477 22:50 q Wien Hauptbahnhof 07:02 04:08 Praha hl.n. 23:58 06:44 Dresden Hbf 21:08 09:04 Berlin Südkreuz 18:21 09:11 Berlin Hbf p 18:14 Vienna –Düsseldorf l Euronight n420 n421 21:27 q Wien Hbf Autoreisezug d 08:28 21:39 Wien Hauptbahnhof 08:20 21:47 Wien Meidling 08:12 22:16 St. Pölten Hbf 07:40 22:46 Amstetten 07:09 23:19 Linz Hbf 06:35 23:36 Wels Hbf 06:16 05:23 Frankfurt/M. Süd 00:07 05:36 Frankfurt/M. FH. Regionalbf. 23:53 06:02 Mainz Hbf 23:17 07:05 Koblenz Hbf 22:17 | Bonn Hbf 21:43 08:15 Köln Hbf 21:21 08:41 Düsseldorf Hbf d p 20:54 Vienna –Amburgo l Euronight n490 n491 20:27 q Wien Hbf Autoreisezug d 08:24 20:39 Wien Hauptbahnhof 08:16 20:47 Wien Meidling 08:08 21:16 St. Pölten Hbf 07:36 21:46 Amstetten 07:05 22:19 Linz Hbf 06:23 22:36 Wels Hbf 06:07 23:26 Passau 05:12 05:07 Göttingen 23:27 06:13 Hannover Hbf 22:27 07:51 Hamburg Hbf 20:52 07:57 Hamburg Dammtor 20:45 08:06 Hamburg-Altona d p 20:35 ÖBB Cuccetta Gli scompartimenti sono attrezzati con 4 o 6 cuccette e sono ideali per gruppi, famiglie oppure viaggiatori individuali sensi- bili al fattore prezzo. Le cuccette non vengono suddivise per sesso, ma c'è la possibilità di prenotare scompartimenti solo per donne o famiglie. Su ogni posto l'ospite trova una coper- ta, un lenzuola e un cuscino con biancheria fresca. In ogni vagone sono a disposizione lavabi e WC. • Servizi compresi nel prezzo: • La sera: acqua minerale • La mattina: servizio sveglia, colazione
  60. 60. 61 Vienna – Mosca/San Pietroburgo D100 D21/101 18:09 q Wien Hauptbahnhof 09:51 09:16 Brest Centralny 22:15 15:01 Minsk Passashirski 16:25 07:23 St. Petersburg 21:47 18:57 Smolensk 12:24 23:35 Moskva Belorusskaja p 07:46 Feldkirch – Zagabria n415 n414 22:42 q Feldkirch 07:21 22:58 Bludenz 06:56 23:31 Langen am Arlberg 06:19 23:41 St.Anton am Arlberg 06:08 07:30 Lesce Bled 21:51 07:51 Kranj 21:31 08:11 Ljubljana 21:10 09:57 Dobova 19:25 10:45 Zagreb Glavni Kolod p 18:37 Vienna – Vasarvia n406 n407 22:50 q Wien Hauptbahnhof 07:02 23:50 Břeclav 05:49 04:16 Katowice 23:42 04:25 Sosnowiec Glowny 23:33 04:48 Zawiercie 23:11 06:53 Warszawa Zachodnia 21:05 07:00 Warszawa Centralna 21:00 07:12 Warszawa Wschodnia p 20:48 Vienna – Cracovia n50406 n402 22:50 q Wien Hauptbahnhof 07:02 23:50 Břeclav 05:49 05:35 Oswiecim 23:37 06:44 Krakow Plaszow 22:21 07:05 Krakow Glowny p 22:00 Vienna –Bucarest n347 n348 19:42 q Wien Hauptbahnhof 08:18 04:14 Arad 01:28 10:49 Sighișoara 18:58 13:18 Brașov 16:31 15:08 Ploiești Vest 14:39 15:50 București Nord p 14:00 Mosca – Vienna - Nizza 11:18 DO q Moskva Belorusskaja MO 22:30 12:41 FR Wien Hauptbahnhof SO 16:41 08:34 SA Nizza Ville p SA 21:47 Vienna - Mosca Giovedi e Sabato Vienna - San Pietroburgo Sabato - (due no3) Mosca - Vienna Mercoledì e Venerdì San Pietroburgo - Vienna Giovedi - (due no3) Maggiori informazioni, orario, tariffe e giorni di traffico oebb.at/nachtreisen e l servizio clienE 05-1717. Tra Brest e Mosca, il treno ha una carrozza ristorante.
  61. 61. Numerodel trenoandata Numerodel trenoritorno Scompartimento 2°classeposti asedere Vagoneletto Cuccette Cuccettecon
 scompartimento perdonne Trasportobiciclette (apagamento) Fahrradtransport (kostenpflichtig) Scompartimento concuccetteper sediearotelle Scompartimento DeLuxecon docciaeWC Vienna - Bregenz EN246 EN247 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Villach - Feldkirch EN414 EN415 ✔ ✔ ✔ ✔ Graz - Feldkirch EN464 EN465 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Zurigo EN466 EN467 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Graz - Zurigo EN464 EN465 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Villach - Zurigo EN414 EN415 ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Firenze - Roma EN235 EN234 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Livorno EN1237 EN1234 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Milano EN60235 EN481 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Venezia EN237 EN236 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Monaco (di Baviera) - Innsbruck - Roma CNL485 CNL484 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Monaco (di Baviera) - Innsbruck - Milano CNL4085 CNL4084 ✔ ✔ ✔ Vienna - Amburgo EN490 EN491 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Düsseldorf EN420 EN421 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Berlino EN60406 EN60477 ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Monaco (di Baviera) EN462 EN463 ✔ ✔ ✔ ✔ Wien - Varsavia EN406 EN407 ✔ ✔ ✔ Wien - Cracovia EN50406 EN402 ✔ ✔ ✔ (Vienna) - Monaco (di Baviera) - Amsterdam EN418 EN419 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Vienna - Mosca/San Pietroburgo D100 D21/101 ✔ Mosca - Vienna - Nizza EN415 EN414 ✔ ✔ ✔ Feldkirch - Zagabria EN347 EN346 ✔ ✔ ✔ 62 Dotazione dei treni
  62. 62. La stazione centrale di Vienna (Hauptbahnhof Wien) si adatta perfettamente alle esi- genze dei viaggiatori. L'ottimo collegamento ai mezzi pubblici delle Wiener Linien ga- rantisce l'accesso ad autobus, metro e tram. Inoltre esiste un collegamento diretto con l'aeroporto ad intervalli regolari. 63 VIENNA STAZIONE CENTRALE
  63. 63. Con i loro mezzi pubblici (bus, tram, metro) le Wiener Linien offrono un servizio di tra- sporto rapido e confortevole. I biglietti per i mezzi pubblici si possono acquistare o online già prima dell'arrivo o presso i numerosi distributori automatici e punti vendita delle Wiener Linien. 68 WIENER LINIEN
  64. 64. VIENNA CARD La Vienna Card consente di viaggiare con accesso gratuito su tutti i tra- sporti pubblici della capitale di Vienna. Si può scegliere tra la validità di 48 o 72 ore. La Vienna Card è disponibile negli alberghi, nelle agenzie della Tourist- Info (Albertinaplatz, stazione centrale, aeroporto), in tutti i punti di vendi- ta delle Wiener Linien ed anche nell'Onlineshop delle Wiener Linien. La Vienna Card consente più di 210 sconti e vantaggi per la visita dei numerosi musei, luoghi d'interesse, teatri e concerti. Inoltre si otterrà sconti nei tanti caffè, ristoranti e nei tradizionali Wiener Heurigen. Il libretto di coupon di 120 pagine, che si ottiene gratuitamente acqui- stando la Vienna Card, contiene anche le istruzioni per l'uso. Nel Video su questo sito si trova informazioni dettagliate sulla Vienna- Card. La Vienna-Card renderà ancora più bello il suo soggiorno a Vienna. La Vienna Card può essere pre- notata online nei Webshop del- le Wiener Linien e su wien.info. Per prenotarla clicchi su uno dei due loghi. 72
  65. 65. Per viaggiatori venendo da Linz l'offerta AIRail si mostra ancora più attraente. Il check- in si può fare già al distributore automatico nel centro viaggio della stazione centrale di Linz. La carta d'imbarco vale come biglietto del viaggio prenotato, sia per l'aereo che il treno, in cui saranno riservati posti nella 1° e nella Economy Class. 73 AIRAIL
  66. 66. DIRETTAMENTE ALL'AEROPORTO DI VIENNA Dal 2015 l'aeroporto viennese è collegato direttamente con i capo- luoghi Bregenz, Innsbruck, Salzburg, Linz e St. Pöten. Venendo da Graz ci sono due Railjet (RJ 656 e RJ 755) al giorno con collegamen- to diretto all'aeroporto. In totale le ÖBB offrono 51 collegamenti diretti tra Salisburgo e l'ae- roporto viennese. Con il Railjet il viaggio da Salisburgo all'aeroporto di Vienna dura 2 ore e 49minuti. 74 Da Vienna Stazione Centrale Vienna Aeroporto St. Pölten 0:28 0:55 Linz 1:16 1:43 Salisburgo 2:22 2:49 Innsbruck 4:08 4:35 Bregenz 6:43 7:10 Graz 2:35 3:00 Klagenfurt 3:46 4:08 Eisenstadt 1:15 2:00
  67. 67. C'è un numero totale di 17 agenzie di viaggio in tante delle stazioni austriache, che offrono tutto quello che è necessario per viaggi privati oppure d'affari. La collaborazio- ne con le ÖBB favorisce delle interessanti combinazioni di viaggio. In tanti dei miei viaggi potevo approfittare dell'esperienza degli agenti di queste agenzie. 76 AGENZIA DI VIAGGIO ALLA STAZIONE
  68. 68. Reisezentrum Wien Meidling Eichenstraße 25 1120 Wien Tel. +43 1 / 93000-35685 wienmeidling.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Wien Mitte Landstraßer Hauptstraße 1c 1030 Wien Tel. +43 1 / 93000-35353 wienmitte.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Wien Hauptbahnhof Am Hauptbahnhof 1 1100 Wien Tel. +43 1 / 93000-34863 wienhauptbahnhof.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Wiener Neustadt Bahnhofplatz 1 2700 Wiener Neustadt Tel. +43 2622/ 235 61-342 wienerneustadt.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum St. Pölten Bahnhofplatz 1 3100 St. Pölten Tel. +43 2742/ 93000-3873 stpoelten.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Linz Bahnhofplatz 3-6 4020 Linz Tel. +43 732/ 93000-3170 linz.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Wels Bahnhofstraße 31 4600 Wels Tel. +43 7242/ 93000-3170 wels.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Salzburg Südtiroler Platz 1 5020 Salzburg Tel. +43 662/ 93000-3161 salzburg.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Bischofshofen Bahnhofplatz 16 5500 Bischofshofen Tel. +43 6462/ 93000-3185 bischofshofen.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Graz Europaplatz 4 8020 Graz Tel. +43 316/ 93000-404 graz.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Leoben Bahnhofplatz 2 8700 Leoben Tel. +43 3842/ 425 45-360 leoben.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Klagenfurt Walther v. d. Vogelweide-Platz 1 9020 Klagenfurt Tel. +43 463/ 93000-361 klagenfurt.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Villach Hbf. Bahnhofplatz 1 9500 Villach Tel. +43 4242/ 93000-3180 villach.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Innsbruck Hbf. Südtiroler Platz 7 6020 Innsbruck Tel. +43 512/ 93000-5000 innsbruck.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Wörgl Bahnhofplatz 2 6300 Wörgl Tel. +43 5332/ 93000-500 woergl.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Bregenz Fritz-Mayer-Platz 1 6900 Bregenz Tel. +43 5574/ 93000-370 bregenz.reisebuero@pv.oebb.at Reisezentrum Feldkirch Bahnhofstraße 40 6800 Feldkirch Tel. +43 5522/ 3411-300 feldkirch.reisebuero@pv.oebb.at 77
  69. 69. RailTours è specializzato nel pianificare viaggi in combinazione con il treno. Un interlocutore competente si occupa di tutto, dai biglietti per il treno all'albergo al luogo di destinazione. Rail Tours crea pac- chetti vacanze per viaggi speciali in tante metropoli europee. C'è qualcosa per ogni gusto: combinazioni con sport o cultura e si offre persino una gita su una vecchia locomotiva a vapore - è qui che so- no a casa le vacanze in treno. Il viaggio in treno è qualcosa particolare ed è un'alternativa gradevo- le per evitare ogni forma di stress, garantito da vantaggi come un check-in veloce, arrivo e partenza sempre vicini al centro e spazio sufficiente. Entusiasti della ferrovia ricevono informazioni su magnifichi treni inter- nazionali sul sito web, dove si può subito prenotare viaggi in locomo- tive a vapore oppure nella linea transiberiana. Si può prenotare i viaggi delle ÖBB Rail Tours per telefono dall'ÖBB servizio clienti: 05 1717 3, in tutte le agenzie di viaggio presenti nelle stazioni o direttamente con un email all'indirizzo kombitickets@railtours.oebb.at L'indirizzo del sito web della ÖBB Rail Tours è www.railtours.at. 78
  70. 70. IMPRESSUM 14
  71. 71. ANNOTATO ALLA FINE IL TEAM AuVi Libri vengono realizzati da due persone: Rudolf Strutz, l'autore dei testi, e Vlad Emil Anitei che si occupa della registrazione dei dati locali. INDICAZIONE DELLE FONTI Fotografie e testi di Rudolf J. Strutz, Mappe: ÖBB, Wiener Linien, VOR, Wien Tourismus, Netzplanwien e Salzkammergut Tourismus. COPYRIGHT Quest'opera è stata rilasciata sotto la licenza Creative Commons: Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate - Condividi allo stesso modo. Foto con il simbolo © messe a disposizione da Salz- kammergut Tourismus. © AuVi - Rudolf J. Strutz 2016
 AT15-IT-Salzkammergut-OBB Questo eBook è disponibile gratuitamente. Tutti i loghi e marchi commerciali sono citati solo a scopo informa- tivo, il riuso al di fuori di quest'eBook richiede l'autorizzazione da par- te del titolare o dei titolari del diritto in questione. 80
  72. 72. INFORMAZIONI 81 Salzkammergut Tourismus Salinenplatz 1 4820 Bad Ischl Tel.: +43 6132 26909 Fax: +43 6132 26909 14 E-Mail: info@salzkammergut.at www.salzkammergut.at AuVi eBooks
 admin@auvi.me www.auvi.me ÖBB Tel.: +43 5 1717
 www.oebb.at Con la Salzkammergut Erlebnis-Card si gode di uno sconto fino al 30% previsto per tante famose attrazioni, luoghi d'interesse e offerte per il tempo libero nel Salzkammergut. Si può acquistare la Erlebnis-Card in tutte le agenzie turistiche, agli Infopoint e nei numerosi alberghi, pensioni ed aziende partner. Salzkammergut Erlebnis-Card 2016
  73. 73. VIAGGI DALL'ITALIA 82 AuVi eBooks
 admin@auvi.me www.auvi.me ÖBB Italia Tel.: +43 5 1717 obb-italia.com
 DB-ÖBB Ticketbüro Milano Via Napo Torriani, 29 TDB-ÖBB Ticketbüro Verona Verona Porta Nuova Piazza XXV Aprile DB-ÖBB Ticketbüro Bozen Via della Stazione, 1 ATVO Ticketbüro Venezia Mestre Via Cappuccina 183 Ve. Mestre Agentur 365Venezia Santa Lucia Grandi Biglietterie s.r.l. Venezia S.Lucia Biglietteria Servizi Urbani Udine Viale Europa Unita, 95 

  74. 74. ÖBB - APPS 83 AuVi eBooks
 admin@auvi.me www.auvi.me Prenotare online e guardare tutti gli orari di collegamenti attuali tramite cellulare - offre tutto questo e ancora molto di più la nuova Booking-App delle ÖBB, che è assoluta- mente facile da usare. SCOTTY mobil permette di consultare tutti gli orari del trasporto pubblico e supporta nella pianificazione ottimale dell'itinerario. Nell'AppStore c'è anche una versione speci- ale per l'iPad. Viaggiando nei treni delle ÖBB si da un contributo importante per ridurre l'emissione di CO2 e si può perfino accumulare Green Points per sostenere progetti ambientali in tutta l'Austria.
  75. 75. ALTRI TITOLI 84 Railaxed.at “Bahnreiseblog” railaxed.at. Tante delle pubblicazioni AuVi contengono sia video che mappe da ampliare premendo il pulsante. Si può usare queste funzioni (da iOS 9) su tutti i prodotti Apple. All'adattamento alla versione PDF si sta lavorando. Ottimizzato per iPad ed iPhone Tutti i dati da utilizzare offline Dopo aver scaricato l'eBook su computer, tablet o cellulare, si ha bisogno di una connessione internet solo per i link, tutti i contenuti stanno a disposizione anche in modalità offline. Crescente numero di titoli Il sito internet www.auvi.info informa sia sugli eBook attuali che sui link, dove questi sono disponibili gratuitamente. Resti in contatto con noi per essere sempre al corrente! La aspetta- no nuove destinazioni di viaggio, favolosi giochi a premi e tante in- formazioni di fondo per un viaggio comodo nei mezzi pubblici. Basta cliccare su uno dei seguenti simboli e lasciare un messaggio oppure un "like". Social media Per rendere le immagini ancora più animate, stiamo usando HDR projects e per ottimizzare immagini con poca luce il programma DENOISE. Per la fotografia panoramica abbiamo scelto di usare Autopano Giga. Link per le versioni di prova gratuite si trova sul nostro sito web. Software utilizzato

×