IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
T8. la situación lingüística de españa
1. LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA
Material preparado por los profesores:
Juan Manuel González
Amanda Rodao
Ruth Romero
2º de Bachillerato
IES Ramon Turró i Darder
Curso 2008-2009
2. ÍNDICE
• Las lenguas de España en la actualidad.
• Historia de la lengua. La romanización. El latín vulgar.
• Las lenguas románicas.
• El castellano: nacimiento y expansión.
• Resumen de la diversificación dialectal.
• Los dialectos históricos del latín. El gallego. El catalán. El
aranés. El vasco.
• Mapas
• Bibliografía complementaria.
3. LAS LENGUAS DE ESPAÑA EN LA ACTUALIDAD
• Lenguas oficiales y cooficiales:
Castellano o español (lengua románica)
Catalán (lengua románica)
Gallego (lengua románica)
Vasco o euskera (eusquera, euskara)
• Dialectos históricos del latín:
Asturiano o bable (procede del Astur-leonés)
Aragonés (procede del Navarro-aragonés)
• Dialectos meridionales:
Andaluz
Canario
Extremeño
Murciano
Distintas realizaciones del español de América (fruto
de la colonización)
4. LAS LENGUAS DE ESPAÑA EN LA ACTUALIDAD
• Sefardí o judeoespañol: con las características del español de
los siglos XV y XVI, es la lengua que mantuvieron viva los
judíos expulsados de España. Aún hoy la usan comunidades
sefardíes.
• Otras realidades lingüísticas:
Portugués de Alamedilla, de Cedillo, de la franja de
Alcántara y de Olivenza.
“Gallego” del valle del Ellas (“A fala”)
• Otras hablas:
Aranés (variedad del gascón, que es un dialecto occitano)
Benasqués
Caló
• Lenguas propias de algunos grupos de inmigrantes:
Árabe
Chino
Ruso
…
5. Mapa de las lenguas de la P. Ibérica en la actualidad
6. HISTORIA DE LA LENGUA.
LA ROMANIZACIÓN. EL LATÍN VULGAR
• Antes de la conquista de Roma se hablaban
diferentes lenguas de las culturas establecidas en la
Península: tartesios, cartagineses, fenicios, íberos,
celtas, vascones... (VER EL MAPA)
• La invasión romana supone el abandono de esas
lenguas.
• Sólo resiste el vasco de entre las lenguas
prerromanas.
• Se establece el latín como lengua cultura.
• Los conquistadores romanos no son cultos, su latín
es más tosco, es el latín vulgar (vs. latín culto).
Desaparece el sistema de casos.
7. MAPA DE LA DISTRIBUCIÓN DE LAS
LENGUAS PRERROMANAS
8. NACIMIENTO DE LAS LENGUAS
ROMÁNICAS
• Cae el Imperio romano de occidente.
• El latín se fragmenta en dialectos de los que
nacen las lenguas románicas.
• Causas: influencia del sustrato, grado de
romanización del territorio, procedencia de los
colonizadores y el influjo de las lenguas de
otros invasores.
• Invasiones posteriores a la romana:
Invasión germánica (s. V): adoptan el latín, poca
influencia en la lengua.
Invasión árabe (711 d.C.): invasión de 8 siglos,
bilingüismo, fuerte influencia en el léxico.
9. PRIMITIVOS ROMANCES
PENINSULARES
• Con la invasión árabe los cristianos se refugian
en el norte de la península Ibérica. (ver el mapa
1 de la p. 152)
• La fragmentación política o coincide con la
lingüística.
• La expansión de los romances peninsulares se
produce paralela a la evolución de la
reconquista. (ver el mapa 2 de la p.152)
10. EL CASTELLANO
• Nace de la evolución del latín vulgar en Castilla.
• El primer documento escrito conservado:
Glosas Emilianenses (s.X) Monasterio S. Millán
de la Cogolla. (ver cuadro p. 153)
11. EL CASTELLANO EN LA EDAD MEDIA
• Reconquista. El castellano se extiende hacia el sur en
detrimento del mozárabe.
• Importante producción literaria, contribuye a fijar la
norma de uso del castellano.
• Lengua oficial: Alfonso X el Sabio. Hasta el momento era
el latín la lengua administrativa y de cultura.
• Rasgos:
Conservación f- latina.
Distinción /b/-/v/ y /s/-/z/.
Mantenimiento de [ ∫ ] y [ ζ ], que evolucionarán a /j/.
Mantenimiento de [ts] y [dz] que evolucionarán a /z/.
12. EL CASTELLANO EN EL
PRERRENACIMIENTO (RRCC)
• Expansión del castellano: conquista de las islas
Canarias y descubrimiento de América.
• Diáspora de los judíos sefardíes (continúan
hablando castellano).
• Antonio de Nebrija publica la Gramática
castellana, la primera de una lengua vulgar.
• Estrecha relación con el provenzal y el francés
que da lugar a incorporaciones léxicas (ver
cuadro p. 154)
• Los poetas del Mester de Clerecía introducen
numerosos cultismos.
14. EL CASTELLANO EN LOS SS. XVI Y
XVII
• Ya se le conoce como español.
• Siglo de Oro de la literatura.
• Desarrollo de la imprenta (evita las variantes de
transmisión).
• Cambios en la lengua:
Desaparece la escritura de f- latina.
Se confunden los sonidos [b] y [v].
Se simplifican los sonidos [s] y [z] en [s].
Aparecen los fonemas /χ/ y /θ/.
15. EL CASTELLANO EN LOS SS. XVI Y
XVII
(ver el cuadro de la p. 154)
• Relación cultural y política con Italia, entrada de
italianismos a la lengua.
• Colonización de América (a partir de 1492):
aportación de términos procedentes de las
lenguas indígenas.
• Introducción de nuevos cultismos.
16. EL CASTELLANO EN EL SIGLO XVIII
• Se siente admiración fervorosa por la cultura
francesa, lo que provoca una nueva entrada de
galicismos (ver el cuadro de la p. 154)
• En 1713 se crea la Real Academia Española de
la Lengua (RAE): fija, brilla y da esplendor.
Publica diccionarios, gramáticas y ortografías.
Es el ente que regula la lengua.
• Desde el s. XVIII la lengua escrita apenas ha
cambiado, aunque sí lo hace la lengua oral.
17. EL CASTELLANO DESDE EL S. XIX
• La evolución del léxico está enormemente
vinculada a la influencia económica y cultural
de los EEUU, por lo que ha habido una entrada
destacable de anglicismos.
• Ver los datos del castellano en el mundo
(cuadro de la p. 155)
• La actual extensión geográfica del español y su
diversificación dialectal son fruto de la
evolución histórica.
18. DIALECTOS HISTÓRICOS DEL LATÍN:
EL ASTUR-LEONÉS
• Procede del latín vulgar.
• Se hablaba en los reinos de León y Asturias.
• Su documento más antiguo es el Fuero de Avilés, del s.
XII.
• Era lengua de uso oficial, pero empezó su declive en el
s. XIV.
• Actualmente no tiene estatus de lengua oficial pero se
promociona y se divulga su uso a través de las escuelas.
• Desde el 1981 tiene una academia que se ocupa de su
recuperación, la Academia de la Llingua Asturiana.
• Más información: http://www.academiadelallingua.com/
19. DIALECTOS HISTÓRICOS DEL LATÍN:
EL NAVARRO-ARAGONÉS
• Surge de la evolución del latín vulgar y se da en los
valles del Pirineo.
• La primera muestra escrita conservada son las Glosas
Emilianenses.
• Lengua importante sobre todo en la jurisprudencia.
• Entró en retroceso en el s. XIV. Actualmente sólo ocupa
la zona pirenaica de Huesca.
• No tiene estatus de lengua oficial pero se promociona y
se divulga a través de las escuelas y la literatura.
• Actual recuperación de la lengua a cargo del Consello
d’a Fabla Aragonesa.
• Más información: http://www.consello.org/
20. EL GALLEGO
• Procede de la evolución del latín vulgar en el noroeste de la
península.
• En la Edad Media, gallego y portugués eran una misma lengua,
el gallego-portugués. Empezaron a separarse en el s. XV y
finalizaron el proceso en el XIX.
• La primera muestra escrita conservada es de 1227.
• Tuvo gran prestigio literario y fue la lengua de cultura durante
buena parte de la Edad Media.
• Se produjo un renacimiento de la lengua el s. XIX
(Romanticismo - Rexurdimento)
• La lengua se extiende fuera de sus fronteras administrativas:
parte de Asturias, León y Zamora.
• Actualmente tiene estatus de lengua cooficial.
• Más información: http://www.realacademiagalega.org/
GoToMainPage.do
21. EL CATALÁN
• Es una lengua románica (proviene del latín vulgar usado
en Cataluña).
• La primera muestra escrita conservada es Homilíes
d’Organyà (s. XIII).
• En la Edad Media hubo un auge de producción literaria.
Retroceso del uso a partir del XVI (hegemonía política de
Castilla, cambio de corte), se agrava en el s. XVIII.
Impulso en el XIX: Renaixença. Creación del IEC.
• Fue lengua oficial durante la 2ª República. Prohibido por
el régimen totalitario de Franco.
• Actualmente es lengua cooficial en Cataluña, el País
Valenciano y las islas Baleares. Se extralimita a las
fronteras administrativas: franja de Aragón. Fuera de
España es lengua oficial en Andorra, y se habla además
en Rosellón, la Cerdaña francesa y en Alguer (en
Cerdeña).
• Más información:
http://www.iec.cat/gc/ViewPage.action?siteNodeId=148&langu
22. EL ARANÉS
• Es una variedad del gascón, que es un dialecto
occitano.
• Es lengua oficial del valle de Arán junto con el
castellano y el catalán desde 1990.
• Se promueve su uso y aprendizaje de manera
activa.
• Más información: http://www.aranes.org/
index.asp
23. EL VASCO O EUSKERA
• Es una lengua prerromana.
• Se desconoce su origen, aunque hay diferentes tesis
acerca del mismo; tal vez la más aceptada sea la que lo
relaciona con las lenguas bereberes del norte de África,
aunque hay quien lo emparienta con las lenguas
caucásicas.
• La primera muestra escrita data del s. X. El primer libro
escrito íntegramente en vasco que se conoce es de
1545.
• Se habla en el País Vasco, en una parte de la
Comunidad Foral de Navarra y en los distritos franceses
de Bayona y Oloron.
• Actualmente tiene la categoría de lengua cooficial.
• Más información: http://www.euskaltzaindia.net/es
34. La presencia del catalán en Murcia
Limorti, Ester / Artur Quintana (1998): El Carxe. Recull de literatura popular valenciana
de Múrcia, Instituto de Cultura "Juan Gil-Albert" / Diputación Provincial de Alicante,
Alicante.
35. Martín Zorraquino, Mª.
Antonia / Mª. Rosa Fort
Cañellas (1996): "La
frontera catalano-
aragonesa", en Alvar, M.,
Manual de dialectología
hispánica. El Español de
España, Ariel, Barcelona.
(293-304).