Standard

394 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Standard

  1. 1. Technical Translation and Freelance Translation Services ENG>FR & ESP>FR Presentation, December 2008 Algiers, Algeria, Mohamed Mehenoun [email_address]
  2. 2. What is Technical Translation ? <ul><li>Technical translation is specialized to a particular field, subject, profession or business and should be put into a category all its own. </li></ul><ul><li>Because of its specialized nature, technical translations need to be performed by translators specialized in the specific field. The proper match of document requirements with expertise of the translator is crucial for your document success. </li></ul>
  3. 3. Why Translate ? <ul><li>To Reach a broader local community </li></ul><ul><li>To reach as many communities as you can </li></ul><ul><li>To increase sales – sites that have translation services tend to have higher sales </li></ul><ul><li>Translation services give you the ability to talk to the world </li></ul>
  4. 4. Why a Freelancer ? <ul><li>Clients always expect quality at lower prices and shorter turnaround times </li></ul><ul><li>Agencies charge you more while they pay the translator up to 60% less </li></ul>
  5. 5. Why me? <ul><li>Proven experience working for several agencies i.e. ISCA, Rosetta, Studyhood, Lexic…etc. </li></ul><ul><li>Graduated as an Engineer, CCNA certified, IEEE Publication, several Telecoms Trainings, with hands on experience and daily use of terminology </li></ul>
  6. 6. Why me? <ul><li>Proven ability in several fields i.e. Engineering, Contracts, Marketing, …etc </li></ul><ul><li>Competitive prices, respect of deadlines, traceable feedback of satisfaction from former clients. </li></ul>
  7. 7. <ul><li>Projects I worked on </li></ul><ul><li>Several Freelance Translations for Rosetta (www.rosettatranslation.com) regarding Mathcad, Eurotunnel…etc… </li></ul><ul><li>Proofreading for Studyhood (http://www.studyhood.com ) </li></ul><ul><li>Several Translations for Lexic (http://www.lexicnet.com) & ISCA (http://www.isca-wtc.com). </li></ul><ul><li>Translation of the website: http://www.luca-technology.com </li></ul>
  8. 8. Mohamed Mehenoun [email_address] Send me an e-mail to receive a quote or in order for me to send you my CV.

×