Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Pregatirea platformei StockHitWorld_pentru_tranzactionare

485 views

Published on

Configurarea spatiului de lucru

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Pregatirea platformei StockHitWorld_pentru_tranzactionare

  1. 1. Pregătirea platformei pentru tranzacţionare
  2. 2. Configurarea platformei <ul><li>Interfaţa platformei StockHit World este divizată în mai multe ferestre configurabile pentru a vă permite să vă organizaţi şi să optimizaţi spaţiul de lucru. Ferestrele sunt alcătuite din module individuale şi , selectate din varietatea de meniuri. </li></ul>
  3. 3. Configurarea platformei <ul><li>Interfaţa platformei StockHit World este divizată în mai multe ferestre configurabile pentru a vă permite să vă organizaţi şi să optimizaţi spaţiul de lucru. Ferestrele sunt alcătuite din module individuale şi , selectate din varietatea de meniuri. </li></ul>
  4. 4. Configurarea platformei <ul><li>Interfaţa platformei StockHit World este divizată în mai multe ferestre configurabile pentru a vă permite să vă organizaţi şi să optimizaţi spaţiul de lucru. Ferestrele sunt alcătuite din module individuale şi , selectate din varietatea de meniuri. </li></ul>
  5. 5. Configurarea platformei <ul><li>Interfaţa platformei StockHit World este divizată în mai multe ferestre configurabile pentru a vă permite să vă organizaţi şi să optimizaţi spaţiul de lucru. Ferestrele sunt alcătuite din module individuale şi , selectate din varietatea de meniuri. </li></ul>
  6. 6. Crearea spaţiului de lucru Pute ţi crea, accesa sau salva un spaţiu de lucru din meniul File : Spaţiile de lucru create sunt salvate cu extensia .cs2
  7. 7. Crearea spaţiului de lucru <ul><li>Adăugaţi un nou spaţiu de lucru: </li></ul>Pute ţi crea, accesa sau salva un spaţiu de lucru din meniul File : Spaţiile de lucru create sunt salvate cu extensia .cs2
  8. 8. Crearea spaţiului de lucru <ul><li>Adăugaţi un nou spaţiu de lucru: </li></ul><ul><li>File - > New - > Blank Workspace </li></ul>Pute ţi crea, accesa sau salva un spaţiu de lucru din meniul File : Spaţiile de lucru create sunt salvate cu extensia .cs2
  9. 9. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Odată ce a-ţi creat noul spaţiu de lucru, puteţi introduce ce module doriţi, din bara de meniuri din partea de sus. </li></ul>
  10. 10. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Odată ce a-ţi creat noul spaţiu de lucru, puteţi introduce ce module doriţi, din bara de meniuri din partea de sus. </li></ul>Din meniul Tools , adăugaţi modulul Instrument Explorer , pentru a găsi mai uşor instrumentele care vă interesează.
  11. 11. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Tot din meniul Tools , adăugaţi modulul Prices and Trade . </li></ul>
  12. 12. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Tot din meniul Tools , adăugaţi modulul Prices and Trade . </li></ul><ul><li>Din Instrument Explorer trageţi cu mouse-ul, în Prices and Trade , instrumentele ale căror cotaţii doriţi să le vizualizaţi. </li></ul>
  13. 13. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Modulul Prices and Trade , permite vizualizarea cotaţiilor în două moduri: </li></ul>
  14. 14. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Modulul Prices and Trade , permite vizualizarea cotaţiilor în două moduri: </li></ul>
  15. 15. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>Modulul Prices and Trade , permite vizualizarea cotaţiilor în două moduri: </li></ul>Apăsaţi butonul din partea stângă sus pentru a schimba modul de afişare a cotaţiilor.
  16. 16. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>În mod similar, adăugaţi şi alte module care prezintă interes: Account Summary, Open Orders, Charts, Streaming News etc. </li></ul>
  17. 17. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>În mod similar, adăugaţi şi alte module care prezintă interes: Account Summary, Open Orders, Charts, Streaming News etc. </li></ul>
  18. 18. Adăugarea modulelor în spaţiul de lucru <ul><li>În mod similar, adăugaţi şi alte module care prezintă interes: Account Summary, Open Orders, Charts, Streaming News etc. </li></ul>
  19. 19. Adăugarea ferestrelor în spaţiul de lucru Pentru a adăuga noi ferestre, din meniul View , alegeţi opţiunea Add View sau Copy View , sau efectuaţi click dreapta pe bara de sus a ferestrelor.
  20. 20. Adăugarea ferestrelor în spaţiul de lucru Pentru a adăuga noi ferestre, din meniul View , alegeţi opţiunea Add View sau Copy View , sau efectuaţi click dreapta pe bara de sus a ferestrelor. Fereastra nou creată poate fi redenumită şi i se poate atribui o iconiţă, din opţiunea View Properties .
  21. 21. Adăugarea ferestrelor în spaţiul de lucru Pentru a adăuga noi ferestre, din meniul View , alegeţi opţiunea Add View sau Copy View , sau efectuaţi click dreapta pe bara de sus a ferestrelor. Fereastra nou creată poate fi redenumită şi i se poate atribui o iconiţă, din opţiunea View Properties . În noua fereastră, se pot introduce de asemenea, noi module.
  22. 22. Dispunerea modulelor în ferestre <ul><li>Modulele pot fi dispuse în două formate distincte: </li></ul>
  23. 23. Dispunerea modulelor în ferestre <ul><li>Modulele pot fi dispuse în două formate distincte: </li></ul><ul><li>Formatul “document” </li></ul><ul><li>Acesta este formatul de bază al ferestrei. „Documentele” sunt potrivite modulelor largi, precum graficele. Dacă sunt deschide mai multe „documente” în aceeaşi fereastră, ele sunt dispuse una lângă alta, precum în exemplul de mai jos. Apăsaţi pe tab-ul fiecărui „document” pentru a vizualiza conţinutul acestuia. </li></ul>
  24. 24. Dispunerea modulelor în ferestre <ul><li>Modulele pot fi dispuse în două formate distincte: </li></ul><ul><li>Formatul “document” </li></ul><ul><li>Acesta este formatul de bază al ferestrei. „Documentele” sunt potrivite modulelor largi, precum graficele. Dacă sunt deschide mai multe „documente” în aceeaşi fereastră, ele sunt dispuse una lângă alta, precum în exemplul de mai jos. Apăsaţi pe tab-ul fiecărui „document” pentru a vizualiza conţinutul acestuia. </li></ul><ul><li>Formatul “tablou” (panel) </li></ul><ul><li>„ Tablourile” sunt aranjate în jurul „documentelor” şi pot fi dispuse în trei moduri. </li></ul>
  25. 25. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Modul flotant: </li></ul><ul><li>“ Tabloul” poate fi dispus oriunde în fereastră, putând fi chiar scos din platformă şi afişat pe desktop. </li></ul>
  26. 26. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Modul flotant: </li></ul><ul><li>“ Tabloul” poate fi dispus oriunde în fereastră, putând fi chiar scos din platformă şi afişat pe desktop. </li></ul><ul><li>Modul prins (ataşat): </li></ul><ul><li>“ Tablourile” prinse permit poziţionarea în locuri fixe în cadrul ferestrei. În aceeaşi locaţie pot fi prinse mai multe „tablouri” delimitate prin tab-uri, la fel ca şi „documentele”. </li></ul>
  27. 27. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Modul flotant: </li></ul><ul><li>“ Tabloul” poate fi dispus oriunde în fereastră, putând fi chiar scos din platformă şi afişat pe desktop. </li></ul><ul><li>Modul prins (ataşat): </li></ul><ul><li>“ Tablourile” prinse permit poziţionarea în locuri fixe în cadrul ferestrei. În aceeaşi locaţie pot fi prinse mai multe „tablouri” delimitate prin tab-uri, la fel ca şi „documentele”. </li></ul><ul><li>Modul ascuns: </li></ul><ul><li>Modulul este vizibil doar sub formă de tab. Pentru a fi afişat, poziţionaţi-vă cu cursorul mouse-ului pe tab-ul respectiv. </li></ul>
  28. 28. Formatul “tablou” (panel) Modul de afişare al „tablourilor” poate fi schimbat efectuând click dreapta pe bara de sus a acestora: Dacă “Panel” se debifează, “tabloul” se transformă în “document”.
  29. 29. Formatul “tablou” (panel) Modul de afişare al „tablourilor” poate fi schimbat efectuând click dreapta pe bara de sus a acestora: Dacă “Panel” se debifează, “tabloul” se transformă în “document”. Pentru a poziţiona tablourile flotante, trageţi de acestea în locurile albastre marcate de săgeţi. Cele 4 săgeţi legate indică locul în care doriţi să ataşaţi „tabloul” în cadrul ferestrei. Utilizaţi centrul săgeţii pentru a dispune mai multe „tablouri” la un loc.
  30. 30. Formatul “tablou” (panel) Cum să ataşaţi un „tablou”:
  31. 31. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Cum să ataşaţi un „tablou”: </li></ul><ul><li>Prindeţi cu mouse-ul de bara de sus a „tabloului” şi trageţi. Vor apărea săgeţile de poziţionare. </li></ul>
  32. 32. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Cum să ataşaţi un „tablou”: </li></ul><ul><li>Prindeţi cu mouse-ul de bara de sus a „tabloului” şi trageţi. Vor apărea săgeţile de poziţionare. </li></ul><ul><li>2. Mutaţi „tabloul” cu mouse-ul în locaţia în care doriţi să-l ataşaţi, conform săgeţilor. </li></ul>
  33. 33. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Cum să ataşaţi un „tablou”: </li></ul><ul><li>Prindeţi cu mouse-ul de bara de sus a „tabloului” şi trageţi. Vor apărea săgeţile de poziţionare. </li></ul><ul><li>2. Mutaţi „tabloul” cu mouse-ul în locaţia în care doriţi să-l ataşaţi, conform săgeţilor. </li></ul><ul><li>3. Locaţia în care va fi ataşat „tabloul” se va colora cu albastru. </li></ul>
  34. 34. Formatul “tablou” (panel) <ul><li>Cum să ataşaţi un „tablou”: </li></ul><ul><li>Prindeţi cu mouse-ul de bara de sus a „tabloului” şi trageţi. Vor apărea săgeţile de poziţionare. </li></ul><ul><li>2. Mutaţi „tabloul” cu mouse-ul în locaţia în care doriţi să-l ataşaţi, conform săgeţilor. </li></ul><ul><li>3. Locaţia în care va fi ataşat „tabloul” se va colora cu albastru. </li></ul><ul><li>4. Eliberaţi butonul mouse-ului pentru a ataşa „tabloul”. </li></ul>
  35. 35. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>
  36. 36. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>Tools – > Options - > Language
  37. 37. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>Tools – > Options - > Language Platforma de tranzacţionare StockHit World este disponibilă în mai multe limbi.
  38. 38. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>Tools – > Options - > Language Platforma de tranzacţionare StockHit World este disponibilă în mai multe limbi. Anumite pagini web încorporate în aceasta sunt disponibile numai în limba engleză.
  39. 39. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>Tools – > Options - > Language Platforma de tranzacţionare StockHit World este disponibilă în mai multe limbi. Anumite pagini web încorporate în aceasta sunt disponibile numai în limba engleză. Limba în care este afişată platforma este independentă de limba sistemului de operare al PC-ului pe care este instalată.
  40. 40. Alte op ţiuni <ul><li>Schimbarea limbii în care este afişată platforma: </li></ul>Tools – > Options - > Language Platforma de tranzacţionare StockHit World este disponibilă în mai multe limbi. Anumite pagini web încorporate în aceasta sunt disponibile numai în limba engleză. Limba în care este afişată platforma este independentă de limba sistemului de operare al PC-ului pe care este instalată. Căsuţa de opţiuni pentru modificarea limbii va fi afişată şi dacă efectuaţi dublu - click pe butonul aferent din colţul din partea dreaptă jos a platformei.
  41. 41. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>
  42. 42. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>Tools – > Options - > General
  43. 43. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>Tools – > Options - > General Bifaţi căsuţa „Save the workspace when exiting the application” dacă doriţi salvarea automată a configuraţiei spaţiului de lucru la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Ask before saving the workspace” pentru a se deschide o casetă de dialog care să vă dea posibilitatea să salvaţi modificările în spaţiul de lucru, sau să păstraţi spaţiul de lucru iniţial la deconectarea de pe platformă.
  44. 44. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>Tools – > Options - > General Bifaţi căsuţa „Save the workspace when exiting the application” dacă doriţi salvarea automată a configuraţiei spaţiului de lucru la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Ask before saving the workspace” pentru a se deschide o casetă de dialog care să vă dea posibilitatea să salvaţi modificările în spaţiul de lucru, sau să păstraţi spaţiul de lucru iniţial la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Broadcast Messages” dacă doriţi să primiţi mesaje automate de tip pop-up pe platformă.
  45. 45. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>Tools – > Options - > General Bifaţi căsuţa „Save the workspace when exiting the application” dacă doriţi salvarea automată a configuraţiei spaţiului de lucru la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Ask before saving the workspace” pentru a se deschide o casetă de dialog care să vă dea posibilitatea să salvaţi modificările în spaţiul de lucru, sau să păstraţi spaţiul de lucru iniţial la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Broadcast Messages” dacă doriţi să primiţi mesaje automate de tip pop-up pe platformă. Soft-ul platformei este îmbunătăţit periodic.Bifaţi căsuţa „Automatically download available update” pentru a fi actualizate automat modificările intervenite pe platformă. Dacă această căsuţă este debifată, ve-ţi fi înştiinţat când sunt disponibile anumite update-uri, având posibilitatea să le descărcaţi în acel moment sau mai târziu.
  46. 46. Alte op ţiuni <ul><li>Setări: </li></ul>Tools – > Options - > General Bifaţi căsuţa „Save the workspace when exiting the application” dacă doriţi salvarea automată a configuraţiei spaţiului de lucru la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Ask before saving the workspace” pentru a se deschide o casetă de dialog care să vă dea posibilitatea să salvaţi modificările în spaţiul de lucru, sau să păstraţi spaţiul de lucru iniţial la deconectarea de pe platformă. Bifaţi căsuţa „Broadcast Messages” dacă doriţi să primiţi mesaje automate de tip pop-up pe platformă. Soft-ul platformei este îmbunătăţit periodic.Bifaţi căsuţa „Automatically download available update” pentru a fi actualizate automat modificările intervenite pe platformă. Dacă această căsuţă este debifată, ve-ţi fi înştiinţat când sunt disponibile anumite update-uri, având posibilitatea să le descărcaţi în acel moment sau mai târziu. Platforma înregistrează automat comenzile dumneavostră, însă pentru mai multe opţiuni, bifaţi căsuţa „Troubleshooting”.
  47. 47. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>
  48. 48. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading
  49. 49. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei.
  50. 50. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei. “ 2-Click Trading” este o opţiune de securitate în vederea evitării tranzacţiilor neintenţionate şi/sau pentru verificarea preţului, instrumentului şi cantităţii înaintea plasării unui ordin.
  51. 51. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei. “ 2-Click Trading” este o opţiune de securitate în vederea evitării tranzacţiilor neintenţionate şi/sau pentru verificarea preţului, instrumentului şi cantităţii înaintea plasării unui ordin. Cantitatea pentru un ordin de tranzacţionare este setată în mod automat, în funcţie de lotul de tranzacţionare. Bifaţi “Use classic amount fields” pentru a utiliza cantităţile implicite. Bifaţi “ Always clear the amount field after trading ” pentru a şterge cantitatea din câmp, după plasarea unui ordin.
  52. 52. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei. “ 2-Click Trading” este o opţiune de securitate în vederea evitării tranzacţiilor neintenţionate şi/sau pentru verificarea preţului, instrumentului şi cantităţii înaintea plasării unui ordin. Cantitatea pentru un ordin de tranzacţionare este setată în mod automat, în funcţie de lotul de tranzacţionare. Bifaţi “Use classic amount fields” pentru a utiliza cantităţile implicite. Bifaţi “ Always clear the amount field after trading ” pentru a şterge cantitatea din câmp, după plasarea unui ordin. Pentru afişarea spread-ului unei perechi valutare în căsuţa de cotaţii, bifaţi “Display Forex spreads in trading modules”.
  53. 53. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei. “ 2-Click Trading” este o opţiune de securitate în vederea evitării tranzacţiilor neintenţionate şi/sau pentru verificarea preţului, instrumentului şi cantităţii înaintea plasării unui ordin. Cantitatea pentru un ordin de tranzacţionare este setată în mod automat, în funcţie de lotul de tranzacţionare. Bifaţi “Use classic amount fields” pentru a utiliza cantităţile implicite. Bifaţi “ Always clear the amount field after trading ” pentru a şterge cantitatea din câmp, după plasarea unui ordin. Pentru afişarea spread-ului unei perechi valutare în căsuţa de cotaţii, bifaţi “Display Forex spreads in trading modules”. Editaţi distanţa implicită a unui ordin, faţă de ordinul limită şi/ sau stop asociat.
  54. 54. Alte op ţiuni <ul><li>Tranzacţionare: </li></ul>Tools – > Options - > Trading Bifaţi căsuţa „Automatically enable trading on login” pentru a activa automat tranzacţionarea la conectare. Activarea tranzacţionării se poate realiza şi efectuând click pe butonul Enable Trading din partea stângă sus a platformei. “ 2-Click Trading” este o opţiune de securitate în vederea evitării tranzacţiilor neintenţionate şi/sau pentru verificarea preţului, instrumentului şi cantităţii înaintea plasării unui ordin. Cantitatea pentru un ordin de tranzacţionare este setată în mod automat, în funcţie de lotul de tranzacţionare. Bifaţi “Use classic amount fields” pentru a utiliza cantităţile implicite. Bifaţi “ Always clear the amount field after trading ” pentru a şterge cantitatea din câmp, după plasarea unui ordin. Pentru afişarea spread-ului unei perechi valutare în căsuţa de cotaţii, bifaţi “Display Forex spreads in trading modules”. Editaţi distanţa implicită a unui ordin, faţă de ordinul limită şi/ sau stop asociat. Opţiunea “Trade Maker” vă permite să vizualizaţi idei de tranzacţionare furnizate de diverşi analişti precum PIA, Sostratos etc. şi să plasaţi ordine conform acestor sugestii. Opţiunea “Trade Maker” este disponibilă în meniul Research . Dacă alegeţi Animation- Flashing , ideile de tranzacţionare apar automat în modulul Chat , atunci când sunt lansate.
  55. 55. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul>
  56. 56. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul>
  57. 57. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul><ul><li>Adăugaţi module în noile ferestre </li></ul>
  58. 58. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul><ul><li>Adăugaţi module în noile ferestre </li></ul><ul><li>Alegeţi limba în care doriţi să fie afişată platforma </li></ul>
  59. 59. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul><ul><li>Adăugaţi module în noile ferestre </li></ul><ul><li>Alegeţi limba în care doriţi să fie afişată platforma </li></ul><ul><li>Efectuaţi setările corespunzătoare </li></ul>
  60. 60. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul><ul><li>Adăugaţi module în noile ferestre </li></ul><ul><li>Alegeţi limba în care doriţi să fie afişată platforma </li></ul><ul><li>Efectuaţi setările corespunzătoare </li></ul><ul><li>Activaţi tranzacţionarea </li></ul>
  61. 61. De reţinut: <ul><li>Utilizaţi spaţiul de lucru default sau creaţi o interfaţă personalizată a platformei StockHit World </li></ul><ul><li>Adăugaţi noi ferestre de care aveţi nevoie în tranzacţionare </li></ul><ul><li>Adăugaţi module în noile ferestre </li></ul><ul><li>Alegeţi limba în care doriţi să fie afişată platforma </li></ul><ul><li>Efectuaţi setările corespunzătoare </li></ul><ul><li>Activaţi tranzacţionarea </li></ul><ul><li>... </li></ul><ul><li>and GO TRADING ! </li></ul>
  62. 62. Aţi parcurs...
  63. 63. Aţi parcurs... <ul><li>Paşii esenţiali în pregătirea platformei </li></ul><ul><li>StockHit World pentru tranzacţionare </li></ul>
  64. 65. <ul><li>DISCLAIMER </li></ul><ul><li>Aceste pagini contin informatii despre produsele si serviciile oferite de SSIF Romcapital SA. Informatiile cuprinse in acest material sunt furnizate doar in scop informativ, fara a face referire la recomandari de investitii, de a cumpara sau vinde instrumente financiare, de a utiliza anumite strategii investitionale. Analizele, graficele, informatiile sau datele prezentate in acest material au fost obtinute din surse considerate de incredere, insa acuratetea, corectitudinea si completitudinea acestora nu poate fi garantata. SSIF Romcapital SA si realizatorii acestui material nu sunt raspunzatori si nu isi asuma nici un fel de obligatie fata de clienti sau terte persoane pentru anumite prejudicii suferite, direct sau indirect, care decurg in urma folosirii acestui material (cotatiile oferite, anumite intarzieri, erori, omisiuni, intreruperi etc.) SSIF Romcapital SA, angajatii sai si/sau alte persoane impicate pot detine (in limitele permise de lege) sau pot fi implicati in tranzactii avand ca obiect instrumente financiare la care se face referire in acest material. </li></ul><ul><li>RISC </li></ul><ul><li>Investitia in instrumente financiare este caracterizata de riscuri, inclusiv riscul unor pierderi pentru investitori. Investitorii trebuie sa fie constienti ca orice strategie, grafic, metodologie sau model sunt mai degraba forme de estimare si nu pot garanta un profit cert. </li></ul><ul><li>Tranzactionarea pe pietele externe de capital si investitia in instrumente financiare derivate pot avea un caracter speculativ si implica un risc ridicat, nefiind adecvate oricarui investitor. Informatiile continute in acest material nu fac referire la anumite obiective investitionale, sau cerinte ale situatiei financiare pentru investitori individuali. Prin urmare, trebuie sa luati in considerare, cu atentie, situatia financiara pentru ca aceasta sa fie adecvata, inainte de a lua decizia unei investitii sau tranzactii. </li></ul><ul><li>ERORI DIN TRADUCERE </li></ul><ul><li>Pentru a oferi cele mai bune servicii clientilor sai, SSIF Romcapital SA ofera materiale in limba romana. Acest material poate contine informatii traduse din alte limbi. Utilizatorii acestui material stiu ca SSIF Romcapital SA nu este raspunzatoare pentru nici un fel de pierderi sau prejudicii, directe sau indirecte, care decurg din traducerea incompleta sau eronata a textului original in alta limba. </li></ul><ul><li>Autoritatea cu atributul de supraveghere a SSIF Romcapital este Comisia Nationala a Valorilor Mobiliare. </li></ul>

×