Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
´           LA VIDA SECRETA DE JESUS                       Andreas FABER-KAISER        Bajado con vida de la cruz, Jes´ s ...
En cambio, hay indicios hist´ricos de un hambre de ideas y filosof´                                       o                ...
((Desde este momento Pilato intent´ liberarlo (a Jes´s); pero los                                          o              ...
tortura que se prolongaba a lo largo de 3 ´ 4 d´ Conviene tener presen-                                            o    ıa...
bre entre los jud´ sino que unicamente fue tapada con una gran piedra                   ıos,         ´o roca. Se trataba d...
humana. La misma Biblia nos demostrar´ c´mo la imagen de Jes´s vista                                                  a o ...
disfraza durante los ultimos d´ de su estancia en Palestina, como lo demues-                     ´        ıastra el texto ...
pasando de pa´ en pa´                  ıs     ıs)).    Jes´s, seg´n los relatos b´         u       u                ıblico...
all´ y que est´ situada a una distancia de seis d´ de viaje de Mosul. Mosul   a           a                               ...
todav´ en el lado paquistan´ volvemos a encontrar datos sobre el paso de      ıa                     ı,Jes´s por la locali...
recordar que es el valle por el que Yusu o Jes´s, entr´ en Cachemira. Situado                                             ...
dad en el valle de Cachemira. Durante su reinado fueron erigidos     y reparados muchos templos. Invit´ a Sulaiman de Pers...
Soy conocido como el hijo de Dios y nacido de una virgen’.         Como el rey se asombrara de esta respuesta, el Santo le...
Nos dice tambi´n el se˜or Basharat Saleem que cuando alguien le pre-                    e      nguntaba a su padre si era ...
tumbas de este camposanto est´n orientadas, seg´n la costumbra isl´mica,                                 a                ...
El silencio evang´lico                 e   Los cuatro evangelios can´nicos guardan silencio sobre la actividad de         ...
El hallazgo de Nikolai Notovitch    En nuestra primera visita a la casa del profesor Hassnain en Srinagar,´ste nos narr´ c...
cosas interesantes acerca del profeta Isa. Y le pidi´ al lama de Hemis que le                                             ...
y no despertar inter´s en los rollos que hablaban de Isa. Pero la casualidad                     ejug´ en su favor, ya que...
la gran masa descarriada a arrepentirse y a purificarse de las faltas     en que hab´ incurrido. La gente acudi´ de todas p...
brahm´nicas, Jes´s rechaz´ esta invitaci´n y fue a predicar entre los Shudras        a          u            o          oc...
Nosotros, durante nuestra estancia en Cachemira, no pudimos proseguirhasta Leh y el monasterios de Hemis, como habr´ sido ...
((Despu´s Yahveh le dijo a Mois´s: “Se acerca el d´ de tu muerte.             e                       e                  ı...
En Cachemira existe el monte Nebo (Baal Nebu, Niltoop), situado a unos12 kil´metros al nordeste de Bandipur. Newall llama ...
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)

1,370 views

Published on

  • . . . EXCELENTE APORTE, CURIOSO, GRACIAS! . . .
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Be the first to like this

La Vida Secreta de Jesús (Documental Nat.Geo)

  1. 1. ´ LA VIDA SECRETA DE JESUS Andreas FABER-KAISER Bajado con vida de la cruz, Jes´ s huy´ a Cachemira u oHabiendo sobrevivido a las heridas que le causara la crucifixi´n, Jes´s comenz´ una o u osegunda vida en Cachemira, adonde lleg´ en busca de las diez tribus perdidas de oIsrael. All´ muri´ a edad muy avanzada de muerte natural. Est´ enterrado en la ı o acapital de Cachemira, en donde se venera su tumba desde hace casi 1900 a˜os. n¿Sentado a la derecha del Padre? Jes´s fue crucificado un viernes hacia el mediod´ Antes de caer la no- u ıa.che, ya muerto fue bajado de la cruz y depositado su cad´ver en la gruta afuneraria de Jos´ de Arimatea, cuya entrada fue taponada con una roca. El edomingo siguiente, el cuerpo de Jes´s hab´ desaparecido inexplicablemente u ıadel interior de la gruta. Se hab´ cumplido la profec´ b´ ıa ıa ıblica: hab´ resu- ıacitado de entre los muertos. Tras una breve estancia en la Tierra, durantela cual sus disc´ıpulos entraron en contacto con ´l, Jes´s ascendi´ al Cielo, e u odonde est´ sentado a la derecha del Padre. a Esto es dogma de fe para la religi´n cristiana. o Pero, por otra parte, en el sector Khanyar de la ciudad de Srinagar, capitalde Cachemira, est´ enterrado el cuerpo de Jes´s en la cripta conocida por el a unombre de ((rozabal)). ¿C´mo explicar que Jes´s est´ sentado en el cielo y que al mismo tiempo o u eyazca muerto en Cachemira? Algo no cuadra, a partir del hecho cierto de lacruzifixi´n. o En tela de juicio est´n la muerte de Jes´s en la cruz, su resurrecci´n, y a u osu ascensi´n al Cielo. o Porque no hay datos hist´ricos que avalen su muerte en la Cruz. Tampoco onadie presenci´ la resurrecci´n. o o 1
  2. 2. En cambio, hay indicios hist´ricos de un hambre de ideas y filosof´ o ıasid´nticas, que a partir de aquellos a˜os marcha hacia el Este, dejando testi- e nmonio de su vida y de sus actos. Un hombre que se encamina hacia Cache-mira, se establece en ese pa´ y muere en ´l. Su tumba se est´ venerando hoy ıs e aen d´ en Srinagar, capital de Cachemira. ıa Leyendas, tradiciones y textos antiguos nos refieren esta segunda vida deJes´s al Norte de la India. Por esos documentos sabemos que Jes´s tuvo hijos u uen Cachemira, y que de resultas de esta uni´n con una mujer, un hombre, oBasharat Saleem, puede afirmar hoy ser el descendiente vivo de Jes´s. u En la misma ciudad en que este descendiente por v´ directa de Jes´s ıa uconserva el ´rbol geneal´gico de su familia que, arrancando de Jes´s llega a o u´ıntegro y sin lagunas hasta su misma persona, un destacado arque´logo, oel Profesor Hassnain, director de los Archivos, Bibliotecas y Monumentosdel Gobierno de Cachemira, est´ investigando intensamente las posibilidades apara esta hip´tesis de una segunda vida de Jes´s. o u As´ una realidad que es sabida a nivel de investigaci´n y a nivel sectario ı, opor unas cuantas personas repartidas por todo el mundo, es sin embargodesconocida para la inmensa mayor´ del p´blico, que creo es ya hora de ıa uque sea informado de que el pilar sobre el que se asienta el Credo cristiano,Jes´s, posiblemente no haya muerto en la cruz, sino que despu´s de vivir una u esegunda etapa de su vida en tierras lejanas, muriera a edad muy avanzada,de muerte natural. Con ello, y s´lo as´ habr´ completado la misi´n para la o ı, ıa oque fue enviado a la Tierra, misi´n que inclu´ el encontrar y el predicar a o ıalas tribus perdidas de Israel, a los hijos de Israel. Se establecen as´ puentes l´gicos sobre unos vac´ en modo alguno claros, ı o ıosque ofrece el texto b´ıblico. Debo se˜alar que los nombres Yusu, Yusuf, Yusaasaf, Yuz Asaf, Yuz- nAsaph, Issa, Issana, Isa, que aparecen en textos, leyendas y recuerdos ca-chemires, son todos ellos traducciones del nombre de Jes´s. Por lo tanto, ucuando hablo de Jes´s en las p´ginas que siguen, me puedo estar refiriendo a u acualquiera de las traducciones de su nombre en las lenguas cachemir, ´rabe o aurd´. Tambi´n se refieren al nombre de Jes´s prefijos topon´ u e u ımicos tales comoYus-, Ish- o Aish-.((Yo soy inocente de esta sangre)) Antes de entrar en los detalles que me inducen a creer que Jes´s noumuri´ en la Cruz, creo conveniente dejar bien sentada la simpat´ que Pilato, o ıaprocurador romano de Judea que se vio forzado a decretar la muerte de Jes´s, usent´ por ´ste. Leemos en el Evangelio de Juan (19, 12): ıa e 2
  3. 3. ((Desde este momento Pilato intent´ liberarlo (a Jes´s); pero los o u jud´ gritaban: “si lo dejas ir, no eres amigo del C´sar; todo aquel ıos e que se declara rey se declara en contra del C´sar”)). e Y contin´a Mateo (27, 24): u ((Viendo Pilato que no consegu´ nada, sino que el tumulto a´n ıa u crec´ tom´ agua y se lav´ las manos delante del pueblo diciendo: ıa, o o yo soy inocente de esta sangre; vosotros mismos.)) Evidentemente, Pilato no deseaba la muerte de Jes´s. Pero los jud´ u ıosdeclararon a Jes´s un rebelde, que deseaba llegar a ser rey. Advirtieron a uPilato que si le dejaba libre ser´ ´l el desleal al C´sar. A Pilato, que no se ıa e epod´ jugar su alto cargo, y al que no conven´ en modo alguno la enemis- ıa ıatad del C´sar, s´lo le quedaba la opci´n de ajusticiar a Jes´s de tal forma e o o uque, aparentemente muerto, pudiera sin embargo seguir con vida. As´ fij´ en ı oprimer lugar la crucifixi´n en un viernes, a pocas horas de la puesta del sol, oy a punto de caer la noche del gran Sabbath. Especulaba Pilato con que, deacuerdo con las leyes jud´ el cuerpo de Jes´s no pod´ permanecer en la ıas, u ıacruz despu´s del anochecer. Tambi´n en el instante preciso, aparece en escena e eun hombre llamado Jos´, declarado amigo de Pilato y persona notable de la elocalidad, disc´ ıpulo secreto de Jes´s. Este hombre se lleva el cuerpo de Jes´s u ua un lugar en el que los jud´ no ten´ nada que buscar. ıos ıanJes´ s no muri´ en la cruz u o Analicemos desde varios ´ngulos la real probabilidad de que Jes´s no a umuriera en la cruz. En primer lugar hay que considerar que Jes´s no permaneci´ muchas u ohoras crucificado. Fue bajado de la cruz en la tarde del mismo d´ en que le ıafue dictada y ejecutada la sentencia. Jes´s fue crucificado en un viernes. El s´bado es el Sabbath jud´ Esta u a ıo.circunstancia obligaba a bajar el cuerpo de Jes´s antes de la ca´ de la u ıdanoche, ya que el d´ jud´ comenzaba con la entrada de la noche, o sea que el ıa ıos´bado comenzaba a contar a partir de la noche del viernes. Estaba prohibido, aseg´n las leyes jud´ dejar colgado en la cruz a un ajusticiado durante el u ıas,d´ sagrado del Sabbath ıa Insisto en que Jes´s s´lo permaneci´ en la cruz durante algunas horas, u o oporque se pod´ vivir durante varios d´ en esta horrible condici´n. El ver- ıa ıas odadero objeto de la crucifixi´n no era la muerte inmediata, sino que era una o 3
  4. 4. tortura que se prolongaba a lo largo de 3 ´ 4 d´ Conviene tener presen- o ıas.te que si a un crucificado se le bajaba de la cruz a tiempo y se le tratabacuidadosamente, generalmente se recobraba y sobreviv´ ıa. Consid´rese ahora que Jes´s fue crucificado junto con dos malhechores. e uLos tres, por lo tanto, est´n sufriendo un mismo suplicio, como leemos en aLucas (23, 40) que un ladr´n le dice al otro: ((¿T´ tampoco temes a Dios, o ut´ que te hallas en un mismo suplicio?)). Pero resulta que en el momento ude bajarlos de la cruz al mismo tiempo que a Jes´s, los dos ladrones siguen ucon vida, por lo cual los soldados romanos les quiebran las piernas paraque acaben de morir. Es improbable que Jes´s, habiendo sufrido el mismo usuplicio, hubiera muerto ya. Adem´s Pilato, persona que conoc´ por experiencia lo que tarda una a ıapersona en morir en la cruz, se extra˜´ de que Jes´s hubiera muerto ya. no uCuando Jos´ de Arimatea fue a ver a Pilato y le pidi´ el cuerpo de Jes´s, e o uleemos textualmente en Marco (15, 44): ((Pilato se extra˜´ de que hubiera ya nomuerto)). Tambi´n es harto conocido el hecho de que cuando el centuri´n romano e oprueba si Jes´s est´ muerto hiri´ndole con su lanza en un costado, de la u a eherida fluye agua y sangre. Pero de un cuerpo muerto brotan unicamente ´algunas gotas de sangre espesa. Llegados a este punto nos interesa recordarque el llamado ((sudario de Tur´ ha quedado recientemente demostrado ın))ser el aut´ntico lienzo con el que fuera envuelto el cuerpo de Jes´s una vez e ubajado de la cruz, y que de su an´lisis se desprende que este cuerpo segu´ a ıacon vida en aquellos momentos.Jes´ s sale vivo del sepulcro u Una vez bajado Jes´s de la cruz, seg´n vimos con vida, se suceden una u userie de acontecimientos que indican que se le intent´ curar y que sali´ tam- o obi´n con vida de su sepultura. Recu´rdense aqu´ los sentimientos de simpat´ e e ı ıade Pilato hacia Jes´s. u Observemos en primer lugar que Jes´s fue entragado, no a sus enemigos, usino a quienes le eran amigos. As´ leemos en el Evangelio de San Juan (19, 38- ı39): ((Despu´s; Jos´ de Arimatea que era disc´ e e ıpulo de Jes´s; pero a escondidas upor miedo a los jud´ pidi´ a Pilato que le dajara llevarse el cuerpo de Jes´s, ıos, o uy Pilato se lo concedi´. Fueron pues, y se lo llevaron. Fue tambi´n Nicodemo, e eel que anteriormente hab´ ido a encontrarle de noche, llevando una mezcla ıade mirra y aloe, unas 100 libras.)) Es curioso observar ahora que Jes´s fue llevado a una tumba de Jos´ de u eArimatea, y que esta tumba no fue rellenada con tierra, como es costum- 4
  5. 5. bre entre los jud´ sino que unicamente fue tapada con una gran piedra ıos, ´o roca. Se trataba de una tumba espaciosa en la cual hab´ aire suficiente ıapara respirar. Curioso es tambi´n observar que para salir del sepulcro, Jes´s e unecesit´ apartar la roca que tapaba su entrada. Lo cual indica que de ah´ sa- o ıli´ un cuerpo f´ o ısico humano y no un ente espiritual o divino para el que nohubiera sido necesario desplazar la roca. Es m´s, Jes´s-hombre precede a sus a udisc´ ıpulos en el camino a Galilea. A partir de la entrega del cuerpo a Jos´ de eArimatea leemos todo esto en el Evangelio de Marcos (15, 46-47; 16, 1-7): ((Este (Jos´ de Arimatea) compr´ una s´bana, baj´ el cuerpo, e o a o lo envolvi´ en la s´bana, lo deposit´ en un sepulcro tallado en o a o la roca e hizo rodar una piedra para tapar la puerta del sepul- cro. Mar´ Magdalena y Mar´ madre de Jos´, miraban d´nde ıa ıa, e o lo pon´ ıan. Pasado el s´bado, Mar´ Magdalena, madre de Jai- a ıa me, y Salom´ compraron perfumes para ir a ungirlo. De buena e ma˜ana, el domingo, llegaron al sepulcro a la salida del sol. Y se n dec´ entre ellas: ¿Qui´n nos separar´ la piedra de la puerta del ıan e a sepulcro? miraron, y vieron que hab´ separado ya la piedra; era ıan realmente muy grande. Entraron entonces en el sepulcro y vieron a un joven sentado a la derecha, vestido con un h´bito blanco, y a se asustaron. Pero ´l les dijo: no teng´is miedo. Busc´is a Jes´s e a a u de Nazareth, el crucificado; ha resucitado, no est´ aqu´ ved el a ı; lugar en que le pusieron. Pero id, y decidles a sus disc´ ıpulos y a Pedro que os precede a Galilea; all´ lo ver´is tal como os dijo.)) a e La afirmaci´n de que Mar´ Magdalena, Mar´ y Salom´ entraron en el o ıa ıa esepulcro, indica las dimensiones espaciosas de ´ste. e Por una parte existen indicios claros de que Jes´s fue curado de sus he- uridas por Nicodemo. Este le aplic´ un ung¨ento que curaba las heridas y o ufacilitaba la circulaci´n libre de la sangre en el cuerpo. El ung¨ento aplicado o upor Nicodemo a Jes´s se conoce por el nombre de Marham-I-Isa (el ung¨en- u uto de Jes´s) o tambi´n Marham-I-Rosul (el ung¨ento del profeta), ung¨ento u e u ucitado en numerosos tratados m´dicos orientales en muchos de los cuales se eafirma tambi´n que es un ung¨ento aplicado a las heridas de Jes´s cuando e u ufue bajado de la cruz. El m´s conocido de estos tratados es el famoso Canon ade Avicena.Jes´ s resucitado come pan y pesacdo u Jes´s, curado de sus heridas y abandonado el sepulcro, se pone en mar- ucha para huir de sus enemigos, comenzando as´ una nueva etapa de su vida ı 5
  6. 6. humana. La misma Biblia nos demostrar´ c´mo la imagen de Jes´s vista a o udespu´s de su salida del sepulcro, es la imagen de un cuerpo humano f´ e ısico,y no la imagen de un ente divino o espiritual. Salido del sepulcro, Jes´s se encuentra primero con Mar´ Magdalena y u ıasu compa˜era, que abrazan sus pies —se˜al de que era un cuerpo f´ n n ısico—, ya las que Jes´s encarga que comuniquen a sus disc´ u ıpulos que se trasladen aGalilea donde se reunir´n con ´l. a e Luego Jes´s ser´ visto por Jaime y por Pablo, como lo leemos en la u aprimera ep´ ıstola de este ultimo a los corintios (15, 7-8). ´ Jes´s se encuentra espor´dicamente con sus amigos, no osando dejarse ver u aabiertamente en p´blico, por temor a que le reconozcan y prendan los jud´ u ıos.Si leemos atentamente el Evangelio de Mateo veremos claramente expresadoeste temor (28, 8): ((Se fueron inmediatamente del sepulcro (se refiere a Mar´ ıay su compa˜era) con gran temor y gran alegr´ y corrieron a anunciarlo a n ıa,los disc´ ıpulos)). Es evidente que las dos mujeres dentro de la alegr´ de saber ıaque Jes´s estaba vivo, albergaban un gran temor de que fuera descubierto. El umismo Jes´s se da cuenta de ello e intenta apaciguarlas (10): ((Entonces Jes´s u ules dijo: No teng´is miedo; id y decid a mis hermanos que se vayan a Galilea ay all´ me ver´n)). Luego, Jes´s emprende una caminata a pie de unos 100 a a ukil´metros para llegar a Galilea y despistar as´ a sus posibles perseguidores. o ı Pero veamos m´s pruebas de que Jes´s segu´ en su cuerpo humano terres- a u ıatre, y que no se hab´ espiritualizado. Leemos as´ en el Evangelio de Lucas, ıa ıcuando Jes´s se aparece a los ap´stoles (24, 37-39): ((Despavoridos y llenos u ode temor, pensaron que ve´ a un esp´ ıan ıritu, y ´l les dijo: ¿Por qu´ os asust´is e e ay por qu´ os vienen al coraz´n estos pensamientos? Miradme las manos y los e opies que soy yo mismo; palpadme y mirad, que un esp´ ıritu no tiene carne yhuesos como veis que yo tengo)). Dos vers´ ıculos m´s adelante Jes´s de repente muestra tener hambre. Algo a uabsolutamente inconcebible en un ente divino o en un ente espiritual. As´ lo ıleemos (41-43): ((Entonces les dijo: ¿Ten´is aqu´ algo para comer? Ellos le e ıdieron un trozo de pescado a la brasa; lo tom´ y se lo comi´ delante de o oellos)). Vayamos al Evangelio de Juan. Leemos ah´ (20, 27) c´mo Tom´s palpa ı o alas heridas de Jes´s. Demuestra as´ que lo que se les apareci´ era un cuerpo u ı otangible de carne y huesos: ((Despu´s le dijo a Tom´s: Acerca el dedo aqu´ y e a ımira mis manos, y acerca la mano y ponla en mi costado, y no seas incr´dulo, esino creyente)). Lo que queda claro es que Jes´s ten´ que desaparecer de Palestina. Tom´, u ıa ocomo hemos visto, los ultimos contactos con sus disc´ ´ ıpulos, contactos es-por´dicos para no ser descubierto, y emprendi´ la marcha hacia el Este. Era, a oal fin y al cabo, un hombre perseguido. Para no ser descubierto, incluso se 6
  7. 7. disfraza durante los ultimos d´ de su estancia en Palestina, como lo demues- ´ ıastra el texto del Evangelio de Marco (16, 12): ((Despu´s de esto se apareci´ en e ouna figura distinta a dos de ellos que caminaban e iban hacia el campo)) Pero, aparte de que ahora se ve´ forzado a hu´ Jes´s ten´ de todos ıa ır, u ıamodos que acabar de cumplir la misi´n para la que fue enviado. De haber omuerto efectivamente en la cruz, Jes´s habr´ fracasado en el cometido que le u ıafue asignado. Quiero decir que Jes´s no deb´ morir sin haber antes buscado u ıay salvado a las tribus perdidas de Israel.En busca de las tribus perdidas de Israel Evidentemente, Jes´s deb´ ir en busca de estas tribus. Pero, ¿d´nde u ıa oestaban? Volviendo atr´s en el tiempo, recordaremos que Josu´ dividi´ la Tierra a e oSanta entre los hijos de Israel, siendo ocupada la mayor parte del Sur dePalestina por las tribus de Jud´ y Benjam´ mientras las restantes diez a ın,tribus se establecieron en el Norte de Palestina. Bajo el rey Saul, las docetribus volvieron a reunificarse, si bien m´s tarde, en tiempos del sucesor del arey Salom´n, una revoluci´n separar´ para siempre a diez de las tribus de o o aIsrael de la casa de David. Luego, y como resultado de una incursi´n asiria, el rey Tiglatpileser se olleva a muchos de los habitantes de las tribus del norte. Comenz´ as´ la o ıcautividad de las diez tribus. Casi todos los supervivientes fueron enviados acautiverio a˜os m´s tarde por Sarg´n, que finaliza victorioso el sitio puesto n a opor los asirios a la capital del reino del Norte israelita, Samaria. De estecautiverio ya no regresar´ jam´s. ıan a Englobados de esta forma en el imperio persa, los componentes de las dieztribus as´ perdidas de Israel, fueron desplaz´ndose hacia el Este a medida que ı alos grandes conquistadores persas iban expandiendo sus dominios por tierrasdel actual Afganist´n, Pakist´n y Cachemira por el Norte, para detenerse a a ala ribera del r´ Indo. All´ se establecieron los supervivientes israelitas, siendo ıo ıconocidos hasta hoy con el nombre de Bani Israel, o sea ((hijos de Israel)). Estas tierras ser´ por lo tanto el objetivo inmediato de Jes´s: Cache- ıan umira.La hu´ de Jes´ s ıda u Ibn-i-Jarir, en su famoso Tafsir-Ibn-i-Jarir at-Tabri escribe: ((El y su ma-dre, Mar´ tuvieron que emigrar de Palestina y partir hacia un pa´ lejano, ıa, ıs 7
  8. 8. pasando de pa´ en pa´ ıs ıs)). Jes´s, seg´n los relatos b´ u u ıblicos, se hab´ encaminado hacia Emaus, ha- ıacia el valle de Josafat, habr´ pasado a trav´s del Occidente de Judea y ıa ehabr´ llegado a Samaria, un pa´ en el que les estaba prohibido entrar a ıa ıslos jud´ hab´ alcanzado finalmente Nazareth, encamin´ndose al lago Ti- ıos. ıa aber´ıades (Juan, 21, 1). De Nazareth part´ las grandes caravanas en ruta ıanhacia Damasco. A tres kil´metros de Damasco existe un lugar que desde entonces y hasta ohoy se llama Maqam-I-Isa (el lugar de estancia de Jes´s). Jes´s debi´ haber u u ovivido ah´ el tiempo suficiente como para convertir en disc´ ı ıpulos suyos aAnanias y otros. Durante su estancia en Damasco Jes´s recibi´ una carta del rey de Nisibis, u oen la que se le informaba que el mencionado rey hab´ ca´ en una grave ıa ıdoenfermedad y que ped´ a Jes´s que acudiera para curarle. Jes´s envi´ una ıa u u ocontestaci´n diciendo que enviar´ a uno de sus disc´ o ıa ıpulos y que ´l mismo eseguir´ m´s tarde, seg´n leemos en la Biblioteca Cristiana Ante-Nicena, ıa a uVol. XX (Documentos sir´acos, 1). Jes´s sab´ que algunas de las tribus ı u ıaperdidas de Israel estaban en Nisibis, circunstancia que tambi´n mencion´ el e ohistoriador Josephus. Pero se da cuenta de que es hora de marcharse deDamasco para salvar su vida (Actos, 9, 23). Muhammad bin Khavendash bin Mahmud, com´nmente llamado Mir Kh- uwand, escribe en su famoso libro Rauzat-us-Safa que se ha convertido en unlibro persa de hist´ria cl´sico: ((Jes´s y Mar´ abandonaron la ciudad y se o a u ıaencaminaron hacia Siria)) Voy a cambiar r´pidamente de fuentes para leer aen el Sagrado Cor´n (23, vers´ a ıculo 50): ((E hicimos con el hijo de Mar´ y ıacon su madre, un milagro y les refugiamos en una ben´fica colina provista de emanantiales)). En la obra Jami-ut-Tawarihk se nos explica que durante estos d´ Mar´ ıas ıa,la madre de Jes´s, llevaba un bast´n en su mano y caminaba a pie. A con- u otinuaci´n el autor nos cuenta que Jes´s se encamin´ hacia el rey de Nasi- o u obain (Nisibis) y predic´ all´ Desde esta ciudad march´ hacia Mashaq, donde o ı. oest´ situada la tumba de Sem, hijo de No´. Descripci´n similar podemos ha- a e ollar en la obra Nasikh-ut-Tawarihk (vol. 1, 28). Ni en el Jami-ut-Tawarihk,ni en el Rauzat-us-Safa, hallamos explicaci´n alguna para la repentina mar- ocha de Jes´s de Nisibis. Sin embargo s´ la hallamos en la obra de Ibn-i-Jarir, u ıTafsir-Ibn-i-Jarir-al-Tabri (vol. 3, 197): ((El rey (de Nasibain) era un hombreastuto. El pueblo quer´ matarlo (a Jes´s) y ´ste huy´)). ıa u e o En aquella ´poca exist´ tres ciudades con este nombre. A saber: una e ıanentre Mosul y Siria, la segunda a orillas del Eufrates y la tercera cerca deJalap, en Siria. En el libro Majma-ul-Buldan publicado en 1207, leemos que laprimera de ellas est´ situada en la ruta de las caravanas de Siria a Mosul y m´s a a 8
  9. 9. all´ y que est´ situada a una distancia de seis d´ de viaje de Mosul. Mosul a a ıasera un importante centro de comercio. Edessa, conocida ahora por el nombrede Urfa, no est´ lejos de este lugar. De Urfa a Aleppo hay cuatro d´ de viaje a ıasy Aleppo est´ situada en lo que siempre ha sido la gran ruta del comercio aentre el Oc´ano Indico y el mar Mediterr´neo. Ain-ul-Arus est´ situada a e a as´lo unas cuantas horas de viaje de Aleppo. As´ pues, Jes´s fue a todos estos o ı ulugares para llegar a Aleppo y proseguir su viaje. En Ain-ul-Arus est´ la atumba de Sem, hijo de No´, lugar en el que tambi´n han sido encontrados e evestigios hititas. As´ Jes´s visit´ la tumba de Sem durante su viaje. ı, u o Desde que el pueblo de Nisibis quiso matar a Jes´s, y dado que ´l no u epod´ ir muy lejos en pocos d´ viaj´ de inc´gnito bajo el nombre de Yuz ıa ıas, o oAsaf, y los libros y tradiciones locales de las regiones que visit´ o por las que opas´ despu´s de su marcha de Nisibis hablan de ´l llam´ndole Yuz Asaf. En o e e ala obra Farhang-i-Jahang y en el Anjuman-i-Arae Nasiri leemos que Asaf fueuno de los grandes pa´ no ´rabes. En el Burhan-i-Qate Asaf es el nombre ıses adado al hijo de Barkhia, que fue uno de los eruditos de Beni Israel. En el Farhang-i-Anand Raj el nombre Yuz se explica como ((procurador ol´ ıder)). Ambas palabras son hebreas. Pero ninguna de las obras citadas explicarealmente qu´ significa Yuz Asaf y no le hallamos explicaci´n l´gica a la luz e o ode los significados aportados. En el libro Farhanf-i-Asafia se explica de lasiguiente forma el significado de Asaf: En tiempos de Hazrat Isa (Jes´s) ucuando los leprosos fueron curados por ´l, ´stos, habiendo sido admitidos e eentre la gente sana que estaba libre de enfermedades, fueron llamados Asaf. As´ la palabra Asaf fue aplicada a los leprosos curados por Jes´s. Por lo ı, utanto, Yuz Asaf significa ((el procurador o l´ ıder de los leprosos curados porJes´s)). ¿Qui´n pod´ ser esa persona, sino Jes´s mismo? El nombre Asaf, u e ıa uteniendo as´ un significado especial conocido en aquella ´poca por las pocas ı epersonas que rodeaban a Jes´s, sirvi´ para el prop´sito y le describ´ con u o o ıamayor propiedad que cualquier otro nombre que hubiera podido adoptar.Faizi, el poeta de la corte de Akbar, cita a Jes´s: u ((Aiyki nam-i to: Yuz o Cristo)) (O t´ cuyo nombre es Yuz y Cristo). u M´s tarde volvemos a encontrar a Jes´s en el Ir´n. All´ se sabe de Yuz a u a ıAsaf que vino de un pa´ situado al Oeste y que predic´ aqu´ y que mucha ıs o ıgente crey´ en ´l. Los recuerdos que se tienen de Yuz Asaf en las tradiciones o eiran´ son similares a los que se tienen de Jes´s. ıes, u Rastros de Jes´s se hallan tambi´n en el Afganist´n: en Angazni, en el u e aOeste, y en Jalalabad, en el extremo Sudeste del Afganist´n, existen dos aexplanadas que llevan el nombre de Yuz Asaf, ya que aqu´ hab´ predicado. ı ıaUno de los emires del Afganist´n nombr´ uncelador para esta parcela en a oJalalabad, e igualmente don´ una subvenci´n para su mantenimiento. o o Muy cerca ya de la actual frontera entre el Pakist´n y Cachemira aunque a 9
  10. 10. todav´ en el lado paquistan´ volvemos a encontrar datos sobre el paso de ıa ı,Jes´s por la localidad de Taxila. All´ estaba Tom´s esperando la boda de un u ı ahijo de Gad, hermano del rey Gondafras. As´ est´ escrito en el acta Thomae: ı a ((Tom´s, terminadas las ceremonias, abandon´ su sitio. El novio a o apart´ la cortina que le separaba de su novia. Vio a Tom´s, seg´n o a u supuso, conversando con ella. Entonces le pregunt´ sorprendido o ¿C´mo puedes estar aqu´ ¿No te v´ salir antes que a nadie? Y el o ı? ı Se˜or contest´: No soy Judas Tom´s, sino su hermano)). n o a Debo hacer un breve inciso aqu´ para aclarar que Juan llama tambi´n a ı eTom´s por el nombre de Didimo, correspondencia griega del arameo Toma, aque significa ((mellizo)), a causa del extraordinario parecido f´ ısico entre Tom´s ay Jes´s (Juan, 20, 24). u Tom´s acompa˜a a Jes´s en su hu´ de Jerusal´n hasta Cachemira. As´ a n u ıda e ı,aparece junto a Mar´ madre de Jes´s, en el momento en que se supone que ıa, udeber´ haber tenido lugar la resurrecci´n (Actos, 1, 13-14), aparece tambi´n ıa o ejunto al lago Tiber´ıades (Juan, 21, 1-2), aparece en Damasco y en Magdonia(Nisibis), y aparece ahora en Taxila, como acabamos de ver. A partir deaqu´ acompa˜a a Jes´s a Cachemira, en donde se encontraba tambi´n en el ı n u emomento de la muerte de ´ste. Luego retroceder´ hasta Taxila para seguir e ıahacia Kerala en el Sur de la India, siendo muerto y quemado en Milarope,Madras.Mar´ enterrada en el Pakist´n ıa, a Salidos de Taxila, Jes´s, su madre Mar´ y Tom´s prosiguen camino ha- u ıa acia Cachemira. Pero Mar´ no llegar´ a ver el llamado ((Para´ sobre la ıa ıa ısoTierra)). No soportando ya m´s las penalidades del largo viaje Mar´ muere a ıaen el peque˜o pueblo de Murree, situado, por la carretera actual, a unos 70 nkil´metros de Taxila, y a escasos diez kil´metros, en l´ o o ınea recta, de Rawal-pindi. Murree se llamaba a´n hasta 1875, en memoria de la madre de Jes´s, u uMar´ El lugar en que est´ enterrada Mar´ se conoce con el nombre de ıa. a ıa((Pindi Point)), y la sepultura misma se conoce por el nombre de ((Mai Marida Asthan)), significando ((lugar de descanso de la madre Mar´ De acuerdo ıa)).con la costumbre jud´ la tumba est´ orientada de Este a Oeste. ıa aEl prado de Jes´ s, portal de Cachemira u Desde Murree, Jes´s prosigui´ su avance hacia Srinagar entrando en Ca- u ochemira a trav´s de valle que hasta hoy sigue llam´ndose ((Yusmarg)), para e a 10
  11. 11. recordar que es el valle por el que Yusu o Jes´s, entr´ en Cachemira. Situado u oa unos 40 kil´metros al Sur de Srinagar, capital de Cachemira, el prado de oJes´s est´ habitado por la raza jud´ de los Yadu que viven ah´ en devota u a ıa ıcondici´n secular de habitar el lugar elegido por Jes´s para entrar en Cache- o umira. All´ lo pudimos comprobar personalmente mi mujer y yo en entrevistas ıcon las gentes del lugar. El Yusmarg es el punto de paso en la antigua ruta de mercaderes quegeneralmente a pie proced´ del Afganist´n para encaminarse al valle de ıan aKaghan, o a la inversa. El mont´ ıculo de Murree limita con Cachemira porel Oeste, mientras que la regi´n de Kaghan lo hace por el Este. Si desde oYusmarg se avanza pues sobre la mencionada ruta de mercaderes se pasanecesariamente por Aishmuqam. El prefijo ((Aish-)) es una forma derivadade Isa, Jes´s. Muqam significa lugar de reposo, significando reposo durante ubreve tiempo. As´ Aishmuqam es el lugar en el que descans´ Jes´s en su viaje. ı o uAishmuqam est´ situado a unos 75 kil´metros al Sureste de Srinagar. En el a oNur Nama se narra el recuerdo de que un pr´ ıncipe lleg´ y descans´ por alg´n o o utiempo en este lugar, que por ello lleva su nombre. En la misma obra leemosque en este lugar fue muerto un esp´ ıritu maligno a manos de un Brohan, queera un luchador en el tiempo de Jes´s (((Dastan-i-Kushta Shudan-i-Deu Az udasti-i-Brohan ke dar Zaman-i-Issa pahalwani bud))). Aishmuqam es hoy lugar de culto musulm´n. En nuestra visita al lugar asupimos que conservaban all´ bajo llave la cornamenta de lo que llaman el ıcarnero de Dios. Algunos autores afirman que se conserva tambi´n ah´ ele ıbast´n de Jes´s. Pero tanto los responsables de la custodia del Santuario o ude Aishmuqam durante nuestra visita, como el profesor Hassnain durantelas largas sesiones de trabajo en su casa, nos indicaron que esto era unaapreciaci´n err´nea, y que el bast´n conservado en Aishmuqam era el bast´n o o o ode Mois´s, de quien hablaremos en el pr´ximo n´mero1 . e o uJes´ s, vecino de Cachemira u Vamos a repasar ahora algunos textos que nos testifican la estancia deJes´s en Cachemira, su segunda y ultima patria. u ´ Mulla Nadiri, el primer historiador musulm´n de Cachemira, que escri- abi´ en persa, afirma en su obra Tarik-i-Kashmir que Yuza Asaf, el Yuzu ode las tribus de Israel, proclam´ su cualidad prof´tica en el a˜o 54. Leemos o e ntextualmente: ((El rey tom´ el nombre de Gopananda y comenz´ su activi- o o 1 se refiere al n´mero 5 de la revista ((Mundo Desconocido)) u 11
  12. 12. dad en el valle de Cachemira. Durante su reinado fueron erigidos y reparados muchos templos. Invit´ a Sulaiman de Persia a em- o prender las reparaciones debidas en el trono de Salom´n en el o monte. Los hind´s presentaron objeciones diciendo que ya no era u un hind´ y segu´ otra religi´n, no pod´ reparar la tumba sagra- u ıa o ıa da. Durante este per´ ıodo Yuza Asaf lleg´ de Palestina y pro- o clam´ su calidad de profeta en el valle de Cachemira. El mismo o dedic´ d´ y noches a las oraciones y fue muy piadoso y santo. o ıas Acerc´ al pueblo de Cachemira a las palabras de Dios. Muchos se o convirtieron en sus disc´ıpulos. El rey le pidi´ que condujera a los o hind´s al camino recto. u Sulaiman repar´ el trono de Salom´n y erigi´ los cuatro pilares o o o con las siguientes inscripciones: Constructores de estos pilares son Bhisti Zargar. A˜o 54. n Y Khawaja Rukun, el hijo de Mirjan. Yuza Asaf proclam´ su cualidad de profeta. A˜o 54. o n El es Yuzu, de las tribus de Israel.)) Estas inscripcones segu´ intactas y no se hab´ hecho ilegibles cuando ıan ıanKhwaja Haidar Malik Chadura escribi´ su Tarik-i-Kasmir. o El santuario conocido por el nombre de Trono de Salom´n est´ emplazado o aen lo alto de un monte que domina la ciudad de Srinagar por su lado Este.Di´logo de Jes´ s con el rey de Cachemira a u En un antiguo libro escrito S´nscrito, el Bhavishya Mahapurana, atribuido aa Viyas, escrito en el a˜o 3191 de la Era Laukika, que corresponde al a˜o 115 n nde nuestra Era, se informa que tiempo antes, en el a˜o 48, el raja Shalewahin nsali´ cierto d´ a dar un paseo por las monta˜as y en Voyen, cerca de Srinagar, o ıa nvio a un personaje distinguido de complexi´n blanca, portando ropas blancas. oEl raja le pregunt´ por su nombre. Jes´s le respondi´ que le conocen por el o u ohijo de Dios, y como nacido de una virgen. Doy a continuaci´n la traducci´n exacta de los versos escritos en S´nscri- o o ato: ((Cierto d´ Shalewahin sali´ hacia los montes del Himalaya, ıa, o y all´ en medio del pa´ de los Hun, el poderoso rey vio a un ı, ıs personaje distinguido sentado cerca de una monta˜a. El Santo era n de complexi´n clara y llevaba vestidos blancos. El rey Shalewahin o le pregunt´ quien era. El replic´ gustosamente: o o 12
  13. 13. Soy conocido como el hijo de Dios y nacido de una virgen’. Como el rey se asombrara de esta respuesta, el Santo le dijo: Soy el predicador de la relgi´n de los Meleacas y seguidor de o principios verdaderos. El rey le pregunt´ acerca de su religi´n y ´l le contest´: o o e o Oh Rey, vengo de un pa´ lejano, en el que ya no existe la ıs verdad y en el que el mal no conoce l´ ımites. Aparec´ all´ en el ı ı pa´ de los meleacos como Mes´ Por m´ tuvieron que padecer ıs ıas. ı los pecadores y los delincuentes y yo tambi´n sufr´ a manos de e ı ellos. El rey le rog´ que le explicara mejor las ense˜anzas de su o n religi´n, y el Santo le dijo: o Ense˜a el amor, la verdad y la pureza de coraz´n. Ense˜a a n o n los hombres a servir a Dios, que est´ en el centro del sol y de los a elementos. Y Dios y los elementos existir´n siempre. a El rey regres´ despu´s de haber dado su obediencia al Santo.)) o eJes´ s, padre de familia u Un antiguo libro persa, traducido al urdu, cuyo t´ ıtulo es Negaris-Tan-i-Kashmir, narra la historia de que el mismo rey que vimos interrogaba a Jes´s uacerca de su condici´n, procedencia y ense˜anzas, el rey Shalewahin, le dice o na Jes´s que necesita mujeres que cuiden de ´l, que le cuiden la casa, que le u elaven la ropa, que le hagan la comida, etc. El rey ofrece a Jes´s cincuenta umujeres. Pero Jes´s le replica que ´l no necesita a ninguna, que nadie tiene u eque trabajar para ´l. Pero tanto insisti´ el rey, que al final Jes´s accede a e o utomar una mujer que le haga la comida, que le lave la ropa, que mantengalimpia su estancia. El mismo libro afirma que esta mujer tuvo hijos de Jes´s.uY de esta mujer y de Jes´s ser´ descendiente el se˜or Sahibzada Basharat u ıa nSaleem, que nos recibi´ en su casa de Srinagar. o A nuestra pregunta de s´ se consideraba descendiente de Jes´s contest´ que ı u ocuando ´l le preguntaba a su padre acerca de este tema, su padre sol´ contes- e ıatarle que el abuelo de sus abuelos era un santo profeta, de nombre Yuza Asaf.Sol´ explicarle tambi´n, siendo ni˜o, que en el mismo distrito de Khanyar en ıa e nel que est´ la tumba del citado antecesor, existe, muy cerca de ella, un San- atuario en el que reposan los restos de un gran Santo de Cachemira, veneradopor todos los habitantes de Srinagar. Pues bien, le dec´ su padre, este San- ıato tan venerado y tan importante en Cachemira, no es absolutamente nadacomparado con el profeta que yace en la tumba conocida por ((Rozabal)). 13
  14. 14. Nos dice tambi´n el se˜or Basharat Saleem que cuando alguien le pre- e nguntaba a su padre si era descendiente de Jes´s, el respond´ siempre ((s´ u ıa ı,efectivamente, pero nosotros le llamamos Yuza Asaf)). Sahibzada Basharat Saleem es hijo de Sahibzada Ghulam Mohiyudin, quees a su vez hijo de Sahibzada Abdul Ahad, hijo de Sahibzada Abdus Smad,hijo a su vez de Sahibzada Abubekr. Y as´ siguiendo una larga lista, el ı,se˜or Sahibzada Basharat Saleem conserva en Srinagar, Cachemira, el ´rbol n ageneal´gico completo de su familia desde Jes´s hasta ´l, Sahibzada Basharat o u eSaleem, descendiente vivo hoy, 1976, del Mes´ıas. Preguntado acerca del nombre de la mujer que dio hijos a Jes´s, nos dice uque se llamaba Marjan, y que era oriunda de una de las id´ ılicas aldeas queabundaban en el valle cachemir de Pahalgam.La muerte de Jes´s en Cachemira u El gran escritor e historiador oriental Shaikh al Sa’id-us-Sadiq, muertoen Khurasan en el a˜o 962, hace menci´n de los viajes de Yuz Asaf en su n ofamoso libro Kamal-ud-Din vas Tmam-un-Ni’mat fi Asbat-ul-Ghaibut wasKsf-ul-Hairet, llamado tambi´n Ikmal-ud-Din. Este libro es considerado por elos orientalistas occidentales como altamente valioso. En ´l se describe la eescena de la muerte de Jes´s. Se dice all´ que Jes´s, al sentir la aproximaci´n u ı u ode su muerte, envi´ a buscar a su disc´ o ıpulo Ba’bat (Tom´s) y le expres´ su a oultimo deseo referente a la continuaci´n de su misi´n. Indic´ a Tom´s que´ o o o aconstruyera una tumba sobre su cuerpo en el lugar exacto en que expirase.Se estir´ entonces con sus piernas dirigidas hacia el Oeste y su cabeza hacia oel Este y muri´. Esta escena queda descrita en las p´ginas 357 y 358 del o amencionado libro.La tumba de Jes´ s en Cachemira u La tumba que, seg´n el relato anterior, fue en principio erigida por Tom´s u asobre el cuerpo de Jes´s, en el sitio exacto donde ´ste expir´, est´ situada u e o aen el distrito Khanyar, en pleno centro de la ciudad de Srinagar, capitalde Cachemira. En la calle puede verse en un poste de tendido el´ctrico un ecartel azul con la inscripci´n en blanco ((Rozabal)), contracci´n de las palabas o oRauza Bal. El nombre Rauza se aplica unicamente a tumbas de los profetas, ´mientras que las tumbas de los santos se llaman Ziarat. El edificio en s´ es ıuna construcci´n rectangular, a la que est´ adosado un peque˜o vest´ o a n ıbulo deentrada. Detr´s del edificio se extiende un camposanto musulm´n. Todas las a a 14
  15. 15. tumbas de este camposanto est´n orientadas, seg´n la costumbra isl´mica, a u ade Norte a Sur. Al penetrar en el Rozabal, se entra primero en una galer´ ıa,que rodea a la c´mara interior. A esta c´mara interior se accede a trav´s de a a eun ventana. A la izquierda de esta ventana est´ adosado un plaf´n de madera a oque sustituye al plaf´n que llevaba la leyenda original y que ha desaparecido. oEl texto de este nuevo plaf´n encabezado por las palabras ((Ziarat Yuza Asaf oKhanyar)) (la tumba —es de destacar que en este plaf´n se emplea la palabra oZiarat, que vimos se aplicaba a la tumba de los Santos— de Yuza Asaf,Khanyar) indica que ah´ reposa Yuza Asaf, que lleg´ al valle de Cachemira ı omuchas centurias antes, y dedic´ su vida a la oraci´n y a la pr´dica de o o ela verdad. Sobre el piso de la c´mara interior del edificio se aprecian dos at´mulos o losas sepulcrales. La mayor de ellas, que est´ situada en la mitad u aNorte de la c´mara, es la que corresponde al sepulcro de Jes´s. La losa m´s a u apeque˜a, situada en la parte Sur, o sea contigua a la ventana de comunicaci´n, n ocorresponde a la sepultura de un gran Santo cachemir, Sayyid Nasir-ud-Din. Estos dos t´mulos o losas sepulcrales est´n tambi´n orientadas seg´n u a e ula costumbre musulmana de Norte a Sur. Pero la sepultura real de Jes´s, usituada en la cripta que hay debajo de esta c´mara interior del edificio, aest´ orientada de acuerdo con la costumbre jud´ de Este a Oeste. Seg´n a ıa uhemos visto, todo este edificio conocido por el nombre de Rozabal ha sidoconstruido sobre el cuerpo de Jes´s que yace en su cripta en el lugar y la uposici´n exacta que adopt´ al morir. A la cripta inferior, en la que yace el o ocuerpo de Jes´s, se puede acceder unicamente a trav´s de una escalera desde u ´ eel exterior del edificio. Hoy, esta escalera est´ tapiada y s´lo queda de la a oapertura una peque˜a rendija que da a la calle situada en el lado Oeste del nedificio. Siendo edificio sagrado para musulmanes y tambi´n para hind´s, e upara penetrar en ´l hay que descalzarse previamente. En la c´mara interior, e alos t´mulos funerarios de Jes´s y de Sayyid Nasir-ud-Din est´n cubiertos por u u aun armaz´n de madera art´ o ısticamente labrado. Para tomar las fotos desde el interior de la c´mara peque˜a del Rozabal, a ntuvimos que entrar en ´l a primeras horas de la ma˜ana, y trabajar a puerta e ncerrada, ya que est´ prohibido entrar en esta c´mara interior en la que se a ahallan los dos t´mulos funerarios. u Digamos para finalizar, que entre la gente de Cachemira que visita el lugary deposita sus ofrendas all´ la tumba es conocida como la de Hazrat Yuz ı,Asaf, o la de Nabi Sahib (el profeta) o Shahazda Nabi (el pr´ ıncipe profeta),y tambi´n como la de Hazrat Isa Sahib (Jes´s). e u 15
  16. 16. El silencio evang´lico e Los cuatro evangelios can´nicos guardan silencio sobre la actividad de oJes´s desde su nacimiento hasta cumplir ya los 12 a˜os de edad. u n Toda menci´n al Mes´ ni˜o se reduce a: o ıas n ((El ni˜o crec´ y se fortalec´ lleno de sabidur´ y la gracia de n ıa ıa ıa, Dios estaba en ´l. Sus padres iban cada a˜o a Jerusal´n por la e n e fiesta de Pascua. Cuando contaba 12 a˜os, subieron como era n costumbre de la fiesta y, pasados los d´ cuando regresaron, el ıas, ni˜o Jes´s se qued´ en Jerusal´n sin que se dieran cuenta sus n u o e padres. Creyendo que iba en la caravana, llegaron al t´rmino de e la jornada y lo buscaron entre los parientes y conocidos. Como no lo encontraron, regresaron a Jerusal´n para buscarlo. Y, al cabo e de tres d´ lo hallaron en el Templo, sentado ante los Maestros, ıas, escuch´ndolos y haci´ndoles preguntas. Todos cuantos le escu- a e chaban se maravillaban de su inteligencia y de sus respuestas. Al verlo se quedaron sorprendidos, y su madre le dijo: “Hijo, ¿por qu´ te has portado as´ con nosotros? Tu padre y yo te hemos e ı ´ estado buscando con ansias.” El les dijo: “¿C´mo es que me bus- o cabais?, ¿no sab´ que yo he de estar en casa de mi padre?” ıais Pero ellos no comprendieron lo que les dec´ Despu´s baj´ con ıa. e o ellos, regres´ a Nazareth y les fue obediente y su madre lo con- o servaba todo en su coraz´n. En cuanto a Jes´s, progresaba en o u sabidur´ crec´ y aumentaba en gracia tanto ante Dios como ıa, ıa ante los hombres.)) (Lucas, 2, 40-52) Pero lo m´s sorprendente es que la Biblia no vuelve a mencionar a Jes´s a udepu´s de este hecho ocurrido a sus 12 a˜os, hasta que ha cumplido ya los e n30: ((Cuando Jes´s comenz´ ten´ unos 30 a˜os.)) (Lucas, 3, 23) u o ıa n Entre esta cita b´ıblica y la anterior han transcurrido 18 a˜os. 18 a˜os de n nsilencio, que rompen la continuidad en el relato b´ ıblico de la vida de Jes´s. uPero no debemos contentarnos con este silencio. Ya que en tal caso, ser´ ıacompletamente l´ ıcito plantearse seriamente la prgunta de si este hombre queaparece en la vida p´blica a los 30 a˜os de edad, es realmente el mismo ni˜o u n nJes´s nacido en Bel´n. u e 16
  17. 17. El hallazgo de Nikolai Notovitch En nuestra primera visita a la casa del profesor Hassnain en Srinagar,´ste nos narr´ c´mo y por qu´ lleg´ a interesarse por el tema de los viajes dee o o e oJes´s a Cachemira. u Hall´ndose un crudo mes de enero en Ladakh, regi´n monta˜osa lim´ a o n ıtrofeentre Cachemira y el Tibet, qued´ aislado por la nieve en su capital, Leh. o Para matar el rato, el profesor Hassnain se dedic´ a revisar viejos textos oy manuscritos conservados en las bibliotecas de la lamaser´ de Leh. ıa As´ fue como se top´ con los 40 vol´menes de diarios de los misioneros ı o ualemanes doctores Marx y Francke, misioneros de un grupo religioso querecorr´ los lugares apartados del mundo. No iban a capitales como Srinagar ıao Nueva Dehli sino a puntos m´s remotos como por ejemplo Leh, en Ladakh. aEl diario estaba fechado en 1894. El doctor Hassnain, que no lee alem´n, alengua en la que estaba escrito el diario, sinti´ sin embargo curiosidad por oeste manuscrito, y comenz´ a pasar sus p´ginas. En esto se top´ con un o a onombre escrito en rojo: San Issa. Frente a este hombre aparec´ el de Nikolai ıaNotovitch. Dado que no pod´ leer el texto, el profesor Hassnain opt´ por ıa ofotografiar las dos p´ginas del manuscrito en que aparec´ estos nombres. a ıan De regreso ya en Srinagar, el profesor Hassnain se hizo traducir estas doshojas. Se enter´ as´ de que los misioneros doctores Marx y Francke hac´ o ı ıanreferencia en su diario a unos manuscritos hallados por Notovitch en la lama-ser´ de Hemis, a 38 kil´metros al sureste de Leh. Seg´n estos manuscritos ıa o uhallados por Notovitch, Jes´s habr´ estado en la India y en las regiones m´s u ıa anorte˜as del Tibet y de Ladakh precisamente durante estos 18 a˜os en que n nla Biblia no da raz´n de su paradero. Los dos misioneros alemanes no dan ocr´dito a los informes de Notovitch. Tampoco dan cr´dito a este primer viaje e ede Jes´s a la India los responsables del movimiento Ahmadiyya. En cambio, uel profesor Hassnain est´ convencido de la autenticidad del testimonio de aNotovitch, y cree que Jes´s huy´ hacia Cachemira despu´s de ser salvado de u o ela muerte en la cruz, precisamente porque ya habr´ estado anteriormente en ıaCachemira. Pero vayamos al texto de Notovitch. Nicolai Notovitch fue un viajero rusoque a finales de la d´cada de los 80 del siglo pasado, exploraba los territorios enorte˜os de la India avanzando hacia Cachemira y Ladakh, regi´n conocida n otambi´n como el ((peque˜o Tibet)). Despu´s de visitar Leh, capital de Ladakh, e n eNotovitch prosigui´ viaje hasta llegar a la lamaser´ de Hemis, una de las o ıaprincipales de la regi´n, que alberga adem´s una vasta biblioteca de obras o asagradas. Conversando con el lama principal de esta lamaser´ Notovitch le ıa,refiere que en una visita reciente a la lamaser´ de Moulbek, situada en lo ıaalto de los riscos que culminan el pueblo de Wakha, le hab´ sido narradas ıan 17
  18. 18. cosas interesantes acerca del profeta Isa. Y le pidi´ al lama de Hemis que le ocontara m´s cosas acerca de este profeta. a El lama le contest´ que el nombre de Isa era muy respetado entre los obudistas, pero que era conocido con exactitud unicamente por los lamas ´importantes que hab´ leido los rollos que relataban su vida. Le dijo tambi´n ıan eque existen una infinidad de budas similares a Isa, y que los 84.000 rollos queexisten abundan en detalles acerca de cada uno de ellos. Pero que muy pocaspersonas hab´ leido escasamente una cent´sima parte de estos rollos. De ıan eacuerdo con las costumbres establecidas, cada pupilo o lama que visitabaLhasa, la capital del Tibet, no deb´ dejar de hacer un regalo de una o m´s ıa ade estas copias a la lamaser´ a la que pertenec´ Le dijo el lama a Notovitch ıa ıa.que su monasterio (el de Hemis) pose´ un gran n´mero de estos rollos, y que ıa uentre ellos hab´ descripciones de la vida y de la labor del buda Isa, que ıaense˜´ las doctrinas sagradas en la India y entre los hijos de Israel. no Continu´ el lama explicando que los rollos tra´ o ıdos desde la India al Nepaly del Nepal al Tibet, en que se relataban la vida y las obras de Isa, estabanecritos en lengua pali, y que se encontraban en Lhasa, pero que una copia enlengua tibetana exist´ en la lamaser´ de Hemis. Las masas, sin embargo, ıa ıaignoraban esto. Apenas hab´ alguien m´s aparte de los grandes lamas que ıa aconoc´ a Isa, porque ellos hab´ dedicado su vida entera al estudio de ıa ıanestos rollos que relataban los hechos de Isa. Pero dado que su doctrina noconstitu´ una parte can´nica del budismo, y dado que los adoradores de ıa oIsa, los cristianos, no reconoc´ la autoridad del Dalai Lama, en el Tibet el ıanprofeta Isa, como muchos otros similares, no era reconocido como uno de sussantos principales. Llegados a este punto del relato, Notovitch le pregunt´ al lama si era oposible mostrar a un extranjero estas copias que conservaba en su lamaser´ ıa.El lama le replic´ que lo que pertenece a Dios pertenece tambi´n a los hombres o ey que era su deber de lama ayudar a la propagaci´n de sus doctrinas. Pero ole dijo tambi´n que no ten´ noci´n en aquellos momentos de d´nde en su e ıa o obiblioteca se conservaban los rollos mencionados y que si en alguna otraocasi´n Notovitch visitaba la lamaser´ se los tendr´ preparados y se los o ıa, ıamostrar´ gustosamente. ıa A Notovitch no le qued´ otro remedio que regresar a Leh e ingeniarse oun plan para hallar una excusa y poder regresar a la lamaser´ Dos d´ ıa. ıasdespu´s envi´ al lama superior un regalo consistente en un reloj de alarma y e oun term´metro con un mensaje de que probablemente volver´ a rendir una o ıasegunda visita a la lamaser´ antes de abandonar definitivamente Ladakh, y ıaque esperaba que el lama la mostrar´ entonces los rollos que hab´ sido el ıa ıanmotivo de su reciente conversaci´n. Notovitch se hab´ propuesto abandonar o ıaLadakh y encaminarse hacia Cachemira para volver m´s tarde al monasterio a 18
  19. 19. y no despertar inter´s en los rollos que hablaban de Isa. Pero la casualidad ejug´ en su favor, ya que al pasr junto a la monta˜a en cuya cumbre est´ la o n alamaser´ de Pittzk, su caballo tropez´ lanzando a Notovitch al suelo, lo que ıa ole caus´ la fractura de una pierna. No deseando regresar a Leh orden´ a sus o oporteadores que le llevasen a la lamaser´ de Hemis, donde fue amablemente ıarecibido y atendido. Refiere Notovitch que estando inmovilizado en la cama, y mientras un jo-ven iba girando ininterrumpidamente el cilindro de oraciones junto a su lecho,el venerable anciano que gobernaba la lamaser´ le entreten´ con interesan- ıa ıates historias. A menudo le hablaba del reloj de alarma y del term´metro que oNotovitch le hab´ enviado como regalo, pregunt´ndole acerca de su correcto ıa auso. Finalmente, dice Notovitch, accedi´ a sus insistentes preguntas acerca de oIsa y trajo dos grandes paquetes de libros cuyas hojas estaban ya amarillen-tas por el paso del tiempo. El lama le ley´ entonces a Notovitch la biograf´ o ıade Isa, mientras nuestro ruso viajero iba apuntando cuidadosamente en subloc de notas, todo cuanto su int´rprete le iba traduciendo. Este curioso edocumento est´ escrito en forma de versos aislados que muy a menudo no aguardan relaci´n el uno con el otro. oPrimer viaje de Jes´ s a la India u A continuaci´n voy a reproducir las partes m´s interesantes de esta vida o ade Isa, tal y como nos la refiere Nicolai Notovitcha partir de los manuscritosconservados en la lamaser´ Hemis de Ladakh, copia a su vez de manuscritos ıaoriginales que se conservan en Lhasa, capital del Tibet. Estos manuscritos cuentan literalmente a partir del verso 5◦ de la secci´n o a4 lo siguiente: ((Poco tiempo despu´s un hermoso ni˜o naci´ en el pa´ de e n o ıs Israel; el mismo Dios habl´ por boca de este ni˜o explicando la o n insignificancia del cuerpo y la grandeza del alma. Los padres de este ni˜o eran gente pobre, que pertenec´ a n ıan una familia distinguida por su piedad, que hab´ olvidado su an- ıa tigua grandeza sobre la Tierra, celebrando el nombre del Creador y agradeci´ndole las desgracias con que los habia provisto. e Para premiar a esta familia por el hecho de haber permanecido firme en el camino de la verdad, Dios bendijo a su primog´nitoe y lo eligi´ para que redimiera a aquellos que hab´ ca´ en o ıan ıdo desgracia y para que curara a aquellos que estaban sufriendo. El ni˜o divino, al que dieron el nombre de Isa, comenz´ a n o hablar, siendo a´n un ni˜o, del Dios uno indivisible, exhortando a u n 19
  20. 20. la gran masa descarriada a arrepentirse y a purificarse de las faltas en que hab´ incurrido. La gente acudi´ de todas partes para ıan o escucharlo y qued´ maravillada ante las palabras de sabidur´ o ıa que surg´ de su boca infantil; los israelitas afirmaban que en ıan este ni˜o moraba el esp´ n ıritu santo. Cuando Isa alcanz´ la edad de 13 a˜os, la ´poca en que un o n e israelita debe tomar una mujer. La casa en que sus padres se ganaban el pan mediante una labor modesta, comenz´ a ser sitio de reuni´n de la gente rica y o o noble que deseaba tener al joven Isa por yerno, siendo as´ que en ı todos lados era conocido por sus discursos edificantes en nombre del Todopoderoso. Fue entonces cuando Isa desapareci´ secretamente de la casa o de sus padres, abandon´ Jerusal´n, y se encamin´ con una carava- o e o na de mercaderes hacia Sindh. Con el pr´posito de perfeccionarse o a s´ mismo en el conocimiento divino y de estudiar las leyes de ı los grandes Budas.)) Estos versos terminan la 4a parte de los manuscritos originales que relatanla vida de Isa. Como ya dije y como queda bien patente en esta narraci´n, Isa es Jes´s; o upor lo tanto voy a resumir ahora el resto del contenido del manuscrito trans-crito por Notovitch, pero refiri´ndome ya siempre a Jes´s cuando el manus- e ucrito hace referencia a Isa. Prosigue el manuscrito de la narraci´n de la vida de Jes´s diciendo que a o ulos 14 a˜os cruz´ el Sindh y se estableci´ entre los Aryas en el pa´ preferido n o o ısde Dios. La fama del joven Jes´s se extendi´ r´pidamente por toda la regi´n u o a onorte del Sindh; cuando cruz´ el pa´ de los cinco r´ los devotos del dios o ıs ıos,Jaina le imploraron que se quedara entre ellos. Pero ´l los dej´ y sigui´ cami- e o onando hacia Jagannath en el pa´ de Orissa, donde yac´ los restos mortales ıs ıande Vyasa-Krishna. Aqu´ fue recibido con gran alegr´ por los sacerdotes de ı ıaBrahma, que le ense˜aron a leer y comprender los Vedas, a salvarse median- nte las oraciones, a explicar las Sagradas Escrituras al pueblo, a explulsar elesp´ıritu del mal del cuerpo humano y devolverle su forma humana, Jes´s uvivi´ seis a˜os en Jagannath, Rajagriha, Benares y otras ciudades sagradas. o nTodo el mundo le quer´ y vivi´ en paz con los Vaishyas y Shudras a quienes ıa oense˜´ la Sagrada Escritura. no Jes´s se granje´ las primeras antipat´ cuando habl´ de la igualdad de los u o ıas ohombres, ya que los Brahmanes ten´ esclavizados a los Shudras y opinaban ıanque s´lo quedar´ libres de su esclavitud con la muerte. Invitado por los o ıanBrahmanes a abandonar lacompa˜´ de los Shudras y a abrazar las creencias nıa 20
  21. 21. brahm´nicas, Jes´s rechaz´ esta invitaci´n y fue a predicar entre los Shudras a u o ocontra los Brahmanes y los Kshatriyas. Conden´ gravemente la doctrina que oda a los hombres el poder de robar a otros hombres sus derechos humanos,y defendi´ la creencia de que Dios no hab´ establecido diferencias entre sus o ıahijos, que eran todos igualmente amados por ´l. Tambi´n se empe˜´ Jes´s e e no uen combatir la idolatr´ y el defender la creencia en un solo y unico Dios ıa ´Todopoderoso. Finalmente, debido a su labor en favor de los Shudras, lossacerdotes brahm´nicos decidieron su muerte, y con esta intenci´n enviaron a oa sus servidores en busca del joven profeta. Pero, Jes´s, advertido del peligro upor los Shudras, abandon´ Jagannath de noche, alcanz´ las monta˜as y se o o nestableci´ en el pa´ de Gautamides, en el que hab´ nacido el gran Buda o ıs ıaShakya-Muni, entre el pueblo que adoraba al unico y, sublime Brahma. ´ Habiendo aprendido perfectamente la lengua pal, Jes´s se entreg´ al es- u otudio de los rollos sagrados de los Sutras. Seis a˜os despu´s Jes´s estaba n e ucapacitado para explicar perfectamente los rollos sagrados. Entonces aban-don´ el Nepal y las monta˜as del Himalaya, descendi´ al valle de Rajputana o n oy se encamin´ hacia el Oeste. A su paso, Jes´s iba hablando a las gentes en o ufavor de la abolici´n de la esclavitud, al tiempo que pregonaba la existen- ocia de un unico Dios indivisible e intsaba al pueblo a destruir los ´ ´ ıdolos y aabandonar su creencia en los falsos dioses. As´ cuando Jes´s entr´ en Persia los sacerdotes se alarmaron y prohibie- ı, u oron al pueblo que escuchara sus palabras. Pero como el pueblo le escuchara,los sacerdotes le hicieron prender y entablaron un largo di´logo con ´l. En el a ecurso de este di´logo Jes´s intent´ convencerles de que abandonasen el culto a u oal Sol y el culto a un Dios del Bien y a un Dios del Mal, explic´ndoles que el aSol era s´lo un instrumento creado por el Dios unico y que el Dios unico era o ´ ´un Dios del Bien, no existiendo ning´n Dios del Mal. u Habi´ndole escuchado los sacerdotes, resolvieron no causarle ning´n da˜o; e u npero, durante la noche, mientras todo el pueblo dorm´ le prendieron y lo ıa,llevaron fuera de las murallas abandon´ndolo ah´ con la esperanza de que a ıser´ pronto presa de las fieras salvajes. Pero Jes´s continu´ su camino sano ıa u oy salvo. Contin´a m´s adelante la narraci´n de los manuscritos conservados por los u a olamas tibetanos, afirmando que Jes´s contaba ya 29 a˜os cuando regres´ al u n opa´ de Israel. ıs A partir de aqu´ lo que nos refiere Notovitch acerca de los manuscritos ıtibetanos transcurre ya en Palestina y forma parte de la historia que nosnarran los textos b´ ıblicos. Los manuscritos as´ trasladados por Notovitch al ımundo occidental dar´ una explicaci´n l´gica a las actividades de Jes´s ıan o o udurante los largos a˜os en que la Biblia no nos refiere absolutamente nada nde ´l. e 21
  22. 22. Nosotros, durante nuestra estancia en Cachemira, no pudimos proseguirhasta Leh y el monasterios de Hemis, como habr´ sido nuestro deseo, debido ıaa que est´bamos en el mes de abril y Leh s´lo puede alcanzarse usando a olas carreteras y caminos de alta monta˜a que en aquel momento estaban ncompletamente bloqueadas por la nieve. Sin embargo cualquier estudiosopuede acudir a la biblioteca de la lamaser´ de Hemis para buscar all´ los ıa ımanuscritos de referencia. Yo los he resumido aqu´ para conocimiento de ıtodos, ya que tal es el esp´ ıritu de este art´ ıculo: informar al lector y a trav´sede ´l a un amplio sector de la opini´n p´blica de las tradiciones, leyendas y e o udatos hist´ricos que en Cachemira y sus inmediaciones se conocen hoy en d´ o ıa,y que tienden a confirmar la creencia popular de que Jes´s vivi´ y muri´ a u o olos pies del Himalaya. Hasta aqu´ lo que he podido reunir acerca del primer viaje de Jes´s a ı utierras orientales. Viaje realizado antes de su predicaci´n en jerusal´n y previo o epor consiguiente, a su crucifixi´n.o Veamos ahora lo que se sabe en Cachemira de Mois´s. eMois´s, enterrado en Cachemira e ((Pero hasta hoy nadie conoce su seplutura)) (Deuteronomio, 34, 6) Mois´s, el primer gu´ del pueblo hebreo, yace en alg´n lugar del mundo. e ıa u¿D´nde? Hasta hoy, nadie lo sabe. Si bien all´ por el siglo IV de nuestra o aEra, San Juan Cris´stomo parece haber intuido algo. Porque de forma muy oacertada, se pregunta: ((Pero decidme, ¿no yacen los restos de Mois´s en alg´n lejano e u lugar del Este?)) (Homil´ 26, ep´ ıa ıstola a los Hebreos, cap´ıtulo 3). Porque, seg´n parece, tambi´n Mois´s est´ enterrado en Cachemira. u e e a El profeta Mois´s emigr´ de Egipto. Le sigui´ una secci´n de los hebreos e o o oque se establecieron en Palestina, el pa´ sagrado, como lo leemos en el Deu- ısteronomio (1, 8): ((Os ofrezco el pa´ que ten´is delante vuestro. Id a tomar posesi´n ıs e o del pa´ que Yahveh jur´ dar a vuestros padres, a Abraham, a ıs o Isaac, a Jacob y a su descendencia.)) Luego nombr´ a Josu´ su sucesor para guiar a la pr´xima generaci´n, o e o ocomo est´ escrito en el mismo Deuteronomio (31, 14): a 22
  23. 23. ((Despu´s Yahveh le dijo a Mois´s: “Se acerca el d´ de tu muerte. e e ıa Llama a Josu´ y quedaos junto a la tienda del or´culo; y yo le e a dar´ mis ´rdenes”.)) e o A Mois´s mismo le fue denegada la entrada en Palestina. Seguimos leyen- edo en el deuteronomio (1, 37): ((Hasta contra m´ se indign´ Yahveh por culpa vuestra, y me dijo: ı o “T´ tampoco entrar´s.”)) u a El Deuteronomio menciona cinco lugares relacionados con la Tierra dePromisi´n. Son: Bethpeor (4, 46), Heshbon (4, 46), Pisgah (4, 49), el monte oNebo (34, 1), y el valle o las llanuras de Moab (34, 5-8). Todos los comentariosb´ıblicos han admitido que estos lugares no han sido localizados. Peale diceliteralmente que estos lugares son desconocidos. Pero en Cachemira, s´ se encuentran estos lugares. Vamos a verlos uno ıpor uno: Bethpeor significa la casa o el lugar de la apertura. El r´ Jhelum es ıollamado Behat en persa y Vehath en lengua cachemira. Bandipur, o Bandipoor, en Cachemira fue conocida por Behatpoor. Ban-dipur es el lugar de la apertura en el sentido de que a partir de este lugarse abre el valle de Cachemira. Tambi´n aqu´ el r´ Jhelum pasa a trav´s de e ı, ıo euna puerta al lago Wular. As´ Bethpoor (Behatpoor ), parece, a todas luces, ıser el Bandipur que existe en Tehsil Sopore, Cachemira. Heshbon se cita en conexi´n con peque˜os lagos. En Cachemira existe o nHashba (Hazbal ), un peque˜o pueblo, famoso por sus lagos ricos en pesca, nsituado a unos 19 kil´metros al noroeste de Bandipur. o El manantial de Pisgah (Pishnag) est´ aproximadamente a kil´metro y a omedio al nordeste de Aham Sharif, un peque˜o pueblo al pie del monte Nebo. nSus aguas son famosas por sus propiedades medicinales. Los llanos de Moab (Movu) est´n situados a unos seis kil´metros y medio a oal nordeste del monte Nebo. El monte Nebo y el monte Abarim han sido considerados como uno mismo,pero la realidad es otra. En primer lugar el monte Nebo es uno de los picosdel monte Abarim. Por otra parte, el monte Nebo ha sido mencionado juntocon Bethpeor (Deuteronomio, 34, 1-6). Establecida la identidad de Bethpeor, el monte Nebo debe buscarse en susproximidades. Por otra parte, los lugares denominados Bethpeor, Heshbon,Moab y Pisgah se hallan todos ellos en Cachemira, y adem´s en un ´rea que a acubre solamente escasos kil´metros. o 23
  24. 24. En Cachemira existe el monte Nebo (Baal Nebu, Niltoop), situado a unos12 kil´metros al nordeste de Bandipur. Newall llama a esta monta˜a Na- o nboo Hill. Desde lo alto de esta monta˜a se ve Bandipur y todo el valle de nCachemira. Este ultimo detalle es importante, ya que Yahveh orden´ a Mois´s subir ´ o ea la monta˜a desde la que ver´ la Tierra Prometida. n ıa Hay un dato en la Biblia que indica que la Tierra Prometida es Palestina: ((Yahveh le dijo a Mois´s: “Sube a esta monta˜a de Abarim, y e n contempla el pa´ que he dado a los israelitas.”)) (N´meros 27, ıs u 12). Y el monte Abarim, ciertamente est´ en Palestina. Pero en Cachemira aexiste, justo encima del monte Nebo, el monte Ablu. Desde el monte Ablu sedisfruta una vista maravillosa del valle de Cachemira. Por lo dem´s, la Tierra de Promisi´n era un ((pa´ de monta˜as y de a o ıs nvalles que se riega con la lluvia del cielo)) (Deuteronomio, 11, 11). Esta des-cripci´n coincide absolutamente con la descripci´n de Cachemira. Palestina o opor el contrario, no responde a las descripciones del Pa´ de Promisi´n tal ıs ocomo nos lo describe la Biblia. Y ciertamente, a˜ade Mohammad Yasin, au- ntor de la obra Mysteries of Kashmit (Misterios de Cachemira, que lleva porsubt´ ıtulo Cachemira, el pa´s prometido) no existe otro pa´ al este del Jord´n ı ıs ao del Eufrates, excepto Cachemira, que pueda aportar tantos manantiales,r´ abundancia de frutas y de flores, prados y verdes valles. Muy acertada- ıos,mente —afirma— Cachemira ha sido llamado Jannat-ut-duniya (El Para´ ısodel mundo) y Bagh-i-Jannat (El jard´ del Para´ ın ıso).La tumba de Mois´s e Las tradiciones cachemiras, tanto escritas como orales, afirman que Mois´selleg´ a Cachemira, y que all´ est´ enterrado. As´ lo leemos en la obra Hashmat- o ı a ıi-Kashmir : ((Mois´s lleg´ a Cachemira y la gente le escuch´. Unos continuaron e o o creyendo en ´l, otros no. Muri´ y fue enterrado aqu´ La gente e o ı. de Cachemira llama a su tumba “El Santuario del Profeta del Libro”)). Los textos b´ ıblicos ignoran la localizaci´n de la tumba de Mois´s. As´ lo o e ıleemos, por ejemplo, en el Deuteronomio (34, 5-6): 24

×