Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 14 (229).Политические науки. Востоковедение. Вып. 10. С. 135–1...
136                                                                                А. А. Умняшкинторый не имеет ирано-миди...
Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка                                     137от причастия настоящего в...
138                                                                                А. А. Умняшкинрассказы, переведенные мо...
Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка                                 139ния до 6 класса талышских шко...
140                                                                               А. А. Умняшкинше не упоминается. Наступа...
Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка                                 141Русский языковед П. Ф. Рисс в...
142                                                                                А. А. Умняшкиндаемых способов постановк...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ КАВКАЗА:ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА А. А. Умняшкин

1,507 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ КАВКАЗА:ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА А. А. Умняшкин

  1. 1. Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 14 (229).Политические науки. Востоковедение. Вып. 10. С. 135–142. А. А. Умняшкин ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ КАВКАЗА: ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ТАЛЫШСКОГО ЯЗЫКА Изложен детальный обзор проблемы изучения и лексикографии талышского языка – одно-го из языков иранской группы Южного Кавказа. Приведенный материал охватывает большойисторический период, дан также анализ гипотезы о связи талышского языка и древнего языка«азери», имеющего мидийские корни. Ключевые слова: иранские языки Кавказа, талышский язык, «азери», Мидия. Происхождение народов представленной ли это с общим генезисом либо это результатна Кавказе огромной языковой семьи – индо- вторичных заимствований.европейской – точно не известно, однако наи- Под этнонимом ‘таты’ скрывается несколь-более признанными являются две гипотезы: ко народов, которых объединяет лишь разли-анатолийская и курганная. Согласно первой, чающийся только на уровне диалектов татскийдревнейшие предки индоевропейцев вышли из язык. Сейчас уже невозможно сказать, имели лиАнатолии (Малая Азия), а по курганной гипоте- эти народы единый корень или нет. Очевидно,зе, ядром их формирования были курганные и что основу одного из татоязычных народовямные культуры Предкавказья, Причерноморья (горских евреев) составили переселенныеи юго-восточной Европы. Вероятно, индоевро- Сасанидами из Ирана в Кавказскую Албаниюпейцы возникли от обеих древнейших культур иранские евреи, а также более поздние иран-в результате их смешения на Кавказе. Можно ские переселенцы – арамееязычные курдистан-предположить, что предки хеттов (анатолий- ские евреи. Они оказали значительное влияниецев) сформировались вследствие миграцион- на народы Северного Кавказа, в частности,ных процессов, спровоцированных резким повлияли на принятие иудаизма значитель-подъемом Черного моря, известного в мифоло- ной частью населения Хазарского каганата.гии как «Всемирный потоп». В результате на- Большинство татов никак не отождествляютроды Причерноморья столкнулись с курганной себя с горскими евреями и являются либо му-культурой, пришедшей на Северный Кавказ сульманами (азербайджанские таты), либо хри-(так называемое «Курганное вторжение»). стианами (армянские таты). Горские же евреи Индоевропейская семья представлена в ос- (северный Азербайджан, Дербент, Пятигорск,новном иранскими языками: талышским, осе- Нальчик) разговаривают на частично арамеизи-тинским, татским и курдским. И, несмотря на рованном татском языке или считают роднымединство этих народов на уровне языковой се- либо русский, либо азербайджанский язык,мьи, общность их генезиса в кавказском регио- либо иврит. Как указывалось выше, частичноне представляется еще более условной. Во вся- арамеизированным является язык татов ирано-ком случае она вполне сравнима с общностью с язычной группы. Таты-иудеи причисляют себядругими индоевропейскими народами. к потерянному израильскому племени, пленен- Ираноязычные народы Кавказа делятся на 3 ному еще Навуходоносором. Отдельные эле-группы: в северо-восточную группу, кроме вы- менты арамейского и еврейского языков имеютмерших хорезмского, скифского, сарматского и так называемые грузинские евреи (киврулии аланского, включается также и осетинский или эбраэли), говорящие на грузинском язы-язык, в северо-западной группе объединяются ке. По-видимому, они произошли от евреев,курдский и талышский языки, а в юго-запад- мигрировавших из Османской империи и, вную входят, кроме татского языка, персидский значительной степени, ассимилированных гру-и ряд других. зинским этносом. На Северном Кавказе живут Язык курдов хотя и является безусловно также носители новоарамейских языков – этоиранским, унаследованным, по-видимому, от курдистанские евреи (лахлухи) и ассирийцы.мидян, но имеет и ярко выраженный хуррито- Среди потомков северной волны сохрани-урартийский субстрат, как и языки нахско-да- лись только осетины. Это, по-видимому, един-гестанских народов. Пока еще не ясно, связано ственный на Кавказе ираноязычный народ, ко-
  2. 2. 136 А. А. Умняшкинторый не имеет ирано-мидийских корней и на- Лерикском (75 тысяч), Астаринском (90 тысяч)чинает свою родословную от древнейших пле- районах и меньшинство в Масаллинском райо-мен ариев. По многочисленным нехарактерным не (180 тысяч). Кроме того, крупные континген-для индоевропейских языков проявлениям в ты талышей проживают в Баку, на Абшероне и вфонологии, морфологии и лексике осетинского Сумгаите. На юг от Астары в Иране талышскоеязыка можно заключить, что здесь имели место население живет также компактной массой, за-заимствования из нахско-дагестанских, карт- нимая как низменную часть побережья Каспия,вельских и абхазо-адыгских языков. Последнее так и окаймляющую ее с запада горную; натакже косвенно свидетельствует об определен- низменной части талышское население дохо-ном уровне этнокультурной общности с кавка- дит до Кепри-чала, где талышский язык сменя-зоязычными народами. ется языком гилянцев – «гилеки». По прежне- Иранские народы на Кавказе имеют двой- му административному делению Ирана зани-ственную природу по своему происхождению. маемые талышами местности составляли пятьЭто пришедшие с Севера потомки древних районов, так называемые Хамсейe-Тевалеш;кочевых ираноязычных племен (киммерийцы, Кергенруд, Асалем, Taлeш-Долаб, Шандерминскифы, сарматы, аланы) и более поздняя ари- и Масал. Район же иранской Астары, непосред-ийско-персидская волна (преимущественно ственно прилегающий к государственной гра-при Сасанидах), пришедшая с Юга, преиму- нице СССР, входил в состав Ардебильской про-щественно из Ирана и Месопотамии. Есть еще винции иранского Азербайджана. В пределаходна особая группа – это древний осколок ира- Ирана, но уже на плоскогорье в направленииноязычных мидийцев – талыши (самоназвание на запад от Зувандского округа Ленкоранского«толыш», во мн. ч. «толышон»). Талышский района, ближе к Ардебилю, имеется также рядязык, по некоторым данным, является осколком талышских селений: Амбаран, Кюлеш, Джеид,древнего азербайджанского языка иранского Делидащ, Кюльтепе, Дохюльтепе, Пилечай,происхождения, каковым он был до тюркиза- Сарыханлы.ции азербайджанцев сельджуками и некоторы- В талышском языке можно выделить четы-ми другими тюркскими народами. По другим – ре говора: астаринский, ленкоранский, лерик-это уникальный, хотя и родственный азербайд- ский и масаллинский, тесно примыкающий кжанцам народ. Очевидно одно, талыши имеют ленкоранскому. Различия между говорами сле-в своем языке, безусловно, мидийский субстрат дующие:и, по-видимому, какого либо заметного влия- В фонетике: 1) группа st сохраняется в аста-ния на народы Северного Кавказа не оказали. ринском и лерикском говорах, а в ленкоран- Талыши проживают на юго-западном по- ском и масаллинском отпадает t, например,бережье Каспийского моря. Они относятся к аст., лер. dust, ленк., масс, dus ‘друг’; аст., лер.каспийскому антропологическому типу юж- pust, ленк., масс, pus ‘кожа’ и др.; 2) ленкоран-ных европеоидов. Территория проживания скому и лерикскому говорам свойственна диф-талышей – Талыш (Толыш, Талеш) – поделе- тонгизация гласных в конце слога, например,на на две части пограничной полосой между аст. omaj ленк., лер. отау ‘пришел’; аст. nodalАзербайджаном и Ираном. На территории ленк., лер. noyda ‘кладет’; 3) для ленкоранскогоАзербайджана талыши компактно прожива- говора характерно продвинутое вперед произ-ют в четырех южных районах Республики – в ношение и как азербайджанского у, например:Ленкоранском, Астаринском, Лерикском и аст., лер. ku / ленк. кү ‘слепой’; аст., лер. bu /Масаллинском, – а также в таких крупных го- ленк. bу ‘запах’ и др.родах, как Баку и Сумгаит. Географически та- В лексике: 1) однокоренные слова имеютлыши проживают на территории Талышской различный фонетический облик, например:(Ленкоранской) низменности и Талышских аст. yav / ленк. / av ‘ячмень’; аст., ленк. ауо / лер.гор. Северной границей Талыша считается vayo ‘там’; аст., лер. bьvа/ ленк. bоа ‘брат’ и др.;река Виляш, южной – река Сефидруд, запад- 2) наличие присущих лишь отдельным говорамной же является Талышский хребет. Общая слов: ленк., аст., лер. čošta / масс, nimayža ‘пол-численность талышеговорящего населения день’; ленк. moyna / аст. uva ‘яйцо’; аст., лер.Азербайджана, по данным переписи 1999 г., hьrdan / ленк. ауь ‘ребенок’ и др.составила 80 тыс., или около 1 % населения В морфологии: варьируется по говорам об-страны. Талыши составляют большинство в разование отрицательных форм будущего вре-Ленкоранском (210 тысяч общего населения), мени – в ленкоранском говоре они образуются
  3. 3. Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка 137от причастия настоящего времени при помо- особенно глагола, были допущены серьезныещи отрицательной частицы -ni-, помещаемой ошибки, большинство слов было искажено.перед личными окончаниями: akanim ‘(я) не В связи с этим Б. В. Миллер, резко критикуя этусделаю’ и т. д.; в астаринском говоре отрица- работу, писал: «Произведение И. Н. Березинательная форма складывается из отрицания nå-, состоит из двух частей: грамматический очеркинфинитива и личных окончаний: nåkårdem по работам А. Хадзкона и талышские народные‘(я) не сделаю’ и т. д.; в лерикском говоре от- песни. И. Н. Березин не сообщает о том, где онрицание ni- прибавляется к положительной изучал талышский язык, вместе с тем, он по-форме будущего времени: nibakårdem ‘(я) не казывает, что исследования по иранским диа-сделаю’ и т. д. лектам – это результат его личного труда»2. История изучения талышского языка нача- Через два года после работы И. Н. Березина,лась с первой половины XIX в. Результаты пер- в 1855 г., публикуется работа российского язы-вых исследований, посвященных этому языку, коведа П. Ф. Рисса, посвященная граммати-были опубликованы в 1842 г. в Лондоне в труде ке талышского языка3. П. Ф. Рисс в целях из-«Spesimens of the popular poetry of Persia» рос- учения талышского языка посетил Талыш, гдесийского ираниста Александра Хадзкона, где провел исследования в Ленкоране и Астаре.наряду с материалами относительно талыш- Во время поездки он собрал 250 слов, вклю-ского языка нашли свое отражение мазанда- чающих существительные и прилагательные,ранский и гилянский языки. Впервые о талыш- описал 70 глаголов, другой грамматическийском языке информацию на русском языке мы материал, фольклор.встретили в X томе Справочного энциклопеди- П. Ф. Рисс о талышском языке дает следу-ческого словаря: «Талышский говор (наречие) ющую информацию: талышский язык принад-является одним из 6 наречий языка фарси и ис- лежит к семье иранских языков, более всехпользуется на родине талышей – в Талышском близок к фарси, он развивался самостоятельноханстве. И по форме – грамматически, и по и по некоторым грамматическим особенностямлексическим особенностям он отличается от большинству форм корневых слов его близостьдругих говоров (наречий). Существующие в к европейским, большей частью к славянскимталышском языке количественные суффиксы языкам, представляет интерес.“u” или “un”, их грамматические формы ха- В разделе ‘словарь’ автор представил та-рактерны только для него. В этом наречии все лышские слова арабской графикой, но ихпритяжательные местоимения пишутся перед транскрипцию дал русской графикой, для изо-именем существительным и местоимения сами бражения специфических звуков добавляя коригинальные»1. русским буквам диакритические знаки. Из-за Однако эта информация о количественных схожести талышских слов по фонетическомусуффиксах «u» и «un» в талышском языке оши- составу с русскими словами автор приводитбочна, и категория количественности выража- примечания: например, ‘be’ – в русском «без»,ется лишь суффиксом «on»: kitobon (‘книги’), ‘müz» – в русском ‘муха’, ‘vak’ – по-русскиdion (‘деревни’), asbon (‘лошади’). В сообще- ‘волк’ (слово‘vak’ в современном талышскомнии правильно показано, что грамматические языке не используется) и др.формы талышского языка отличаются от дру- Изучением талышского языка занималсягих иранских языков, местоимения, в отличие знаменитый ирановед XIX в., член Российскойот фарси пишутся в начале имени. Несмотря на Академии наук В. А. Дорн. Исследуя в основ-эти отличительные особенности, автор рассма- ном афганский язык, В. А. Дорн в работах, по-тривает талышский язык не как самостоятель- священных грамматике афганского языка, из-заный, а как наречие или говор фарси. обилия в талышском языке гласных сравнивал Изучением талышского языка занимал- его с афганским.ся и профессор Казанского университета С целью изучения талышского языка он вИ. Н. Березин. В его книге «Recherches sur les 1860 г. приехал в Ленкорань, где получил раз-dialects persans», изданной в 1853 г., нашли решение на перевод на талышский язык при-свое отражение грамматические и фактиче- везенных с собой текстов. Затем в Тифлисе онские языковые материалы талышского языка. учился талышскому языку у Ибрагим-бея, кото-Автор, в основном, использовал данные из рый составил для него русско-талышский сло-книги А. Хадзкона «Талышские народные пес- варь. В. А. Дорн приехал в Ленкорань второйни». При описании правил грамматики языка, раз в 1861 г. Находясь в Ленкорани, он получил
  4. 4. 138 А. А. Умняшкинрассказы, переведенные моллой Асадулла на Б. В. Миллера. Б. В. Миллер, начавший изу-талышский язык и стихи на талышском языке чать талышский язык еще в студенческие годы,моллы Исмаила, а также с помощью Ибрагим- приехал в Азербайджан в 1925 г., побывал вбея составил основу грамматики талышского районах проживания талышей и собрал мате-языка. Однако, к большому сожалению, как ма- риалы, касающиеся языка. Отчет об этой по-териалы В. А. Дорна по талышскому языку, так ездке был представлен в общество изученияи его грамматика талышского языка не были Азербайджана и опубликован в 1925 г. В 1930 г.опубликованы. была опубликована книга Б. В. Миллера В 1895–1901 гг. в Страсбурге вышла в свет «Талышские тексты»5. Во введении обсужда-книга немецкого ираниста V. Heiger «Grundriss ется фонетическая система талышского язы-der iranischen Philologie», где под заголовком ка, талышские тексты переведены на русский«Прибрежные каспийские иранские диалекты» и к монографии прилагается талышско-рус-были даны примеры мазандаранского, гилян- ско-французский словарь. В 1948 г. в XI томеского, татского, талышского языков, обсуждена журнала «Язык и мышление» вышла из печатиих фонетика и морфология. статья Б. В. Миллера «О суффиксе “-и” в суще- В книге V. Heiger взгляды автора относи- ствительных талышского языка».тельно звуков и морфологии талышского языка Итогом многолетних и плодотворных ис-изложены очень сумбурно, а также допущено следований, проведенных Б. В. Миллером,много искажений. Б. В. Миллер в своей книге явилась монография «Талышский язык», из-«Талышский язык» остро раскритиковал взгляды данная Институтом языковедения АН СССР6.V. Heiger. Так, согласно V. Heiger, для существи- Монография, привлекающая внимание специ-тельного в дательном падеже специфическим алистов как в области исследования талышско-является формант – u. Но в талышском языке го языка, так и в области общего языкознания,дательный падеж существительных выражается представляет собой фундаментальное исследо-передним послелогом – bə, например, kə (‘дом’), вание, в конце которой вместе с русским пере-bə kə (‘дому’), di (‘деревня’), bə di (‘деревне’). водом приведены талышские тексты. В 1889–1891 гг. под руководством инжене- Изучением талышского языка занималасьра De Morgan французская археологическая также В. С. Соколова, которая, побывав вмиссия находилась в Иране. В этот период De Ленкоране, изучила талышский язык и собра-Morgan побывал в северо-западных районах ла фольклорный материал. На основании этогоИрана, в том числе в Талышском ханстве, и во материала она в своих трудах «Новые сведениявремя путешествия, собрав материалы по курд- по фонетике иранских языков»7 и «Очерки поскому, талышскому, а также другим иранским фонетике иранских языков»8 представила све-языкам, издал их в Париже в 1904 г.4 дения о фонетической системе талышского Работа De Morgan состоит из двух частей. языка.Сведения по талышскому языку включены во В области исследования талышского языкавторую часть и охватывают 261–288 с. Здесь была проделана большая работа русским уче-представлен список из 769 слов (ленкоранский ным Л. А. Пирейко. В 1966 г. издана ее работадиалект), 20 предложений. Эти слова и выра- «Талышский язык»9, в 1976 г. – «Талышско-жения были переведены на французский язык. русский словарь»10, а в 1981 г. в журналеВ конце монографии под заголовком «Сказки «Иранское языковедение» была опубликованана ленкоранском наречии» на 5 страницах при- статья, посвященная лексикологии.ведены тексты на талышском языке (даны в В Азербайджане в области исследованияарабской транскрипции и переведены на фран- талышского языка еще в 30-е гг. прошлого сто-цузский язык). летия была проведена значительная работа. В советский период наряду со всеми отрас- Начиная с 1930 г. по 1938 г., в Азербайджане слями языкознания иранистика также была пред- целью ликвидации неграмотности среди мало-метом углубленного исследования. Наравне численных народов, в том числе и талышей, нас другими иранскими языками талышский основе латинской графики был создан алфавитязык был изучен известными учеными в обла- (азбука) талышского языка. В течение этих летсти иранского языкознания – Б. В. Миллером, были открыты школы на талышском языке, аВ. С. Соколовой, Л. А. Пирейко. в г. Ленкорань был организован Талышский В области изучения талышского язы- педагогический техникум. Были написаныка должны быть отмечены особые заслуги учебники для неполного среднего образова-
  5. 5. Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка 139ния до 6 класса талышских школ. Особые за- Возвращаясь к работе Кесрави, отметим,слуги в этом деле принадлежат Зульфугару что она была переиздана в 1938 и 1946 гг.Ахмедзаде, Музяффару Насирли, Гуламу В издании 1938 г. Кесрави отказался от своейАлекберли, благодаря деятельности которых первоначальной идеи определения языка азе-в 30-х гг. прошлого века были изданы азбука, ри как старого персидского и, по существу,школьные учебники и книги, посвященные признал положения, высказанные Миллером.талышскому языку. Напомним, что в названной работе Кесрави В период 1930–1938 гг. на талышском языке дает 18 образцов языка азери; из них 4 пред-было издано много переводов художественной ставляют собой краткие фразы в несколь-литературы, талышский язык был исследован ко слов, а 14 – четверостишия (рубаи). Из 14и азербайджанскими учеными-языковедами. четверостиший 12 были произнесены самимТак, в 1971 г. Н. Х. Мамедов защитил кандидат- шейхом Сефи – родоначальником династиискую диссертацию на тему «Шувинский говор Сефевидов – на языке азери. Одно четверости-талышского языка». шие было произнесено одним хальхальцем, то За последние 10 лет исследованием та- есть жителем округа, в котором и в наши днилышского языка занимались А. А. Раджабов, подавляющее большинство составляют талы-А. Ш. Садыгов, Ф. Абосзода. Изданы научные ши (между прочим, нелишне будет напомнить,статьи и книги, из которых фундаментальными что и родословная талышских ханов беретпроизведениями являются «Талыши и талыш- свое начало из округа Хальхаль), и, наконец,ский язык» А. А. Раджабова, «Грамматика та- еще одно – женщиной, занимавшейся огород-лышского языка» А. Ш. Садыгова. ничеством в окрестностях Ардебиля. Таким Крайне интересным и тесно связанным с образом, все четверостишия, использованныетематикой нашего исследования является ана- Кесрави, представляют собой язык Ардебиля,лиз материалов, посвященных изучению язы- столицы тогдашнего Азербайджана. Поэтомука азери, который позволяет утверждать, что чрезвычайно важным является замечаниеязык этот относится к северо-западной группе Миллера о том, что «во всем азерийском мате-иранских языков и что он, несомненно, чрез- риале, приводимом Кесрави мы должны видетьвычайно близок талышскому, сохранившему те отражение языка ардебильцев и ардебильскогоже основные особенности фонетики, которые района, языка предков современных талышей,были свойственны еще мидийскому языку, то но уже I половины XIV века».есть является его праязыком. Интересно, что в одном из четверостиший Поразительно, что об азери вспомнили Шейх Сефи называет себя мюридом, то естьтолько в XX в., после выхода в свет бестселле- учеником Шейха Захида, известного талыш-ра Сейид Ахмеда Кесрави Табризи (1890–1946) ского поэта, ученого и общественного деятеля.«Азари йа забани бастан Азарбайган» («Азери Уже из материалов четверостиший становитсяили древний язык Азербайджана») в Тегеране ясно, что Шейх Сефи и Шейх Захид говорилив 1926 г. Заслуга Кесрави огромна – он впервые на одном и том же языке – языке азери. А этоописал лексический материал азери, распро- уже свидетельствует о том, что талышскийстраненного в Азербайджане в Средние века, и язык является непосредственным потомкомдоказал его связь с иранскими языками. языка азери. Работа Кесрави имела огромный резонанс «Начиная с эпохи сельджуков, – пишеткак в Иране, так и за его пределами. Уже че- Миллер, – иранские языки Азербайджана ста-рез год появилась рецензия на эту работу ли постепенно уступать свое место языкамДениссона Росса11. Однако революция в ирани- тюркским. За два столетия господства сель-стике свершилась благодаря выходу в свет ра- джуков и хорезмшахов тюркские языки сталиботы талантливейшего ираниста, талышеведа распространяться в Азербайджане, но все жеБориса Всеволодовича Миллера «К вопросу о язык местного населения азери оставался ещёязыке населения Азербайджана до отуречения в общем употреблении. При монголах тюрк-этой области» в Москве в 1930 г., который до- ские племена снова наводнили страну, и ко-казал самые близкие связи талышского языка ренное иранское население постепенно сталои языка азери. Позднее обновленный вариант численно уменьшаться, уступая место тюркамэтой статьи («Талышский язык и язык азери») и принимая их язык. Язык азери стал терятьвошел в ставшую шедевром иранистики книгу свое значение и распространение. К концуМиллера «Талышский язык». монгольской эпохи азери как термин уже боль-
  6. 6. 140 А. А. Умняшкинше не упоминается. Наступает эпоха двуязы- стов в области иранистики, как В. Б. Хеннинг.чия, предшествующая отуречению местного Интересно, что Хеннинг очень внимательнонаселения. Оно завершилось в период от кон- следил за работами советских иранистов, осо-ца монголов до начала Сефевидов. «Но все же бенно Миллера. Статья «The Ancient Languageвплоть до наших дней, как мы видим, на терри- of Azerbaijan» была написана после подробноготории древнего Азербайджана, а также Аррана изучения и анализа как «Талышских текстов»,сохранились остатки двух иранских, некогда так и «Талышского языка». Мы выше упомяну-многочисленных народов – талышей и татов, ли, что на азери говорят, в частности, в селенииа также группы иранцев – курдов». Гелин-Кайя. Работая с азерийскими матери- «Есть все основания для предположения, – алами селения Гелин-Кайя, Хеннинг обнару-пишет далее Миллер, – что в древние эпохи, жил их чрезвычайную близость с талышскимдо вторжения тюркских племен в Закавказье, языком. Хеннинг, исследуя такестани и харза-татоязычное население смыкалось с талыше- ни, обнаруживает их чрезвычайную близостьязычным. В настоящее время оба этих иран- с талышским языком. Здесь стоит вспомнитьских народа отделены друг от друга равниной образец языка талышей округа Ассалым, при-нижнего течения Куры и Муганской степью, веденный Миллером12: ‘zora’ – сын, а на языкезаселенной уже азербайджанскими тюрками». талышей Северного Азербайджана – ‘zoa’. По Возвращаясь к теме азери, отметим, что в Хеннингу, многие талышские грамматическиежурнале «Иран-Кудэ» (1939. № 10) была опу- формы могут быть объяснены исключительнобликована статья М. Мугаддами, озаглавленная с помощью диалекта харзани. Другими слова-«Исторический документ на языке азери-табриз- ми, харзани и есть тот «правильный» талыш-ском», где сообщается, что в некоторых дерев- ский язык, на котором говорили в древнемнях Южного Азербайджана, таких как Гелин- Азербайджане, называя его «азери»13.Кайя, Дизедж-Корбан, Кури, Пир-Исхак, Баберэ, Последние научные работы одного из круп-Новом Харзанде и других, и поныне говорят на нейших иранистов современности Эхсанаазери. Вообще, следует отметить, что в послед- Яршатера подтвердили то, было высказанонее время благодаря трудам иранских ученых Миллером и Хеннингом: «The dialect of Shahrudстало известно, что, кроме талышского языка, (Khalkhal)»14, «The tati dialect of Kajal»15 и,в областях Южного Азербайджана распростра- особенно, «Azari or the Ancient Language ofнены очень близкие талышскому языку диалек- Azerbaijan»16.ты – тати, харзани, такестани, халхали и другие, Что же касается взаимосвязи талышского икоторые, как и талышский язык, можно считать авестийского языков, то более подробно о нейпотомками мидийского языка и азери. написано в работах «Авестийские граммати- Таким образом, совершенно очевидно, что ческие традиции в современном талышскомдиалекты, близкие к «азери» и современному языке»17 и «Талышский язык и язык Авесты:талышскому языку, были широко распростра- сравнительный анализ»18.нены на территории Азербайджана. Интересно, В работах таких видных и талантливыхчто, по словам Йакута, язык жителей Мугана иранистов, как Ж. Дармстетер, Э. Герцфельд,был близок к языку Гиляна и Табаристана. Тедеско, Юар, Мейе, язык Авесты неразрыв-Сохранившиеся островками иранские диа- но связан с талышским языком. По мнениюлекты Южного Азербайджана – харзани, тати, Ж. Дармстетера, талышский язык сегоднятакестани, халхали и другие – обнаруживают остается единственным языком, сохраняющимзначительные связи с иранскими диалектами основные черты древнего авестийского язы-Северо-Западного и Центрального Ирана. Ряд ка19. Именно из-за незнания талышского языкаавторитетных ученых, считая иранские диа- многие авестийские термины были истолкова-лекты, распространенные ныне и в эпоху ран- ны неправильно.него Средневековья на территории Южного В лексикографии талышского языка не былоАзербайджана, остатками языков, бытовавших сделано значительных шагов, что, несомнен-в этом регионе в древности, полагают, что ныне но, отрицательно сказалось на формированиисохранившиеся диалекты Северо-Западного и норм талышского литературного языка, усо-Центрального Ирана являются реликтами не- вершенствовании фонетических форм, лексикикогда мощного массива. и грамматики. Работы Миллера произвели очень силь- Первая попытка в области лексикографииное впечатление на таких ведущих специали- талышского языка была предпринята в 1855 г.
  7. 7. Иранские языки Кавказа: история изучения талышского языка 141Русский языковед П. Ф. Рисс в своей работе неперсидского, показывает, что в древнейшем«О талышах, их образе жизни и языке» соста- периоде эти языки были флективными и чтовил словарь, состоявший из талышских слов20. вся последующая эволюция иранских языков Первый многоязычный словарь на талыш- сводится к постепенному разложению этогоском языке был составлен Б. В. Миллером, древнеиранского состояния, к утрате флексий,который в конце своей работы «Талышские приведшей некоторые из них (например, пер-тексты» привел талышско-русско-французский сидский и таджикский) к законченному ана-словарь21, который охватывал 2000 слов и имел литическому состоянию. Следовательно, исто-исключительное значение. рическое изучение иранских языков должно Говоря о лексикологии талышского язы- идти по линии прослеживания изживания имика, нужно отметить в этой области особые за- флективного строя, а именно – прослеживанияслуги Л. А. Пирейко. Составленный автором перехода их от древней многопадежной систе-«Талышско-русский словарь» до настояще- мы к системе сначала трех, а затем двух паде-го времени среди опубликованных словарей жей и, в конце концов, к полной утрате падеж-талышского языка остается совершенным22. ных флексий и замене флективного склоненияВ словаре автор особое внимание уделила упо- аналитической системой выражения падежныхтреблению слов на различных наречиях, для отношений посредством предлогов и послело-раскрытия полного смысла лексем она привела гов; прослеживании постепенной утраты гла-множество примеров из народного разговорно- гольных флексий, замены их описательнымиго языка, использовала пословицы и афоризмы. способами выражения времен, наклонений иВ словаре дано 6600 слов, в начале отмечены видов, а также прослеживания смешения серийматериалы языка, собранные по Астаринскому глагольных окончаний или приспособлениярайону – г. Астара, дер. Рудакянар и Шиакяран, какой-нибудь серии их для выражения другихпо Ленкоранскому району – г. Ленкорань, функций, как, например, древних флексий оп-дер. Герматук и Мамуста, по Лерикскому татива к выражению имперфекта (что мы нахо-району – г. Лерик и дер. Джангамиран, по дим, например, в ягнобском и хорезмийском иМасаллинскому району – дер. Хишкадаря. что мы констатируем и в талышском) или древ-В конце словарь дополнен русско-талышским них флексий конъюнктива – для спряженияуказателем, состоящим из 3600 слов. претерита переходных глаголов в осетинском В области составления словарей на талыш- языке.ском языке и их издании определенные заслуги Нам кажется, что в талышской падежной си-принадлежат А. А. Раджабову. Подготовленный стеме совершенно отчетливо выявляется флек-им для школьников «Талышско-азербайджан- тивная трехпадежность в смысле сохранения,ский словарь школьника» охватывает около наряду с именительным падежом, совпавшим6000 слов. А. А. Раджабов впервые составил с основой, падежей исторических – генитиваорфографический словарь талышского языка, и аблатива; но вместе с тем наше разъяснениевключающий 5200 слов. функций, выполняемых этими двумя форма- В сфере лексикологии талышского языка ми, особенно функций родительного падежа,большие заслуги имеет А. Абдоли. Исследуя не имеет ничего общего с исторической па-язык, историю и культуру талышского и тат- дежной системой, представленной в древнихского народов, проживающий в Иранском иранских языках (т. е. в Авесте). В талышскойАзербайджане, А. Абдоли в 2002 г. в Тегеране глагольной системе мы констатировали такжеопубликовал «Сравнительный словарь талыш- исторически архаическую черту – сохранениеского, татского и древнего языка азери». флексий древнего оптатива. Наиболее полными и совершенными слова- При разработке синтаксиса иранисты, есте-рями талышского языка являются «Талышско- ственно, в силу расхождения языков, должнырусско-английский словарь» Н. Мамедова будут применять каждый свои, более уточнен-(издан в 2006 г. и охватывает 10 тыс. слов) и ные методы его разработки, обусловленные«Русско-талышский словарь» Ф. Абосзода (из- спецификой их материалов. Но общим требо-дан в 2 томах в 2006 г. и включает более 140 ванием должно быть изложение частей речитыс. слов). в тесной увязке с их синтаксическим исполь- История изучения иранских языков, на- зованием в предложении. Немалое значениечальная дата которой определяется случайно для синтаксиса иранских языков приобретаетсохранившимися памятниками Авесты и древ- проблема двух противоположных в них наблю-
  8. 8. 142 А. А. Умняшкиндаемых способов постановки определения и мания, и большой опасностью явился бы недо-определяемого – предшествования первого вто- учет их при разъяснении содержания той илирому или, наоборот, его следования за вторым. иной грамматической или лексической формыВторой способ, т. е. следование определения в каждом периоде эволюции языка, так как этотопределяемому, четко представлен в персидском недоучет направил бы неверному пути иссле-и таджикском языках с их изафетом. Изафет, дователя, оперирующего только четко отрабо-как известно, проникает иногда из персидского танными терминами современных граммати-языка в языки с противоположным строем; этот ческих категорий и понятий.строй, ярким представителем которого являетсяталышский язык, оказался весьма благоприят- Примечанияным для развития уже в талышском языке рядапричастных определительных конструкций, 1 См.: Справочный энциклопедический словарьвозникших, по нашему мнению, под влиянием / под ред. А. В. Старчевского. СПб., 1848.соответствующих азербайджанских. 2 См.: Миллер, Б. В. Талышский язык. М., 1953. Немаловажной темой должно также явить- 3 См.: Рисс, П. Ф. О талышах, их образе жизнися прослеживание в иранских языках тех или и языке // Зап. Кавказ. отд. Императ. Рус. геогр.иных форм агглютинации, особенно в систе- об-ва. Кн. III. Тифлис, 1855.мах склонения. В талышском языке процесс 4 См.: De Morgan // Mission selentifigue on Perse.агглютинации облегчается, как мы отметили, Vol V. “Etudes linguistiques”. P., 1904специфическими для талышской фонетики 5 См.: Миллер, Б. В. Талышские тексты. М., 1930.процессами – стяжением слогов и сокраще- 6 См.: Миллер, Б. В. Талышский язык. М., 1953.ниями формы слов нередко до одного слога, 7 См.: Соколова, В. С. Новые сведения по фо-гласным исходом детерминированного имени нетике иранских языков // Иранские языки : сб.и др. Многое в талышской падежной системе науч. тр. М., 1950. С. 5–28.типолигически сближается с осетинским язы- 8 См.: Соколова, В. С. Очерки по фонетикеком. Талышский язык хотя и развивался на иранских языков. М., 1953.каком-то, предположительно, кавказском суб- 9 См.: Пирейко, Л. А. Талышский язык. Языкистрате, но исторически является результатом народов СССР. Индоевропейские языки. М.,разложения языка флективного типа, который 1966. С. 302–322.в новейший исторический период мог подвер- 10 См.: Пирейко, Л. А. Талышско-русский сло-гнуться влиянию только тюркского языка. Ни варь. М. : Рус. яз., 1976.с какими современными кавказскими языками 11 См.: Ross, D. The journal of Royal Asiatic Societyталышский язык в контакте не находился, а в of Great Britain of Irland. L., 1927. P. 1.тот исторический период, когда он дошел до 12 См.: Миллер, Б. В. Талышский язык. С. 261.ступени своего современного аналитического 13 См.: Henning, V. The Ancient Language ofразвития, способствовавшего развитию форм Azerbaijan // Transactions of the philologicalагглютинации, он соседствовал только с азер- Society. L., 1954. P. 153–174.байджанским языком. 14 Bulletin of the school oriental and African stud- Таким образом, какой бы области языка ни ies. Vol. XXII. London, 1959. P. 1.коснулись исследования иранистов, везде крас- 15 Ibid. Vol. XXIII. L., 1960. P. 11.ной нитью проходят, вплоть до наших дней, 16 IRANBOOKS. Bethesda. Maryland, 1993.переживания архаических моментов в языке, 17 Авестийские грамматические традиции в со-вроде недостаточной разграниченности времен временном талышском языке. М., 1995.и наклонений, слабой дифференцированности 18 Талыш. вестн. 2000. № 2.самих наклонений, нечеткого различения вре- 19 Дармстетер, Ж. The Sacred books of East. Vol.мен, полисемантизма глаголов, неразличения IV. L., 1880.залогов, нечеткости категорий единичности и 20 См.: Рисс, П. Ф. О талышах...множественности, определенности и неопре- 21 См.: Миллер, Б. В. Талышские тексты.деленности имени. Эти отражаемые в языке С. 206–261.архаические моменты, расхождение формы с 22 См.: Пирейко, Л. А. Талышско-русский сло-содержанием иранисту все время приходится варь.держать в поле своего исследовательского вни-

×