catálogo manos

1,025 views

Published on

Published in: Education, Travel, Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

catálogo manos

  1. 1. manos que construyen pies que avanzan hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue
  2. 2. manos que construyen pies que avanzan hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue
  3. 3. agradecimientos
  4. 4. agradecimientos
  5. 5. texto
  6. 6. texto
  7. 7. Oscar Rubio. Técnico de medio ambiente de Mancomunidad de Valdizarbe.
  8. 8. hand dorë pyka ctpaha mà ruka strani mano käsi eskua main llaw man kéz tangan lámh hönd rokas ranka paka idejn reka mao mânâ mkono kamay el tay isandla eke aka mukono bulutinsoo bulujinsoo éenfune be bolo ábwó ani lan taf kuch kushe izogera gaba nan largo meyg guura nan händ an kuche kull kuchchoo la´ba mirg-un ay kuqe harga mikta kushee k´ab ná po ampara kupi maki eskue euskue
  9. 9. honderd verskillende klanke dieselfde ding is om te beteken - hundert verschiedene Geräusche zu bedeuten dasselbe - cent sons diferents per dir la mateixa cosa - sto ruznych zvuku znamenat totéz - sto razlicitih zvukova na znace istu stvar - hundred forskellige lyde til at betyde det same - sto rôznych zvukov znamenat´ to isté - cien sonidos diferentes para decir la misma cosa - ehun soinu ezberdinak gauz a bera esateko - erilaista kuulostaa tarkoittaa samaa asiaa - cent des sons différents pour dire la même chose - cant o synau gwahanol i'r golygu yr un peth - cen sons diferentes para referirse a mesma cousa - honderd verschillende geluiden op hetzelfde betekenen - száz különbözö hangokat, hogy ugyanazt jelenti - one hundred different sounds to mean the same thing - céad fuaimeanna éagsúla a chiallaíonn an rud céanna - hundrao mismunandi hljóo merkja pao sama - un centinaio di suoni diversi per indicare la stessa cosa - simts dazadas skanas, lai apzimetu vienu un to pasu - simta jvairiugarsu, reiskia ts pati, - mitt hsejjes differenti sabiex ifissru l-istess hagaç - hundre forskjellige lyder å bety det hazme - sto róznych dzwieków, które oznaczaja to samo - cem sons diferentes para significar a mesma coisa - sute sunete diferite sa însemne acelasi lucru - hundra olika ljud till att betyda samma sak - honderd verskillende klanke dieselfde ding is om te beteken - hundert verschiedene Geräusche zu bedeuten dasselbe - cent sons diferents per dir la mateixa cosa - sto ruznych zvuku znamenat totéz - sto razlicitih zvukova na znace istu stvar - hundred forskellige lyde til at betyde det same - sto rôznych zvukov znamenat´ to isté - cien sonidos diferentes para decir la misma cosa - ehun soinu ezberdinak gauz a bera esateko - erilaista kuulostaa tarkoittaa samaa asiaa - cent des sons différents pour dire la même chose - cant o synau gwahanol i'r golygu yr un peth - cen sons diferentes para referirse a mesma cousa - honderd verschillende geluiden op hetzelfde betekenen - száz különbözö hangokat, hogy ugyanazt jelenti - one hundred different sounds to mean the same thing - céad fuaimeanna éagsúla a chiallaíonn an rud céanna - hundrao mismunandi hljóo merkja pao sama - un centinaio di suoni diversi per indicare la stessa cosa - simts dazadas skanas, lai apzimetu vienu un to pasu - simta jvairiugarsu, reiskia ts pati, - mitt hsejjes differenti sabiex ifissru l-istess hagaç - hundre forskjellige lyder å bety det hazme - sto róznych dzwieków, które oznaczaja to samo - cem sons diferentes para significar a mesma coisa - sute sunete diferite sa însemne acelasi lucru - hundra olika ljud till att betyda samma sak s o e e patxi aldunate
  10. 10. “The beast with five fingers” (Robert Florey, 1946) eta “Invasion of the body snatchers” (Don Siegel, 1956) B serieko filma zaharretako ezinezko batasuna izango balitz bezala, lehenengo Obanos herrian eta geroago Iruñeko Gotorlekuan, estralurtar loratze bitxiak ematen dutenak agertu dira: ehunka esku erraldoi margotuak... ...¿”Esku margotuen inbasioa”?... Kasu guztietan, inbasio baketsu eta artistiko bat, Izarbeibarreko Mankomunitate eta Patxi Aldunateren proiektu ameslariaren esku, hain zuzen ere, ingurumenari esku bat luzatzeko proposamenarekin... Baina esku hau ez da nolanahiko eskua, artistaren esku biluzia da, “El Elogio de la Mano” artelanaren eskua, Henri Focillondik Eduardo Chillidarainoko eskua, orain, ehun era ezberdinetan interpretatua, ingurumenaren babesan anaitzeko sinbolikoki itzultzen dena... Eskua, geure lehenengo tresna, gizaki egiten gaituena, eraikitzen duena, josten, modelatzen edota zizelkatzen duena, Escheren marrazki xelebrean bezala bere burua reflexiboki margotzen duena. Esku aparta hori da hemen arlo ezberdinetako ehun artisten eskutik omentzen dena... Margolariaren eskua, komiki marrazkilariarena, grafitilariarena, eskultorearena, irakaslearena edo ikaslearena, diseinatzaile grafikoarena, argazkilari eta infografoarena, teoriko edo bideoartistarena ere bai eta beti artisauarena... Emakume edo gizonezkoarena, bertakoa eta multikulturala, zaharraren esku aditua edo ikaslearen esku gaztea... Bere trebetasuna eta indarra berreskuratzen dituen eskua, oraindikan ere eskuz margotzea oroitzen duena, eskua, esku bat... Ohial-eskua, pantaila-eskua, espazio-eskua, mapa-eskua... istorioz, zeinuz, proiektuz, jolasez, irudipenez, argi kolorez, salaketez beteta... Nunca mais petrolio-ontzi kutsatzailearen eskuari, amazoniako buldozer gidariari, guztion aire, ur eta lurraren suntsitzea sinatzen duen ardurarik gabeko enpresariari... Esku sortzailea bakarrik, natura sortzen eta zaintzen duen berbera, nekazariaren eskua, baserritarrarena, ekologistarena, zientzialariarena, deshazkundearen babeslearena, etorkizuna landatu eta ureztatzen duen eskua... eguneroko keinu txikien bidez, sakonki sortzaileak: landatu edo margotu, birziklatu edo mobilizatu... Eskuz esku, “Esku Margotuen Inbasioak” izurrite berde bat bezala elkartasun fantasia planeta osoan zehar gauzatu eta zabaltzea espero dezagun... Alfredo Murillo/Iñaki Arzoz SUBKULTURAK
  11. 11. Como si de una unión imposible de viejas películas de serie B se tratara, un cruce entre “The Beast with Five Fingers” (Robert Florey, 1946) e “Invasion of the Body Snatchers” (Don Siegel, 1956), primero en la villa de Obanos y más tarde, en el parque de la Ciudadela de Pamplona, han aparecido lo que parecen insólitas floraciones alienígenas, un centenar de gigantescas manos pintadas… …¿“La invasión de las manos pintadas”?… En todo caso, una invasión artística y pacífica, de la mano de la Mancomunidad de Valdizarbe y del proyecto visionario del artista Patxi Aldunate, justamente, con el objetivo de ‘echar una mano al medio ambiente’… Pero esta mano es una mano singular, desnuda mano de artista, la mano del ‘Elogio de la mano’, de Henri Focillon a Eduardo Chillida, que ahora regresa, interpretada de cien maneras distintas para, simbólicamente, hermanarse en la defensa del medio ambiente… La mano, la primera de nuestras herramientas, la que nos hace hu-manos, la que construye, teje, moldea o esculpe, la que reflexivamente se pinta a si misma -como en el célebre dibujo de Escher-, esa mano portentosa es homenajeada por la mano de cien artistas de distintas disciplinas… Mano de pintor, de dibujante de cómic, de grafitero, de escultor, de profesor o de estudiante, de diseñador gráfico, de fotógrafo y de infógrafo, también del teórico o del videoartista y siempre del artesano… Mano de mujer o de hombre, vernácula y multicultural, vieja mano sabia o joven mano de aprendiz… Mano de pintor que recupera su habilidad y su fuerza, que recuerda que todavía sabe pintar a mano, la mano, una mano… Mano lienzo, mano pantalla, mano espacio, mano mapa… cargada de historias, de signos, de proyectos, de juegos, de visiones, de puros colores, de denuncias… Nunca máis la mano del petrolero contaminante, del operario del buldózer amazónico, del empresario sin escrúpulos que firma la destrucción del comunal del agua, del aire y de la tierra… Solo mano creadora que es la misma mano que genera y regenera la naturaleza, la mano del labrador, del baserritarra, del ecologista, del científico, del defensor del decrecimiento, la mano que siembra y riega el futuro… a través de pequeños gestos cotidianos, profundamente creativos: plantar o pintar, reciclar o movilizarse… Mano a mano, esperamos que “La invasión de las manos pintadas” haga realidad la fantasía solidaria y se extienda, como una plaga verde, por todo el planeta… Alfredo Murillo/Iñaki Arzoz SUBKULTURAS
  12. 12. josé luis mayor teresa sabaté piluca azparren pruden carcas antonio laita asun del pozo isusko goldáraz pedro salaberri txon pomés belén arévalo mikel y enara mendibil alicia osés aitor julio ibai erika isabel lorea ana goikoetxea asun eslava iñaki otsoa manuel escartín javier ibarra kontxa zilbeti tony grady xabier idoate antonio lópez rosa silva pepe l. tazón javier aldaz jokin manzanos raquel inglés ana arenaza ullate verónica eguaras álvaro del tiempo pedro roa javier gonzález josé miguel ascunce edupe alicia otaegui juana navío josé miguel corral virginia santos maría aizkorbe pere ribera pablo santiago federico pastorino diego vega héctor urra mónika aranda belén nogales carlos puig patricia jiménez eduardo izcue iñaki de carlos elisa reta jule costa david ibáñez delfina viana patxi alda mikel esparza y su gente mikel poza itzine arane patxi aldunate araitz urbeltz paco ramos daniel resano miriam zamarguilea ángel arbe keiko hoshino julio pablo pedro osés guillermo pérez borja izaskun kontxesi vicente leire prados montse borda roberto flores dick recalde ángela moreno amaia carrillo itsasne ezkerro blanca razquin ana álvarez luis garrido ángeles mar iñigo gutiérrez xabier ilundain iosu zapata iñaki arzoz jabier villareal pedro marco johanna arzoz cristina cidriain alfredo murillo maría jiménez félix marqués artistas por el medio ambiente
  13. 13. josé luis mayor1
  14. 14. teresa sabaté2
  15. 15. piluca azparren3
  16. 16. asun del pozo4
  17. 17. antonio laita mano con miel y moscas 5
  18. 18. javier ibarra6
  19. 19. mikel-enara mendibil7
  20. 20. alicia osés8
  21. 21. jokin manzanos9
  22. 22. pruden carcas10
  23. 23. belén arévalo11
  24. 24. aitor, julio, ibai, erika,isabel,lorea, ana goikoetxea,asun eslava, iñaki otsoa, manuel escartín manos y pies pies y manos, MANOS QUE CONSTRUYEN Y PIES QUE AVANZAN 12
  25. 25. pedro salaberri13
  26. 26. txon pomés14
  27. 27. isusko goldáraz15
  28. 28. pedro roa16
  29. 29. ana arenaza17
  30. 30. raquel inglés18
  31. 31. tony grady19
  32. 32. javier aldaz20
  33. 33. pepe l. tazón21
  34. 34. rosa silva22
  35. 35. antonio lópez23
  36. 36. xabier idoate24
  37. 37. kontxa zilbeti25
  38. 38. pere ribera26
  39. 39. virginia santos27
  40. 40. héctor urra28
  41. 41. juana navío29
  42. 42. ullate30
  43. 43. álvaro del tiempo31
  44. 44. alicia otaegui32
  45. 45. josé miguel ascunce33
  46. 46. javier gonzález34
  47. 47. verónica eguaras35
  48. 48. elisa reta36
  49. 49. iñaki de carlos37
  50. 50. carlos puig38
  51. 51. belén nogales39
  52. 52. monika aranda40
  53. 53. diego vega41
  54. 54. josé miguel corral42
  55. 55. jule costa43
  56. 56. pablo santiago44
  57. 57. maría aizkorbe45
  58. 58. daniel resano46
  59. 59. araitz urbeltz47
  60. 60. itzine arane / patxi aldunate48
  61. 61. mikel poza49
  62. 62. mikel esparza y su gente50
  63. 63. patxi alda51
  64. 64. eduardo izcue52
  65. 65. delfina viana y patricia jiménez53
  66. 66. david ibáñez54
  67. 67. federico pastorino55
  68. 68. leire prados56
  69. 69. kontxesi vicente57
  70. 70. paco ramos58
  71. 71. borja izaskun59
  72. 72. guillermo pérez60
  73. 73. miriam zamarguilea61
  74. 74. pedro osés62
  75. 75. julio pablo63
  76. 76. keiko hoshino64
  77. 77. ángel arbe65
  78. 78. ángeles mar66
  79. 79. luis garrido67
  80. 80. ana álvarez68
  81. 81. blanca razquin69
  82. 82. itsasne ezkerro70
  83. 83. amaia carrillo71
  84. 84. ángela moreno72
  85. 85. dick recalde73
  86. 86. roberto flores74
  87. 87. montse borda75
  88. 88. edupe76
  89. 89. cristina cidriain77
  90. 90. johanna arzoz mano raíz 78
  91. 91. jabier villareal79
  92. 92. pedro marco80
  93. 93. iñaki arzoz toxic hand 81
  94. 94. iosu zapata82
  95. 95. iñigo gutiérrez83
  96. 96. xabier ilundain84
  97. 97. alfredo murillo85
  98. 98. maría jiménez86
  99. 99. félix marqués87
  100. 100. AYUNTAMIENTO DE OBANOS

×