Siéntase cómodo con UCITS IV y KIID
Podemos ayudarle a responder a los exigentes requisitos de la nueva normativa UCITS/KIID
En la nueva Directiva UCITS IV sobre fondos de inversión, que entrará en vigor el 1 de julio de 2011, el folleto simplificado es reemplazado por el "documento de información clave para los inversores", conocido por el acrónimo inglés KIID (Key Investor Information Document). El KIID deberá presentarse en un formato específico y ajustarse a unos criterios estrictos:
Redacción concisa y en un lenguaje no técnico, de modo que pueda ser entendido por los inversores minoristas
Un KIID por cada subfondo y clase de acciones
Una extensión máxima de dos páginas y actualizado de forma periódica
Debe incluir dos gráficos, cuyo contenido se define de manera precisa
Traducido a la lengua de todos los países en los que se comercialice el producto
CLS Communication cuenta con un equipo de lingüistas especialmente formados para ayudar a sus clientes a cumplir los rigurosos plazos y criterios lingüísticos impuestos por la Directiva UCITS IV, ofreciéndoles un abanico de servicios que abarcan la redacción, revisión/corrección de estilo y traducción a múltiples idiomas. Para más información, contacte con:
Rafael Jiménez Hast
Tel. +34 915 350 962
info-es@cls-communication.com
1. UCITS IV: Adaptarse y Ganar
UCITS IV obliga a las gestoras a adaptar los folletos simplificados de cada fondo al nuevo formato KIID. Gracias a
nuestra dilatada experiencia en el sector financiero y avanzada tecnología, en CLS Communication ayudamos a las
entidades a presentar sus KIID según la directiva UCITS IV y en todos los idiomas en que deban publicarse.
REDACCIÓN tamento de terminología. Nuestros terminólogos crean diccio-
El apartado 5 del Art. 78 de la Directiva UCITS IV (OICVM IV) narios plurilingües en línea basándose en las preferencias
establece que los documentos que recogen los datos funda- terminológicas sobre UCITS IV del cliente.
mentales para el inversor (KIID) "se redactarán de forma
concisa y en lenguaje no técnico. Se presentarán en un for- SOLUCIONES TECNOLÓGICAS
mato común, ... y de modo que puedan ser entendidos por los Los nuevos requisitos de UCITS IV darán lugar a una enorme
inversores minoristas". CLS Communication le ayuda a ase- cantidad de documentos en diferentes lenguas. El control de
gurarse de que sus KIID se redactan de forma clara y en un las distintas versiones y la rapidez en la entrega son elemen-
lenguaje sencillo, y que recogen toda la información que exige tos esenciales para sus proyectos en el marco de la UCITS IV.
la normativa UCITS IV. Y ello en cualquier idioma en el que CLS Communication puede conectarse con su gestor de con-
usted decida elaborar el KIID. tenidos o brindarle nuestra propia herramienta de gestión de
documentos para garantizar una gestión eficiente del proceso
LEGIBILIDAD y una presentación puntual de sus KIID. Además, con nues-
CLS Communication analiza los KIID y evalúa su legibilidad. tras memorias de traducción conseguimos minimizar el coste
Basándonos en la normativa, comprobamos si sus textos en tiempo y dinero de las actualizaciones en varios idiomas.
contienen frases demasiado largas, excesivos tecnicismos o
un estilo demasiado formal, y si lo desea, podemos reelabo- PRINCIPALES VENTAJAS
rarlos para que su lectura resulte más clara. En esta compro- Las principales ventajas de contar con CLS Communication
bación utilizamos diversos parámetros cuantificables, y el como socio lingüístico son:
grado de comprensibilidad del texto se valora objetivamente. Excelencia en la redacción de acuerdo con la Directiva
UCITS IV
TRADUCCIÓN Recursos tecnológicos y humanos especializados para
El Art. 94 de la Directiva UCITS IV exige que el KIID se tra- evaluar la legibilidad de sus KIID
duzca a la lengua oficial del país en el que se comercialice el Amplio equipo interno de expertos con una larga trayectoria
fondo y que la traducción refleje fielmente el original. CLS en traducciones financieras
Communication acumula una larga trayectoria de servicio al Soluciones tecnológicas que garantizan una gestión eficien-
sector financiero, y dispone de equipos de traductores en te del proceso de adaptación a UCITS IV
plantilla con gran experiencia en Asset Management. Además Terminólogos especializados que aseguran la coherencia y
empleamos unos procesos de producción y unas tecnologías calidad de la terminología empleada en sus documentos
(avalados por la certificación ISO9001) que garantizan la
1100 | onepager UCITS | A4 | 1.0 | es | es
máxima precisión. Su socio de preferencia
Para más información, póngase en contacto con
TERMINOLOGÍA Rafael Jiménez Hast, Tel. +34 915350962,
CLS Communication es una de las pocas empresas mundia- rafael.jimenez@cls-communication.com,
les de servicios lingüísticos que cuenta con su propio depar- www.cls-communication.com
Basilea | Pekín | Chiasso | Copenhague | Fráncfort | Hong Kong | Lausana | Londres | Madrid | Moncton | Montreal |
Nueva York | Ottawa | París | Quebec | Shanghái | Singapur | Toronto | Zúrich