Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
CLS-Argus ApplicationUn interfaz automático para la gestión de traducciones
Características de la plataforma para la automatización deprocesos lingüísticos (CLS-Argus)      Enlace directo con la cre...
Traducción tradicional en sistemas de CMS / DMS         Tradicionalmente, los sistemas ofrecen la posibilidad de traducció...
Traducción adaptada a la plataforma CLS-Argus   Muchos sistemas de gestión de contenidos y documentos (CMS /   DMS), tal c...
Plataforma CLS-Argus                 Customer                                  CLS      CMS DMS                    Interfa...
Funcionalidades clave de CLS-Argus    Aceptación automática de textos provenientes del sistema de gestión de    contenidos...
Características técnicas de CLS-Argus     Compatible con la mayoría de interfaces estándares (web services,     SSH, etc.)...
Ventajas resultantes de CLS-Argus    Facilidad de uso    Implementación rápida y de bajo coste    Transmisión de contenido...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Cls Argus - Un interfaz automático para la gestión de traducciones

750 views

Published on

Aprovechando el uso de varios “conectores”, CLS –Argus ofrece
mecanismos para enlazar directamente con los sistemas de gestión de
contenidos y de documentos de tal forma que se extraigan y se
devuelvan los textos traducidos automáticamente.

Published in: Business, Technology
  • see also the web page for Argus

    English
    http://www.cls-communication.com/en/node/151/

    Spanish
    http://www.cls-communication.com/es/node/681/
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Be the first to like this

Cls Argus - Un interfaz automático para la gestión de traducciones

  1. 1. CLS-Argus ApplicationUn interfaz automático para la gestión de traducciones
  2. 2. Características de la plataforma para la automatización deprocesos lingüísticos (CLS-Argus) Enlace directo con la creación y organización de sistemas complejos de información (páginas web, bases de datos, etc.) Apto para la traducción de textos y publicaciones con plazos muy cortos (ej. Análisis de mercado, boletines, informes períodicos, etc.) Dichos textos han sido creados mediante un sistema de gestión de contenidos (CMS) y son administrados conjuntamente por un sistema de gestión de documentos (DMS) Empresas de gran envergadura suelen funcionar con más de un sistema de gestión de contenidos y de documentos.www.cls-communication.com
  3. 3. Traducción tradicional en sistemas de CMS / DMS Tradicionalmente, los sistemas ofrecen la posibilidad de traducción de textos dentro del propio programa utilizando un editor de textos especial.Desventajas: Funcionalidad limitada y no contiene textos originales que se puedan sobrescribir No existe la posibilidad de utilizar memorias de traducción para optimizar la calidad y los plazos de traducción Procesos de pre y postproducción carecen de automatización Incoherencia terminológica Limitaciones de acceso; problemática surgida en la asignación a traductores externos, formación de traductores en uso del sistema, etc.www.cls-communication.com
  4. 4. Traducción adaptada a la plataforma CLS-Argus Muchos sistemas de gestión de contenidos y documentos (CMS / DMS), tal como Vignette, Tridion, Documentum, Obtree, Siebel o IBM poseen interfaces adaptables donde se posibilita la importación y exportación de texto. Aprovechando el uso de varios “conectores”, CLS –Argus ofrece mecanismos para enlazar directamente con los sistemas de gestión de contenidos y de documentos de tal forma que se extraigan y se devuelvan los textos traducidos automáticamente. El método de transmisión de archivos se acordará con el Cliente siempre respetando los más estrictos niveles de seguridad. CLS-Argus es compatible con todas las tecnologías actualmente utilizadas en el mercado.www.cls-communication.com
  5. 5. Plataforma CLS-Argus Customer CLS CMS DMS Interfaces Systems (no CLS software needed) MIS Database Documentum Data customer running warehouse information Webservice tasks HTTPS SOAP system IBM DMS/CMS SSH File copy CLS-ARGUS CLS Dispatcher Workflow Trados Vignette Lotus Notes preparation Firewall Firewall automated customer CLS SQL-Server ADO Machine Tridion translation Database pretranslation Customer view: Customer Argus eProcurement other - push source documents profiles eInvoicing DMS CMS - pull translated documentswww.cls-communication.com
  6. 6. Funcionalidades clave de CLS-Argus Aceptación automática de textos provenientes del sistema de gestión de contenidos. Filtración de las características del texto enviado a traducir (tipo de texto, combinación de idioma, etc.) para asignación automática a traductor más apto. Transmisión automática al “workflow” interno de CLS Communication. Tras su traducción, el texto es devuelto automáticamente al interfaz del sistema de gestión de contenidos El sistema permite un seguimiento de las variables y crea estadísticas visibles a CLS y el Cliente respecto a volúmenes, tiempos de respuesta, etc. Facturación automátizada vía eProcurement / eInvoicingwww.cls-communication.com
  7. 7. Características técnicas de CLS-Argus Compatible con la mayoría de interfaces estándares (web services, SSH, etc.) Estándares de seguridad provenientes de banca Proceso fiable con posibilidades de monitorizar y controlar las transacciones Sistema de alertas tanto para CLS como para el Cliente Se evita la necesidad de un interfaz de usuario Proceso rápido de implementación de CLS-Argus (3 semanas de media)www.cls-communication.com
  8. 8. Ventajas resultantes de CLS-Argus Facilidad de uso Implementación rápida y de bajo coste Transmisión de contenidos rápida, segura y fiable Cumple con la normativa internacional (SOX …) Soluciones eBusiness aplicables tanto a casos de gran escala (gran número de pedidos) o menor escala (menor número de pedidos) Elimina tareas administrativas al cliente Procesos y conexiones directos “machine-to-machine” (M2M) Monitorización de resultados Compatible con sistemas de e-Procurement / e-Invoicing para procesos automatizados de facturación Sistema escalable para procesar grandes volúmenes de datoswww.cls-communication.com

×