Matseðlar

710 views

Published on

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
710
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
29
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Matseðlar

  1. 1. Skólamatseðlaþýðingavél Landakotsskóla Ásdís Bergþórsdóttir Eða skrítnir nördar finnast enn
  2. 2. Matseðlaþýðingavél <ul><li>Af hverju matseðlaþýðingavél? Af því það er hægt </li></ul><ul><li>Hún þýðir af íslensku á ensku </li></ul><ul><li>Kynningin er ekki fræðileg heldur bara til sýna vélina </li></ul><ul><ul><ul><ul><ul><li>Psst Það eru voðalega lítil fræði á bak við hana, bara smávinna. </li></ul></ul></ul></ul></ul>
  3. 3. Þýðingar í skólastarfi <ul><li>Túlkun með túlki </li></ul><ul><ul><li>Kostir: Nákvæmir, geta útskýrt nákvæmlega </li></ul></ul><ul><ul><li>Ókostir: Dýrt, erfitt að fá þá </li></ul></ul><ul><li>Skrifleg þýðing </li></ul><ul><ul><li>Kostir: aðgengileg fleiri en einum, ekki bundin ákveðnum tíma </li></ul></ul><ul><ul><li>Ókostir: Ef frumtextinn breytist þá breytist ekki þýðingin </li></ul></ul>
  4. 4. Vélrænar þýðingar <ul><li>Eru á algeru frumstigi hér á landi </li></ul><ul><li>Íslenskan er erfitt mál </li></ul><ul><li>Eru dýr kostur – svona almennt </li></ul>
  5. 5. Af hverju virkar vélin þá? <ul><li>Skólamatseðlamál er gífurlega einfalt </li></ul><ul><li>aðeins lýsingarorð, nafnorð og tvær forsetningar (í og með) og samtengin og </li></ul><ul><li>tvö föll, nefnifall og þágufall </li></ul><ul><li>Dæmi: Svínakjöt í mildu karrí með gufusoðnum hrísgrjónum </li></ul><ul><ul><ul><ul><ul><li>Psst Síðan eru kokkar alltaf með það sama í matinn mánuð eftir mánuð. </li></ul></ul></ul></ul></ul>
  6. 6. Hvernig virkar hún? <ul><li>Hún finnur strengi og skiptir þeim út. Lengsta strengnum fyrst svo koll af kolli þar til stysta strengnum er skipt út </li></ul><ul><li>Lengstu strengirnir eru: </li></ul><ul><ul><ul><ul><li>með tilheyrandi meðlæti </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>Pylsa í brauði með öllu </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>sykurbrúnaðar kartöflur </li></ul></ul></ul></ul><ul><ul><ul><ul><li>sykurbrúnuðum kartöflum </li></ul></ul></ul></ul><ul><li>Stystu: m/ og Ný </li></ul>
  7. 7. Nóg af tilgangslausu bulli. <ul><li>Af hverju er ég að kynna hana? </li></ul><ul><li>Hún getur nýst öðrum og er hönnuð til þess. </li></ul><ul><li>Skoðum gripinn á www .landakot. is /trans </li></ul>
  8. 8. Þrenns konar möguleg notkun. <ul><li>Innsláttur á texta. </li></ul><ul><li>Innsláttur á slóð. </li></ul><ul><li>Tenging af vef – áhugaverðast fyrir aðra </li></ul>
  9. 9. Vandamál sem koma upp. <ul><li>Kokkar eru ekki sterkir í stafsetningu! </li></ul><ul><li>Matseðlarnir þurfa helst að vera línulegir. </li></ul><ul><li>Hver kokkur hefur sitt orðfæri </li></ul><ul><ul><li>Viðmið mitt hefur verið SS og sá aðili sem útvegar Landakotskóla mat </li></ul></ul>
  10. 10. Nokkrir punktar. <ul><li>Ef það er hægt að nota þýðingarvél til að leysa svona þýðingavanda er þá hægt að nota þær til að leysa önnur vandamál. </li></ul><ul><li>Á slóðinni http :// www .landakot. is /trans/1throun. php má sjá að ég hef aðeins skoðað kínversku – prófið að slá inn fiskur og gulrætur. </li></ul><ul><li>Síðan er líka í boði mjög einföld þýðingarvél sem reynir af takmörkuðum mætti að þýða af færeysku yfir á íslensku. </li></ul>

×