Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
OmegaT 3.0

Vera alternativa libera e gratuita ai
CAT commerciali?
Marco Cevoli, Qabiria
Convegno TeTra3, Tecnologie per l...
OmegaT 3.0

Vera alternativa libera e gratuita ai
CAT commerciali?
OmegaT 3.0

Vera alternativa libera e gratuita ai
CAT commerciali?
Vi presento

Cabiria
Qabiria nasce…
febbraio

2008
si trova…
da nessuna parte
per meglio dire, è nel “cloud”
e offre...
consulenza
formazione
traduzioni
e crede...
nell’aumento
della produttività
dei fornitori di servizi linguistici mediante

l’uso creativo
della tecnologia.
aprile

2012
Versione 3.0
Storia e diffusione
13 anni di sviluppo
30+ tipi di file
30 lingue (interfaccia)
2 052 membri gruppo Yahoo!
477 000 download
Download totali
(Utilizzo attraverso Java WebStart non compreso)
Dati tratti da Sourceforge.net, 17/01/2014
Download per paese
Dati tratti da Sourceforge.net, 17/01/2014
Architettura
completamente
open source
basato su
multipiattaforma
Windows, Mac, Linux
ampliabile
mediante
plugin e scripting
Funzionalità principali
Traduzione assistita
• Memoria di traduzione
• Fuzzy matching
• Propagazione automatica delle
traduzioni
• Ricerca nel con...
Filtri per più
di 30 formati
Quality assurance
• Correttore ortografico,
grammaticale e stilistico
• Convalida dei tag alla
fine della traduzione
Funzionalità avanzate
Traduzione collaborativa
Project Manager
(Traduttore 1)

Server SVN o GIT

Testi originali

TM e Glossario

Traduttore 2

...
Filtri
dei file
Opzioni del
filtro
Sintassi regex
Versione 3.0
Ricerca
migliorata
• Ricerca nei file del progetto
(originale, traduzione, TMX,
glossari).
• Ricerca nel contenuto di una
...
Gestione dei tag
• Mostra il contenuto del tag al passaggio del
mouse
• I tag del testo originale si possono inserire
uno ...
Migliore usabilità
• Autocompletamento con una
scorciatoia della tastiera per
glossario, autotesto, tabella
caratteri e ta...
Interfaccia
Editor
TM
Glossari
Dizionari
Note
MT
Compatibilità
Open standard
• Memorie in formato TMX
• Accetta glossari in formato TBX,
oltre al semplice formato TXT
• Supporta XLIFF e...
Altri programmi
• Apre TM in formato TMX (tutti i
sistemi)
• Accetta glossari in formato TBX
• Apre file TTX (bilingui di ...
Altri formati
• La compatibilità con i formati
proprietari di altri sistemi non è
garantita.
• I procedimenti di importazi...
Supporto
Il supporto è fornito dal team di
sviluppatori attraverso SourceForge
(a cui segnalare bug e richiedere nuove
funzioni)
e ...
Formazione
• Corsi in aula
• Sessioni online
• Guida completa a OmegaT
Grazie.
Ci sono domande?
Marco Cevoli: mcevoli@qabiria.com
Twitter: @qabiria
Web: www.qabiria.com
Riferimenti utili
www.omegat.org
www.qabiria.com
www.youtube.com/user/Qabiria
tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT
www.proz....
OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?

828 views

Published on

Presentazione di Marco Cevoli al convegno TeTra3, Tecnologie per la traduzione, Forlì, 24 gennaio 2014.

Published in: Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

OmegaT: vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?

  1. 1. OmegaT 3.0 Vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali? Marco Cevoli, Qabiria Convegno TeTra3, Tecnologie per la Traduzione, Forlì, 24 gennaio 2014
  2. 2. OmegaT 3.0 Vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
  3. 3. OmegaT 3.0 Vera alternativa libera e gratuita ai CAT commerciali?
  4. 4. Vi presento Cabiria
  5. 5. Qabiria nasce…
  6. 6. febbraio 2008
  7. 7. si trova…
  8. 8. da nessuna parte
  9. 9. per meglio dire, è nel “cloud”
  10. 10. e offre...
  11. 11. consulenza
  12. 12. formazione
  13. 13. traduzioni
  14. 14. e crede...
  15. 15. nell’aumento della produttività dei fornitori di servizi linguistici mediante l’uso creativo della tecnologia.
  16. 16. aprile 2012
  17. 17. Versione 3.0
  18. 18. Storia e diffusione
  19. 19. 13 anni di sviluppo 30+ tipi di file 30 lingue (interfaccia) 2 052 membri gruppo Yahoo! 477 000 download
  20. 20. Download totali (Utilizzo attraverso Java WebStart non compreso) Dati tratti da Sourceforge.net, 17/01/2014
  21. 21. Download per paese Dati tratti da Sourceforge.net, 17/01/2014
  22. 22. Architettura
  23. 23. completamente open source
  24. 24. basato su
  25. 25. multipiattaforma Windows, Mac, Linux
  26. 26. ampliabile mediante plugin e scripting
  27. 27. Funzionalità principali
  28. 28. Traduzione assistita • Memoria di traduzione • Fuzzy matching • Propagazione automatica delle traduzioni • Ricerca nel contesto • Glossari e dizionari • Traduzione automatica integrata
  29. 29. Filtri per più di 30 formati
  30. 30. Quality assurance • Correttore ortografico, grammaticale e stilistico • Convalida dei tag alla fine della traduzione
  31. 31. Funzionalità avanzate
  32. 32. Traduzione collaborativa Project Manager (Traduttore 1) Server SVN o GIT Testi originali TM e Glossario Traduttore 2 Traduttore 3
  33. 33. Filtri dei file Opzioni del filtro
  34. 34. Sintassi regex
  35. 35. Versione 3.0
  36. 36. Ricerca migliorata • Ricerca nei file del progetto (originale, traduzione, TMX, glossari). • Ricerca nel contenuto di una cartella a scelta con materiale di riferimento, compresi PDF.
  37. 37. Gestione dei tag • Mostra il contenuto del tag al passaggio del mouse • I tag del testo originale si possono inserire uno per uno • Attiva/disattiva convalida dopo ogni segmento • Attiva/disattiva protezione
  38. 38. Migliore usabilità • Autocompletamento con una scorciatoia della tastiera per glossario, autotesto, tabella caratteri e tag mancanti • Tokenizer e Language tool già inclusi nell’installer
  39. 39. Interfaccia
  40. 40. Editor
  41. 41. TM
  42. 42. Glossari
  43. 43. Dizionari
  44. 44. Note
  45. 45. MT
  46. 46. Compatibilità
  47. 47. Open standard • Memorie in formato TMX • Accetta glossari in formato TBX, oltre al semplice formato TXT • Supporta XLIFF e PO • Segmentazione: non conforme al 100% con lo standard SRX
  48. 48. Altri programmi • Apre TM in formato TMX (tutti i sistemi) • Accetta glossari in formato TBX • Apre file TTX (bilingui di TagEditor) • Apre file TXML (Wordfast Pro) • Procedimenti complessi per Déjà Vu, Star Transit, etc.
  49. 49. Altri formati • La compatibilità con i formati proprietari di altri sistemi non è garantita. • I procedimenti di importazione e ripristino di alcuni formati proprietari sono mediamente complicati (ad es. Star Transit o Déjà Vu).
  50. 50. Supporto
  51. 51. Il supporto è fornito dal team di sviluppatori attraverso SourceForge (a cui segnalare bug e richiedere nuove funzioni) e dalla comunità sul gruppo di Yahoo!
  52. 52. Formazione • Corsi in aula • Sessioni online • Guida completa a OmegaT
  53. 53. Grazie.
  54. 54. Ci sono domande? Marco Cevoli: mcevoli@qabiria.com Twitter: @qabiria Web: www.qabiria.com
  55. 55. Riferimenti utili www.omegat.org www.qabiria.com www.youtube.com/user/Qabiria tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT www.proz.com/forum/omegat_support-586.html

×