SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 147
Descargar para leer sin conexión
INTERCULTURALIDAD EN UN
  ENTORNO PLURILINGÜE
   IES BLAS INFANTE
SELLO EUROPEO DE LAS
    LENGUAS 2008
26 SEPTIEMBRE OAPEE
OFICINA PARLAMENTO EUROPEO
• Prioridades del Sello Europeo de
  las Lenguas de esta
  convocatoria:
• Interculturalidad y Lenguas y
  Negocios.
• Exactamente el tema en que
  habíamos trabajado este curso.
Los trabajos presentados
al Sello Europeo son el Plan
    de Acción del Proyecto
     sobre Integración de
           Minorías
    entre EEUU y España
¿Cómo empezó todo?
 ¿Cuáles son nuestros
  precedentes sobre
  interculturalidad y
    plurilingüismo?
Gracias a
 Ignacio Aguilar
Apasionado de
    Marruecos
Trabaja por los
   inmigrantes
Ignacio Aguilar: primer premio
 Andalucía sobre Migraciones.
  Consejería de Gobernación
     LAS DOS ORILLAS:
  NI TAN DISTINTOS NI TAN
         DISTANTES
           2004-05
Proyecto 2007-08
Buscar Raices para Avanzar:
 Córdoba- Testour (Túnez)

  Formación profesorado en
       interculturalidad
“FORMACIÓN
INTERCULTURAL PARA EL
      INTERCAMBIO
     PROFESIONAL”
         2008-09
         Centros
  Marruecos y Córdoba
OTROS PROYECTOS
 INTERNACIONALES DEL CENTRO

• Tres Comenius desde 1999.
    • Comenius A World of
      Differences! 2008- 10
• Intercambios escolares con
 Francia, Italia , Reino Unido y
            Alemania.
• “Jóvenes a la búsqueda del
     Patrimonio”, con ciudades
      Mexicanas (tres cursos)
• Proyecto Iberoamericano , con
  Cartagena de Indias y Cuzco .
           2004 – 2006.
• Proyectos Etwinning .
• How do we consume ?
Premio Nacional en 2008.
  Conferencia Etwinning
         Rumanía
  Lema : Por el diálogo
       intercultural
Semanas interculturales:
              2004-07
•   Exposiciones trabajos de clase
•   Mercadillos interculturales
•   Conferencias, mesas redondas
•   Obras de teatro en español,
    francés, inglés, portugués
ESTRANGIS
Obras de teatro en francés e
            inglés
 Buena forma de aprender
    idiomas, de aprender
 valores transversales y de
          divertirse.
Plan de apertura
• Plan de Familia desde 2003 a
  2007
• Actividades de apoyo
  lingüístico a inmigrantes 2005-
  06 y 2006-07. 2007-08 sigue
  en marcha.
Clases de árabe para primaria en
          Blas Infante
Vienen de varios colegios cuatro horas
semanales. Familias de origen árabe ya nacidos
                 en Córdoba
Clases de español para inmigrantes. Menores no
acompañados de centros de menores de la Junta,
            APIC y Córdoba Acoge
Proyecto Plurilingüe
• 2006-07 Año Cero
• 2007-08 Año 1. 1ºESO
  Año Cero Turismo Francés
• 2008-09 Año 2. 2º ESO
  Año 1. Turismo.
Secundaria: ANL en francés e inglés
Turismo: ANL en francés
Proyecto Intercambio sobre
 Integración de Minorías EEUU-
             España
• Por estas actividades, he
  participado en el proyecto.
• Instituto de Formación y Desarrollo
  (ITD) y Departamento de Estado.
• Junio 2007 Visita a EEUU.
• Diciembre 07 Visita a Andalucía.
Embajada EEUU en Madrid mayo 07
En ITD, Amherst, MAS
Visitamos el colegio musulmán Al-
      Hamra, Massachusetts
Sus padres proceden de países en guerra ,
con dictaduras o dificultades económicas.
   Suelen tener profesiones liberales.
Jackson Street School. Northhamton.
               Mass
Colegio multicultural.
Mucho alumnado hispano
Enlace de familias. Holyoke. Mass.
Ayudan a jóvenes y comunidad latina
      con problemas sociales
Mi Plan de acción en ITD

• Sensibilización en el
  Blas Infante sobre
  interculturalidad e inmigración.
• Atender a los expertos en
  inmigración americanos en su
  visita a Córdoba.
Prioridad 1 Sello Europeo
     El diálogo intercultural
• Principalmente en la clase de
  inglés de 1º ESO A y B con Ana
  Cabello.
• También otras materias y
  profesorado, hasta once
  profesores y profesoras.
Actividad 1: Plan Acción ITD
      Visita a Córdoba ACOGE

• Plan de acción conjunto Córdoba Acoge-
  IES Blas Infante. Amherst.
• Ana Cabello, se une al proyecto.
  2 grupos toman parte.
• Preparamos presentación sobre las
  migraciones partiendo de nuestras propias
  familias.
People
always
 move
From
   one
region to
 another
  region
My
grandmother
emigrated to
 Madrid in
 the 1960’s
  (Inma’s)
Find someone who moved
 from one region to another
   region. Say who and the
regions. Say why this person
 moved. Ask at home if you
         don’t know.
From one country to
  another country
My sister moved from Spain to England.
 We have met her in London. Teresa in the
   centre with Clara, her daughter. Clara
speaks English, Spanish and Italian (Ana’s)
EMIGRATION
   When people leave their
  home to settle in another
country, region, city, town or
 village, they emigrate from
  that country, region, city,
       town or village,
         (E for exit)
These Africans are emigrating
from their country in a small
            boat.
 They are risking their lives.
IMMIGRATION
   When people enter
another country to settle,
  the immigrate to that
         country
       (I for in).
Emigration
into Spain
      These people have just arrived
     from Africa. They are queueing
              to get their documents
The USA is
   made up of
  people from
many countries
Welcome to the land of freedom!
Immigrants came into the USA through New
                 York
But things are not easy for people with
different origins: In Luther’s times,
there were laws to keep white and
black people apart.
Visita al PGS cerámica




Aquí, menores no
acompañados magrebíes
aprenden el oficio de
ceramista.
Visita a Córdoba ACOGE
• Preparamos hojas de trabajo para
  completar.
• Dividimos cada clase en grupos de 4 ó 5
  miembros con nombres de aves
  migratorias:
Visita a Córdoba ACOGE
• Cada grupo preparó 5 preguntas para hacerles a
  los trabajadores de Córdoba Acoge. Se
  distribuyeron los temas.
• Completando la hoja de trabajo.
Nuestros alumnos atendiendo a la
presentación del personal de la ONG
el 6 de marzo de 2008. Se hizo en
español.
Los Penguins hacen sus preguntas al
personal de Córdoba Acoge. Preguntas y
respuestas en inglés ya que en la ONG hablan
el idioma perfectamente.
Algunas madres nos
acompañaron en la visita
Informes Córdoba Acoge
• Los diferentes grupos presentaron sus informes
  escritos primero. Usaron español y un resumen
  en inglés.
• Corregimos sus trabajos varias veces.
• Hicieron un mural para exponer.
• Presentaron su trabajo oralmente en clase.
• Cada parte lleva su calificación de grupo e
  individual.
• Todos han mostrado una actitud muy positiva
  hacia este proyecto.
Actividad 2. Recital de poesía
        intercultural y plurilingüe

•   En el IES Blas Infante. El 9 de abril de 2008.
•   Con Juana Castro, autora de El Emigrante.
•   Sobre interculturalidad e inmigración.
•   En inglés, francés y español.
•   Profesorado, auxiliares de conversación y alumnado
    hicieron presentaciones con fotos, texto y
    traducción de poemas.
• Las auxiliares lingüísticas ayudaron en la
  preparación de la pronunciación.
• Juana Castro seleccionó poemas
  relacionados con el tema que antes
  explicó.
• Se cerró cantando Imagine con otra
  presentación.
• Fue un éxito.
Poesí
    Recital de Poesía
   POR UN MUNDO SIN VIOLENCIA
 FOR A WORLD WITHOUT VIOLENCE
  POUR UN MONDE SANS VIOLENCE

    SIN VIOLENCIA HACIA LA MUJER
     SIN VIOLENCIA EN LA INFANCIA
 SIN VIOLENCIA HACIA EL INMIGRANTE
  SIN VIOLENCIA HACIA EL DIFERENTE

Intervienen: Juana Castro y alumnado de 1º ESO
Jose Carlos recitando Back Home de Amryl
  Johnson, emigrante caribeña en Londres.
Expresa el desarraigo y nostalgia del hogar.
Alfonso recitó magníficamente este poema
de Ángel González: Elegido por
aclamación, sobre las dictaduras militares.
Elena recita en francés Noir et blanc
sobre la incomprensión hacia lo
diferente.
Azahara presentó a Juana Castro
de forma excelente
Juana Castro explicó y recitó
entre otros:        Destierro
                       La era
              El potro blanco
                   Lotófagos
                    Penélope
Actividad 3
     Obra de teatro plurilingüe sobre
               inmigración
• En francés e inglés por la sección plurilingüe
  de 1º ESO. 33 alumn@s.
• 1er Premio Interculturalidad V Certamen de
  Teatro provincial Estrangis. 7 de abril 2008.
• Se llama: La Máquina de la Fortuna.
• Trata de la emigración de los años 60 y de
  la de hoy en día.
• Un inmigrante español de los años 60 llega a
  un café parisino. Escucha a gente de diferentes
  países atrapada en una máquina tragaperras
  que hablan sobre situaciones de inmigración
  conflictivas de hoy día.
• El inmigrante juega en busca de un futuro
  mejor. Conseguirá el premio cuando la
  situación que aparezca en pantalla sea de
  entendimiento entre ciudadanos de diferentes
  orígenes.
• Actividad del Currículum Integrado de las
  lenguas. Profesorado español, inglés y
  francés.
• Ayuda de auxiliares lingüísticos, otros
  profesores y alumnado de FP.
• Hemos usado las clases de inglés
  principalmente.
• Premio al mejor actor y a la mejor
  pronunciación no nativa.
Saludando después de la representación
en la Diputación de Córdoba. 7 de abril.
Foto Diario Córdoba.
Representación para encuentro
Comenius en nuestro centro el 14
de abril.
Comienza la obra con una
proyección de imágenes de
inmigración en los 60. Con “La vie
en rose” , Édith Piaf.
Pepe llega a la cafetería con hambre y
poco dinero. El camarero francés se burla
de él y le juzga como inculto y muerto de
hambre.
Dos skinheads franceses se
burlan del español. La inmigrante
marroquí intenta entrarlos en
razón.
El supuesto terrorista egipcio, el español
inmigrante en Alemania ahora racista, el
marroquí inmigrante en España. No hay
entendimiento.
Mamadou, futbolista senegalés famoso.
El hombre de negocios y     el skinhead
no son racistas con él. Sólo con los
pobres de color.
Espalda mojada mejicana.
Policía de inmigración EEUU: 5 espaldas
mojadas más para su cuota. ¡Cada vez se
esconden mejor estas ratas!




Tía Sam: “Las puertas de mi casa siempre
están abiertas. No entres por la ventana. No
puedo controlarte.”
Niña gitana muy estudiosa. Quiere ir a la
universidad. Ayuda a su compañera a
estudiar. El profesor la prejuzga como que
copia de la chica rubia.
¡Una gitana sólo debe leer palmas!
En la última tirada los tres inmigrantes se
consideran parisinos a pesar de sus
diferentes orígenes. ¡Pepe consigue el
premio!
Sonia acompaña a Pepe hacia el futuro de
entendimiento entre culturas.
Se proyectan las imágenes positivas.
21 de abril. Entrega premios
Diputación Córdoba.
Paco Carrasco, mejor actor.
Shani Wang o Sonia, mejor
pronunciación no nativa.
Actividad 4
Tour Guiado de Medina Azahara


           SPAIN-USA
            MUSLIM
          IMMIGRATIO
           N PROJECT
Actividad 5
Intercambio cartas con el
  Jackson Street School
Kim Gerould,
profesora de
español del
Jackson
Street
School,
entrega
cartas de sus
alumnos a
nuestro 1º
ESO
plurilingüe.
Cartas de 1º ESO A y B
Actividad 6. Biblioteca de aula y
          blog de lectura.
• 40 readers (lecturas graduadas por
  niveles)
• 3 libros en el curso.
• Resumen y opinión en el blog:
  http://www.readersyear1.blogspot.com/
• /




      http://readersyear1.blogspot.c
      om
Actividad 7. Viaje a Londres
Alumnado y familiares 1º ESO en Hyde
                Park
Actividad 8 Halloween party
Shelby and Cory, our language assitants,
prepared vocabulary games. They gave
students sweets as a reward. We played
bobbing apples.
We had a very good time!
Actividad 9
Actividad 10

   Décimo
aniversario
 secciones
bilingües en
   francés.
Visita delegación americana a
      Andalucía Diciembre 2007
• Visita guiada en inglés a Medina
  Azahara con el alumnado del ciclo ICT
  de turismo. Sábado 1 de dic.
• Encuentro trabajo EEUU- España.
  Domingo 2.
• Jornadas inmigración CEP Córdoba.
  Ponencias. Lunes 3.
• Jornada en Blas Infante. Lunes 3 tarde.
Jornada en Blas Infante 3
      diciembre 2007
• Presentaciones de expertos en
  inmigración estadounidenses.
• Nuestro sistema educativo.
• Atención a la inmigración .
  Compensatoria, APIC y Don Bosco .
• Intercambio cartas.
• Encuentro norteamericanos con
  alumnado inmigrante.
Programa del
encuentro en
 el IES Blas
   Infante
Apic, Don Bosco y Compensatoria
presentan su trabajo pro inmigrantes en
            IES Blas Infante
Jim Ayers habla con
nuestras alumnas de
árabe en su clase
Cuando las madres recogieron a sus hijas,
pudieron hablar con Nadjette, fundadora del
colegio musulmán.
Pudieron hablar con los menores no
acompañados que aprenden español y
árabe en nuestro centro.




   El encuentro fue muy emotivo.
Visita guiada en inglés a
       Medina Azahara
- Alumnado del ciclo ICT
de turismo.
- Sábado 1 de dic.
- Uno de los cuatro tours
guiados que hemos preparado
con ICT.
Segunda prioridad
             Sello Europeo:
           Lenguas y Negocios
     Nuestros tours guiados de turismo
                    inglés:
•   Medina Azahara
•   Mezquita y Judería
•   Iglesias Fernandinas
•   Castillo de Almodóvar
• Aprovechamos las visitas a nuestra ciudad
  de los diferentes proyectos nacionales o
  internacionales para que el alumnado de
  turismo practique dando a conocer
  nuestra ciudad.
• A veces lo hacemos virtualmente en clase
  con el apoyo de presentaciones Power
  Point.
• También hemos hecho videos para
  proyectos etwinning.
• El curso pasado lo hicimos realmente.
• Nos constituimos en GT con la profesora
  de AGG, Sara y Shelby y Cory.
• Preparamos los contenidos entre el
  alumnado, profesorado y auxiliares
  conversación.
• Las auxiliares lingüísticos ayudaron en la
  pronunciación.
• Blog:
 htpp://iesbitourism.wordpress.com
Tour de Medina Azahara
Visitas
• Con profesora de AGG.
  Español.
• Con profesora de inglés y
  auxiliares lingüísticos. Inglés y
  grabada en vídeo.
• Visita real.
Verónica presenta la historia de Medina
              Azahara.
Rocío y Sole explican el exterior de la
ciudad. El grupo americano las atiende.
Delante de la Casa de Yafar
Inma explicó el Edificio Basilical
Superior. Aquí junto a Kim y Mohamed
En el Salón Rico de Abderamán III.
Interesados en nuestro patrimonio árabe
Visitas del proyecto Comenius:
            Mezquita y Judería
• 14 de abril.
• Partiendo del guión del curso pasado para
  etwinning.
• Aportaciones de alumnado por otros
  módulos.
• No se necesitaron visitas previas.
  Conocían el lugar por otras módulos.
Tour Iglesias Fernandinas
• 14 iglesias construidas por Fernando III el Santo
  tras la Reconquista cristiana.
• Elaboramos el guión dentro del GT
  principalmente.
• Primero características comunes.
• Tras visitas previas reorganizamos el tour: San
  Andrés y Santa Marina interior y exterior.
  Exterior: La Magdalena, San Lorenzo y San
  Agustín. Incluimos Palacio Viana.
Castillo de Almodóvar
• 15 de abril
• No había tiempo de prepararlo con
  alumnado.
• Se hizo con Shelby.
• Hicimos visita preparatoria.
• El alumnado acompañó al grupo
  Comenius en su visita.
Nuestro Proyecto Ahora
• La sensibilización en Interculturalidad sigue
  siendo un objetivo prioritario .
• Escuela Espacio de Paz, Coeducación,
  Intercambios escolares anuales con centros
  anglófonos y francófonos, viajes culturales a
  diferentes países, amigos por
  correspondencia de otros países y culturas, y
  nuestro Comenius: Un Mundo de Diferencias
  que desarrollaremos en los dos próximos cursos
  escolares.
En definitiva:

Interculturalidad en un
   entorno plurilingüe
chokrane        efharisto       Danke!     MulŃumesc
(árabe)         (griego)                   (rumano)
                                  Grazie




                                               Obrigado
                            asante
           ¡Gracias!        (swahili)             Xièxie
                                                  (chino)
                                   Arigatô
spacibo
                       Merci!      (japonés)
(ruso)

Más contenido relacionado

Destacado

Te quiero tanto, amada mía
Te quiero tanto, amada míaTe quiero tanto, amada mía
Te quiero tanto, amada mía
ERAplace
 

Destacado (20)

Diez Buenos Antídotos
Diez Buenos AntídotosDiez Buenos Antídotos
Diez Buenos Antídotos
 
El Día de las Servilletas
El Día de las ServilletasEl Día de las Servilletas
El Día de las Servilletas
 
Supervivientes2
Supervivientes2Supervivientes2
Supervivientes2
 
La TRONERA Antonio Gala
La TRONERA Antonio GalaLa TRONERA Antonio Gala
La TRONERA Antonio Gala
 
Playa mañana
Playa mañanaPlaya mañana
Playa mañana
 
Las viñetas de la crisis griega
Las viñetas de la crisis griegaLas viñetas de la crisis griega
Las viñetas de la crisis griega
 
Maratón 2013 Santander
Maratón 2013 SantanderMaratón 2013 Santander
Maratón 2013 Santander
 
Mi primer documento
Mi primer documentoMi primer documento
Mi primer documento
 
Perros paras mini pisos
Perros paras mini pisosPerros paras mini pisos
Perros paras mini pisos
 
Simulacro antiterorista bahía santander
Simulacro antiterorista  bahía santanderSimulacro antiterorista  bahía santander
Simulacro antiterorista bahía santander
 
Palabras de Verano
Palabras de VeranoPalabras de Verano
Palabras de Verano
 
Te quiero tanto, amada mía
Te quiero tanto, amada míaTe quiero tanto, amada mía
Te quiero tanto, amada mía
 
Durmiendo
DurmiendoDurmiendo
Durmiendo
 
Resignación
ResignaciónResignación
Resignación
 
Carpeta Informeg
Carpeta InformegCarpeta Informeg
Carpeta Informeg
 
Análisis de un problema de aprendizaje
Análisis de un problema de aprendizajeAnálisis de un problema de aprendizaje
Análisis de un problema de aprendizaje
 
Bésame rápido
Bésame rápidoBésame rápido
Bésame rápido
 
Asunta , un misterio extraño
Asunta , un misterio extrañoAsunta , un misterio extraño
Asunta , un misterio extraño
 
Líneas
LíneasLíneas
Líneas
 
Taller Intervenciones pedagógicas. Año 2009.
 Taller Intervenciones pedagógicas. Año 2009. Taller Intervenciones pedagógicas. Año 2009.
Taller Intervenciones pedagógicas. Año 2009.
 

Similar a Interculturalidad Entorno Plurilingüe Iesbi

Las culturas de nuestro cole copia
Las culturas de nuestro cole   copiaLas culturas de nuestro cole   copia
Las culturas de nuestro cole copia
crespillos
 
Tyniecka Gimnazjum Nr1
Tyniecka Gimnazjum Nr1Tyniecka Gimnazjum Nr1
Tyniecka Gimnazjum Nr1
lylka lylka
 
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadirActividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
HISPANISTA MOHAMED
 
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadirActividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
HISPANISTA MOHAMED
 
Dã­a europa
Dã­a europaDã­a europa
Dã­a europa
lomopa
 
Presentación Albuquerque trip
Presentación Albuquerque tripPresentación Albuquerque trip
Presentación Albuquerque trip
Belén Álvarez
 

Similar a Interculturalidad Entorno Plurilingüe Iesbi (20)

La Arboleda May Newsletter
La Arboleda May NewsletterLa Arboleda May Newsletter
La Arboleda May Newsletter
 
Revista
RevistaRevista
Revista
 
Currículum 2011 fabián
Currículum 2011 fabiánCurrículum 2011 fabián
Currículum 2011 fabián
 
Act7 ghh
Act7 ghhAct7 ghh
Act7 ghh
 
Misionera
MisioneraMisionera
Misionera
 
Proyectos idea.me (Felipe Mancera)
Proyectos idea.me (Felipe Mancera)Proyectos idea.me (Felipe Mancera)
Proyectos idea.me (Felipe Mancera)
 
Tema 12 cono
Tema 12 conoTema 12 cono
Tema 12 cono
 
News monster 4
News monster 4News monster 4
News monster 4
 
Our erasmus+ project
Our erasmus+ projectOur erasmus+ project
Our erasmus+ project
 
Las culturas de nuestro cole copia
Las culturas de nuestro cole   copiaLas culturas de nuestro cole   copia
Las culturas de nuestro cole copia
 
Taller Lengua de Signos Española
Taller Lengua de Signos EspañolaTaller Lengua de Signos Española
Taller Lengua de Signos Española
 
Tyniecka Gimnazjum Nr1
Tyniecka Gimnazjum Nr1Tyniecka Gimnazjum Nr1
Tyniecka Gimnazjum Nr1
 
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadirActividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
 
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadirActividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
Actividad.clandestino mano chao.blog de hispanistas de agadir
 
Las aventuras europeas de Don Quijote y El Principito
Las aventuras  europeas de Don Quijote y El PrincipitoLas aventuras  europeas de Don Quijote y El Principito
Las aventuras europeas de Don Quijote y El Principito
 
Dã­a europa
Dã­a europaDã­a europa
Dã­a europa
 
Español en Cuba
Español en CubaEspañol en Cuba
Español en Cuba
 
Misionera
MisioneraMisionera
Misionera
 
Presentación Albuquerque trip
Presentación Albuquerque tripPresentación Albuquerque trip
Presentación Albuquerque trip
 
Proyectos aprendizaje servicio
Proyectos aprendizaje servicio Proyectos aprendizaje servicio
Proyectos aprendizaje servicio
 

Último

🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
EliaHernndez7
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
Wilian24
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 

Último (20)

SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
6°_GRADO_-_MAYO_06 para sexto grado de primaria
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
Tema 19. Inmunología y el sistema inmunitario 2024
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesLos avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 

Interculturalidad Entorno Plurilingüe Iesbi

  • 1. INTERCULTURALIDAD EN UN ENTORNO PLURILINGÜE IES BLAS INFANTE
  • 2. SELLO EUROPEO DE LAS LENGUAS 2008
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. 26 SEPTIEMBRE OAPEE OFICINA PARLAMENTO EUROPEO
  • 7. • Prioridades del Sello Europeo de las Lenguas de esta convocatoria: • Interculturalidad y Lenguas y Negocios. • Exactamente el tema en que habíamos trabajado este curso.
  • 8. Los trabajos presentados al Sello Europeo son el Plan de Acción del Proyecto sobre Integración de Minorías entre EEUU y España
  • 9. ¿Cómo empezó todo? ¿Cuáles son nuestros precedentes sobre interculturalidad y plurilingüismo?
  • 10. Gracias a Ignacio Aguilar Apasionado de Marruecos Trabaja por los inmigrantes
  • 11. Ignacio Aguilar: primer premio Andalucía sobre Migraciones. Consejería de Gobernación LAS DOS ORILLAS: NI TAN DISTINTOS NI TAN DISTANTES 2004-05
  • 12. Proyecto 2007-08 Buscar Raices para Avanzar: Córdoba- Testour (Túnez) Formación profesorado en interculturalidad
  • 13. “FORMACIÓN INTERCULTURAL PARA EL INTERCAMBIO PROFESIONAL” 2008-09 Centros Marruecos y Córdoba
  • 14. OTROS PROYECTOS INTERNACIONALES DEL CENTRO • Tres Comenius desde 1999. • Comenius A World of Differences! 2008- 10 • Intercambios escolares con Francia, Italia , Reino Unido y Alemania.
  • 15. • “Jóvenes a la búsqueda del Patrimonio”, con ciudades Mexicanas (tres cursos) • Proyecto Iberoamericano , con Cartagena de Indias y Cuzco . 2004 – 2006.
  • 16. • Proyectos Etwinning . • How do we consume ? Premio Nacional en 2008. Conferencia Etwinning Rumanía Lema : Por el diálogo intercultural
  • 17. Semanas interculturales: 2004-07 • Exposiciones trabajos de clase • Mercadillos interculturales • Conferencias, mesas redondas • Obras de teatro en español, francés, inglés, portugués
  • 18. ESTRANGIS Obras de teatro en francés e inglés Buena forma de aprender idiomas, de aprender valores transversales y de divertirse.
  • 19. Plan de apertura • Plan de Familia desde 2003 a 2007 • Actividades de apoyo lingüístico a inmigrantes 2005- 06 y 2006-07. 2007-08 sigue en marcha.
  • 20. Clases de árabe para primaria en Blas Infante
  • 21. Vienen de varios colegios cuatro horas semanales. Familias de origen árabe ya nacidos en Córdoba
  • 22. Clases de español para inmigrantes. Menores no acompañados de centros de menores de la Junta, APIC y Córdoba Acoge
  • 23. Proyecto Plurilingüe • 2006-07 Año Cero • 2007-08 Año 1. 1ºESO Año Cero Turismo Francés • 2008-09 Año 2. 2º ESO Año 1. Turismo. Secundaria: ANL en francés e inglés Turismo: ANL en francés
  • 24. Proyecto Intercambio sobre Integración de Minorías EEUU- España • Por estas actividades, he participado en el proyecto. • Instituto de Formación y Desarrollo (ITD) y Departamento de Estado. • Junio 2007 Visita a EEUU. • Diciembre 07 Visita a Andalucía.
  • 25. Embajada EEUU en Madrid mayo 07
  • 27. Visitamos el colegio musulmán Al- Hamra, Massachusetts
  • 28. Sus padres proceden de países en guerra , con dictaduras o dificultades económicas. Suelen tener profesiones liberales.
  • 29. Jackson Street School. Northhamton. Mass
  • 31. Enlace de familias. Holyoke. Mass. Ayudan a jóvenes y comunidad latina con problemas sociales
  • 32. Mi Plan de acción en ITD • Sensibilización en el Blas Infante sobre interculturalidad e inmigración. • Atender a los expertos en inmigración americanos en su visita a Córdoba.
  • 33. Prioridad 1 Sello Europeo El diálogo intercultural • Principalmente en la clase de inglés de 1º ESO A y B con Ana Cabello. • También otras materias y profesorado, hasta once profesores y profesoras.
  • 34.
  • 35. Actividad 1: Plan Acción ITD Visita a Córdoba ACOGE • Plan de acción conjunto Córdoba Acoge- IES Blas Infante. Amherst. • Ana Cabello, se une al proyecto. 2 grupos toman parte. • Preparamos presentación sobre las migraciones partiendo de nuestras propias familias.
  • 37. From one region to another region
  • 38. My grandmother emigrated to Madrid in the 1960’s (Inma’s)
  • 39. Find someone who moved from one region to another region. Say who and the regions. Say why this person moved. Ask at home if you don’t know.
  • 40. From one country to another country
  • 41. My sister moved from Spain to England. We have met her in London. Teresa in the centre with Clara, her daughter. Clara speaks English, Spanish and Italian (Ana’s)
  • 42. EMIGRATION When people leave their home to settle in another country, region, city, town or village, they emigrate from that country, region, city, town or village, (E for exit)
  • 43. These Africans are emigrating from their country in a small boat. They are risking their lives.
  • 44. IMMIGRATION When people enter another country to settle, the immigrate to that country (I for in).
  • 45. Emigration into Spain These people have just arrived from Africa. They are queueing to get their documents
  • 46. The USA is made up of people from many countries
  • 47. Welcome to the land of freedom! Immigrants came into the USA through New York
  • 48. But things are not easy for people with different origins: In Luther’s times, there were laws to keep white and black people apart.
  • 49. Visita al PGS cerámica Aquí, menores no acompañados magrebíes aprenden el oficio de ceramista.
  • 50. Visita a Córdoba ACOGE • Preparamos hojas de trabajo para completar. • Dividimos cada clase en grupos de 4 ó 5 miembros con nombres de aves migratorias:
  • 51. Visita a Córdoba ACOGE • Cada grupo preparó 5 preguntas para hacerles a los trabajadores de Córdoba Acoge. Se distribuyeron los temas. • Completando la hoja de trabajo.
  • 52. Nuestros alumnos atendiendo a la presentación del personal de la ONG el 6 de marzo de 2008. Se hizo en español.
  • 53. Los Penguins hacen sus preguntas al personal de Córdoba Acoge. Preguntas y respuestas en inglés ya que en la ONG hablan el idioma perfectamente.
  • 55.
  • 56. Informes Córdoba Acoge • Los diferentes grupos presentaron sus informes escritos primero. Usaron español y un resumen en inglés. • Corregimos sus trabajos varias veces. • Hicieron un mural para exponer. • Presentaron su trabajo oralmente en clase. • Cada parte lleva su calificación de grupo e individual. • Todos han mostrado una actitud muy positiva hacia este proyecto.
  • 57. Actividad 2. Recital de poesía intercultural y plurilingüe • En el IES Blas Infante. El 9 de abril de 2008. • Con Juana Castro, autora de El Emigrante. • Sobre interculturalidad e inmigración. • En inglés, francés y español. • Profesorado, auxiliares de conversación y alumnado hicieron presentaciones con fotos, texto y traducción de poemas.
  • 58. • Las auxiliares lingüísticas ayudaron en la preparación de la pronunciación. • Juana Castro seleccionó poemas relacionados con el tema que antes explicó. • Se cerró cantando Imagine con otra presentación. • Fue un éxito.
  • 59. Poesí Recital de Poesía POR UN MUNDO SIN VIOLENCIA FOR A WORLD WITHOUT VIOLENCE POUR UN MONDE SANS VIOLENCE SIN VIOLENCIA HACIA LA MUJER SIN VIOLENCIA EN LA INFANCIA SIN VIOLENCIA HACIA EL INMIGRANTE SIN VIOLENCIA HACIA EL DIFERENTE Intervienen: Juana Castro y alumnado de 1º ESO
  • 60. Jose Carlos recitando Back Home de Amryl Johnson, emigrante caribeña en Londres. Expresa el desarraigo y nostalgia del hogar.
  • 61. Alfonso recitó magníficamente este poema de Ángel González: Elegido por aclamación, sobre las dictaduras militares.
  • 62. Elena recita en francés Noir et blanc sobre la incomprensión hacia lo diferente.
  • 63. Azahara presentó a Juana Castro de forma excelente
  • 64. Juana Castro explicó y recitó entre otros: Destierro La era El potro blanco Lotófagos Penélope
  • 65. Actividad 3 Obra de teatro plurilingüe sobre inmigración • En francés e inglés por la sección plurilingüe de 1º ESO. 33 alumn@s. • 1er Premio Interculturalidad V Certamen de Teatro provincial Estrangis. 7 de abril 2008. • Se llama: La Máquina de la Fortuna. • Trata de la emigración de los años 60 y de la de hoy en día.
  • 66. • Un inmigrante español de los años 60 llega a un café parisino. Escucha a gente de diferentes países atrapada en una máquina tragaperras que hablan sobre situaciones de inmigración conflictivas de hoy día. • El inmigrante juega en busca de un futuro mejor. Conseguirá el premio cuando la situación que aparezca en pantalla sea de entendimiento entre ciudadanos de diferentes orígenes.
  • 67. • Actividad del Currículum Integrado de las lenguas. Profesorado español, inglés y francés. • Ayuda de auxiliares lingüísticos, otros profesores y alumnado de FP. • Hemos usado las clases de inglés principalmente. • Premio al mejor actor y a la mejor pronunciación no nativa.
  • 68. Saludando después de la representación en la Diputación de Córdoba. 7 de abril. Foto Diario Córdoba.
  • 69. Representación para encuentro Comenius en nuestro centro el 14 de abril.
  • 70. Comienza la obra con una proyección de imágenes de inmigración en los 60. Con “La vie en rose” , Édith Piaf.
  • 71. Pepe llega a la cafetería con hambre y poco dinero. El camarero francés se burla de él y le juzga como inculto y muerto de hambre.
  • 72. Dos skinheads franceses se burlan del español. La inmigrante marroquí intenta entrarlos en razón.
  • 73. El supuesto terrorista egipcio, el español inmigrante en Alemania ahora racista, el marroquí inmigrante en España. No hay entendimiento.
  • 74. Mamadou, futbolista senegalés famoso. El hombre de negocios y el skinhead no son racistas con él. Sólo con los pobres de color.
  • 75. Espalda mojada mejicana. Policía de inmigración EEUU: 5 espaldas mojadas más para su cuota. ¡Cada vez se esconden mejor estas ratas! Tía Sam: “Las puertas de mi casa siempre están abiertas. No entres por la ventana. No puedo controlarte.”
  • 76. Niña gitana muy estudiosa. Quiere ir a la universidad. Ayuda a su compañera a estudiar. El profesor la prejuzga como que copia de la chica rubia. ¡Una gitana sólo debe leer palmas!
  • 77. En la última tirada los tres inmigrantes se consideran parisinos a pesar de sus diferentes orígenes. ¡Pepe consigue el premio!
  • 78. Sonia acompaña a Pepe hacia el futuro de entendimiento entre culturas. Se proyectan las imágenes positivas.
  • 79. 21 de abril. Entrega premios Diputación Córdoba.
  • 81. Shani Wang o Sonia, mejor pronunciación no nativa.
  • 82. Actividad 4 Tour Guiado de Medina Azahara SPAIN-USA MUSLIM IMMIGRATIO N PROJECT
  • 83. Actividad 5 Intercambio cartas con el Jackson Street School
  • 84. Kim Gerould, profesora de español del Jackson Street School, entrega cartas de sus alumnos a nuestro 1º ESO plurilingüe.
  • 85. Cartas de 1º ESO A y B
  • 86.
  • 87.
  • 88. Actividad 6. Biblioteca de aula y blog de lectura. • 40 readers (lecturas graduadas por niveles) • 3 libros en el curso. • Resumen y opinión en el blog: http://www.readersyear1.blogspot.com/
  • 89. • / http://readersyear1.blogspot.c om
  • 90.
  • 91. Actividad 7. Viaje a Londres
  • 92. Alumnado y familiares 1º ESO en Hyde Park
  • 93.
  • 94.
  • 95.
  • 96.
  • 97. Actividad 8 Halloween party Shelby and Cory, our language assitants, prepared vocabulary games. They gave students sweets as a reward. We played bobbing apples. We had a very good time!
  • 99. Actividad 10 Décimo aniversario secciones bilingües en francés.
  • 100.
  • 101. Visita delegación americana a Andalucía Diciembre 2007 • Visita guiada en inglés a Medina Azahara con el alumnado del ciclo ICT de turismo. Sábado 1 de dic. • Encuentro trabajo EEUU- España. Domingo 2. • Jornadas inmigración CEP Córdoba. Ponencias. Lunes 3. • Jornada en Blas Infante. Lunes 3 tarde.
  • 102. Jornada en Blas Infante 3 diciembre 2007 • Presentaciones de expertos en inmigración estadounidenses. • Nuestro sistema educativo. • Atención a la inmigración . Compensatoria, APIC y Don Bosco . • Intercambio cartas. • Encuentro norteamericanos con alumnado inmigrante.
  • 103. Programa del encuentro en el IES Blas Infante
  • 104. Apic, Don Bosco y Compensatoria presentan su trabajo pro inmigrantes en IES Blas Infante
  • 105. Jim Ayers habla con nuestras alumnas de árabe en su clase
  • 106. Cuando las madres recogieron a sus hijas, pudieron hablar con Nadjette, fundadora del colegio musulmán.
  • 107. Pudieron hablar con los menores no acompañados que aprenden español y árabe en nuestro centro. El encuentro fue muy emotivo.
  • 108. Visita guiada en inglés a Medina Azahara - Alumnado del ciclo ICT de turismo. - Sábado 1 de dic. - Uno de los cuatro tours guiados que hemos preparado con ICT.
  • 109. Segunda prioridad Sello Europeo: Lenguas y Negocios Nuestros tours guiados de turismo inglés: • Medina Azahara • Mezquita y Judería • Iglesias Fernandinas • Castillo de Almodóvar
  • 110. • Aprovechamos las visitas a nuestra ciudad de los diferentes proyectos nacionales o internacionales para que el alumnado de turismo practique dando a conocer nuestra ciudad. • A veces lo hacemos virtualmente en clase con el apoyo de presentaciones Power Point.
  • 111. • También hemos hecho videos para proyectos etwinning. • El curso pasado lo hicimos realmente. • Nos constituimos en GT con la profesora de AGG, Sara y Shelby y Cory.
  • 112. • Preparamos los contenidos entre el alumnado, profesorado y auxiliares conversación. • Las auxiliares lingüísticos ayudaron en la pronunciación. • Blog: htpp://iesbitourism.wordpress.com
  • 113. Tour de Medina Azahara
  • 114. Visitas • Con profesora de AGG. Español. • Con profesora de inglés y auxiliares lingüísticos. Inglés y grabada en vídeo. • Visita real.
  • 115. Verónica presenta la historia de Medina Azahara.
  • 116. Rocío y Sole explican el exterior de la ciudad. El grupo americano las atiende.
  • 117. Delante de la Casa de Yafar
  • 118. Inma explicó el Edificio Basilical Superior. Aquí junto a Kim y Mohamed
  • 119. En el Salón Rico de Abderamán III. Interesados en nuestro patrimonio árabe
  • 120. Visitas del proyecto Comenius: Mezquita y Judería • 14 de abril. • Partiendo del guión del curso pasado para etwinning. • Aportaciones de alumnado por otros módulos. • No se necesitaron visitas previas. Conocían el lugar por otras módulos.
  • 121.
  • 122.
  • 123.
  • 124.
  • 125.
  • 126.
  • 127.
  • 128. Tour Iglesias Fernandinas • 14 iglesias construidas por Fernando III el Santo tras la Reconquista cristiana. • Elaboramos el guión dentro del GT principalmente. • Primero características comunes. • Tras visitas previas reorganizamos el tour: San Andrés y Santa Marina interior y exterior. Exterior: La Magdalena, San Lorenzo y San Agustín. Incluimos Palacio Viana.
  • 129.
  • 130.
  • 131.
  • 132.
  • 133.
  • 134.
  • 135.
  • 136.
  • 137. Castillo de Almodóvar • 15 de abril • No había tiempo de prepararlo con alumnado. • Se hizo con Shelby. • Hicimos visita preparatoria. • El alumnado acompañó al grupo Comenius en su visita.
  • 138.
  • 139.
  • 140.
  • 141.
  • 142.
  • 143.
  • 144.
  • 145. Nuestro Proyecto Ahora • La sensibilización en Interculturalidad sigue siendo un objetivo prioritario . • Escuela Espacio de Paz, Coeducación, Intercambios escolares anuales con centros anglófonos y francófonos, viajes culturales a diferentes países, amigos por correspondencia de otros países y culturas, y nuestro Comenius: Un Mundo de Diferencias que desarrollaremos en los dos próximos cursos escolares.
  • 146. En definitiva: Interculturalidad en un entorno plurilingüe
  • 147. chokrane efharisto Danke! MulŃumesc (árabe) (griego) (rumano) Grazie Obrigado asante ¡Gracias! (swahili) Xièxie (chino) Arigatô spacibo Merci! (japonés) (ruso)