Bulletin PROF-EUROPE No 13, 2013

5,786 views

Published on

Bulletin PROF-EUROPE No 13, 2013

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
5,786
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,373
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Bulletin PROF-EUROPE No 13, 2013

  1. 1. EUPROFPEPROF-EUROPEBulletin de l’Association des Professeurs de Français en PologneBiuletyn Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Francuskiego w Polscen XIIIeCongrès Mondial FIPF à Durbann Olympiades de Français 2011/2012n FRANCOPHONIE 2012n Projets – Manifestations – Expériencesn Activités pratiquesISSN1507-7810
  2. 2. Oddział PROF-EUROPE POZNAŃPrezes: Maria Szozda mszozda@sylaba.poznan.plUAM, KJOul. Międzychodzka 5 60-371 PoznańŃOddział PROF-EUROPE OLSZTYNPrezes: Jan Horbacz jhorbacz@wp.plCentrum Polsko-Francuskieul. Dąbrowszczaków 3910-542 OlsztynPrezes: Urszula Paprocka-Piotrowska  u.paprocka@profeurope.plPrezes honorowy: Małgorzata Piotrowska-Skrzypek  m.skrzypek@profeurope.plWiceprezes: Marlena Deckert  m.deckert@profeurope.plSekretarz: Ewa Kalinowska  e.kalinowska@uw.edu.plSkarbnik: Aleksandra Jaskólska  a.jaskolska@profeurope.plPROF-EUROPEStowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiegow Polscewww.profeurope.plSiedziba: Al. Niepodległości 22, 02-653 WarszawaAdres do korespondencji: ul. Dworcowa 80, 85-010 BydgoszczZARZĄD GŁÓWNY, kadencja 2012–2016.Oddział PROF-EUROPE PSZCZYNAPrezes: Edyta Wojciech edyta@epoczta.plI LO im. Bolesława Chrobregoul. 3 Maja 743-240 PszczynaODDZIAŁY REGIONALNE 2012EUPROFPEOddział PROF-EUROPE BIAŁYSTOKPrezes: Elżbieta Hanc ela_hl@wp.plSLOul. Fabryczna 1015-483 BiałystokOddział PROF-EUROPE BYDGOSZCZ – TORUŃPrezes: Marta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plGimnazjum nr 3 im. Jana Pawła IIul. Żwirki i Wigury 49, 87-100 Toruńtel. (00 48) 56 652 90 93fax. (00 48) 56 652 90 92tel. kom. (00 48) 601 67 95 72
  3. 3. Oddział PROF-EUROPE ŁÓDŹPrezes: Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frAlliance Française ŁódźManufakturaul.Drewnowska 58a91-002 ŁódźOddział PROF-EUROPE GLIWICEPrezes: Ewa Figas ewa.figas@op.plNKJOul. Bojkowska 3744-101 GliwiceOddział PROF-EUROPE WARSZAWAPrezes: Anna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plUKKNJFAl. Niepodległości 2202-653 WarszawaOddział PROF-EUROPE LUBLINPrezes: Richard Sorbet richard-sorbet@o2.plKUL Jana Pawła II – IFRAl. Racławickie 1420-950 LublinOddział PROF-EUROPE KRAKÓWPrezes: Aneta Wojtaszek anetawo@poczta.onet.plInstytut NeofilologiiAkademia Pedagogiczna w Krakowieul. Podchorążych 230-084 KrakówOddział PROF-EUROPE KOSZALINPrezes: Aleksandra Sajek sajek@netcourrier.comZespół Szkół nr 3ul. Podgórna 5575-335 KoszalinOddział PROF-EUROPE RZESZÓWPrezes: Helena Leja hleja@poczta.onet.plIII LOul. Szopena 1135-055 RzeszówOddział PROF-EUROPE SZCZECINPrezes: Andrzej Kałuża vkaluza@o2.plSekretariat Katedry Filologii Romańskiejal. Piastów 40b, bud.5, pok. 20670-065 Szczecinkontakt mailowy: profeurope.szczecin@g.plOddział PROF-EUROPE ZAMOŚĆPrezes: Bernarda Paszko bernarda@poczta.onet.plIII LO im Marii Konopnickiejul. Partyzantów 6822-400 ZamośćOddział PROF-EUROPE ZIELONA GÓRAPrezes: Barbara Wrześniak wrzesniak.barbara@gmail.comInstytut NeofilologiiUniwersytet ZielonogórskiAl. Wojska Polskiego 71a65-762 Zielona GóraOddział PROF-EUROPE WROCŁAWPrezes: Renata Kalińska-Delipacy renata.delipacy@wp.plLO VIII im. B. Krzywoustegoul. Zaporoska 7153-415 Wrocław
  4. 4. OIF-20mars-affiche60x80vecOK.indd118/01/1310:52:07
  5. 5. PROF-EUROPE 20131SOMMAIREEditorial / Słowo wstępne (fr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Sprawozdanie z działalności PROF-EUROPE Stowarzyszenia NauczycieliJęzyka Francuskiego Organizacji Pożytku Publicznego w roku 2011 (pl.) . . . . . . . . . . 2Activités 2011/2012 / Działalność oddziałów regionalnych PROF-EUROPE (fr.)Tableaux récapitulatifs des sections régionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Les Olympiades de Langue française en Pologne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Top50Francophone–International,Polonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18XIIIeCongrès mondial des Professeurs de Français – Durban, juillet 2012 /Kongres Nauczycieli Języka Francuskiego – Durban, lipiec 2012 r. (fr.) . . . . . . . . . . . . . 21Journées de la Francophonie 2012 / Dni Frankofonii 2012 (fr. / pl.) (Koszalin,Rzeszów,Toruń, Bydgoszcz-Toruń, Zamość, Olsztyn,Wrocław, Zielona Góra,Mysłowice, Pszczyna,Varsovie ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24En direct des sections régionales / Z działalności oddziałów regionalnych (fr. / pl.)(Rzeszów,Poznań,Koszalin,Lublin,Kraków,Białystok,Bydgoszcz-Toruń,Poznań,Szczecin,Gliwice,Kraków,Olsztyn,ZielonaGóra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41MéthodologieduFLE–Réflexion/Metodykajęzykafrancuskiego–Refleksje(fr.)Ewa Kalinowska, Didactique,interculturelethistoiredansuneclassedelangue . . . 85Expériences – Projets / Doświadczenia – Projekty (fr. / pl.)(Inowrocław, Poznań, Bydgoszcz-Toruń, Olsztyn,Wrocław, Zielona Góra) . . . . . . . . . 91Anna Matera-Klinger, Vieetdéfisd’unprofesseurdefrançais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106Le français dans les autres languesPierre Sorbet, Lesmotsfrançaisdanslesautreslangues :leséchosdestoponymesfrançaisçàetlà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107Francophonie–histoireetcivilisation/Frankofonia–historiai cywilizacja(fr.)CODOFIL–ConseilpourleDéveloppementduFrançaisenLouisiane . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Coin littéraire / Kącik literacki (fr.)Emile Gaboriau, Mauditemaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112PROF-EUROPE Association desProfesseurs de Français en PologneStowarzyszenie Nauczycieli JęzykaFrancuskiego w PolsceISSN 1507–7810; nakład: 150 egz.Rédactrice en chef : Ewa KalinowskaComité de rédaction : Małgorzata Piotrowska-SkrzypekUrszula Paprocka-PiotrowskaRédaction et correction : Comité de rédactionWydawnictwo Werset n www.werset.plLa rédaction décline toute responsabilité quantà la teneur des articles.Les textes ont été reproduits dans leur intégralité,les retouches concernant exclusivement le côté linguistique.EUPROFPEEDITORIALVoilà le numéro suivant de notre bulletin associatif qui peut voir lejour grâce aux contributions de nos membres. Il présente les mani-festations et activités initiées par les sections régionales ainsi que parle Bureau national. Envoyé à nos partenaires polonais et étrangers– y compris des associations soeurs dans quelques pays – le bulletinsert également comme moyen de promotion ainsi qu’il améliore lavisibilité de PROF-EUROPE.Notre Association continue son travail d’information, de forma-tion et de promotion en ce qui concerne différents volets de l’ensei-gnement et de l’apprentissage du français. Ceci est une tâche sou-vent difficile, mais continue grâce à nos sections régionales, tous sesmembres, anciens comme nouveaux et tous ceux qui appuient notreexistence et nos activités.L’année 2012 était, comme toutes les précédentes, remplie etriche en divers événements et activités. Les tableaux des activités dePROF-EUROPE en donnent preuve de manière très claire : le nom-bre de concours et festivals consacrés à la France, la francophonie etla langue française est important et implique de nombreux partici-pants. La collaboration avec différents partenaires – l’Ambassade deFrance en Pologne, la Délégation Wallonie-Bruxelles et les autoritéslocales de pluesiurs régions de Pologne – a permis une organisationplus efficace et des prix plus qu’intéressants offerts aux lauréats demaints concours.Nous continuons notre entreprise liée aux Olympiades deLangue française pour lycéens en Pologne. Le Ministère de l’Édu-cation nationale a confié à PROF-EUROPE l’organisation des Olym-piades pour trois années scolaires successives, il nous en reste uneencore à organiser – celle de l’année scolaire de 2012/13. Le travail etla mobilisation de nos membres et collaborateurs viseront au meil-leur déroulement possible de cet événement important ; ils nous ontpermis de renouveler notre candidature pour les trois années sui-vantes.Actuellement, les résultats de l’Assemblée générale de notreAssociation sont déjà connus. Le 8 décembre dernier, le nouveaubureau exécutif a été élu pour le mandat de 2012-2016. Sa compo-sition détaillée est présentée sur la page qui ouvre ce numéro 13 denotre Bulletin.Nous tenons à mentionner que ce nouveau bureau va continuerinlassablement son œuvre en faveur du français.Contrairement à la triskaidékaphobie qu’il peut provoquer chezcertains de nos Lecteurs, ce numéro 13 (2012) du Bulletin marqueune heureuse évolution : de la version papier nous passons à la ver-sion électronique de notre revue. Disponible à tous et à tout momentsur notre site web (www.profeurope.pl), le Bulletin nous serviramieux pour communiquer entre nous et pour faire connaitre nosactivités respectives.Publiés sous le format PDF, les textes du Bulletin – surtout ceuxdes rubriques dédiées plus particulièrement à la didactique du FLE– seront, nous l’espérons, plus faciles à exploiter dans les classes et àpropager au-delà du cercle de nos Membres.Nous espérons que cette nouvelle formule trouvera chez nosLecteurs un accueil favorable. N’hésitez pas de nous le faire savoir.Ewa KalinowskaRédacteur en chefSecrétaire générale de PROF-EUROPEUrszula Paprocka-PiotrowskaPrésidente de PROF-EUROPE
  6. 6. 2PROF-EUROPE 2013Działalność Stowarzyszenia w 2011 r.Sprawozdanie z działalności PROF-EUROPEStowarzyszenia Nauczycieli Języka Francuskiego– Organizacji Po ytku Publicznego w roku 2011Siedziba:Al. Niepodległości 22, 02-653 WarszawaAdres do korespondencji:Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych ul. Dworcowa 80, 85-010 Bydgoszcz fax: (52) 322 16 61  tel.: 0 515 288 458, 0 516 104 611 e-mail: m.skrzypek@profeurope.plStrona internetowa: www.profeurope.plData wpisu w Krajowym Rejestrze Sądowym: 15.11.2004Numer KRS-u, statystyczny numer identyfikacyjny w systemie REGON, NIPn Numer KRS: 0000221486n Regon: 011115111 NIP 525-16-42-158n Numer konta: BZ WBK S.A. I O/Bydgoszcz 21 1090 1072 0000 0001 0372 2521Zarząd Główny:Prezes: Małgorzata Piotrowska-SkrzypekWiceprezesi: Ewa KalinowskaUrszula Paprocka-PiotrowskaSekretarz: Marlena DeckertSkarbnik: Aleksandra JaskólskaStruktura stowarzyszenia:W roku 2011 Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Fran-cuskiego w  Polsce liczyło około 450 zarejestrowanychczłonków działających w 18 oddziałach regionalnych po-wołanych odpowiednimi uchwałami i  zarejestrowanychw Krajowym Rejestrze Sądowym (KRS).Oddziały regionalne:WarszawaBydgoszcz–ToruńLublinRzeszówZielona GóraPoznańZamośćKoszalinBiałystokGliwiceGdańskKrakówLegnicaPszczynaWrocławOlsztynŁódźSzczecin i OlsztynStowarzyszenie należy do Międzynarodowej Federacji Nauczycieli Języka Francuskiego (FIPF), której siedzibamieści się w Sèvres pod Paryżem (www.fipf.org).EUPROFPE1) Dane o organizacji pożytku publicznego:PROF-EUROPE – Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce
  7. 7. PROF-EUROPE 2013Działalność Stowarzyszenia w 2011 r. 32) Zasady, formy i zakres działalności statutowejCele statutowe Stowarzyszenia PROF-EUROPE określone w §5 statutun Prowadzenie działalności informacyjnej i  szkoleniowejwśród nauczycieli języka francuskiego,n propagowanie, udostępnianie i  opracowywanie nowychmetod nauczania języka francuskiego oraz wymiana do-świadczeń w tym zakresie,n integracja środowiska nauczycieli języka francuskiego,nauczycieli przedmiotów wykładanych po francuskui nauczycieli nauczania zintegrowanego i przedszkolnego,prowadzących zajęcia z języka francuskiego,n podejmowanie działań w zakresie nauki, edukacji, oświa-ty i wychowania,n podejmowanie działań na rzecz integracji europejskiejoraz kontaktów i współpracy między społeczeństwami,n promowanie nauczania języka francuskiego w Polsce nawszystkich szczeblach edukacyjnych,n wymiana doświadczeń, pomoc w rozwiązywaniu proble-mów dydaktycznych, wzbogacanie i doskonalenie warsz-tatu pracy nauczycieli języka francuskiego,n ułatwianie startu zawodowego młodym nauczycielomjęzyka francuskiego, absolwentom filologii romańskieji absolwentom kierunków dających uprawnienia do na-uczania języka francuskiego,n promowanie idei tzw. frankofonii w Polsce.Pełny tekst sprawozdania, wraz z częścią dotyczącą finansów Stowarzyszeniajest dostępny na stronie internetowejMinisterstwa Pracy i Polityki Społecznejwww.pozytek.gov.pl
  8. 8. Tableau récapitulatif n Activités 2011/20124PROF-EUROPE 2013PROF-EUROPEAssociation des Professeurs de Français en PologneActivités, rencontres et manifestations 2011–2012Tableau récapitulatifPROF-EUROPE, avec ses dix-sept sections régionales – Biały-stok, Bydgoszcz-Toruń, Cracovie, Gdańsk, Gliwice, Koszalin,Lublin, Łódź, Olsztyn, Poznań, Pszczyna, Rzeszów, Szczecin,Zamość, Zielona Góra, Varsovie, Wrocław organise au coursde l’année scolaire/universitaire 2011/2012 plusieurs événe-ments et manifestations dans plusieurs villes de Pologne :n 43 concours et festivals concernant la France, la franco-phonie et la langue française (théâtre, chanson, poésie,présentations multimédia, orthographe...) pour les appre-nants (différents niveaux et publics) ;n 25 formations et ateliers pour les enseignants et/ou lesapprenants ;n 7 manifestations culturelles (concerts, expositions, diffé-rents spectacles artistiques) ;n 11 rencontres avec les éditeurs / auteurs de méthodesFLE ;n 2 camps linguistiques pour les apprenants ;n quelques dizaines de différents projets  : rencontresavec des représentants des autorités locales et avec ceuxd’agences de projets et programmes européens (Come-nius, e-Twinning) événements divers liés à la célébrationdes Journées de la Francophonie – comme spectacles etautres, etc.;n ainsi qu’un nombre indéterminé de réunions de travailde membres de l’Association (discuter et fixer le pro-gramme, préparer des événements et manifestations) ouludiques (pex. projections de films, Noël) ;n les 2–3 décembre, à Zielona Góra a eu lieu l’Assembléegénérale de l’Association PROF-EUROPE, et suivie ducolloque national « La créativité et les médias, vers unenseignement moderne du français » ;n l’Association PROF-EUROPE, après avoir été désignée parle Ministère de l’Education nationale comme organisateurdes Olympiades de la Langue française pour les lycéensen Pologne, continue cette mission : le Bureau national etles sections régionales prennent activement part à l’orga-nisation des étapes sucessives des Olympiades – scolaire(octobre 2011), régionale (janvier 2012) et centrale (mars2012). Le site des Olympiades est actif : www.ojf.org.plDate Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)entre le 1erseptembreet le 15décembre2011Lycée n° 1 im. A.MICKIEWICZALycée n° II im. C. K. Norwida,Stargard SzczecińskiCours de promotion du français(Prof-Europe et Programme Romulus)Andrzej Kałuża 698-987-698 vkaluza@o2.plle 9septembre2011Łódzkie CentrumDoskonalenia Nauczycielii Kształcenia Prakt., ŁódźAtelier de formation pour les enseignants du FLE –„ TBI/TNI ”Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frle 23septembre2011UKKNJF UW, Varsovie Olympiades de Langue française – organisation,préparation des élèvesAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plJanina Hanna ZielińskaAnna Głowackale 24septembre2011Alliance FrançaiseManufaktura,ŁódźD R E P T A K« Cherchons des traces françaises ! »Projet éducatif pour les élèves des collèges et deslycées de la région de ŁódźWłodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frle 26septembre2011Alliance FrançaiseManufaktura,Łódź« Les MOTS qui bougent ! »Projet éducatif pour les élèves des collèges et deslycées de la région de ŁódźWłodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frles 26–29septembre2011ZSO n° 2,Bydgoszcz2èmeKopernikada lingustique Pourquoi apprendrele français ? la Journée Européenne des LanguesEtrangèresAleksandra Jaskólska a.jaskolska@profeurope.pl
  9. 9. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Tableau récapitulatif 5Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)le 27septembre2011Ecole ProfessionnelleSupérieure,KoszalinAtelier pédagogique : nouveautés de DIDIER Aleksandra Sajek sajek@netcourrier.comle 28septembre2011Collège n° 3,ToruńPrésentation de la méthode Ligne directe, ÉditionsDIDIER par Nicolas RougierAgnieszka Pietrzak aga_pietrzak@wp.plle 14 octobre2011Alliance FrançaiseManufaktura,Łódź9eConcours de Langue française pour les élèves deslycées (1èresélection)Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frle 17 octobre2011UKKNJF UW,VarsoviePrésentation des nouveautés PUGPrésentation du nouveau manuel Hachette « Agenda »PUG – Isabelle Gruca, EmmanuelleVouriotNOWELA – Izabella JudkowiakHachette – Dominika Ostrowska,Olivier Martinle 28 octobre2011UKKNJF UW,VarsovieChangements dans le baccalauréat oral en français Maria Olchowik, OKE (Okręgowa KomisjaEgzaminacyjna)octobre 2011 Lycées à Bartoszyce,Giżycko et LidzbarkWarmińskiCours de français consacrés à la Bretagne animéspar une assistante linguistique françaiseCentrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.plles 2–19novembre2011Lycées à Bartoszyce,Giżycko et LidzbarkWarmińskiJournées de la Bretagne en Warmie et Masurie Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.plle 4 novembre2011Collège des langues,Université Technique deSilésie,GliwiceRéunion de la section régionale Ewa Figas e.figas@profeurope.plle 4 novembre2011UKKNJF UW,VarsovieQuoi de neuf dans l’argot ? atelier pour enseignants Ewa Kalinowska e.kalinowska@uw.edu.plle 9 novembre2011Cinéma « Zorza »,RzeszówFestival du court métrage français Helena Leja (48) 601 578 800 hleja@poczta.onet.plJadwiga Hogendorf (48) 607 621 675 jadwigahogendorf@wp.plle 10novembre2011Alliance FrançaiseManufaktura,Łódź11eConcours de Langue française pour les élèves desécoles primaires (1èresélection)Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frle 24novembre2011Lycée d’EnseignementGénéral et Postsecondaireà Wysokie MazowieckieVe concours de traduction Juvenes Translatores 2010,diffusé par la Direction générale de la traduction(DGT) de la Commission européenne.Sebastian Orłowski seborly@gmail.comle 25novembre2011UKKNJF UW,VarsovieUtilisation pédagogique de fragments des filmsrécents.Jerzy GajzlerAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 28novembre2011Collèges de la région,Coujavie-PoméranieEpreuves éliminatoires scolaires pour la3èmeédition du Concours de Voïvodie de LangueFrançaise pour collégiensElżbieta Bonowicz elzbieta_bonowicz@wp.plAlicja Wojciechowska a.wojciechowska@profeurope.plnovembre2011Rzeszów, Raniżów, WolaRaniżowska, LubaczówParticipation au Concours des cartes de Noëlde l’Ambassade de FranceInformations / coordinationHelena Leja (48) 601 578 800 hleja@poczta.onet.pl
  10. 10. Tableau récapitulatif n Activités 2011/20126PROF-EUROPE 2013Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)les 2–3décembre2011Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraAssemblée Nationale de l’Association PROF-EUROPE Préparatifs et organisation – Prof-Europede Zielona Góra:Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plElżbieta Jastrzębska ejastrzebska@yahoo.frle 3 décembre2011Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraAteliers de méthodologie créative Elżbieta Jastrzębska ejastrzebska@yahoo.frle 3 décembre2011Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraPrésentation de nouvelles parutions de CLEInternationalAdriana Kowalska adakow@interia.plAndrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plle 5 décembre2011Collège des langues,Université Technique deSilésie,GliwiceDictée de Saint NicolasAteliers pour lycéens, Conférence « Sacrés sacresczyli o przekleństwach w Quebeku »Ateliers pour les enseignants : Nouveautés de lamaison d’édition Hatier/Didier »Anna Szkonter-Bochniak aszkonter-bochniak@wp.plle 9 décembre2011Prywatne Gimnazjumi Liceum SióstrZmartwychwstanek,VarsovieSOIRÉE de CHANTS DE NOËL Agnieszka SnarskaAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 9décembre2011Lycée d’EnseignementGénéral n° 5,ul. Miodowa 5BiałystokRéunion des membres de la section régionale :– Comment travailer avec un élève dyslexique encours de français ?– Le francais du Québec – Relation d’un voyage auQuébec.– Informations sur les concours : Polyglottes2011 (pour collégiens et lycéens), et FrancophoniePoétique 2011.– Présentation des évenements culturels dans lecadre du Printemps Francophone 2012– DELF Junior et les informations sur les fraisd’inscription aux examensProf-Europe Białystok et AF Białystok:Elżbieta Hanc elzbietahanc@wp.plEwa Tyburczy tyburczy@mp.plZuzanna Kopeć zuzannakopec@wp.plBarbara Głowacka bgl@uwb.edu.plUniversité de BialystokJerzy Koniecko – AF Białystokle 13décembre2011Collège no9,ul. Lipowa 25LublinVIIeConcours Interscolaire „Connaissance de laFrance” pour collégiens et lycéensAnna Białek-Marek annabialek7@wp.plMagda Supryn-Klepcarz msupryn@autograf.plAgnieszka Drzewiecka agnieszkadrzewiecka@neostrada.plle 13décembre2011Centre Franco-Polonais,OlsztynRéunion PROF-EUROPE : programmes européensCOMENIUS et COMENIUS REGIO (Mme EwaNosowicz de W-MODN Olsztyn)Jan Horbacz (48) 89 757 40 12Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73le 13décembre2011Zespół Szkół Ekologicznych,Zielona GóraRencontre de travail des enseignants PROF-EUROPE Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plle 15décembre2011Maison de la Bretagne,PoznańRéunion : Promotion de l’enseignement du françaisdans la région de Grande Pologne– présentation de l’offre de l’Ambassadeet Soirée de NoëlMaria Szozda mszozda@sylaba.poznan.plle 16décembre2011UKKNJF UW,VarsovieSoirée traditionnelle de Noël Anna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 16décembre2011Collège n° 3,ToruńFormation des enseignantsEpreuve orale du nouveau bac par AleksandraJaskólska.Jouer en classe de FLE par Marta Samolej-Chmielewska.10èmeanniversaire de la Section Bydgosko-TorunskiMarta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plle 19décembre2011Lycée d’EnseignementGénéralet Technologique,CiechanowiecAtelier linguistique et pratique de français  « On faitla Bûche de Noël ».Sebastian Orłowski seborly@gmail.com
  11. 11. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Tableau récapitulatif 7Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)le 21décembre2011ZS nr 16, ToruńZSO nr 2, BydgoszczEpreuves éliminatoires régionales pour la3èmeédition du Concours de Voïvodie de LangueFrançaise pour collégiensElżbieta Bonowicz elzbieta_bonowicz@wp.plAlicja Wojciechowska a.wojciechowska@profeurope.pldécembre2011Lycées à Bartoszyce,Olsztyn, Nidzica et MorągÉcole maternelle, écoleprimaire et bibliothèques –OlsztynSpectacle L’étrange Noël de Louis Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.plles 10–17janvier 2012Collège des langues,Université Technique deSilésieGliwiceConcours de la langue française pour les lycéens Anna Szkonter-Bochniak aszkonter-bochniak@wp.plle 12 janvier2012Philologie Romane,Université Catholique deLublin, LublinPrésentation-atelier de CLE INTERNATIONAL– atelier pour philologies romanes KUL et UMCS ;atelier pour professeurs de FLEAdriana Kowalska adakow@interia.plUrszula Paprocka-Piotrowska paprocka@kul.plMaria Cichoń mrcichon@wp.plRichard Sorbet richard-sorbet@o2.plle 14 janvier2012Rzeszów Formation pour professeurs au sujet de « Kit pédagogique du MAE », animée par Alain Schneiderde l’IF de CracovieHelena Leja (48) 601 578 800 hleja@poczta.onet.pljanvier 2012 Centre Franco-Polonais,OlsztynMy French Festival. Festival du Film Français Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.pljanvier 2012 Lycée d’EnseignementGénéral Nº II,ul. Partyzantów 68ZamośćRencontre de travail– préparations des concoursBernarda Paszko bernarda.paszko@gmail.comjanvier 2012 PG no1.PszczynaDictée hivernale de français Elżbieta Boryczka eboryczka@wp.plBeata Folek adfolek@interia.pljanvier 2012 ZS no1PszczynaDictée de français Magdalena Paszenda magda110@interia.pljanvier––février 2012Lycée d’EnseignementGénéral Nº II,ul. Partyzantów 68ZamośćPrésentation des nouveautés de WSz PWN Bernarda Paszko bernarda.paszko@gmail.comjanvier–mars––avril 2012(étapes deconcours)ZS nr 5,TychyJournée de la Francophonie9eéditionBeata Piwowarczyk lampart32@o2.pljanvier- juin2012Mysłowice,PszczynaLeçons de promotion dans les écoles primaireset les collègesMirosława Bogacz mirkadi@interia.plElżbieta Boryczka eboryczka@wp.plBeata Folek adfolek@interia.plKinga Zroska-Lisowski kingazroska@op.plles 1er–8février 2012Collège no3,ToruńVisite des jeunes du Collège Saint-Augustin d’Angersdans le cadre de l’échange franco-polonaisMarta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plle 3 février2012UKKNJF UW,VarsoviePrésentation de la nouvelle méthode VersionOriginaleAnna GłowackaAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 17 février2012UKKNJF UW,VarsovieUtilisation pédagogiquede la B.D.Anna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.pl
  12. 12. Tableau récapitulatif n Activités 2011/20128PROF-EUROPE 2013Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)février 1012 Łódzkie CentrumDoskonalenia Nauczycielii Kształcenia Prakt., ŁódźAtelier de formation « DELF scolaire-junior A1.1 » Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frfévrier 2012 I LO im. Chrobrego,PszczynaRéunion de la section. Compte-rendu de la réunionà Zielona GóraEdyta Wojciech edyta@epoczta.plAlina Jaworska alina.jaworska@wp.plMariaKoczy mariakoczy@poczta.onet.plfévrier/mars2012PG nr 1, Pszczyna Projet „Le Français dans notre Gimnazjum” Elżbieta Boryczka eboryczka@wp.plBeata Folek adfolek@interia.plfévrier/mars2012Rzeszów, Lubaczówet autres villes de la région(à déterminer)Leçons de promotion de français dans les classesde VIede l’école primaire et de IIIedu gimnasiumHelena Leja (48) 601 578 800 hleja@poczta.onet.plfévrier 2012 Collège des langues,Université Technique deSilésie, GliwiceRéunion de la section Ateliers pour les enseignants  Ewa Figas e.figas@profeurope.plle 3 mars2012Nidzicki Ośrodek Kultury,NidzicaConcours de la chanson, prose et poésiefrancophonesZespół Szkół Ogólnokształcącychw Nidzicy (48) 89 625 21 71le 3 mars2012LO no8, Poznań Concours du Prose et de la Poésie niveaux : écoleprimaire, collège et lycéeOlga Skórzewska 011skorzewska@poczta.onet.plle 5 mars2012Centre Franco-Polonais,OlsztynConcours régional de langue française pourcollègiensJan Horbacz (48) 89 757 40 12Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73le 8 mars2012ZS nr 16, Toruń Finale du 3eConcours de Voïvodie de LangueFrançaise pour collégiensElżbieta Bonowicz elzbieta_bonowicz@wp.plle 8 mars2012Ecole ProfessionnelleSupérieure, KoszalinEliminatoires Régionales au 30e Concours deRécitation de Poésie et de Prose Francophone JerzyLisowskiAgnieszka Kühnl-Kinel akinel@op.plles 12–30mars 2012Centre Franco-Polonais àOlsztyn,Établissements scolaires àOlsztyn et MorągJournées de la Francophonie et de la CultureFrançaiseCentrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.plles 15–17mars 2012Théâtre Dialog, Koszalin 17eFestival de Théâtre Lycéen Francophone dePologneDominika Tyborska d.tyborska@wp.plle 17 mars2012Lycée d’EnseignementGénéral nº IIul. Partyzantów 68, ZamośćJOURNÉES DE LA FRANCOPHONIEVIIe Concours « Champion de l’orthographefrançaise »– pour collèges et écoles secondairesBernarda Paszko bernarda.paszko@gmail.comIzabela Świtalska switalskai@poczta.onet.plElżbieta Kurzępa elakurzepa@wp.plle 19 mars2012Ecole ProfessionnelleSupérieure, KoszalinJournée Internationale de la Francophonie«  A travers la Francophonie – Les Amériques »Concours „Questions pour un champion »Joanna Włodarczyk wlodarczyk-joanna@tlen.pl le 20 mars2012NKJO, Toruń Fête de la Francophonie Sabina Kwiatkowska sabine12@wp.plle 23 mars2012NKJO, Toruń Concours Régional pour les collégiens et les lycéens Sabina Kwiatkowska sabine12@wp.plle 23 mars2012Poznań Atelier méthodologique – Promotion du manuelVersion OriginaleMaria SzozdaElżbieta Tomczak – Editions LetorKlett
  13. 13. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Tableau récapitulatif 9Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)le 23 mars2012UKKNJF UW, Varsovie Internet en classe de langue : revue des sitesintéressantsLidia KowalskaAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 24 mars2012Lycée d’EnseignementGénéral nº II,ul. Partyzantów 68, ZamośćJOURNÉES DE LA FRANCOPHONIEVIIe Concours « Connaissons la France par ateliertournant » pour collèges et écoles secondairesBernarda Paszko bernarda.paszko@gmail.comIzabela Świtalska switalskai@poczta.onet.plElżbieta Kurzępa elakurzepa@wp.plle 26 mars2012Gimnazjum nr 1z OddziałamiDwujęzycznymiim. W. Korfantegoul. Wlk. Skotnica 84 a,MysłowiceConcours “ Francophonie à travers TV5 Monde “ 4eéditionMirosława Bogacz mirkadi@interia.plMałgorzata Caban gimnanr1@wp.plles 27–30mars 2012Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraLes Journées de la Francophonie Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plElżbieta Jastrzębska ejastrzebska@yahoo.frle 29 mars2012Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraConcours sur la France pour lycéens Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plle 29 mars2012Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraConcours FrancoEURO pour collégiens Barbara Wrześniak  Barbara.Wrzesniak@aster.pl le 29 mars2012Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraConcours artistique Mini-playback Show Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plle 30 mars2012Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraAteliers pour enseignants Elżbieta Jastrzębska ejastrzebska@yahoo.frle 30 mars2012Université de BiałystokFaculté des LettresKatedra Neofilologiiul. Liniarskiego 3, BiałystokVIIe concours poétique : « Francophonie Poétique2012 – ACADIE »Barbara Głowacka bgl@uwb.edu.plUniversité de BiałystokBarbara Majewska basiama@poczta.onet.plLycée d’Enseignement Gégéral n° 3le 30 mars2012Mysłowice Concours „Frankofoniada 2012” Mirosława Bogacz mirkadi@interia.plMałgorzata Caban gimnanr1@wp.plAleksandra Rabsztyn alrabsztyn@wp.plmars 2012 Lycée n°3, Włocławek Formation des enseignants– Compte-rendu des stages Comenius à Bordeauxpar Elżbieta Bonowicz et Sabina Kwiatkowska– « La Corse telle qu’elle est » par Marta Samolej-ChmielewskaMarta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plmars 2012 VIII LO, Bielsko-Biała Journée de la Culture Française Iwona Roszkowska iwrosz@poczta.onet.plmars 2012 Rzeszów Festival de l’humour français Helena Leja (48) 601 578 800 hleja@poczta.onet.plJadwiga Hogendorf (48) 607 621 675 jadwigahogendorf@wp.plmars 2012 Rzeszów Journée Francophone Aneta Sondej (48) 602 347 567 asondej@interia.plAnna Osiak (48) 608 725 121 anaosiak@op.pl
  14. 14. Tableau récapitulatif n Activités 2011/201210PROF-EUROPE 2013Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)mars 2012 I LO, PszczynaIII LO w PszczyniePG, KryryPG nr 1, PszczynaPG nr 5, StudzionkaJournée de la Francophonie pour les élèves dePowiat de Pszczyna – 20126eéditionEdytaWojciech edyta@epoczta.plKinga Zroska-Lisowski kingazroska@op.plJaninaJuraszczyk jajur@tlen.plRenataBugajska-Jucha renia-jacek@inetia.plElżbieta Boryczka eboryczka@wp.plDariaSiatka drs79@tlen.plBeata Folek adfolek@interia.plMagdalena Paszenda magda110@interia.plmars 2012 LO no2,PoznańXXIXeFestival de la Chanson Française Zofia Lis zofialis@wp.plmars 2012 Plusieurs écolesde la région Coujavie-PoméranieFête de la Francophonie Marta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plmars 2012 ZS no11, Koszalin Atelier pédagogique Hachette Katarzyna Sobańska sobanska.kasia@wp.plmars 2012 Gimnazjum nr 1z OddziałamiDwujęzycznymiim. W. Korfantegoul. Wlk. Skotnica 84 a,Mysłowice“ Fête de la Francophonie ” pour les élèves deMysłowiceMirosława Bogacz mirkadi@interia.plMałgorzata Caban gimnanr1@wp.plmars 2012 Collège des langues,Université Technique deSilésie, GliwiceFestival de la chanson française Ewa Figas e.figas@profeurope.plmars 2012 Cinéma Amok,GliwiceNuit du cinéma français Albert Kostecki albert.kostecki@op.plmars 2012 Cinéma Centrum,Jastrzębie-ZdrójNuit du cinéma français Ewa Figas e.figas@profeurope.plmars 2012 ZS nr 2, Poznań Concours : Connaissez-vous la France ? niveau lycée Małgorzata Matuszek matuszek1@op.plwww.zso2.plMartyna Rudnickasecondemoitié dumois de mars2012Lubaczów Journée Francophone Paweł Wild (48) 692 040 923 p.wild@onet.euAnna Mamczura (48) 16 632 00 58 szyk-anna@tlen.plmars/avril2012Gimnazjum et LiceumOgólnokształcąceTowarzystwa Szkolnego im.Mikołaja Reja, Bielsko-BiałaConcours de langue française Concours culinaire Maria Więzik maria.wiezik@wp.plmars/avril2012Centre Franco-Polonais,OlsztynRéunion PROF-EUROPE Jan Horbacz (48) 89 757 40 12Centrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73mars et avril2012Poznań Leçons de promotion effectées dans les écolesprimaires à Poznan et dans la région par les étdiantsde NKJO UAMMaria Szozdamars-juin2012Lycée L. Kruczkowski àMorąget Lycée Saint-Pierreà Saint-BrieucEchanges scolaires Jan Horbacz (48) 89 757 40 12
  15. 15. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Tableau récapitulatif 11Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)le 2 avril 2012 Lycée Semi–Privéd’Enseignement GénéralSTOul. Fabryczna 10, BiałystokConcours « Polyglottes 2012 » pour collégiens– étape finaleSection régionale Prof-EuropeZespół Szkół Społecznych STOEwa Tyburczy tyburczy@mp.plle 12 avril2012Lycée d’EnseignementGénéral no5,ul. Miodowa 5, BiałystokConcours « Polyglottes 2012 » pour lycéens – étape finaleElżbieta Hanc ela_hl@wp.plle 13 avril2012UKKNJF UW, Varsovie Utilisation pédagogique de nouvelles chansonsfrançaisesAnna Grzegorowska anna.grzegorowska@neostrada.plle 16 avril2012LSM – Maison de la Culture,Lublin7èmeFestival Régional Interscolaire de Chansonsfrançaises (pour collèges et lycées)Anna Białek-Marek annabialek7@wp.plJustyna Pasternak justuspastus1@wp.plRichard Sorbet richard-sorbet@o2.plle 21 avril2012Collège no9,ul. Lipowa 25, LublinPrésentation-atelier des Éditions HACHETTEpar Basia Klimek pour professeurs de FLEBasia Klimek klimek@hachette.com.plAnna Białek-Marek annabialek7@wp.plJustyna Pasternak justuspastus1@wp.plRichard Sorbet richard-sorbet@o2.plavril 2012 Collège des langues,Université Technique deSilésie, GliwiceAteliers pour lycéens Anna Szkonter-Bochniak aszkonter-bochniak@wp.plavril1012Łódzkie CentrumDoskonalenia Nauczycielii Kształcenia Prakt., ŁódźAtelier de formation « DELF scolaire-junior A1» Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.fravril 2012 Zespół Szkół Ekologicznych,Zielona GóraTournoi interscolaire de Pétanque Mariola Brosławska amie2@wp.pl avril 2012 Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraExamen blanc DELF prim junior pour les élèves Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plavril–mai2012Écoles primairesde la région de Coujavie-PoméranieLeçons de promotion de la culture et de la languefrançaise pour les élèves qui finissent l’écoleprimaireElżbieta Bonowicz elzbieta_bonowicz@wp.plMarta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plle 15 mai 2012 Collèges à Szczecin Un final du concours plastique « Une Carte postalede Paris »(concours pour collégiens)Andrzej Kałuża (48) 698 987 698 vkaluza@o2.plNelli Przybylska (48) 502 454 373 nelly_przybylska@yahoo.frle 18 mai 2012 CK 105Domek Kata, KoszalinConcours de la Chanson Francophone-Koszalin 2012 Aleksandra Sajek sajek@netcourrier.comle 18 mai 2012 CK 105Domek Kata, KoszalinLa finale du concours du logo du Concoursde la Chanson Francophone-KoszalinAleksandra Sajek sajek@netcourrier.comdu 20 au 29mai 2012Collège Saint-Augustin,AngersVisite des jeunes du Collège n° 3 de Torun dans lecadre de l’échange franco-polonaisMarta Samolej-Chmielewska m.samolej@profeurope.plle 29 mai2012Zespół Edukacyjny no1,Zielona GóraFestival des contes Małgorzata Mazur magonia@wp.plmai 2012 Philologie Romane UMCS,LublinPrésentation-Atelier des Éditions DIDIER-HATIERpar Krystyna Nita pour les Professeurs de FLEExposition-vente de la librairie EDUKATOR deCracovie.Krystyna Nita k.nita@voila.frJacek Krzemień zamowienia@ksiegarniaedukator.plMaria Cichoń mrcichon@wp.plRichard Sorbet richard-sorbet@o2.plmai 2012 Collège des langues,Université Technique deSilésie, GliwiceRéunion de la section Ateliers pour les enseignants  Ewa Figas e.figas@profeurope.pl
  16. 16. Tableau récapitulatif n Activités 2011/201212PROF-EUROPE 2013Date Lieu (ville, pays, institution) Titre de la manifestationCoordonnéescontacts organisateurs (tél, fax, mél)mai 2012 Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraConcours le petit bac en français pour les élèves Andrzej Kaczmarek A.Kaczmarek@nkjf.uz.zgora.plle 4 juin 2012 Uniwersytet Zielonogórski,Zielona GóraAteliers linguistiques pour les élèves Elżbieta Jastrzębska ejastrzebska@yahoo.frles 4 – 11 juin2012Lycée no2,Lycée no5,Lycée Semi–Privéul.Fabryczna 10, BiałystokStage linguistique « Euro-langues » à Rochefort(Belgique)Ewa Tyburczy tyburczy@mp.plElżbieta Hanc ela_hl@wp.plZuzanna Kopeć zuzannakopec@wp.plBarbara Majewska basiama@poczta.onet.plle 16 juin2012Palais de la Jeunesse,Bydgoszcz9èmeFestival National de Petites Formes Scéniques“Les premiers pas sur scène en françaisAbrAcAdAbrA”Agnieszka Pietrzak aga_pietrzak@wp.plle 23 juin2012Białołęcki Ośrodek Kultury,VarsovieFestival Théâtral « PROF-EUROPE » Anna Grzegorowska anna. grzegorowska@neostrada.pljuin 2012 Maison de la Bretagne,PoznańRéunion du Bureau de Section de Poznań Maria SzozdaMałgorzata Pietrzak m.pietrzak@post.pljuin 1012 Łódzkie CentrumDoskonalenia Nauczycielii Kształcenia Prakt., ŁódźAtelier de formation « DELF scolaire-junior A2» Włodzimierz Glamaciński glamacinski@voila.frles 2–14 juillet2012Olsztyn Camps linguistique pour collègiens et lycéensde Warmie et MasurieCentrum Polsko-Francuskie (48) 89 527 63 73 info@cpf.olsztyn.plwww.cpf.olsztyn.pljuillet 2012 Centre Européen d’Échangede Jeunes, Chełmno2èmeCamp linguistique francophone internationalpour collégiensAleksandra Jaskólska a.jaskolska@profeurope.pl
  17. 17. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Olympiades 13XXXV Olimpiada Języka Francuskiego 2011/2012W bieżącym roku szkolnym juz po raz trzydziesty piątyuczniowie szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych mieliokazję stanąć w szranki o miano najlepiej władających języ-kiem francuskim nauczanym jako język obcy. Innymi słowy,w roku 2011/2012 miała miejsce się już XXXV edycja ogól-nopolskiej Olimpiady Języka Francuskiego. Główna idea i celOlimpiady, odbywającej się tradycyjnie pod auspicjami Mi-nisterstwa Edukacji Narodowej to edukacja wielojęzycznai  wielokulturowa, ze szczególnym uwzględnieniem językai kultury krajów frankofonii.Uczestników Olimpiady charakteryzuje nie tylko bardzodobra znajomość języka francuskiego (leksyka, frazeologia,składnia, fonetyka), ale również dobra orientacja w kulturze,literaturze, geografii, historii i  tzw. realioznawstwie Francjii innych krajów francuskojęzycznych.Udział w  OJF wpływa znacząco na rozwijanie postawautonomicznych uczniów wobec własnego doskonalenia ję-zykowego (w tym wykorzystania źródeł internetowych), jaki  bardziej efektywnej, zaangażowanej nauki szkolnej. Pro-gram i Harmonogram prac przygotowawczych do Olimpiady(dostępne na stronie: www.ojf.org.pl) skorelowany jest z wy-maganiami MEN dotyczącymi matury z języka francuskiego,w tym tak zwanej «matury dla klas dwujęzycznych».W roku 2011, Ministerstwo Edukacji Narodowej już poraz trzeci powierzyło organizację Olimpiady StowarzyszeniuNauczycieli Języka Francuskiego w Polsce PROF-EUROPE.Oto niektóre statystyki dotyczące XXXV edycji OlimpiadyJęzyka Francuskiego:n 295 szkół wzięło udział w I etapie zawodów; ogólna liczbauczestników etapu szkolnego to 1919 osób;n do zawodów II stopnia zakwalifikowano 482 uczestników,liczba zakwalifikowanych z  podziałem na poszczególneokręgi wygląda następująco: Gdańsk 49 uczestników, Kato-wice 102, Kraków 62, Lublin 28, Łódź 26, Poznań 44, War-szawa 149 i Wrocław 22;n do etapu centralnego XXXV OJF zakwalifikowało się 64uczestników z 43 szkół z 25 miast z całej Polski;n zawody etapu centralnego wyłoniły 42 finalistów oraz 20laureatów XXXV OJF (pełna lista finalistów i laureatów do-stępna na www.ojf.org.pl);Uczestników etapu centralnego nagrodzono nie tylko tytu-łami finalisty i laureata, przyznano im także szereg nagródspecjalnych:n Nagroda dla uczestnika etapu centralnego, który osiągnąłnajlepszy wynik w teście kulturoznawczymoraz dla jego nauczyciela, ufundowana przez Polskie Towa-rzystwo Neofilologiczne: Agnieszka Stankowska (Tarnów)oraz Pani Małgorzata Pociecha (III LO w Tarnowie).n Nagroda dla uczestnika etapu centralnego, który osiągnąłnajlepszy wynik w  części pisemnej egzaminu, ufundowanaprzez Akademickie Towarzystwo Romanistów Polskich PLE-JADA: Witold Passerat de la Chapelle (II LO Poznań).n Nagroda dla najmłodszego uczestnika etapu centralnego,ufundowana przez Dyrekcję Instytutu Romanistyki Uniwer-sytetu Warszawskiego oraz Dyrektora Ośrodka Kultury Fran-cuskiej: Malik Aimeur (I LO Chorzów).n Nagroda dla uczestników etapu centralnego pochodzacychz  województwa lubelskiego, ufundowana przez DziekanaWydziału Nauk Humanistycznych Katolickiego Uniwersyte-tu Lubelskiego Jana Pawła II: Aleksandra Jadwiga Bator (XXILO Lublin), Marcin Kostecki (I LO Chełm), Jan Filip Nowo-sad (XXI LO Lublin), Jagoda Maria Nykiel (XXI LO Lublin),Julia Paszko (I LO Zamość), Milena Sadurska (XXI LO Lubli-n),Weronika Sowa (LO Janów Lubelski), Aleksandra MariaZimecka (XXI LO Lublin).n Nagroda dla uczestników etapu centralnego pochodza-cych z  województwa kujawsko-pomorskiego, ufundowanaprzez Dyrekcję Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcychw Bydgoszczy: Marta Grześ (I LO Włocławek).11. Początek uroczystości końcowej – przed ogłoszeniem wynikówXXXVeOlympiades de la Langue FrançaisePologne, 2011–2012
  18. 18. Olympiades n Activités 2011/201214PROF-EUROPE 2013n Nagroda dla uczestnika etapu centralnego uczęszczającegodo szkoły znajdującej się w najmniejszej miejscowości orazjego nauczyciela, ufundowana przez Dyrekcję Instytutu Fi-lologii Romańskiej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Po-znaniu: Weronika Sowa oraz Pan Grzegorz Mazur (LO JanówLubelski).n Nagroda dla uczestnika etapu centralnego, który osią-gnął najlepszy wynik w części ustnej egzaminu poświęconejprzedstawieniu autora francuskojęzycznego spoza Francji,ufundowana przez Panią dr Ewę Kalinowską (UniwersyteckieKolegium Kształcenia Nauczycieli Języka Francuskiego, UWoraz wice-prezes Prof-Europe): Jagoda Maria Nykiel (XXI LOLublin).n Nagroda dla laureata 4-go miejsca oraz jego nauczyciela,ufundowana przez Zarząd Główny Stowarzyszenia Nauczy-cieli Języka Francuskiego w Polsce PROF-EUROPE: Weroni-ka Sowa oraz Pan Grzegorz Mazur (LO Janów Lubelski).n Nagroda dla trzech nauczycieli, którzy do etapu central-nego zawodów wprowadzili największą liczbę uczestników,ufundowana przez Zarząd Główny Stowarzyszenia Nauczy-cieli Języka Francuskiego w  Polsce PROF-EUROPE: PaniMaria Michalik – Warszawa (5 uczniów), Pani Eliza Urban –Lublin (5 uczniów), Pani Renata Zając – Legnica (3 uczniów).Laureatom, finalistom, zdobywcom nagród specjalnych orazich nauczycielom serdecznie gratulujemy !Od roku 2009 organizatorem Olimpiady jest StowarzyszenieNauczycieli Języka Francuskiego w Polsce PROF-EUROPE.Skład KOMITETU HONOROWEGO OLIMPIADY JĘZY-KA FRANCUSKIEGO (Comité d’Honneur)Przewodnicząca Komitetu Honorowego (Présidente)prof. zw. dr hab. Teresa Tomaszkiewicz, Dziekan WydziałuNeofilologii Uniwersytetu Adama Mickiewicza w PoznaniuCzłonkowie Komitetu Honorowego (Membres)Pani Mireille Cheval, Attachée ds. współpracy edukacyjnejAmbasady Francji w Polsceprof. dr hab. Remigiusz Forycki, Dyrektor Instytutu Roma-nistyki Uniwersytetu Warszawskiegoprof. dr hab. Krystyna Gabryjelska, Dyrektor Instytutu Fi-lologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiegoprof. UŁ dr hab. Teresa Jaroszewska, Przewodnicząca Aka-demickiego Towarzystwa Romanistów Polskich PLEJADAprof. UG dr hab. Joanna Jereczek-Lipińska, Dyrektor Insty-tutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu GdańskiegoPan Zénon Kowal, Delegat Rządów Wspólnoty FrancuskiejBelgii i Regionu Walonii Ambasada Belgiidr Jan Kuriata, Rektor Państwowej Wyższej Szkoły Zawodo-wej w Koszalinieprof. dr hab. Mirosław Loba, Dyrektor Instytutu FilologiiRomańskiej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniuprof. KUL dr hab. Paweł Matyaszewski, Instytut FilologiiRomańskiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiegoprof. dr hab. Marcela Świątkowska, Dziekan Wydziału Filo-logicznego Uniwersytetu JagiellońskiegoPani Janina Zielińska, Doradca Prezesa FIPF – Międzynaro-dowej Federacji Nauczycieli Języka Francuskiego.Skład KOMITETU GŁÓWNEGO OLIMPIADY JĘZYKAFRANCUSKIEGO (Comité Exécutif)n Przewodnicząca (Présidente)prof. zw. dr hab. Weronika Wilczyńska, Uniwersytet AdamaMickiewicza w Poznaniun Sekretarz (Secétaire générale)dr Ewa Kalinowska, UKKNJF UW Warszawa, WiceprezesPROF-EUROPEn Koordynator organizacyjny (Coordinatrice de l’organisa-tion)mgr Małgorzata Piotrowska-Skrzypek, NKJO Bydgoszcz,Prezes PROF-EUROPE, Wiceprezes Europejskiej Komisji ds.Europy Centralnej i Wschodniej (CECO) MiędzynarodowejFederacji Nauczycieli Języka Francuskiego (FIPF)n Wiceprzewodnicząca i  koordynator merytoryczny (Vice--présidente et coordinatrice pédagogique)prof. KUL dr hab. Urszula Paprocka-Piotrowska, KatolickiUniwersytet Lubelski Jana Pawła II), Wiceprezes PROF--EUROPEn Członkowie (Membres)prof. zw. dr hab. Halina Widła, Uniwersytet Śląski, Prze-wodnicząca Polskiego Towarzystwa Neofilologicznegodr Joanna Górecka (UAM Poznań)23
  19. 19. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Olympiades 15XXXVeOlympiades de la Langue Française, Pologne, 2011–2012C’est pour la trente-cinquième fois que, cette année, les élèvesdes collèges et lycées polonais ont pu se présenter au tour-noi des chevaliers du subjonctif. Autrement dit, l’année sco-laire 2011/2012 a vu la XXXVeédition des Olympiades de laLangue Française en Pologne.L’idée principale et le but des Olympiades, organisées tra-ditionnellement sous les auspices du Ministère de l’ÉducationNationale polonais, se concentrent autour de l’éducation plu-rilingue et multiculturelle ; la place privilégiée est donnée à lalangue française.Les participants des Olympiades doivent maîtriser trèsbien la langue française (lexique, syntaxe, phraséologie, pho-nétique), ainsi que des éléments concernant la culture, la lit-térature, la géographie, l’histoire et la civilisation de la Franceet des pays francophones.LaparticipationauxOlympiadesdéveloppel’autonomiedesapprenants, surtout au niveau d’utilisation de nouvelles sourcesd’informations (internet). Elle les motive également à perfec-tionner leurs compétences linguistiques et à travailler en classele plus efficacement possible. Le programme des Olympiadesest conforme aux exigences actuelles posées devant les bache-liers polonais, de cette façon, la participation au concours aideles élèves à préparer leur examen de baccalauréat.C’est pour la troisième fois (2009, 2010, 2011) que le Mi-nistère de l’Éducation Nationale polonais a confié l’organisa-tion des Olympiades de la Langue Française à l’Associationdes Professeurs de Français en Pologne Prof-Europe.Les chiffres clés de la XXXVeédition des Olympiades se pré-sentent comme suit :n 295 écoles ont participé à la Ièreétape du concours ; au total1919 élèves ont écrit le test de la Ièreétape du concours ;n 482 participants se sont qualifiés pour la IIeétape duconcours ; nombre de qualifiés par Comités Régionauxse présent comme suit : Gdańsk 49 participants, Katowice102, Kraków 62, Lublin 28, Łódź 26, Poznań 44, Warszawa149 i Wrocław 22 ;n 64 élèves se sont qualifiés pour l’étape centrale, ils viennentdes 43 écoles localisées dans 25 villes de la Pologne toutentière ;n étape centrale du concours a permis d’attribuer aux 42 quali-fiés les titres de finaliste et aux 20 premiers les titres de lauréat.Nous félicitons vivement les finalises et les lauréats ainsi queleurs professeur !2. Finaliści odbierają dyplomy.3. Nadal finaliści…4. Laureaci odbierają dyplomyWszystkich zainteresowanych udziałem w XXXVI OJF (2012/2013) prosimy o kontakt:Komitet Główny Olimpiady Języka FrancuskiegoAl. Niepodległości 22, 02-653 WarszawaA partir de 2009, les Olympiades sont organisées par l’As-sociation des Professeurs de Français en Pologne PROF-EU-ROPE.NOS PARTENAIRES :Ambassade de France en Pologne (www.ambafrance-pl.org)Ambassade de Belgique, Délégation Wallonie-Bruxelles(www.wbi.be)Alliance Française de ŁódźInstitut de Philologie Romane, Université Catholique de Lu-blin Jean Paul II (www.kul.lublin.pl)Institut de Philologie Romane, Université Adam Mickiewiczà Poznań (neo.amu.edu.pl)Institut de Philologie Romane, Université de Wrocław (www.ifr.uni.wroc.pl)Institut des Langues Romane et de Traduction, Université deSilésie (www.ifr.us.edu.pl)Institut des Langues Vivantes, Université Pédagogique à Cra-covie (www.wsp.krakow.pl)Institut d’Etudes Romanes, Université de Varsovie (www.irom.uw.edu.pl)Collège Universitaire de Formation des Enseignants enLangue Française, Université de Varsovie (www.ukknjf.uw.edu.pl)Institut de Philologie Romane, Université de Gdańsk (www.fil.ug.edu.pl)POUR NOUS CONTACTER :Komitet Główny (Comité Exécutif)Olimpiady Języka FrancuskiegoAl. Niepodległości 22, 02-653 Warszawa+48 516 104 611 ojf@ojf.org.pl+48 517 701 220 www.ojf.org.pl+48 516 104 611+48 517 701 220ojf@ojf.org.plwww.ojf.org.pl4
  20. 20. Olympiades n Activités 2011/201216PROF-EUROPE 2013OJF 2011/2012JAŚKIEWICZ Anna Maria II LO Oddziałami Dwujęzycznymi im. Batorego, WarszawaTRZCIĄKOWSKI Paweł I LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Kopernika, KatowiceNOBIS Aleksander Zespół Szkół nr 53 im. S. Sempołowskiej, WarszawaSOWA Weronika LO im. Bohaterów Porytowego Wzgórza, Janów LubelskiSOSNOWSKA Atalia ZS NR 67 im. Narcyzy Żmichowskiej, WarszawaWISNIEWSKA Maria XVII LO im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego, WarszawaKOSTECKI Marcin I LO im. Stefana Czarnieckiego, ChełmKOZIARA Magdalena Elżbieta II LO im. Batorego, WarszawaLIGENZA Karolina I LO im. Kopernika, KrosnoSIELANCZYK Przemysław Akademicki ZSO – I LO im. Juliusza Słowackiego, ChorzówSUCHAN Sylwia Katolickie Liceum Ogólnokształcące, ŻaryDUDEK Maria Anna Prywatne Żeńskie Liceum im. Cecylii Plater-Zyberkówny, WarszawaKIEBZAK Weronika VIII Prywatne Akademickie LO, KrakówPASSERAT DE LA CHAPELLE Witold II LO im. Gen. Zamoyskiej i H. Modrzejewskiej, PoznańRDUCH Paweł ZS im. 14 Pułku Powstańców Śląskich, Wodzisław ŚląskiGRABARCZYK-SZWACZKA Agata I LO im. Mikołaja Kopernika, ŁódźGWIAZDA Anna LXIV LO im. St. I. Witkiewicza, WarszawaSZUBERT Tadeusz II LO im. Mickiewicza z Oddziałami Dwujęzycznymi, GdyniaBUCZKOWSKA Karolina Natalia IV LO im. T. Kościuszki, ToruńSTANKOWSKA Agnieszka III LO im. A Mickiewicza, Tarnów5. Anna MariaJaśkiewicz,I miejscew XXXV OJF wrazz PrzewodniczącąKomitetuGłównego,Prof. WeronikaWilczyńską6. Photo de familleLaureaci56
  21. 21. PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Olympiades 17AIMEUR Malik Akademicki ZSO – I LO im. Słowackiego, ChorzówBACHMANN Clarissa VIII LO, WrocławBARTMINSKA Maria XXXIII LO Dwujęzyczne im. Kopernika, WarszawaBATOR Aleksandra Jadwiga XXI LO im. św. St. Kostki, LublinBEDNARZ Stanisław V LO im. A. Witkowskiego, KrakówBISCH Joanna LO Towarzystwa Ewangelickiego, CieszynBORNER Karolina ZSO nr 11, ZabrzeDEBENI Xavier ZS NR 67 im. Narcyzy Żmichowskiej, Warszawa     DUDKOWSKI Tomasz LO im. św. Jadwigi Królowej, KielceDYLAG Alexandre V LO im. A. Witkowskiego, KrakówFIGUEIRA-PUTRESZA Yohann Zespół Szkół nr 77 w Warszawie – Gimnazjum nr 19 im. Prusa, WarszawaGRZES Marta I LO im. Ziemi Kujawskiej, WłocławekKACZYŃSKI Marcin Zespół Szkół nr 53 im. S. Sempołowskiej, WarszawaKILA Dominika II LO im. Adama Mickiewicza z Oddziałami Dwujęzycznymi, GdyniaKONIUCH Paulina XXVII LO im. T. Czackiego, WarszawaKOPACZ Aleksandra I LO, RzeszówKOPYT Klara Aleksandra Zespół Szkół nr 53 im. S. Sempołowskiej, WarszawaKROCZEWSKA Magdalena LO im. Władysława Jagiełły, PłockLIPIEC Maja I LO im. Tadeusza Kościuszki, LegnicaŁOBODZINSKA Maria ZS NR 67 im. Narcyzy Żmichowskiej, Warszawa     MELLER Miłosz I LO im. Karola Marcinkowskiego, PoznańMOŁDAWA Aleksandra Zespół Szkół nr 53 im. S. Sempołowskiej, WarszawaNOWACZEWSKI Michał I LO im. Tadeusza Kościuszki, LegnicaNOWOSAD Jan Filip XXI LO im. św. St. Kostki, LublinNYKIEL Jagoda Maria XXI LO im. św. St. Kostki, LublinPASZKO Julia I LO im. Jana Zamoyskiego, ZamośćPIETRAK Aleksander I Społeczne LO z Maturą Międzynarodową, WarszawaROBERT Anne Claire II LO Oddziałami Dwujęzycznymi im. Batorego, WarszawaRUCKI Daniel II LO im. Gen. Zamoyskiej i H. Modrzejewskiej, PoznańRUSINEK Robert Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 7 – XVII LO im. Młodej Polski, KrakówSADURSKA Milena XXI LO im. św. St. Kostki, LublinSANDS Anna LXIV LO im. St. I. Witkiewicza, WarszawaSCHMIDT Julia Zespół Szkół nr 53 im. S. Sempołowskiej, WarszawaSONGAN Maciej XIII LO im. M. Piotrowiczowej, ŁódźSOWINSKA Aneta Justyna LXVII LO im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego, WarszawaSTAWIŃSKI Jan II LO im. M. Kopernika, LesznoTŁUCZEK Diana III LO im. Cypriana Kamila Norwida, RzeszówTOTCHISKAIA Carolina Prywatne LO Sióstr Nazaretanek z Oddziałami Międzynarodowymi, WarszawaTURKOSZ Ewa I LO im. Tadeusza Kościuszki, LegnicaURBANEK Aleksandra ZS NR 67 im. Narcyzy Żmichowskiej, Warszawa     WAŻBIŃSKA Maria XIII LO im. M. Piotrowiczowej, ŁódźZIMECKA Aleksandra Maria XXI LO im. św. St. Kostki, LublinŻULYS Karolina III LO im. Marynarki Wojennej RP, GdyniaOJF 2011/2012Finaliści
  22. 22. 18PROF-EUROPE 2013Le Top 50 Francophone Polonais n Activités 2011/2012LE TOP 50 FRANCOPHONE POLONAISLublin le 7 mars 2012.Le 17 mars prochain commencera pour la première fois uneélection mondiale de musique francophone dans 35 paysdont la Pologne. Cette élection du top 50 francophone vadonner toute la priorité aux chansons françaises ! Elle comptebien faire découvrir une musique très riche de talents, maistrès peu connue et qui pourrait plaire à des milliers de gens sielle arrivait à se faire entendre. Grâce au Top 50, des gens enEurope, en Afrique et en Amérique latine vont pouvoir éco-uter pendant un mois des centaines de tubes francophones etvoter ensuite pour eux. En Pologne, le projet est soutenu parl’Association des Professeurs de Français en Pologne PROF--EUROPE, dont les membres sont, non seulement de grandsamateurs de chansons francophones, mais aussi les organisa-teurs de nombreux Festivals de Chansons Francophones enPologne ; ils élaborent également des fiches pédagogiques surl’utilisation de la chanson francophone dans la classe de FLE(Français Langue Étrangère).Nous vous recommandons fortement la rubrique :„Chansons”:http://profeurope.pl/spip.php?rubrique8Partout dans le monde non francophone on fait le mêmeconstat : la musique francophone ne passe plus, ou si peu,à la radio et la télé depuis les années 80. C’est pourquoi ungrand nombre d’associations affiliés à la F.I.P.F. (FédérationInternationale des Professeurs de Français (http://fipf.org)va prendre la relève en faisant entrer de façon ludique cettemusique dans des milliers de foyers à travers le monde. EnPologne c’est l’association PROF-EUROPE qui va organiserune élection du top 50 francophone qui permettra aux Polo-nais d’apprendre à connaître la musique francophone danstoute sa richesse et de s’exprimer ensuite en faveur de tel outel artiste. On verra ainsi, des chanteurs tout jeunes commeStromae, Julien Doré ou Nolwenn Leroy se retrouver côteà côte avec les grands anciens comme Brel ou Piaf. L’élec-tion a lieu sur le site www.le-top-50.org. Pendant un pre-mier tour, le public polonais peut ajouter ses propres chan-sons aux deux listes de bases qui sont proposées (il y a uneliste de 100 chansons d’avant 1990 et une de 100 chansonsd’après). Ainsi nous organisons notre propre élection natio-nale de musique francophone. À partir du deuxième tour,le public peut voter pour les listes qui ont été formées aupremier tour et c’est ainsi que le 17 avril on va connaître letop 50 francophone polonais.DU 17 MARS AU 17 AVRIL 2012Priorité aux chansons françaises !L’immense succès de Stromae en 2010 a bien montré quela musique francophone peut encore plaire à énormémentde gens, y compris les jeunes. L’argument qu’on ne maîtriseplus assez bien la langue française n’est donc pas valable. Au-jourd’hui, il faut surtout beaucoup de chance pour qu’un tubefrancophone puisse percer dans le monde non francophone.Le top 50 francophone compte bien donner un coup depouce à toutes ces belles musiques qui méritent d’être mieuxconnues.Les trente-cinq pays participants sont: Algérie, Alle-magne, Argentine, Biélorussie, Bulgarie, Chypre, Croatie,Egypte, El Salvador, Espagne, Grande-Bretagne, Grèce, Hon-grie, Italie, Islande, Kenya, Lettonie, Lituanie, Malte, Molda-vie, Nigeria, Norvège, Ouganda, Pays-Bas, Pologne, Portu-gal, République centrafricaine, République de la Macédoine,Roumanie, Russie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Turquie,Ukraine et Zimbabwe.Pour plus de renseignements ou pour une interview pourles médias régionaux et nationaux, contactez le responsableen Pologne pour le Top 50 Francophone 2012 : Richard SOR-BET,courriel :richard-sorbet@o2.pl, portable: 602.55.88.35.(en français ou en polonais).Contact éventuel avec le chef de projet international :Maarten STROES,Courriel :maarten.stroes@gmail.com,portable : +33.3.86.30.85.03 (en français ou en anglais).
  23. 23. PROF-EUROPE 201319Activités 2011/2012 n Le Top 50 Francophone PolonaisTutaj brak jakiegoś pliku tekstowegoLe Top 50 Francophone Polonais 2012 définitifArtiste Titre Points1 Zaz Je veux 1672 Dassin, Joe Et si tu n’existais pas 1533 Bachelet, Pierre L’homme en blanc 1284 Cabrel, Francis Il faudra leur dire 1015 Dalida Parole, parole 926 Ferrat, Jean C’est beau la vie 897 Piaf, Édith La vie en rose 818 Notre Dame de Paris (Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori) Belle 819 Badi, Chimène Je viens du sud 8010 Paradis, Vanessa Joe le taxi 7511 Obispo, Pascal Millésime 7312 Bent, Amel Ma philosophie 7213 Cabrel, Francis Je l’aime à mourir 6714 Dion, Céline Pour que tu m’aimes encore 6415 Dion, Céline & Garou Sous le vent 6116 Brel, Jacques Ne me quitte pas 6017 Indochine Le lac 6018 Sardou, Michel La même eau qui coule 5419 Kaas, Patricia Mon mec à moi 5420 Bruni, Carla Quelqu’un m’a dit 5321 Desireless Voyage, voyage 5322 Grand Corps Malade Roméo kiffe Juliette 5223 Noir Désir Le vent nous portera 4924 Garou Gitan 4825 Calogero & Passi Face à la mer 4826 Brel, Jacques Le dernier repas 4727 Alizée Lolita 4728 Bécaud, Gilbert Nathalie 4729 Croisille, Nicole Téléphone-moi 4530 Delpech, Michel Que Marianne était jolie 4431 Cabrel, Francis Petite Marie 4232 Dassin, Joe Les Champs-Élysées 4233 Pagny, Florent Chanter 4034 Laforêt, Marie Viens, viens 4035 Fabian, Lara Je t’aime 3936 Soprano & Blacko Ferme les yeux et imagine-toi 3937 Gainsbourg, Serge Je t’aime, moi non plus 3838 Indochine J’ai demandé à la lune 3739 Boulay, Isabelle & Zachary Richard Le banc des délaissés 3640 Les Dix Commandements (Daniel Levi) L’envie d’aimer 3641 Pauline Allô le monde 3442 Moire, Emmanuel Mon essentiel 3343 Goldman, Jean-Jacques & Sirima Là-bas 3344 Bashung, Alain Osez Joséphine 3245 Abd-Al-Malik Les autres 3146 Aznavour, Charles La bohème 3047 Pokora, Matt Juste une photo de toi 3048 Lavoine, Marc Elle a les yeux revolver 2949 Manau La tribu de Dana 2750 Khaled Aïcha 27Lien : http://www.le-top-50.org/top50/pl/stats
  24. 24. 20PROF-EUROPE 2013Activités 2011/2012 n Le Top 50 Francophone PolonaisÉvaluation Top 50 Francophone International 2012Par Maarten STROES maarten.stroes@gmail.comBonjour à toutes et à tous,Veuillez trouver ci-dessous l’évaluation du Top50 Francophone International 2012.Je suis heureux de pouvoir vous annoncer quela FIPF organisera en 2013 un nouveau Top 50qui sera désormais inscrit sur le tableau desactivités annuelles de la FIPF.Cela nous permettra de faire évoluer aucours des prochaines années ce Top 50 Franco-phone de sorte qu’il puisse atteindre un publicde plus en plus grand.Je suis heureux également de constater qu’une très grande partie des pays participants en 2012 voudront continuer en2013. Vous trouverez dans ce bilan, les changements prévus pour 2013.  je voudrais d’ores et déjà souligner trois modificationsimportantes:1. On vous demandera de signer une lettre d’engagement  par laquelle vous vous engagerez à faire participer au moins deuxécoles de votre pays (pour que vous ayez au moins 25 chansons ajoutées avant le début du Top 50).2. On organisera le Top 50 au mois de juin 2013 (1er – 21 juin probablement), à moins que cela tombe de nouveau dansdes périodes de vacances pour beaucoup de pays. 3. Vous recevrez dès la rentrée scolaire, un premier petit dossier qui vous permettra de parler du top 50 dans votre pays.Voilà, de nouveau un grand merci pour tout ce travail que vous avez effectué cette année et je vous souhaite pour très bien-tôt de bonnes vacances d’été (ou d’hiver pour certains). Bien cordialement,  Maarten STROESChangements prévus pour l’édition de 20131. Limiter les tours d’élection : plus qu’un ou deux tours.De toute façon, combiner le premier et deuxième tour en unseul : pouvoir voter ET ajouter une chanson dès le premiertour. Par ailleurs, simplifier la procédure de vote. Ceci dépen-dra toutefois du budget disponible.2. Seuls les pays qui auront signé une lettre d’engage-ment pourront participer au Top 50 Francophone. Ceci pouréviter de commencer le Top 50 à 30 pays et de perdre trèsrapidement un tiers des pays (faute de votants) ou de décou-rager des visiteurs du site qui ne vont plus voter dès lors qu’ilsconstatent que ‘rien ne se passe sur ce site’. La lettre d’enga-gement comportera surtout une nouvelle condition : il fautavoir trouvé deux écoles qui vont participer au projet et quivont ajouter au moins 25 chansons aux listes avant le débutdu Top 50. La candidature d’un pays ne sera définitive qu’aumoment où ces 25 chansons ont été ajoutées aux listes deuxsemaines avant le début du top 50.3. On va proposer une catégorie ‘Autres pays du Monde’qui permettra aux ressortissants de pays non participants depouvoir participer voter en français.4. On va rendre possible à tous les pays participants departiciper avec des listes de base ‘nationalisées’. Ce qui veutdire que plus que 60 % des listes d’élection proposées est pré-établi (les incontournables sans lesquels les listes de base neserait pas pris au sérieux), et qu’on pourra remplir les listesjusqu’à 40 % avec des artistes ‘nationaux’.5. On va organiser le Top 50 en juin 2013 (période horsvacances solaires !!). Merci de me faire savoir si ce n’est pas lecas chez vous.6. On va permettre aux pays de pouvoir parler du Top 50dès la rentrée scolaire.7. On va essayer de trouver un partenaire pour les modi-fications du site (concerne surtout le premier point) ET depour pouvoir proposer des prix aux votants !8. Quant au public visé : on continue à cibler nos élèvesdans les classes de français, mais également les adultes par lebiais des Alliances françaises.Quelques données :27.000 visiteurs (182.634 ‘pageloads’) du sitewww.le-top-50.org.Chansons ajoutées par le public: 1.450. Votes 2ème tour :2.100. Votes 3ème tour : 2.000. 35 pays au départ / 24 pays au3ème tour / 23 pays à l’arrivée. 4.000 abonnés Newsletter duTop 50 Francophone. 780 abonnés Musique de la Semaine.700 abonnés Muziek van de Week (variante néerlandaise surwww.musique-de-la-semaine.eu.
  25. 25. PROF-EUROPE 2013XIIIeCongrès mondial de la FIPF n Durban 21XIIIeCongrès mondial de la FIPF – Durban 2012Le monde en marche.L’enseignement du français entremondialisation et contextualisationLes dernières décennies ont vu s’accélérer l’évolution dumonde dans tous les domaines : politique, économique,scientifique, technologique, ainsi que culturel et éducatif. Denouveaux modes de communication, de nouveaux métiersapparaissent. De nouveaux acteurs aussi, qui investissent avecpassion et énergie les nouveaux espaces découverts.Dans ce contexte, le choix trop souvent présenté commele seul possible entre une uniformisation culturelle et linguis-tique comme unique voie d’accès à la modernité et un replisur soi rigidifiant et à terme mortifère pour nos sociétés appa-raît soudain comme un débat dépassé. Car, en réalité, l’offreculturelle et linguistique n’a jamais été aussi diverse et abon-dante qu’elle l’est aujourd’hui. Si nécessaire aussi. Sans arro-gance et sans complexe les professeurs de français s’insèrentpleinement dans cette dynamique, et de nouvelles questionss’imposent : comment l’enseignement du français s’inscrit-il concrètement dans la marche du monde d’aujourd’hui ?Comment tient-il compte des nouvelles données mondialestout en respectant la spécificité des contextes culturels ?Comment les professeurs de français préparent-ils, à leurplace, la marche du monde de demain ? Quelles stratégiesproposent-ils pour que le français puisse jouer pleinementson rôle à l’échelle mondiale : un moteur de développement,de progrès et de cohésion dans tous les domaines ?Après le XIIe Congrès de la FIPF, qui s’était tenu à Québecen 2008, où s’est affirmée la vivacité de leurs identités plu-rielles et ouvertes, c’est donc à Durban, dans le sud de  cetteAfrique qui porte tant d’espoirs pour le développement denotre langue, que les professeurs de français ont voulu seréunir pour en débattre. Les participants étaient invités à sejoindre à eux pour partager les expériences et les rechercheset aussi pour participer à la mise en marche d’une offre cultu-relle et linguistique au sein d’une perspective alternative etréellement respectueuse de la diversité.Trois axes ont été proposés :Oser le françaisIl y a peu de pays où le français ne soit reconnu commeune langue importante au moins dans les discours officiels.Mais qu’en est-il dans la pratique ? Quelle place le français1. Centre International des Congrès – ICC Albert Luthuli2. Front Beach à Durban – vue du ciel12
  26. 26. Durban n XIIIeCongrès mondial de la FIPF22PROF-EUROPE 2013occupe-t-il réellement dans les systèmes éducatifs,dans l’offre linguistique et culturelle et, plus large-ment, dans les pratiques courantes au contact desautres langues ? Quelles initiatives sont-elles pri-ses par les Etats, qu’ils se définissent ou non commefrancophones, pour inciter de nouveaux élèves à ve-nir vers le français et à opter pour le plurilinguisme?Quel rôle les associations et les organisations pro-fessionnelles peuvent-elles jouer dans ce domaine ?Ces questions ont été principalement examinéessous leurs aspects de sociolinguistique, de politiquelinguistique et didactique (français langue étrangère,seconde, maternelle, plurilinguisme). Mais le corpusmême de la langue française n’a nullement été tenuhors du champ. La linguistique a fait objet d’interro-gations, sous l’angle d’études portant sur les états dufrançais contemporain, dans sa diversité et son unité :quelles descriptions pour l’orthographe, la syntaxe, etle lexique de la classe de demain ?Regards croisésL’objectif de cet axe était double : en premier lieu ilproposait de réfléchir de façon décentrée sur les ca-dres et les modalités qui conditionnent l’apprentissa-ge et l’enseignement du français dans des contextesspécifiés. Il a mis notamment en perspective les dif-férents cadres et référentiels existants et s’interrogeaitsur la nature et forme des savoirs, sur les liens entreles différents niveaux, ainsi que sur la possibilité decontextualiser les critères d’évaluation concomitants.Cet axe angle était ouvert aux enseignants et aux cher-cheurs en didactique, en études littéraires, en socio-linguistique et en traduction.En second lieu cet axe a accueilli des perspectivesméthodologiques et pédagogiques modernes et inno-vatrices pour offrir un lieu privilégié pour les échangesd’expériences, la confrontation des pratiques et la pré-sentation de nouvelles propositions didactiques etpédagogiques. Y ont trouvé leur place les propositionsméthodologiques touchant aux contenus internes dufrançais en tant que discipline et aux questions liéesà l’enseignement d’autres disciplines en français. Laperspective comparatiste était privilégiée.Cultures, culture…Cet axe souhaitait poursuivre et amplifier la réflexionsur la diversité initiée par des congrès précédents dela FIPF. La notion de diversité demeure au cœur dela réflexion éducative, sociale et parfois même po-litique dans de nombreux pays. Le texte adopté parl’UNESCO en mai 2007 et qui établit la diversité cul-turelle comme un patrimoine commun de l’humani-té rencontre encore bien des difficultés d’application.Du point de vue théorique comme du point de vueméthodologique, l’interface langue-culture n’est enco-re que très partiellement stabilisé et se trouve assez ra-rement exploitée. Or,enseigner une langue n’est pas un345
  27. 27. PROF-EUROPE 2013XIIIeCongrès mondial de la FIPF n Durban 23acte anodin et de simple technique. Décider d’apprendre unelangue ne l’est pas davantage. Ce sont des actions dynamiqueset potentiellement porteuses d’évolutions plus ou moins pro-fondes, aussi bien sur le plan collectif qu’individuel. Elles seprêtent donc à être examinées aussi bien dans une perspectivediachronique que sous l’angle prospectif qu’induit la théma-tique du congrès.Quelles précautions éthiques doivent-elles présider à l’uti-lisation des concepts circulants de ce domaine et à leur miseen œuvre méthodologique? Quelles places doivent-elles êtreréservées à la culture patrimoniale française et francophoneet à la culture quotidienne dans laquelle vivent les acteurs dela classe ? Quelle perspective donner aux autres cultures pré-sentes dans la classe et dans l’environnement social ?  Quelusage en faire ? Quelle place ces questions occupent-ellesdans le travail effectif des professeurs ? Quelle place dans lamotivation et dans l’apprentissage des élèves ?Les contributions accueillies dans cet axe portaient surles multiples dimensions du travail effectué dans une classede français en langue, littérature, traduction, culture… brefen tout ce que comporte l’enseignement et l’acquisition d’unelangue autre que la sienne. Elles s’ouvraient ainsi, plus large-ment, à tout type d’expression artistique et culturelle : mu-sique, théâtre, cinéma, arts plastiques et incluront égalementla culture scientifique et technologique en français.http://durban2012.fipf.org/3. Marine Parade de Durban4. Hôtel de Ville5. uShaka Marine World, un des plus beaux aquariums du monde6. uShaka Marine World, mérou géantÉlections à DurbanLe 22 juillet, le Conseil d’Administration sortant s’est réuni à Durbanpour examiner les dossiers de candidature pour l’organisation du XIVeCongrès de la FIPF qui aura lieu en 2016. A été élue la candidature deLiège.Le 26 juillet, ont eu lieu les réunions des 8 commissions de la FIPF,y compris celle de la CECO – Commission de l’Europe Centrale etOrientale dont PROF-EUROPE est membre. La composition du Co-mité directeur de la Commission pour la mandature 2012 – 2016 serala suivante :n Doina Spita (Roumanie), présidente de la CECO ;n Gueorgui Jetchev (Bulgarie), vice-président de la CECO ;n Ibragim Abakarov (Russie), vice-président de la CECO ;n Ewa Kalinowska (Pologne), secrétaire générale de la CECO ;n Jacqueline Oven (Slovénie), trésorière de la CECO.En outre, Doina Spita, Gueorgui Jetchev et Ewa Kalinowska vontreprésenter la CECO au sein du Conseil d’Administration de la FIPF.Lors de l’Assemblée générale de la FIPF, tenue à Durban le 27 juillet2012, ont eu lieu les élections du Bureau exécutif de la Fédération pourla mandature 2012 – 2016. En voici les résultats :n Jean-Pierre CUQ (France) a été reélu à la présidence de la FIPF ;n Raymond GEVAERT (Belgique) a été reélu à la vice-présidence de laFIPF ;n Anuradha WAGLE (Inde) a été élue à la vice-présidence de la FIPF.Janina Zielińska restera Conseillère du Président de la FIPF, désor-mais unique dans cette fonction.Présence polonaise au XIIIe Congrès mondialde la FIPF, Durban 2012La Pologne était représentée par quatre per-sonnes, membres de PROF-EUROPE, venues par-ticiper au Congrès avec quelque 800 professeursdu français du monde entier.n Janina Zielińska, Première Conseillère duPrésident de la FIPF, Présidente honoraire dela CECO, Présidente honoraire de PROF-EU-ROPE ;n Urszula PAPROCKA-PIOTROWSKA, vice-présidente de PROF-EUROPE, qui a présentéson intervention – « Un utilisateur élémentaireou déjà indépendant ? Comment se retrouverdans les méandres des niveaux de compétencesen langue : de A1 à C2 » ;n Ewa KALINOWSKA, vice-présidente dePROF-EUROPE, qui a  présenté son inter-vention – « Bangas, grandes cases et cabanesà sucre. Diversité culturelle francophone et sonexploitation en classe de langue » ;n Aleksandra JASKÓLSKA, trésorière de PROF-EUROPE, qui a animé un atelier – « Le françaisdans une valise – ou comment enseigner le FLEaux adolescents tout en préparant un film ».6
  28. 28. KOSZALIN n Journées de la Francophonie 201224PROF-EUROPE 2013KoszalinLe 19 mars 2012, au siège de l’Ecole Professionnelle Supérieure (PWSZ) de Koszalin,il y a eu une fête: nos invités, les lycéens de la région de Poméranie, ont participé auconcours Questions pour un champion : “A travers la Francophonie – les Amériques”.Ils représentaient deux villes : Koszalin et Lębork. Les participants, par équipes de deuxpersonnes, répondaient aux questions concernant l’organisation mondiale de la Franco-phonie et les territoires francophones, préparées par madame Joanna Włodarczyk.“Qui a vendu la Louisiane aux Américains ? La Guadeloupe est-elle un DOM ou unTOM ? Quelles langues parle-t-on en Haïti ?”A la fin, un moment de plaisir: des prix intéressants ont été remis à tous les partici-pants. C’étaient des livres, disques et dictionnaires offerts par l’Institut Français, l’Asso-ciation PROF-EUROPE, ainsi que par la maison d’édition PWSZ de Koszalin, les librai-ries NOWELA de Poznań et EDUKATOR de Cracovie.Les lauréats de notre concours viennent de Lębork: ce sont : Marek Olszewski etKacper Sysik du Groupe d’Ecoles numéro 1 Stefan Żeromski, élèves de madame IzabelaCysewska-Bućko, notre ancienne étudiante.Vive la Francophonie!PrzygotowałaJoanna WłodarczykJournées de la Francophonie 2012Fête Internationale de la Francophonie – Koszalin 20121. Lauréats dutroisième prix,représantants deKoszalin, et leur prof,Katarzyna Sobańska2. Équipe gagnantede Lębork avecl’enseignant, IzabelaCysewska-Bucko3. Participants,leurs profs et lesorganisateurs (àgauche) JoannaWłodarczyk etAleksandra Sajek123
  29. 29. PROF-EUROPE 201325Journées de la Francophonie 2012 n RZESZÓWRzeszówDzień Frankofonii świętowano w Rzeszowie 13 marca 2012roku. W uroczystościach przygotowanych przez Oddział Re-gionalny Stowarzyszenia Prof-Europe we współpracy z Allian-ce Française udział wzięło ponad 90 uczniów, nauczycieli języ-ka francuskiego i frankofonów z regionu całego Podkarpacia.W ramach Dnia Kultury Frankofońskiej odbyły się poka-zy (multimedialne: Francja z lotu ptaka oraz „Inspiracje Pro-wansalskie” połączone z doznaniami zmysłowymi: perfumyprostu z Grasse, lawenda prowansalska, itp.), a także występyuczniów śpiewających współczesne piosenki francuskie.Punktem kulminacyjnym był I Konkurs Humoru Fran-cuskiego, w którym wzięło udział 36 uczniów (w 2 katego-riach: indywidualnej i grupowej). W kategorii indywidualnejuczniowie zaprezentowali serię dowcipów w języku francu-skim, w kategorii zbiorowej odegrali aktorsko przygotowaneskecze.Jury w  składzie: Patrick Kedzior (Francuz przebywającyzawodowo w Rzeszowie), Olga Tralle (aktorka Teatru Przed-mieście) i Natalia Wiejak-Sochacka (studentka V roku Filolo-gii Romańskiej w Krakowie) przyznało następujące nagrody:n Pierwsze miejsce w kategorii indywidualnej zajęła Jo-lanta Sum z IV LO w Rzeszowie;n Drugie miejsce w tejże kategorii zajął Wacław Rataj-czak z I LO w Sanoku;n Trzecie miejsce przyznano Katarzynie Miechowiczz III LO w Rzeszowie.W kategorii zbiorowejn pierwsze miejsce zajęli Alek Dykmna i Ola Bąk z IVLO w Rzeszowie.n Drugie – Paulina Michno i Michał Ząbkiewicz, słu-chacze NKJO w Rzeszowien Trzecie – Karolina Partyka i  Joanna Haciuk z  LOw LubaczowieNa koniec wszyscy uczestnicy mieli okazję degustacjiapetycznych przekąsek francuskich.Program Dnia Frankofonii i Konkurs spotkały się z en-tuzjastycznym przyjęciem; wszyscy nauczyciele i uczestnicywykazali bardzo duże zainteresowanie kontynuacją tego ro-dzaju inicjatyw w przyszłym roku.Przygotowała: Helena LejaPrzewodnicząca Rzeszowskiego Oddziału Prof-Europe1. Publiczność –Konkurs Humoru2. Konkurs piosenki– Ola Pilarz i PiotrMotyl w utworze Jeveux ZAZ3. Joanna Haciuki Karolina Partyka,LO w LubaczowieDzień Frankofonii w Rzeszowie– wtorek 13.03.2012123
  30. 30. 26PROF-EUROPE 2013TORUŃ n Journées de la Francophonie 2012ToruńW ramach obchodów Dnia Frankofonii uczniowieGimnazjum nr 3 im. Jana Pawła II w Toruniu przezdwa dni (21 i 22 marca) zdobywali wiedzę o kra-jach frankofońskich, poznawali kuchnię francuskąoraz rozbudzali swoje zainteresowania językiemi kulturą francuską.Podczas Dnia Kulinarnego królowały naleśnikii ciastka francuskie. To uczniowie klas uczącychsię języka francuskiego przygotowali pyszny po-częstunek. Było coś na słodko i na słono. Niektó-rzy zadbali o najdrobniejszy szczegół – były nawetmini-flagi Francji dekorujące magdalenki, czy teżciekawostki o Francji na karteczkach w kolorachflagi francuskiej dołączonych wykałaczką do ka-wałków sera.Drugiego dnia reprezentanci tychże klas zma-gali się o tytuł najlepszej drużyny w quizie wiedzyo Francji i krajach frankofońskich. Konkurs przy-gotowany został w trzech kategoriach wiekowych:klasy I, II i III. Było dużo śmiechu, dobrej zabawyoraz rywalizacji. Ten punkt programu został wzbo-gacony częścią artystyczną, która wywołała wiel-ki aplauz. Uczniowie klas II przygotowali scenkę„Wynalezienie kinematografu”. Nie zabrakło takżewspólnego śpiewania „Aux Champs-Elysees”Wszyscy pozostali uczniowie mogli wziąćudział w dwóch konkursach: na najciekawszei najbardziej oryginalne przebranie przywołującekraje francuskojęzyczne lub/i na dekorację prze-strzenną Święta Frankofonii. Niepokonaną zostałala Tour Eiffel wykonana z zapałek. Za oryginalnąjury uznało również tę wykonaną z gazet.Przez dwa dni szkoła promieniowała dekora-cjami. Wchodzących do szkoły witała wykonanaprzez uczniów flaga francuska, a korytarze udeko-rowane były plakatami dotyczącymi frankofonii.Przygotowano również wystawę zdjęć z podróżypo Francji, a na uruchomionym w bibliotece szkol-nej tablecie można było oglądać pokaz slajdówz Paryża i różnych regionów francuskich.Sprawozdanie sporządziła:Agnieszka Jabłońska,Oddział Bydgosko-Toruński PROF-EUROPE1. Marta Samolej-Chmielewska interpretuje piosenkę ZAZ„Ni oui ni non”2. Bracia Lumière debatują nad wynalezieniemkinematografu; w roli Augusta – Alexander Hagge(po lewej), w roli Ludwika – Sebastian Jaskólski3. Udekorowana aula tuż przed uroczystościamiŚwięto Frankofonii w Gimnazjum nr 3w Toruniu123
  31. 31. PROF-EUROPE 201327Journées de la Francophonie 2012 n BYDGOSZCZ–TORUŃBydgoszcz-ToruńDans le cadre des Journées de la Francophonie, l’école „Edu-kacja” en coopération avec la section régionale PROF-EURO-PE de Bydgoszcz-Toruń a organisé une journée pour promo-uvoir la langue française parmi les plus petits.Pendant cette journée, les élèves de 8 à 10 ans ont eu l’oc-casion d’enrichir leur savoir sur la culture et la civilisationde la France. En participant à une rencontre avec un invitéde la France ils ont posé des questions, écouté un conte lu parl’ami français et écrit une dictée... mais graphique.Les participants ont pu également résoudre de différentesactivités interactives concernant la culture et la civilisationfrançaise. En plus, les petits francophiles ont chanté, dansé,montré et  chaque groupe a préparé une chanson qui étaitprésentée devant le public. La plus grande sensation a été evo-qué pendant présentation de la chanson „Pouces en avant”.Les élèves ont participé aussi aux jeux et les meilleurs groupesont reçu de petits cadeaux.La salle était décorée par les symboles de la France, l’Arcde Triomphe en miniature et les photos de Paris. Cette déco-ration a créé l’ambiance de la fête francophone et a transportéles petits élèves dans le monde de la langue française.La dégustation des croissants à la fin de la rencontrea completé le voyage en France. Les petits francophiles atten-dent déjà une fête qui est prévue pour l’année prochaine.Rédigé par Agnieszka Pietrzak,PROF-EUROPE Section Bydgosko-ToruńskiLa journée francophone à l’école„Edukacja” – le 2 avril 20121. Résultats de la dictée graphique.2. Démonstration de la chanson „Pêche, pomme, poire, abricot”12
  32. 32. 28PROF-EUROPE 2013ZAMOŚĆ n Journées de la Francophonie 2012Zamojskie Dni Frankofonii to wydarzenie, które już na stałezagościło w kulturalnym kalendarzu naszego miasta. W tego-rocznej edycji już po raz siódmy spotkali się pasjonaci językai kultury Francji, aby uczestniczyć w konkursowych zmaga-niach. Niebanalny kształt tego przedsięwzięcia jest zasługąOrganizatorów: nauczycieli zrzeszonych w Stowarzysze-niu Nauczycieli Języka Francuskiego PROF-EUROPE orazDyrekcji II LO w Zamościu życzliwie wspierającej tę cennąinicjatywę. Prestiż imprezy podnosi patronat AmbasadyFrancji w Polsce oraz Instytutu Francuskiego w Polsce. Fran-cuskie dni w Zamościu to efekt wieloletniej pracy ludzi,którzy dbają o coraz bardziej atrakcyjny kształt tego świętamiłośników kultury francuskiej i języka tego kraju.Tradycyjnie już jego obchody zainaugurował konkurs„Mistrz Ortografii Francuskiej”. Do tytułu mistrza preten-dowali uczniowie zamojskich liceów i gimnazjów. Test kon-kursowy wymagał od uczestników mistrzowskiej znajomościnie tylko tajników francuskiej ortografii, ale także regułgramatycznych warunkujących poprawne posługiwanie sięjęzykiem francuskim.W tym roku laureatami konkursu w kategorii szkół po-nadgimnazjalnych byli:n I miejsce: Amanda Nowosad, III LO w Zamościun II miejsce: Agata Bielesz, II LO w Zamościun III miejsce: Justyna Drankowska, III LO w Zamościu.W kategorii szkół gimnazjalnych:n I miejsce: Karolina Kondraciuk, Gimnazjum nr 1 w Za-mościun II miejsce: Paweł Zwolak, Gimnazjum nr 5n III miejsce: Milena Makowska i Klaudia Kyc, Gimna-zjum nr 5 w ZamościuZamośćZamojskie dni FrankofoniiLaureatka tego konkursu w kategorii szkół ponadgimnaz-jalnych otrzymała tytuł Mistrza Ortografii Francuskiej oraznagrodę w postaci kilkudniowego pobytu w Prowansji.Drugi z przygotowanych konkursów miał tradycyjną jużniebanalną formę stacji dydaktycznych. Tym razem jego treśćstanowiła szeroko pojęta kultura Francji. Uczestnicy konkur-sowych zmagań mogli wykazać się znajomością osiągnięćrodaków Balzaca i Voltaire’a w różnych dziedzinach i cza-sach. Od wielkiej polityki począwszy na współczesnej „lek-kiej muzie” i ulubionych potrawach Francuzów skończywszy.Bezcenną wartością, jaką wypracowali ludzie bezinteresow-nie poświęcający się tej inicjatywie jest nie tylko pogłębienieprzez uczniów wiedzy o Francji, ale także zwrócenie uwagina historyczne i kulturowe więzi łączące nasze narody. Fran-cuski klasycyzm wieku Oświecenia zaowocował w pols-kiej literaturze dziełami biskupa Krasickiego. Francja stałasię drugą ojczyzna polskich emigrantów w czasach naro-dowej niewoli, to właśnie w Paryżu powstały romantycznearcydzieła polskiej literatury. Częścią wspólnej historii stałasię też epoka napoleońska. Francja jest też drugą ojczyznąkompozytora i pianisty wszech czasów – Fryderyka Cho-pina. Osobny rozdział w dziejach naszej wspólnej historiidopisała współczesność: to właśnie w Paryżu mogła rozwijaćsię niezależna od ówczesnego ustroju wolna myśl, w paryskiej„Kulturze” opublikowano najwybitniejsze dzieła twórcówpolskiej literatury współczesnej. Treści te są fundamentalnewe współczesnym dziele budowania wspólnej Europy. Kon-kurs pod hasłem „Poznajemy Francję poprzez stacje dydak-tyczne” wpisuje się w ten sposób nie tylko w historię naszegomiasta, ale także we wspólną historię Polski i Francji.A oto zwycięzcy w kategorii szkół gimnazjalnych:n I miejsce: Martyna Lewkowicz, Gimnazjum nr 5 w Za-mościun II miejsce: Małgorzata Stefańczyk, Gimnazjum nr 3 w Za-mościun III miejsce: Joanna Zaremba, Gimnazjum nr 3 w Za-mościuW kategorii szkół ponadgimnazjalnych:n I miejsce: Agata Bielesz, II LO w Zamościun II miejsce: Natalia Celińska, II LO w Zamościun III miejsce: Katarzyna Ziółkowska, I LO w Zamościu.Laureatka tego konkursu tak jak i laureatka poprzedniegootrzymała w nagrodę wyjazd do pięknej Prowansji. Głównenagrody w obu konkursach ufundowała Ambasada Francjiw  Polsce, nagrody rzeczowe, w tym cenne podręczniki donauki języka francuskiego – pozostali sponsorzy imprezy,którzy od początku wspierają tę wartościową inicjatywę nauc-zycieli zamojskich szkół. Wśród tegorocznych sponsorów1
  33. 33. PROF-EUROPE 201329Journées de la Francophonie 2012 n ZAMOŚĆnależy wymienić: Leclerc Zamość, Wydawnictwo SzkolnePWN, Hachette oraz Clé International. Należy tu podkreślić,że za sukcesami uczniów kryją się ich nauczyciele. Przez wielemiesięcy przygotowują swoich uczniów do udziału w konkur-sach, rozwijają ich zainteresowania językiem i kulturą Francji,motywują do pracy, budzą prawdziwe życiowe pasje. Nauc-zyciele języka francuskiego są także pomysłodawcami i orga-nizatorami Dni Frankofonii. Przygotowują materiały kon-kursowe, są też sprawiedliwymi oraz życzliwymi jurorami.Stworzyli przyjazną atmosferę, dzięki której rywalizacja stajesię twórcza i przyjemna. O tym, że każdy uczestnik konkur-sów niezależnie od uzyskanego wyniku wynosi motywacjędo dalszej pracy, świadczą pisane przez młodzież artykuły doakademickiej gazety Skafander. Pierwszy z nich to tekst podtytułem POURQUOI – „DLACZEGO”?, drugi to wywiadz laureatką konkursu ortograficznego znacząco zatytułowany„LA VIE EST BELLE!”. Młodzież mówi przede wszystkimo wielkiej satysfakcji i radości z uzyskanych efektów swojejpracy, o wysiłku, który przynosi jej pierwsze spektakularnesukcesy, ale podkreśla także, co warto zaznaczyć, udziałswoich nauczycieli, którzy pojawiają się na początku przygodyz językiem francuskim, a później towarzyszą swoim uczniomw jej przekształcaniu w autentyczna pasję. Organizatoromi sponsorom imprezy należą się też słowa wielkiego uznaniaza wypracowanie niepowtarzalnej, twórczej i ciepłej atmosfe-ry tego wydarzenia, która przyciąga kolejnych adeptów trud-nej sztuki poznawania nowych języków i kultur. Przykłademtego są gimnazjaliści, którzy coraz liczniej uczestniczą w kon-kursach języka francuskiego.Organizatorom Dni Frankofonii w Zamościu należypogratulować i podziękować oraz życzyć wszelkiej pomy-ślności w kontynuacji tej pięknej, niebanalnej i tak bardzopotrzebnej misji.Natalia Celińskauczennica II LO w Zamościu1. Laureaci konkursu Poznajemy Francję poprzez stacje dydaktyczne2. Uczestnicy konkursu wiedzy o Francji przy stacjach dydaktycznych3. Uczestnicy konkursu o Francji, organizatorzy i zaproszeni goście4. Zmagania konkursowe uczestników konkursu ortograficznego234
  34. 34. 30PROF-EUROPE 2013OLSZTYN n Journées de la Francophonie 2012OlsztynProgram XVI. Dni Frankofonii i Kultury Francuskiej13.03.2012 (wtorek)Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie, ul.  Dąbrowsz-czaków 39, Ip. – godz. 17n Otwarcie wystawy zdjęć artystycznych Louis Moniera„Portrety pisarzy francuskich”.n Spotkanie autorskie z wybitnym francuskim fotografikiemLouis Monierem oraz z Marie-Christine d’Welles, pisarkąi psychiatrą.n Louis Monier (1943) pracuje jako niezależny fotografikod 1968 roku. Jest autorem ponad miliona negatywówz wizerunkami osiemnastu tysięcy pisarzy świata. Wysta-wiał swoje prace m.in. w Tokio, Nowym Jorku, Krakowie,Paryżu. Autor albumów fotograficznych. Specjalizuje sięw portretach pisarzy i filozofów francuskich. Na wystawiezaprezentowano oryginalne zdjęcia takich sław, jak m.in.Samuel Beckett, Marguerite Yourcenar, Romain Gary, Mi-chel Tournier, Cioran, Eliade, Ionesco …n Marie-Christine d’Welles jest pisarką francuską, psychia-trą, założycielką i członkinią francuskich oraz międzyna-rodowych stowarzyszeń walczących z narkomanią i inny-mi uzależnieniami wśród młodzieży. Opublikowała m.in.tłumaczoną na kilka języków książkę „Et si on parlait duhaschich” (1999). W języku polskim ukazała się jej po-wieść „Nie jestem wariatką”.n Wręczenie nagród młodzieży szkolnej uczestniczącejw ogłoszonym przez Centrum Polsko-Francuskie konkur-sie fotograficznym „W poszukiwaniu straconego czasu”(A la recherche du temps perdu).n Ogłoszenie wyników konkursu języka francuskiego dlagimnazjalistów organizowanego przez olsztyński oddziałPROF-EUROPE we współpracy z Kuratorium Oświatyw Olsztynie oraz wręczenie nagród jego uczestnikom.15.03.2012 (czwartek)Miejski Ośrodek Kultury, Kamienica Naujacka, ul. Dą-browszczaków 3 – godz. 18Koncert piosenek francuskich w wykonaniu Justyny Baczz zespołem. Justyna Bacz jest znaną piosenkarką specjalizu-jącą się w interpretacji w wersji oryginalnej przebojów fran-cuskich i rosyjskich; laureatka szeregu nagród na festiwalachpiosenki francuskiej w kraju i za granicą; autorka tekstówi przekładów piosenek, które ma w swoim repertuarze.21.03.2012 (środa)Miejski Ośrodek Kultury, Kamienica Naujacka, ul. Dą-browszczaków 3 – godz. 18Koncert piosenek Edith Piaf w wykonaniu Joanny Oleś, lau-reatki I nagrody Złoty Tukan na 32. Przeglądzie Piosenki Ak-torskiej w 2011 roku we Wrocławiu.23.03.2012 (piątek)Pub „Piwiarnia” w Olsztynie, ul. Żołnierska 14a/1 – godz. 20Karaoke franco-polonais. Karaoke polsko-francuskie.28.03.2012 (środa)Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie, ul. Dąbrowsz-czaków 39, I p. – godz. 18Prelekcja wybitnego pisarza Krzysztofa Rutkowskiego „Rut-kowski w Paryżu”. Spotkanie autorskie, którego podstawą dorozmowy o Paryżu i Francji jest książka autora „Wokulskiw  Paryżu” (Gdańsk, 201, wyd. słowo/obraz/teoria), a tak-że inne książki zaproszonego autora poświęcone literaturzefrancuskiej, polsko-francuskim kontaktom i wpływom kul-turowo-literackim..Krzysztof Rutkowski, pisarz, tłumacz literatury francu-skiej oraz publikacji naukowych, profesor w Instytucie BadańInterdyscyplinarnych „Artes Liberales” Uniwersytetu War-Journées de la Francophonie et de la Culture FrançaiseOlsztyn 13.03.2012 – 29.03.201221

×