El documento habla sobre la traducción de videojuegos. Explica que existen dos modelos para traducir videojuegos, el modelo interno donde los traductores se familiarizan con el juego y lo revisan en pantalla, y el modelo externo donde a veces los traductores no se familiarizan con el juego. También menciona algunos desafíos como traducir términos como "Exit game" y que los traductores externos a veces se conocen como "Los traductores del Lado Oscuro".