Unidad 1 problemas conceptuales en el estudio de la música

2,144 views

Published on

Unidad didáctica 1
Historia del Pensamiento Musical
Curso 2011-2012
Conservatorio Profesional 'Joaquín Villatoro' de Jerez de la Frontera

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
2,144
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,209
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Unidad 1 problemas conceptuales en el estudio de la música

  1. 1. Una aproximación conceptual a la música<br />UnidadDidáctica 1<br />
  2. 2. ¿Una definiciónuniversal?<br />La música como constante universal: “musicking”<br />Imposibilidad semántica de una definición de música<br />Nigūtu(Mesopotamia): Engloba música, ceremonia y “alegría”<br />Hy(Egipto): Música y “alegría”<br />Yue(China): Engloba todas las artes y significa “alegría”<br />Vimuktida[liberación], nâda[sonido] y sangita[música y danza](India)<br />Musiké(Grecia): Engloba todas las artes<br />Musiqi& Khandan(Irán): Medida y escrita frente a libre e improvisada.<br />Rok’o(Nigeria): “Mendigar”<br />Passkan(Pies negros): Incluye canto (no música instrumental), baile y efectos ceremoniales hablados o rituales<br />Culturas africanas, como los Hausa (Nigeria), Basongye (Congo), Tiv (Nigeria): Muchas palabras para hablar de música pero inexistencia del concepto mismo. No se distingue entre “música” y otros sonidos humanos (ruidos o incluso el propio habla)<br />
  3. 3. Un origencomún<br />El origen común del término “música”<br />Origen en μουσική griego musica (latín)<br />Musik (alemán, sueco e indonesio)<br />Musikk (noruego) <br />Muzyka (polaco)<br />Muzïka (ruso)<br />Muziek (holandés) <br />Música (español) <br />Music (inglés) <br />Musique (francés) <br />Musica (italiano)<br />Muzika (checo y croata)<br />Musiqi (persa, hebreo y swahili)<br />
  4. 4. ¿Una definiciónunitaria en Occidente?<br />OED: “Thatone of the fine artswhichisconcernedwiththecombination of soundswith a viewtobeauty of form and theexperience of emotion; also, thescience of thelawsorprinciples (of melody, harmony, rhythm, etc.) bywhichthis art isregulated”<br />Webster: “Thescienceor art of incorporatingpleasing, expressive, orintelligiblecombinations of vocal or instrumental tones into a compositionhavingdefinitestructure and continuity”<br />Brockhaus-WallringdeutschesWörterbuch: die Kunst, Tönein ästhetisch befriedigender Form nacheinander (Melodie) und nebeneinander (Harmonie) zu ordnen, rhythmisch zu gliedern, und zu einem geschlossenen Werk zusammenzufügen“ („arte de combinar sonidos [töne] sucesivos (melodía) y simultáneos (armonía) en una forma estéticamente satisfactoria, organizándolos rítmicamente e integrándolos en una obra completa“)<br />Grande dizionariodella lingua italiana: “Arte dicombinare e coordinarevariamentenel tempo e nellospazio I suoni, prodotti per mezzo della voce o distrumenti e organizzati in strutturequantificatesecondol’altezza, la durata, l’intensità è iltimbro; scienzadeisuoniconsiderati sotto ilprofilodellamelodia, dell’armonica a del ritmo”<br />La grande encyclopédie Larousse: “Language des sonsquipermetaumusicien de s’exprimer”<br />GroteWinklerPrinsencyclopedie: “Kunstvorm die berust op het ordenen van klankfenomenen” (forma artística basada en la ordenación de los fenómenos sonoros).<br />
  5. 5. ¿Una definiciónunitaria en Occidente?<br />Gran enciclopedia soviética: “Forma artística que refleja la realidad y los afectos del hombre a través de secuencias de sonidos sensibles y especialmente organizadas, construidas esencialmente de tonos (sonidos de altura definida). La música es una variante específica del sonido hecho por el pueblo”.<br />Bengtsson, Ingmar: Sohlmansmusiklexikon(Estocolmo, 1942): “cómo el concepto ‘música’ es delineado y definido en diferentes épocas y en diferentes partes del mundo depende esencialmente del criterio que se aplique, esto es, bajo las normas y condiciones que debemos conocer antes de que algo sea considerado ‘música’ en contraposición a ‘no-música’, o ‘ya-no-es-música’, o ‘buena’ o ‘correcta’ en contraste con ‘mala’ música. Estos criterios y normas han variado enormemente”.<br />Real Diccionario de la Lengua española (2001): “1) Melodía, ritmo y armonía, combinados. 2) Sucesión de sonidos modulados para recrear el oído. 3) Concierto de instrumentos o voces, o de ambas cosas a la vez. 4) Arte de combinar los sonidos de la voz humana o de los instrumentos, o de unos y otros a la vez, de suerte que produzcan deleite, conmoviendo la sensibilidad, ya sea alegre, ya tristemente. 5) Compañía de músicos que cantan o tocan juntos. 6) Composición musical. 7) Colección de papeles en que están escritas las composiciones musicales. 8) Sonido grato al oído. 9) [irónico] ruido desagradable. <br />Moliner, María: Diccionario del uso del español: 1) Sucesión de sonidos compuesta, según ciertas reglas, de modo que resulta grata al oído. 2) Arte de componer tales conjuntos de sonidos. 3) Arte de producirlos o ejecutarlos con instrumentos musicales. 4) Conjunto de escritos, discos, rollos, etc.,en que está impresa o grabada la música. 5) Conjunto de composiciones musicales. 6) Conjunto de sonidos melodiosos producidos por algo. 7) Conjunto de músicos que tocan juntos. 8) [irónico] Ruido desagradable<br />
  6. 6. Un origencomún<br />¿Elementos comunes?<br />Diversidad de definiciones y de elementos abarcados. <br />Problemas de la definición antropológica: Música como “sonido humanamente organizado” (Blacking, John: How musical isman).<br />
  7. 7. La obra musical<br />¿Existe tal cosa como “la obra musical”?<br />Límites en la “obra”: improvisación, cambios y arreglos, errores, interpretación<br />Interpretación:<br />Contingencia de factores evaluables<br />Cambio con el tiempo<br />¿Interpretación históricamente informada? Inviabilidad intelectual del proyecto e integración en la historia de la interpretación<br />Problemas en la definición:<br />Universal aristoteliano<br />“Tipo ideal” (Max Weber)<br />
  8. 8. ¿Cómocomprender un arteasemántico?<br />Asemanticidad de la música<br />¿Es la música un lenguaje? ¿Podemos realmente “comprenderla” como hacemos con otros lenguajes o representaciones artísticas?<br />Necesidad de la metáfora: Scruton, Roger: “understanding music involves the active creation of an intentional world, in which inert sounds are transfigured into movements, harmonies, rhythms – metaphorical gestures in a metaphorical space” (The Aesthetics of music, p. 100)<br />Teoría de la Gestalt: Fiske, Harold: we “identifyrelevant cues, piece the cues together into patterns that can be retained (in echoic memory) long enough for brain mechanisms to examine and create the sense that we can ‘look’ at music by invoking principles borrowed from vision, and then creating the impression of an auditory ‘object’” (Understanding musical understanding, p. 56)<br />Concatenamiento: Levinson, J.: ”centrallyinvolvesneither aural grasp of a large span of music as a whole, nor intellectual grasp of large-scale connections between parts; understanding music is centrally a matter of apprehending individual bits of music and immediate progressions from bit to bit” (Music in themoment, p. 13)<br />Teoría lingüística de Chomsky (Lehrdal y Jackendoff)<br />
  9. 9. Cuadro conceptual<br />Imposibilidad de encontrarunadefiniciónunitaria de la música<br />Músicacomo « sonidohumanamenteorganizado » (John Blacking)<br />Límitesdelconcepto de « obra musical »<br />Comprensión de la música:<br />Metáfora<br />Gestalt<br />Concatenamiento<br />Lenguaje<br />

×