God, the Father for His People

751 views

Published on

พระเจ้าพระบิดาต่อชนชาติของพระองค์ | God, the Father for His People | คริสตจักรสตูล, satun assembly of god church, www.SatunAssembly.org

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
751
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

God, the Father for His People

  1. 1. พระเจ้าพระบิดาต่อชนชาติของพระองค์ God, the Father for His people คำเทศนาประจำวันที่ 5 ธันวาคม 2553 Sermon of December 5 th ,2010
  2. 2. อิสยาห์ 64 : 8 Isaiah 64 :8 <ul><li>ข้าแต่พระเจ้า แต่พระองค์ยังทรงเป็นพระบิดาของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลาย เป็นดินเหนียว และพระองค์ทรงเป็นช่างปั้น ข้าพระองค์ทุกคนเป็นผลพระหัตถกิจของพระองค์ </li></ul><ul><li>Yet you,   Lord , are our Father . We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand . </li></ul>
  3. 3. 1. มนุษย์ทุกคนมีผู้ให้กำเนิดคือพระเจ้าพระบิดา 1. All human being is originated by God, the father <ul><li>อิสยาห์ Isaiah 63 : 8 </li></ul><ul><li>เพราะพระองค์ทรงเป็นพระบิดาของข้าพระองค์ทั้งหลาย </li></ul><ul><li>Yet you,   Lord , are our Father. </li></ul>
  4. 4. <ul><li>สดุดี Psalm 139 : 13 </li></ul><ul><li>พระองค์ทรงปั้นส่วนภายในของข้าพระองค์ พระองค์ทรงทอข้าพระองค์เข้าด้วยกัน ในครรภ์มารดาของข้าพระองค์ </li></ul><ul><li>For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb . </li></ul>1. มนุษย์ทุกคนมีผู้ให้กำเนิดคือพระเจ้าพระบิดา 1. All human being is originated by God, the father
  5. 5. <ul><li>สดุดี Psalm 139 : 15 </li></ul><ul><li>เมื่อข้าพระองค์ถูกสร้างอยู่ในที่ลับลี้ ประดิษฐ์ขึ้นมา ณ ภายในที่ลึกแห่งโลกโครงร่างของข้าพระองค์ไม่ถูกปิดบังไว้จากพระองค์ </li></ul><ul><li>My frame was not hidden from you when I was made in the secret place, when I was woven together in the depths of the earth . </li></ul>1. มนุษย์ทุกคนมีผู้ให้กำเนิดคือพระเจ้าพระบิดา 1. All human being is originated by God, the father
  6. 6. 2. พระเจ้าทรงกำหนดเราไว้ ตั้งแต่ก่อนเริ่มสร้างโลก 2. God appointed us before the world created <ul><li>เอเฟซัส Eph. 1 : 3-6 </li></ul><ul><li>ในพระเยซู In Jesus, </li></ul><ul><li>ก . ประทานพระพรฝ่ายวิญญาณนานาประการ a. for us, are spiritual blessings </li></ul>
  7. 7. 2. พระเจ้าทรงกำหนดเราไว้ ตั้งแต่ก่อนเริ่มสร้างโลก 2. God appointed us before the world created <ul><li>ข . ทรงเลือกเราไว้ b. He chose us </li></ul><ul><li>- ท่านไม่ได้ทำอะไรโดยบังเอิญ – there’s no coincidence </li></ul><ul><li>- ทุกอย่างพระเจ้าทรงกำหนดเลือกเราให้มาถึงความรอด – God prepared us for salvation </li></ul><ul><li>- ยุคสุดท้ายจะมีการเทมาซึ่งพระพรแห่งความรอด กับคนจำนวนมาก </li></ul><ul><li>- In the end times, there will be the out pouring of salvation to many </li></ul>
  8. 8. <ul><li>ค . เพื่อเราจะบริสุทธิ์และปราศจากตำหนิในสายพระเนตรของพระองค์ </li></ul><ul><li>c. For us to be blameless and pure in God’s eyes </li></ul><ul><li>ง . พระองค์ทรงกำหนดเราไว้ด้วยความรัก </li></ul><ul><li>d. For He has appointed us for love </li></ul><ul><li>รักอย่างไม่มีเงื่อนไข </li></ul><ul><li>Unconditional Love </li></ul><ul><li>แม้บาปของเราจะแดงเข้มเหมือนผ้าแดง ก็จะให้ขาวอย่างหิมะ </li></ul><ul><li>Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. </li></ul>
  9. 9. <ul><li>จ . เพื่อจะให้เป็นที่สรรเสริญพระคุณอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ </li></ul><ul><li>e. For His abundant grace to be praised </li></ul><ul><li>พ่อที่ไม่จดจำความผิดของลูก </li></ul><ul><li>Father will not remember his children’s guilt. </li></ul><ul><li>เต็มล้นด้วยพระคุณ </li></ul><ul><li>Fully filled with grace. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>ข้อ 7. เราได้รับการไถ่บาปโดยพระโลหิตของพระองค์ </li></ul><ul><li>we have redemption through his blood, </li></ul><ul><li>รักการอภัยโทษบาป โดยพระกรุณาอันอุดมของพระองค์ </li></ul><ul><li>the forgiveness of sins, </li></ul><ul><li>ให้มีปัญญาสุขุมมีความเข้าใจ </li></ul><ul><li>abounded toward us in all wisdom and prudence; </li></ul>

×