Tecnicasyprocedimientos

19,625 views

Published on

0 Comments
10 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
19,625
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
519
Comments
0
Likes
10
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tecnicasyprocedimientos

  1. 1. MANUAL DE TÉCNICAS Y NORMASDE PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ENFERMERÍA HOSPITAL ESPAÑOL – MZA. 1ª Edición DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍA Elaborado por: Lic. Franco Casalvieri Jefe de Enfermería Docente Esc. de Enfermería – Facultad de Ciencias Médicas – U.N.C. Mendoza, Agosto de 2.003
  2. 2. INDICE Pág.Introducción 1 Normas, Estándares y Protocolos 2–9 - Registros e informes escritos - Informe oral - Pases de Guardia en los Servicios de Atención Crítica - Observaciones y Registros de Enfermería Lavado de Manos 10 –13 Colocación de Guantes 14 – 16 Manejo de Material Estéril 17 – 19 Curaciones 19 – 21 Signos Vitales 22 – 35 Temperatura Bucal – Axilar y RectalPulsoRespiraciónPresión Arterial Movilización del paciente 36 – 44 Traslado de la cama a la sillaTraslado de la cama a la camillaPosiciones terapéuticas Higiene personal 45 – 58 - Higiene Bucal - Lavado de Cabello en cama - Baño en ducha - Baño en cama - Higiene perineal Administración de Medicamentos 59 – 84 - Vía oral - Vía parenteral - Subcutánea - Intradérmica - Intramuscular - Intravenosa - Venoclisis - Tópica - Instilación nasal - Instilación ótica - Instilación oftálmica 1
  3. 3. - Aplicación vaginal - Aplicación rectal Tratamientos por medios físicos 85 – 88 Aplicación de bolsas de hielo o agua caliente Aplicación de compresas frías o calientes. Recolección de muestras 89 – 94 - Recolección de orina - Recolección de heces - Recolección de esputo Intubación e Irrigación 95 – 104 Colocación de sonda nasogástrica Lavado gástrico Irrigación lavado ocular Trastornos en la oxigenación 105 – 122 - Drenaje postural - Administración de oxigeno - Cuidado de la traqueostomía - Aspiración por traqueostomía - Cambio o control de la campana o frasco de sello de agua (drenaje pleural – pulmonar) Eliminación 123 - 132 EnemasCateterismo Vesical urinarioSondaje Vesical Técnicas obstétricas 133 – 141 Maniobra de Leopold Examen de mamas Técnicas neonatales 142 – 157 - Identificación del recién nacido (R.N.) - Profilaxis ocular - Medidas antropométricas - Limpieza del cordón umbilical - Alimentación al pecho - Alimentación por sonda - En niños y el adulto Bibliografía 158 – 159 2
  4. 4. Introducción Las normas de enfermería tienen como propósito facilitar, promover, ayudar yprevenir acciones de riesgos en el trabajo de enfermería, las mismas ayudaran a unificarlas acciones, que sirvan de guía para ajustar las operaciones y además permitan unabase para el planeamiento creativo y razonable en la organización del trabajo y ademáspromuevan una comunicación efectiva, mejorando lo operacional en base a un efectivoaccionar profesional de enfermería. El desarrollo y cumplimiento de las normas permiten asegurar la calidad de atencióny garantizar la equidad en la cobertura de las necesidades básicas de los pacientes, lafamilia, comunidad hospitalaria y permiten controlar y evaluar las acciones de enfermeríamediante la supervisión y auditoria interactiva de todos los miembros intervinientes en elplantel de enfermería. Debo destacar que en las presentes técnicas y normas de procedimientos se tomacomo base las acciones generales, no así las especificas que se deben complementarcon otras normas por ejemplo como Manual de Bioseguridad o las de sectores decuidados críticos y especiales. Las técnicas y Procedimientos de Enfermería constituyen un eje fundamental queintegra los sistemas de información y comunicación de enfermería, cuyo texto adjuntaexperiencias generalistas que se deberán actualizar al momento que se disponga, lasdelimitaciones de funciones según establece la Ley de Ejercicio de Enfermería, en lascuales las incumbencias serán: del profesional y el auxiliar de enfermería comocorresponden. 3
  5. 5. I- NORMAS ESTANDARES Y PROTOCOLOSDEFINICIONES:NORMAS son :- Los criterios mediante los cuales se puede medir la cantidad, calidad y/o grado de desempeño de las funciones.- Una regla para unificar el comportamiento de las personas.- Una regla o ley que sirve de guía a todos los empleados para llevar a cabo su trabajo.- Una regla que se debe seguir o ajustar a todas las operaciones a realizar.- Un amparo legal ante la Ley de Ejercicio de la Profesión de enfermería – tanto Nacional como Provincial (Provincial Ley 6836 – Nacional Ley 24004).ESTANDARES son:- Aquello que es establecido por una autoridad, por la costumbre o por el consentimiento general como un modelo, criterio, o regla de medida.- Cuando se decide lo que debemos y podemos hacer, sirve como modelo para guiar las acciones de otros.- Un requisito con un nivel aceptable que ayuda a mejorar el cuidado de enfermería.- Una expresión de comportamiento esperado y deseado o de condiciones que deberían existir.- Un amparo ante la Ley de Ejercicio de la Profesión de Enfermería – Ley provincial 6836 – Reg. 1805- El término norma es más general y amplio (es una pauta o patrón que orienta las características de calidad, composición o comportamiento de cualquier sistema).- Estándares son “normas cualitativas” expresan claramente un comportamiento esperado y deseado o condición que debería existir.PROPÓSITO: Un estándar facilita y promueve el logro de un producto de calidad y cantidad, ennuestro caso, el logro de una atención segura, apropiada, continua y humana para elpaciente, familia y comunidad.Otros propósitos más específicos de los estándares y normas son: 4
  6. 6. Proveer uniformidad de criterios o sea una base razonable y segura para la toma dedecisiones. Permiten tener una base para el planeamiento creativo y razonable o sea dan unabase de acción efectiva y económica para el logro de los objetivos. Orientan como deben hacerse, donde deben hacerce, quien debe ser elresponsable, que factores importantes deben ser suministrados. Ayudan ajustar el factor humano al trabajo que debe realizarse, o sea, define unnivel de comportamiento deseados con sus funciones responsabilidad y autoridadadecuada. En resumen cuando los estándares y normas son llevados a la práctica ayudan alplanteamiento creativo y razonable, la organización y el control de la calidad de laatención de enfermería. El cumplimiento de los estándares y normas no solamenteaseguran la calidad de atención, si no que pueden ser útiles para crear las condicionesy/o comportamientos necesarios que permitan, faciliten y fomente una atención deenfermería de calidad.REGISTROS E INFORMES ESCRITOSPrácticas de Comunicación escritaObjetivo: Establece una base de datos para la atención continua de enfermería.EL INFORME ESCRITO√ Será efectuado por el personal de enfermería a cargo de la atención directa del paciente.√ Deberá reconocer a su paciente como persona, y los problemas de enfermedad que lo aquejan para determinar qué es lo que se debe observar y planificar acciones que eviten complicaciones.√ Deberá reflejar la valoración de las necesidades básicas en los adultos alteradas o no a igual que en el niño y la familia.√ Tendrá como finalidad informar por escrito fijando las responsabilidades y el desarrollo de acciones y evaluaciones científicas en RN., niños, adolescentes, adultos y ancianos.√ Contribuirán a lograr objetivos administrativos, educativos y de investigación.√ Servirá para promocionar medios para evaluar calidad y cantidad de prestaciones.√ Brindara información fidedigna ante recursos éticos y legales. 5
  7. 7. √ Aportara datos para estudios de investigación.√ Contará con elementos importantes para medición de cálculo de necesidades (de equipos, materiales y recursos humanos).√ Contará con elementos importantes que nos respalden ante la Ley de Ejercicio de la Enfermería o cualquier situación legal.√ Será la elaboración de un registro que debe tener en cuenta los siguientes aspectos: evolución – evaluación correcta de toda acción y desarrollo correcto en el seguimiento de los pacientes.√ Debe ser: legible claro sin raspaduras, ni enmiendas, no tachar, no utilizar corrector – será preciso y veraz. Debe contener firma del responsable y sello con número de matricula.INFORMES: Deberán ser escrito√ Un buen informe debe contemplar.√ Problemas: habituales, resistencia, reacciones propias, evolución clínica no favorable a las esperadas. Preocupaciones del paciente o de los miembros de su familia, las actuaciones de enfermería para resolver lo problemas específicos de los pacientes. Los cambios físicos que orienten a que el niño o adulto están evolucionando favorablemente.√ La historia clínica de enfermería y examen físico de enfermería, información recogida, ordenes médicas. Informes que el paciente trae en su expediente clínico y que son de suma importancia durante su permanencia en el hospital.√ Todos los elementos que sirvan para planificar acciones de enfermería.√ Todas las circunstancias anómalas que se observan en la hospitalización, como por ejemplo pacientes, familiares, padres agresivos, preocupados por los otros hijos.√ Qué dice él médico sobre su enfermedad, datos clínicos y estudios específicos, intervenciones quirúrgicas u otras.√ Con diagnóstico de enfermería presuntivo o definitivo del correspondiente al niño o el adulto.√ La medicación de emergencia o medicación indicada al momento del ingreso verbal o escrita, vías de administración.√ Observaciones de enfermería en el momento de recibirlo en la habitación sobre el estado físico y emocional de los usuarios (niños o adultos).√ Todas las instrucciones de seguimiento para otros turnos.√ Todo tipo de actividad que se debe realizar a posteriori. 6
  8. 8. √ Con la hora del ingreso al servicio y novedades observadas en las personas.√ Las indicaciones médicas actualizadas diariamente y firmadas por el profesional responsable. La comunicación escrita debe seguir las directivas de una buena información y tiene que ser simple, clara, pertinente, sensible y exacta. “Usando el lenguaje legal – si no está documentado, no existe”INFORME ORALFavorece la:√ Entrega de guardia.√ Educación del paciente.√ Comunicación terapéutica√ Se recibirá habitación por habitación comentando los detalles más significativos y verificando el estado de los pacientes, al que identificará por su nombre y apellido y no por su número de habitación y cama, se le explicará si queda algún estudio pendiente o medicación no realizada.√ Finalizado el recorrido cada uno deberá ocuparse de los pacientes asignados por la Jefe de UnidadNORMA: PASE DE GUARDIA EN LOS SERVICIOS DE ATENCIÓN CRITICAOBJETIVO: Facilitar la continuidad del cuidado de enfermería y establecer una base directa dedatos para la atención del paciente. Facilitar la continuidad del cuidado del paciente por medio de una comunicaciónexacta y comprensible de los datos, entre el personal de enfermería salientes y entrantes. Se realiza con el objetivo de planificar los cuidados que vamos a brindar al pacienteque tenemos a cargo. Este plan de cuidados consta de la información que obtendremos de distintasfuentes, tales como:⊗ Información clara y detallada del colega de enfermería.⊗ Información directa del paciente.⊗ El registro de monitores. 7
  9. 9. ⊗ La historia clínica de enfermería y hojas de registros.⊗ Información que será transmitida en los cambios de turno.DEBE CONTAR CON:⊗ Nombre y apellido del paciente.⊗ Edad del paciente⊗ Peso del paciente⊗ Procedencia⊗ Diagnostico⊗ Estado clínico⊗ Problemas del paciente⊗ Resultados pendientes y resultados significativos de estudios realizados o a realizar.⊗ Que demanda necesita el paciente de cuidados de enfermería.⊗ Indicaciones pendientes. (análisis, Rx, u otros).⊗ Temperatura y sus dificultades si las hubiese.⊗ Monitoreo de signos vitales y sus variaciones.⊗ Saturometría, y sus observaciones y registros.⊗ Balance de ingresos y egresos, con sus alteraciones o modificaciones de importancia.⊗ Requerimiento de oxigeno, necesario para mantener su estado de equilibrio.⊗ Método de administración de oxigeno⊗ Necesidades y evaluación de ARM (Asistencia Respiratoria Mecánica).⊗ Necesidad de aspiración de secreciones y kinesioterapia⊗ Auscultación torácica y sus características⊗ Medicación realizada y su reacción, favorable o no⊗ Necesidad de accesos vasculares disponibles⊗ Necesidad de cambios de decúbito.⊗ Necesidad de cuidados de la piel, ojos, boca, etc.⊗ Curaciones y control de drenajes⊗ Preparaciones para estudios especiales.⊗ Nutrición (método de administración).⊗ Hidrataciones y drogas que se están infundiendo (ritmo de perfusión de cada uno, verificar la identificación de las vías) y cantidad perfundida o a pasar.⊗ Vía arterial (rotulada como está su funcionamiento)⊗ Traslados del paciente a servicios anexos, (estudios complementarios)⊗ Fecha de turno quirúrgico (preparación del paciente) 8
  10. 10. ⊗ Días de posquirúrgico⊗ Necesidad de vínculos (visitas de padres y familiares)⊗ Necesidad de relaciones vinculares.⊗ Cuidados especiales.OBSERVACIONES Y REGISTROS DE ENFERMERÍA Para registrar los datos clínicos de los pacientes asistidos en cada unidad existenformularios diagramados con los detalles concernientes al paciente y historia deenfermería cuyos objetivos es brindar información al resto de los integrantes del equipo.HOJA DE ENFERMERÍA⊗ Es parte del expediente clínico del paciente.⊗ Es donde se registran todas las observaciones que resulten de interés.⊗ Registran los signos y características de su enfermedad, ej. dolor, molestias, color de la piel y mucosas. Presencia de abrasiones, cefaleas, edemas, dolor de oídos, supuración.⊗ Registrar distensión y o dolor abdominal, ej. diarreas, vómitos, decúbito, cambio en los signos vitales, peso, entre otros.⊗ Cualquier anormalidad, debe comunicarse de inmediato al médico debiendo para ello vigilar permanentemente al paciente.⊗ Debe contar con los registros firmados para tener amparo ante la ley, aclarando nombre y apellido y matrícula profesional – matricula de auxiliar.PLANILLA DE MEDICACIÓN Se hará de acuerdo a las indicaciones médicas, escritas, actualizadas y con su firmay sello respectivo.NORMA: REGISTRO DE CONTROLES Y BALANCE HIDRO – ELECTROLITICO DEENFERMERÍA EN SERVICIOS DE COMPLEJIDADFundamentación⊗ Los registros y balances de enfermería son de vital importancia para el cuidado del paciente. Representan un panorama del estado del paciente.⊗ Es fundamental sus datos a la hora de tomar decisiones terapéuticas. 9
  11. 11. OBJETIVO⊗ Registrar e interpretar los controles y balances de enfermería CONTROL ⊗ HS: hora de control ⊗ FC: frecuencia cardiaca ⊗ TA: tensión arterial ⊗ AI: presión de aurícula izquierda, podrá anularse y cambiar las siglas de acuerdo a otra presión que se esta midiendo. Ej.: TAM: tensión arterial media. ⊗ PVC: presión venosa central ⊗ FR: frecuencia respiratoria ⊗ T°: temperatura, agregar si es central o cutánea ⊗ SAT: saturación de oxígeno. ⊗ INGRESOS: ⊗ PHP: plan de hidratación parenteral ⊗ Dg: drogas que se administran, con sus vías respectivas, si son más de una se registrará la sumatoria de todas. ⊗ ATB: registro de la cantidad en mililitros infundidos, incluyendo la solución lavadora. ⊗ GR: glóbulos rojos, sangre total (registrado por el servicio de hemoterapia). ⊗ PFC: plasma fresco, criopricipitados, haemacel. (Hemoterapia) ⊗ ALB: albúmina ⊗ ALIMEN: cantidad en centímetros cúbicos de alimentación.PLAN DE CUIDADOSOBJETIVOS:⊗ Tener una mejor organización para la atención del paciente.⊗ Lograr una recuperación eficiente y eficaz del paciente.⊗ Lograr la autonomía del paciente.PROCEDIMIENTO:⊗ Establecer y priorizar los objetivos.⊗ Formular las intervenciones de enfermería.⊗ Desarrollar el plan de cuidados.⊗ Implementar los objetivos del plan de cuidados.⊗ Realizar la evaluación del paciente sobre si cumplió o no los objetivos propuestos. 10
  12. 12. PROCEDIMIENTO DEL CUIDADO DEL PACIENTE: ⊗ Realizar el lavado de manos. ⊗ Desinfectar el material (estetoscopio, tensiometro, balanza, pediómetro y bandejas, etc.) ⊗ Realizar el baño diario. ⊗ Realizar cuidado de la piel. ⊗ Controlar los estudios pedidos por el médico para llamar a los servicios correspondientes. ⊗ Realizar balance hidroelectrolítico según indicación médica o criterio personal – profesional. ⊗ Realizar control de ingresos y egresos. ⊗ Realizar los cuidados respiratorios y otros. ⊗ Aspiración de secreciones según la necesidad del paciente. ⊗ Control del equipo y cambio del equipo cada 24 horas. ⊗ Administrar oxigeno en caso de que sea necesario. ⊗ En pediatría: educar a los padres para pesar el pañal y anotarlo en la hoja de peso del pañal, (verificar que el padre sabe escribir y que comprendió la explicación). ⊗ Realizar mediciones amperométricas (especialmente en el ingreso)Recuerde que:La atención de enfermería es muy importante para el paciente quien merece lo mejor.- Además de ser los evaluadores permanentes de los procesos en las alegrías y compensaciones las 24 horas y los 365 días del año.- La capacitación permanente es lo más importante en el desarrollo humano y sus competencias profesionales.- Los enfermeros/as somos los que efectuamos acciones complejas y si no contamos con una formación adecuada y educación permanente, y autoevaluación y autocrítica todo sería un fracaso. 11
  13. 13. LAVADO DE MANOSEn la concientización esta la clave del éxito.Ayúdate, ayúdame y todos juntos mejoraremos yobtendremos el equilibrio en la prevención de lasalud 12
  14. 14. II - LAVADO DE MANOSA. IMPORTANCIA: Técnica fundamental para evitar las infecciones cruzadas y crear hábitos de higiene. Constituye la primera acción antes y después de cada procedimiento.B. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE: 1. Identificar el procedimiento del lavado de manos 2. aplicar los principios de asepsia 3. reforzar hábitos de higiene personalC. CONOCIMIENTOS PREVIOS: 1. Significado del vocabulario relacionado con la técnica del lavado de manos - Contaminación - Microorganismos patógenos y transitorios - Bacteria - Infección - Fricción - Rotación 2. Asepsia – Antisepsia – EstérilD. TÉCNICAS Definición : Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón neutro o antiséptico por medio de la fricción cuidadosa y eficiente Objetivos de la técnica: a – Evitar la transmisión de gérmenes a los pacientes, al personal y a uno mismo. b – Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas en las manos. c – Transmitir hábitos de higiene al personal de salud. Equipo: - Jabón neutro - Toalla de papel - Agua de grifo o lavabo con temperatura regulada en 37 ° - Recipiente con bolsa adecuada para el desecho de toallas de papel. 13
  15. 15. Precauciones y/o recomendaciones: a – Mantener las uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos. b – Mantener cerrada la llave del grifo mientras no se utiliza el agua para evitar desperdicio.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Retire las prendas Todos los artículos de joyería albergan micro-organismos patógenos.2- Abra la llave del grifo y coloque un Los micro-organismos transitorios se poco de jabón en sus manos eliminan por completo con el uso del jabón.3- Moje las manos manteniéndolas El agua corre por gravedad y permite que más bajas que los codos. (Fig. 1) las bacterias fluyan hacia abajo. fig. 14- Haga abundante espuma, frote La fricción y rotación desprenden los micro- vigorosamente las manos añadiendo organismos y la suciedad, que es arrastrada agua gradualmente. por el agua.5- Limpie alrededor y debajo de las En las uñas se acumulan los micro- uñas con las uñas de la otra mano o organismos. cepillo especial para esta acción.6- Frote los espacios interdigitales de abajo hacia arriba y viceversa, entrelazando los dedos.7- Frote vigorosamente las manos con movimientos rotatorios, haciendo que la espuma se expanda hacia las muñecas y antebrazo hasta el codo.8- Enjuáguese las manos 14
  16. 16. manteniéndolas más bajas que los codos.9- Enjuague la llave con las manos juntas en forma de recipiente.10 - Cierre la llave y seque las manos de La sequedad inhibe el crecimiento de los los dedos hacia el antebrazo micro-organismos. Secar de lo limpio a lo haciendo énfasis en los espacios sucio, evita la contaminación del área interdigitales y pliegues, lavada, la posición de las manos hacia manteniéndolas más altas que los arriba evita que el agua se escurra de lo codos. limpio a lo más sucio. En caso de que no haya toalla, mantenga sus manos hacia arriba para secarlas al aire.E. ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE Y AUTOEVALUACIÓN1. Lea paso a paso el procedimiento, observando el principio científico o la razón que guía cada acción o conjunto de acciones.2. Reflexione sobre la secuencia lógica de las acciones y el porqué del orden establecido.3. solicite la evaluación del compañero y atienda los resultados de su observación.4. Corrija errores si es necesario. 15
  17. 17. COLOCACIÓN DE GUANTES:Definición: Es la introducción de las manos en los guantes con técnica estéril.Objetivos de la técnica: a. Crear barrera de protección entre el personal y el paciente. b. Asegurar asepsia estricta al realizar determinado procedimiento que requerirá técnica estéril.Equipo: - Guantes Estéril.Precauciones y/o recomendaciones: a. Verifique la envoltura de los guantes, que no esté húmeda, ni perforada. b. Mantenga las manos enguantadas hacia arriba y a nivel de la vista. c. No toque la piel con la mano enguantada.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Método abierto: 1.1 - Realice lavado de manos según Evita la transmisión de microorganismos. técnica. 1.2 - Coloque los guantes sobre una La humedad favorece el crecimiento de superficie limpia y seca. microorganismos. 1.3 - Observe la ubicación de los guantes (Derecho e izquierdo). 1.4 - Tome, con la mano izquierda el Un material estéril se considera lado del puño doblado del guante contaminado al entrar en contacto con otro derecho, levántelo y sepárese de que no lo está. la mesa. (fig. 2) fig. 2 1.5 - Introduzca su mano derecha en el guante, abriendo un poco los dedos para que calcen en los dediles sin necesidad de tocar el guante. Estire el guante para su ajuste correcto conservando el fig. 3 16
  18. 18. doblez de la muñeca. (fig. 3). 1.6 - Introduzca la mano enguantada en el doblez del guante izquierdo. (fig. 4). 1.7 - Suspenda el guante y aléjese de la mesa. 1.8 - Introduzca su mano izquierda, en fig. 4 le guante y ajústelo a sus dedos. 1.9 - Coloque sus dedos en la parte interna del doblez y desdóblelo hacia arriba de la muñeca. Hágalo en ambas manos.LAVADO QUIRÚRGICO DE LA PIELDefinición: Es la limpieza mecánica y la desinfección del sitio quirúrgico y zonasadyacentes a través de medios químicos.Objetivos de la técnica: a. Eliminar el mayor número de microorganismos del área quirúrgica. b. Disminuir el riesgo de infecciónEquipo: - Riñoneras - Gasa estéril o apósitos estéril. - Aplicadores - 2 campos - Solución antiséptica - Solución salina - Guantes estériles.Precauciones y/o recomendaciones: a. Aplique antisépticos suavemente y sin frotar (desechar el primer chorro). b. Evite el exceso de solución en la gasa o apósito. 17
  19. 19. Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Lávese las manos. Evita la transmisión de microorganismos.2- Prepare el equipo. El equipo completo ahorra tiempo y energía.3- Explíquele el procedimiento al Permite la colaboración y disminuye la paciente. ansiedad.4- Coloque al paciente en posición La posición adecuada permite una mejor adecuada. visualización para efectuar mejor el procedimiento.5- Exponga la zona de la piel que se va Para corroborar el sitio operatorio. a lavar.6- Colóquese los guantes según técnica.7- Coloque campos estériles arriba y Para delimitar y proteger los guantes de debajo de la zona que se va a lavar. contaminación.8- Moje las gasas o apósitos con El exceso de solución irrita la piel. solución antiséptica. En caso de cirugía de abdomen deje la gasa húmeda sobre el ombligo.9- Frote la piel con movimientos La presión y fricción suficiente remueve la rotatorios firmes iniciando en el sitio suciedad grasas, microorganismos de la piel de incisión, haciendo círculos cada y poros. vez más amplios hacia la periferia.10 - Deseche la gasa o el apósito al llegar a la periferia. Nunca regrese al centro del área la gasa que ya haya llegado a la periferia.11 - Repita la acción vigorosamente con La repetición asegura que la piel quede libre una gasa diferente cada vez durante de microorganismos. un mínimo de los cinco minutos.12 - Secar la piel con gasa estéril. Al concluir el primer lavado proceda a lavar el ombligo frotándolo. Use gasa individual. 18
  20. 20. MANEJO DE MATERIAL ESTÉRIL1- Desempaque de paquete estéril: Definición: Es la forma especifica de abrir un paquete, sin contaminar su contenido. Objetivos de la técnica: Conservar la esterilidad del material contenido en paquetes. Equipo: Paquete estéril conteniendo: - Apósitos - Gasas - Bandeja - Ropa - Otros Precauciones y/o recomendaciones: a. Aléjese del campo estéril, al abrir el paquete estéril. b. No hable sobre el campo estéril a menos que lleve puesto un barbijo o mascarilla. c. Evite el manejo de material estéril sobre superficies no estériles.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Seleccione el material Asegura que fue esterilizado a través de los Verifique la autenticidad de la cambios de color de las bandas inclinadas. esterilización a través del testigo. (fig. 5) Fig. 52- Cerciórese de que el equipo no esté Los microorganismos viajan rápidamente a mojado. través de superficies húmedas, por lo cual todo equipo mojado se considera contaminado.3- Lávese las manos según técnica. Las manos son portadoras de microorganismos.4- Coloque el paquete en una superficie seca y limpia. 19
  21. 21. En paquetes que contienen gasas o apósitos, el procedimiento se realiza sobre la mano5- Quite el testigo, tome el primer Se considera estéril sólo la parte interior del ángulo por su lado exterior hacia paquete. atrás dejándolo caer suavemente en la mesa. (fig. 6) fig. 66- Tome un ángulo lateral abrirlo hacia Todo el equipo y material se empaca de la arriba y lateralmente, dejándolo caer misma forma facilitando desenvolverlo. sobre la mesa. (fig. 7) (fig.7) fig. 77- Tome el otro ángulo lateral hacia arriba y lateralmente, dejándolo caer sobre la mesa, o tomarlo con la otra mano con guante estéril.8- Tome el último ángulo cercano a usted, ábralo hacia arriba y hacia fuera dejándolo caer sobre la mesa. (fig. 8) fig. 8 20
  22. 22. Evite contaminar el contenido9- Agregue otro material estéril según El interior del paquete se considera como procedimiento a realizar. área estéril. En caso de paquete conteniendo gasa o apósitos deje caer el contenido en el área estéril o páselo a la persona que este enguantada.CURACIONESDefinición: Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.Objetivo de la técnica: a. Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección. b. Fomentar la cicatrización de la herida. c. Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo.Equipo: Bandeja de curaciones con: - Pinza auxiliar. - Equipo de curación - Pinzas necesarias - Tijeras de vendaje - Guantes estéril y gasas estéril - Apósitos estériles - Solución antiséptica - Solución salina normal o agua estéril - Tela antialérgica - Bolsa de plástico.Precauciones y/o recomendaciones: a. Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas. b. Realizar la curación en horas alejadas de la alimentación del paciente. 21
  23. 23. Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Verifique la indicación médica. La verificación evita errores que afectarían la seguridad y el restablecimiento del paciente.2- Lávese las manos. Las manos son portadoras de microorganismos.3- Póngase los guantes.4- Prepare el material y equipo y El equipo completo ahorra tiempo y energía. llévelo al lado del paciente.5- Identifique al paciente y explíquele Permite la cooperación del paciente y el procedimiento. disminuye la ansiedad.6- Colóquelo en la posición adecuada y Evita humedecer o ensuciar la cama del proteja la cama con zalea. paciente.7- Afloje el apósito que cubre la herida. Esto protege el tejido recién formado e impide ejercer tensión sobre la herida. Si es necesario, humedezca con agua estéril, para que el retiro sea menos doloroso.8- Quite lentamente el apósito sucio. Evita lastimar la herida.9- Observe en el apósito la cantidad, Para valorar la evolución de la herida y el tipo, color y olor del exudado y proceso de cicatrización. deséchelo. Observe también la condición de la herida.10 - Lávese las manos. Las manos son portadoras de microorganismos.11 - Abra el equipo de curación según técnicas.12 - Póngase los guantes según técnica. Para crear barrera protectora.13 - Solicite ayuda para humedecer la El uso de la solución antiséptica disminuye gasa con solución antiséptica. la infección y favorece la restauración del tejido afectado.14 - Limpie la herida iniciando del centro De lo más limpio a lo más sucio para evitar de la herida y luego las zonas infección. adyacentes, las veces necesarias hasta que quede limpia. (fig. 9) 22
  24. 24. fig. 915 - Coloque el apósito estéril o gasas estériles hasta que la herida quede cubierta, según indicación médica puede quedar descubierta.16 - Quítese los guantes.17 - Fija las orillas del apósito a la piel Para conservar la esterilidad de la herida. con tela antialérgica. (fig. 10) fig. 1018 - Deje al paciente cómodo. La comodidad contribuye al bienestar físico recuperación del paciente.19 - Deje el equipo limpio y en su lugar. Protege el equipo evitando su deterioro.20 - Lávese las manos. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas.21 - Haga las anotaciones necesarias en Permite el seguimiento sistemático y la hoja de enfermería. oportuno de la atención del paciente.E. ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE:1. Mantenga un listado de los principios científicos o razones que se aplican en cada técnica quirúrgica. Agrúpelos por disciplina e interprete su participación dentro de la técnica.2. Identifique el equipo de cada técnica.3. Repase los pasos de cada procedimiento utilizando el manual de técnicas y procedimientos para aclarar dudas. 23
  25. 25. SIGNOS VITALESEs tan importante el control exacto y fidedigno, que esparte de la vida diaria, además de la prevención yprotección de la salud. 24
  26. 26. III - SIGNOS VITALESA. IMPORTANCIA: Los signos vitales indican las capacidades funcionales de una persona y sus efectivos controles darán como resultado detectar alteraciones o trastornos en su estado funcional.B. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE 1. Identificar los valores normales de los signos vitales según edad. 2. Investigar los factores que influyen en la alteración de los signos vitales. 3. Aplicar las técnicas con seguridad y precisión. 4. Transferir con claridad y exactitud los signos vitales a los registros establecidos. 5. Establecer una comunicación efectiva con el paciente.C. CONOCIMIENTOS PREVIOS: 1. Vocabulario: - Esfigmomanómetro - Estetoscopio - Palpitación - Presión diastólica - Presión sistólica - Contracción ventricular - Celsius - Febril - Bradicardia - Taquicardia - Apnea - Metabolismo - Termómetro - Ritmo - Frecuencia - Intensidad 2. Signos vitales: - Concepto - ¿Cuáles y cuántos son? - Diferentes formas de medición de los signos vitales. 3. Características del pulso y la respiración normal. 4. Diferenciar los tipos de termómetros Clínico: oral y rectal. 25
  27. 27. D. TÉCNICAS 1. Temperatura 2. Pulso 3. Respiración 4. Presión arterial. 5. Peso corporal1. TEMPERATURA Definición Es el grado de calor del cuerpo humano medido en la boca, axila o recto por medio de un termómetro oral o rectal. Objetivo de la técnica: a – Valorar la temperatura corporal del paciente. b – Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos de su grado de calor corporal y sus anormalidades. c – Registrar los resultados en forma correcta. d – Ofrecer la atención de enfermería necesaria. 1.1. Temperatura oral: Equipo: - Bandeja - Termómetros orales - Porta-termómetros - Riñonera con solución jabonosa - Toallas de papel - Reloj con segundero - Libreta y lapicera Precaución y/o recomendación No tomar la temperatura oral en caso de: vómitos, ingestión de frío o caliente; niños menores de 6 años, enfermos mentales, infecciones e intervención quirúrgica en la boca. 26
  28. 28. Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1. Lávese las manos utilizando la Evitar infecciones cruzadas. técnica.2. Prepare el equipo colocándolo en la bandeja.3. Identifique al paciente por nombre y Permite la comunicación, evita la confusión explíquele el procedimiento. y proporciona confianza al paciente.4. Lleve el equipo completo y coloque la El equipo completo ahorra tiempo y energía. bandeja sobre la mesa de noche.5. Acomode al paciente en posición Una posición adecuada permite la adecuada (decúbito supino, flowler, comodidad del paciente, la realización semiflower). segura de la técnica y la obtención de datos exactos.6. Sostenga el termómetro a la altura de La lectura previa del termómetro permite los ojos y gírelo lentamente hasta comprobar que el mercurio ha descendido a hacer visible la columna de mercurio. niveles mínimo, que aseguran una correcta medición de la temperatura.7. Tome el termómetro por el vástago y El sacudimiento permite que por el principio sacúdalo hacia abajo con firmes de gravedad el mercurio descienda a la movimientos de muñeca y verifique el graduación deseada. descenso.8. Observe si la línea de mercurio se encuentra en el nivel de menor de 35° C.9. Coloque el termómetro en la boca del Esta posición favorece el contacto del paciente de manera que el bulbo depósito de mercurio con abundantes vasos quede debajo y a un lado de la sanguíneos superficiales del área bucal lengua. (Fig.11) El mercurio tiene la propiedad de dilatarse con el calor, la columna de mercurio sube al nivel que corresponda con el valor del cuerpo. (fig. 11) 27
  29. 29. 10. Oriente al paciente a que sostenga el La presión excesiva con los dientes puede termómetro suavemente con los quebrar el termómetro. labios cerrados. El calor se pierde por conducción, si hay un escape al medio externo.11. Deje el termómetro en la boca del Este tiempo es necesario para obtener un paciente durante tres minutos dato exacto a través del ascenso de la columna de mercurio al límite alcanzado.12. Lea el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro está construido de manera altura de los ojos. que la parte delantera sirve como lente de aumento, para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio.13. Coloque el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.14. Deje al paciente cómodo y seguro.15. Retire la bandeja de la mesa de luz.16. Realice la desinfección mecánica de El agua y el jabón facilitan la limpieza de los los termómetros con agua y jabón, termómetros. una vez que haya finalizado la toma de temperatura de los pacientes a su cargo.17. Seque los termómetros y baje las escalas de mercurio.18. Coloque el termómetro en el porta termómetro debe estar seco.19. Lávese las manos. Evita infecciones cruzadas.20. Haga las anotaciones necesarias en El registro sistemático de los datos, permite la hoja de enfermería. valorar las variaciones de las cifras obtenidas y proporciona una mejor atención a las necesidades del paciente. 1.2. Temperatura axilar: Definición: Es el nivel de temperatura corporal medido en la región axilar por medio de un termómetro. Equipo: El mismo señalado para la temperatura oral. Precaución y/o recomendación: No lave ni frote la axila antes de tomar la temperatura. 28
  30. 30. Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Lávese las manos utilizando la Evita infecciones cruzadas técnica.2- Prepare el equipo colocándolo en la bandeja3- Identifique al paciente por su Permite la comunicación y la obtención de nombre y explíquele el datos exactos. procedimiento.4- Lleve el equipo completo y coloque El equipo completo ahorra tiempo y energía. la bandeja sobre la mesa de noche.5- Sostenga el termómetro a la altura La lectura previa del termómetro permite de los ojos y gírelo lentamente hasta comprobar que el mercurio ha descendido a hacer visible la columna de la graduación de menos de 35° mercurio.6- Tome el termómetro por el vástago y Permite que el mercurio descienda por sacúdalo hacia abajo con firmes gravedad a la graduación deseada. movimientos de muñeca y verifique descenso.7- Observe si la línea del mercurio se Asegura una correcta medición de la encuentra en el nivel menor de 35° temperatura.8- Acomode al paciente en la posición La posición adecuada permite la comodidad adecuada (decúbito, supino, flower, del paciente y la realización segura de la semiflower). técnica.9- Seque la axila con toalla de papel. La humedad por el sudor altera el dato.10 - Coloque el bulbo del termómetro en Esta posición favorece el contacto del bulbo el centro de la axila, flexionando el con la piel y reduce la exposición a las antebrazo sobre el tórax y al mano corrientes de aire, que enfrían el apoyada sobre el hombro opuesto. termómetro.11 - Deje el termómetro durante cinco El tiempo para tomar la temperatura axilar minutos. es mayor porque el termómetro no queda encerrado en una cavidad natural, como la boca.12 - Lea el termómetro sosteniéndolo a El termómetro está construido de manera la altura de los ojos. que la parte delantera sirve como lente de aumento, para poder ver por donde sube el mercurio.13 - Deje al paciente cómodo y seguro. 29
  31. 31. 14 - Retire la bandeja de la mesa de noche15 - Realice la desinfección mecánica de El agua y jabón facilitan la limpieza de los los termómetros con agua y jabón termómetros.16 - Coloque los termómetros en el porta–termómetros (seco)17 - Deje el equipo limpio y ordenado.18 - Lávese las manos Evita infecciones cruzadas19 - Haga las notaciones necesarias en El registro sistemático de los datos permite hoja de enfermería. valorar las variaciones de las cifras obtenidas y proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente. 1.3. Temperatura rectal: Definición: Es la medición de la temperatura corporal en el recto por medio de un termómetro clínico. Equipo: - Bandeja - Termómetros rectales - Toallas de papel o torunda - Porta–termómetros o riñonera - Reloj - Guantes - Libreta y lapicera Precauciones y/o recomendaciones: a - Mantener la región perineal libre de materiales fecales b - Usar solamente termómetro rectal c - No tomar temperatura rectal a pacientes con diarreas, ulceraciones o intervenciones quirúrgicas del recto.Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1. Lávese las manos utilizando la técnica Evita infecciones cruzadas 30
  32. 32. 2. Prepare el equipo colocándolo en la bandeja.3. Identifique al paciente por su nombre Permite la comunicación y la obtención de y explíquele el procedimiento. datos exactos.4. Lleve el equipo completo y coloque la El equipo completo ahorra tiempo y energía. bandeja sobre la mesa de luz.5. Acomode al paciente en decúbito prono La posición adecuada del esfínter anal si es niño, o en decúbito lateral si es facilita la introducción del termómetro y la adulto. realización de la técnica.6. Sostenga el termómetro a la altura de La lectura previa del termómetro permite los ojos y gírelo lentamente hasta comprobar que el mercurio ha descendido a hacer visible la columna de mercurio. la graduación de menos de 35 °C para obtener un dato exacto.7. Tome el termómetro por el vástago y Permite que el mercurio descienda por sacúdalo hacia abajo con firmes gravedad a la graduación deseada. movimientos de muñecas y verifique descenso.8. Observe si la línea del mercurio se Asegura una correcta medición de la encuentra en el nivel menor de 35 °C temperatura.9. Protéjase los dedos, las manos con Protegerse los dedos evita el contacto guantes y separe los glúteos hasta directo con materia fecal. visualizar el recto.10. Introduzca el termómetro en el recto de Esta profundidad asegura un dato exacto y 1 a 2 cm., en el niño y de 2 a 3 cm., en evita lesiones internas de la mucosa rectal. el adulto. (fig. 12) fig. 12 No empuje el termómetro si siente resistencia10 - Presione suavemente los glúteos del Al presionar los glúteos evita que el paciente por un minuto sosteniendo el termómetro sea expulsado o que se introduzca termómetro. totalmente. 31
  33. 33. 11 - Retire el termómetro y límpielo en Limpiarlo evita contaminación. forma rotatoria de la parte distal hacia el bulbo.12 - Lea el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos.13 - Deje al paciente cómodo y seguro.14 - Realice desinfección mecánica de los termómetros con agua y jabón.15 - Seque los termómetros y baje la escala de mercurio.16 - Coloque los termómetros en el porta termómetro (seco).17 - Deje el equipo limpio y en orden. Evita infecciones cruzadas.18 - Lávese las manos.19 - Haga las anotaciones en la hoja de El registro de los datos permite valorar las enfermería. variaciones de la cifras obtenidas y proporciona mejor atención a las necesidades del paciente. 2. PULSO Definición: Es la medición de las vibraciones que ejerce el paso de la sangre bombeada por la contracción ventricular, al palpar las paredes de una arteria. Objetivos dela técnica: a – Contar el número de veces que el corazón se contrae en un minuto. b – Detectar las alteraciones que pueda presentar el paciente en las pulsaciones. c – Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos, d – Registrar los hallazgos correctamente. Equipo: - Reloj con segundero - Libreta y lapicera 32
  34. 34. Precauciones y/o recomendaciones: a – Haga la palpación sobre plano resistente. b – Nunca utilice su dedo pulgar porque éste tiene su propia pulsación. c – No tome el pulso al paciente después que éste haya realizado algún ejercicio porque alterará el ritmo normal.Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Converse con el paciente Si el paciente se siente seguro y confiado, sus aclarándole la sencillez de las pulsaciones no se verán afectadas por el acciones a realizar. temor al procedimiento que no conoce.2 - Coloque al paciente en su posición La posición anatómica correcta asegura datos adecuada (supina, flower, exactos. semiflower)3 - Coloque el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen, con la palma de la mano hacia abajo.4 - Con los dedos índice, medio y La presión excesiva puede obstruir el flujo anular, presione con suavidad la sanguíneo y alterar los datos. arteria radial, situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar. (fig. 13)5 - Localice el pulso y cuente durante Al contar durante un minuto se asegura la un minuto la frecuencia, valorando valoración y detección de irregularidades. ritmo, e intensidad. fig. 13 Si tiene duda, repita el procedimiento6 - Haga las anotaciones necesarias en El registro sistemático de los datos durante un la hoja de enfermería. periodo determinado, permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. 33
  35. 35. 3. RESPIRACIÓN: Definición: Es la observación de los movimientos tóraco – abdominal del paciente en una unidad de tiempo establecido.Objetivo de la técnica: a – Identificar las características de la respiración. b – Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos. c – Registrar correctamente los datos observados. Equipo: - Reloj con segundero - Libreta y lapicera Precaución y/o recomendación: Tome la respiración cuando el paciente se encuentra en estado de reposo. Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Obsérvese los movimientos El paciente no debe saber que se le controla la ascendentes y descendentes del respiración porque podría modificarla tórax o abdomen del paciente voluntariamente. simulado que aún continúa contando el pulso. (fig. 14)2 - Cuente las respiraciones durante un Al contar durante un minuto, permite la minuto observando sus caracte- valoración y detección de irregularidades. rísticas. fig. 14 34
  36. 36. Cada inspiración y espiración se cuentan como una respiración3 - Haga las anotaciones necesarias en El registro de los datos permite valorar las la hoja de enfermería. variaciones de las cifras obtenidas.4. PRESIÓN ARTERIAL: Definición: Es la medición por medio del esfignomanómetro de la fuerza que la sangre ejerce sobre las paredes arteriales. Objetivos de la técnica: a – Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del paciente. b – Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos. c – Registrar correctamente la información. Equipo: - Bandeja - Estetoscopio - Esfigmomanómetro (fig. 15) - Torunda de algodón - Solución desinfectante (alcohol 70 %) - Libreta y lapicera. fig 15. Precauciones y/o recomendaciones: a – No tomar la presión arterial sobre zonas lesionadas. b – Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo. 35
  37. 37. Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Coloque al paciente en posición La posición correcta asegura la buena adecuada (supina, flower, colocación del esfigmomanómetro y la lectura semiflower). exacta de los datos.2 - Coloque el brazo del paciente Esta posición permite la palpación de la arteria descansado a lo largo del cuerpo humeral con la palma de la mano hacia arriba.3 - Coloque el brazalete de 3 a 4 cm, por encima del pliegue del codo. (fig. 16) fig. 164 - Limpie las olivas del estetoscopio Reduce el riesgo de infecciones cruzadas con algodón y solución desinfectante entre el personal de salud. y colóquelo en sus oídos.5 - Localice por palpación el pulso La arteria humeral es lo que ofrece mayor humeral del paciente. facilidad para la medición de la presión arterial.6 - Coloque el diafragma del Si la campana del estetoscopio se fija sobre la estetoscopio sobre el sitio donde arteria, la transmisión del sonido se realiza sin localizó la arteria sosteniéndolo alteración. firmemente.7 - Con la mano derecha cierre la Al comprimir por completo la arteria se ocluye válvula e insufle aire al brazalete el flujo sanguíneo. hasta que la aguja del manómetro o la columna de mercurio suba lo necesario.8- Abra lentamente la válvula El mercurio reacciona rápidamente a las observando el descenso de la variaciones leves de presión. aguja del manómetro o de la columna de mercurio. 36
  38. 38. 9- Ponga atención al primer latido La presión sistólica es la presión máxima que indica la cifra de presión ejercida por la sangre al contraerse el sistólica. ventrículo izquierdo. La presión diastólica es la presión mínima10 - Deje escapar el aire gradualmente cuando el corazón se encuentra en fase de hasta que escuche el último latido reposo. que indica la cifra de la presión diastólica. Al no haber presión del brazalete, la sangre11 - Abra por completo la válvula pasa otra vez con normalidad por la arteria. dejando escapar el resto de aire del brazalete. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso N° 712 - Retire el esfigmomanómetro, El equipo limpio y bien cuidado garantiza su limpie el equipo y déjelo en su conservación en buen estado. lugar.13 - Lávese las manos El registro sistemático de los datos, permite14 - Haga las anotaciones corres- valorar las variaciones de las cifras obtenidas. pondientes en la hoja de enfermería.ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE Y AUTOEVALUACIÓN: 1. Asegúrese que domina los conocimientos previos para las técnicas. Interprete y haga un resumen de ellos en su cuaderno de trabajo 2. Sepa diferenciar la importancia de la toma en cada uno de los signos vitales en el cuidado del individuo. 3. Elabore un cuadro sinóptico de los principios y/o razones anatómicas y fisiológicas, estados físicos, microbiológicos y otros que intervengan para cada uno de los signos vitales estudiados. 4. Interprete la razón de cada una de las acciones del procedimiento y su secuencia lógica. 37
  39. 39. MOVILIZACIÓN DEL PACIENTELa mecánica corporal te ayuda y protege la integridaddel paciente en todos los movimientos a realizar. 38
  40. 40. IV - MOVILIZACIÓN DEL PACIENTEIMPORTANCIA: Para conservar una buena alineación corporal, evitar contracturas,promover el drenaje, facilitar la respiración y evitar alteraciones de la piel sobre salientesóseas.OBJETIVO DE LA TÉCNICA: Utilizar los principios de mecánica corporal para trasladar ycolocar al paciente en las diferentes posiciones terapéuticas.CONOCIMIENTOS PREVIOS:1. Principios de mecánica corporal.2. Seguridad, privacidad y comportamiento del paciente encamado.TÉCNICAS:1. Traslado del paciente de un sector a otro.2. Posiciones terapéuticas a utilizar por los pacientes.TRASLADO DEL PACIENTEDefinición: Procedimiento por el cual se moviliza al paciente cuando no puede cooperar o lohace en forma limitada.Objetivo de la técnica: a – Facilitar el traslado del paciente fuera de la unidad. b – Proporcionar seguridad y bienestar al paciente durante su traslado.Precauciones y/o recomendaciones: a – Conocer el diagnóstico del paciente antes de movilizarlo. b – solicitar ayuda en casos necesarios. c – Fijar sondas y otros para mantener permeabilidad, si el paciente las tiene colocada. 39
  41. 41. 1.1- Traslado de la cama a la silla. Equipo - Silla o silla de ruedas. - Sábana y colcha necesarias para cubrir al paciente - Recuerde utilizar guantes en todas las técnicas.Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1- Explique al paciente el procedimiento Cuando el paciente conoce lo que se y dígale cómo debe participar. realizará podrá participar en forma efectiva y se sentirá más confiado y seguro.2- Coloque la silla junto a la cama con el respaldo a nivel de la cabecera.3- Coloque una sábana sobre la silla4- Fije la silla para que no se deslice. En caso de silla de ruedas, doble hacia adentro los apoyos de los pies5- Coloque al paciente en posición Esta posición permite que el paciente se flower. adapte gradualmente a los cambios de postura.6- Siente al paciente a la orilla de la cama con las piernas colgadas7- Observe el estado general del Permite detectar alteraciones. paciente.8- Rodee al paciente por la cintura con Se debe proteger al paciente contra los brazos y dígale que apoye las lesiones mecánicas en el aparato músculo manos sobre la orilla de la cama. esquelético al movilizarlo.9- Ayúdelo a deslizarse a la orilla de la Deslizar requiere menos esfuerzo que cama deslizando los pies, póngase levantar porque no implica un movimiento recto extendiendo rodillas y contrario a la gravedad. caderas, atrayéndolo hasta que los pies del paciente estén en el piso.10 - Giren ambos hacia la silla, El esfuerzo que se requiere para mover un manteniendo el contacto de una de cuerpo, depende de la resistencia del 40
  42. 42. sus rodillas, con una de las rodillas cuerpo y la fuerza de la gravedad. del paciente.11 - Ayúdelo a bajar hacia la silla Servirse del peso propio del paciente para flexionando caderas y rodillas. contrarrestar el peso del paciente, requiere menos energía en el movimiento.12 - Asegúrese que el paciente haya quedado apoyado en el respaldo de la silla. 1.2- Traslado de la cama a la camilla. Equipo - Camilla - Sábana y cobertorProcedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1- Explique al paciente el procedimiento y Cuando el paciente conoce lo que se dígale cómo debe participar. realizará podrá participar en forma efectiva.2- Ponga al paciente en decúbito supino.3- Ponga la camilla paralela a la cama. Facilita el traslado del paciente a la camilla.4- Frene la camilla Para evitar accidente.5- Pídale al paciente que pase a la Deslizar requiere menos esfuerzo que camilla, deslizándose sin levantarse. levantar, porque no implica un movimiento contrario a la gravedad. Cuando el paciente no puede movilizarse, páselo entre cuatro personas utilizando sábana interior.6- Suba las barandas de la camilla, Las barandas ofrecen seguridad. cubra al paciente y déjelo cómodo.3.2. POSICIONES TERAPEUTICASDefinición: Es el proceso de colocar al paciente en la cama en alineación corporal. 41
  43. 43. Objetivos de la técnica a - Contribuir al buen funcionamiento del organismo. b - Colocar al paciente en la posición requerida para un determinado examen o tratamiento. c - Prevenir complicaciones ocasionales por posturas incorrectas. d - Proporcionar confort al paciente.Precauciones y/o recomendaciones: a - Evalúe la condición del paciente antes de movilizarlo y cerciórese si necesita ayuda. b - Cambie de posición al paciente cada dos horas o según necesidad. 2.1- Decúbito dorsal (supino) fig. 18 Equipo - Almohadas necesarias para dejar cómodo al paciente. Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Ponga la cama en posición horizontal. (fig. 18)2 - Coloque al paciente sobre su espalda La alineación de las partes del cuerpo con la columna vertebral en alineación debes estar equilibradas y no debe haber recta. esfuerzo o tensión muscular innecesaria.3 - Colóquele una almohada debajo de La hiperextensión mantenida durante largo su cabeza tiempo puede provocar contractura.4 - Coloque los brazos del paciente a lo largo de su cuerpo con las manos en pronación.5 - Manténgale las piernas rectas. 42
  44. 44. 6 - Colóquele soportes blandos. Evita la fricción de la piel con la ropa de cama.7 - Colóquele los pies con las puntas de La flexión mantenida durante largo tiempo, los dedos hacia arriba. puede causar la deformación permanente llamada “pie de gota”.8 - Asegúrese que el paciente quedó La comodidad es una condición para el cómodo y confortable. bienestar físico y mental. Equipo: a – Almohadas necesarias b – Rollos o soportes para las manos si es necesario.Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Ponga la cama en posición horizontal. Busque ayuda si el paciente no coopera.2 - Coloque al paciente sobre el constado La alineación de las partes del cuerpo izquierdo o derecho. deben estar equilibradas y no debe haber esfuerzo o tensión muscular innecesaria.3 - Gírelo sobre el abdomen suavemente manteniendo la alineación del cuerpo.4 - Coloque la cabeza en rotación lateral sin almohada.5 - Coloque los brazos horizontales a cada lado del cuerpo o flexionados cerca de la cabeza.6 - Coloque los pies del paciente en el espacio que queda entre el colchón y la piecera de la cama o utilice rollos blandos bajo sus tobillos. 2.2. Decúbito lateral fig. 19 43
  45. 45. Tener: - Almohadas necesarias para dejar cómodo al paciente.Procedimiento Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Ponga la cama en posición horizontal.2 - Gire al paciente sobre el costado La hiperextensión mantenida durante largo izquierdo o derecho. tiempo puede provocar contractura.3 - Coloque una almohada bajo su Para sostener cabeza, cuello y columna cabeza y otra a lo largo de la espalda. vertebral. (fig. 19)4 - Coloque el brazo de arriba y apóyelo Favorece la circulación sanguínea en el sobre una almohada frente al cuerpo. brazo.5 - Flexione el brazo de arriba y apóyelo Permite la expansión pulmonar. sobre una almohada frente al cuerpo.6 - Flexione la pierna de arriba a la altura Para apoyar el peso en la cara lateral del de la cadera y coloque una almohada iliaco y la escápula. debajo de la pierna. 2.3. Posición de Sims fig. 20 Equipo: - Almohadas necesariasProcedimiento Acciones a realizar Principios y/o razones1 - Gire al paciente sobre el lado derecho o izquierdo.2 - Coloque una almohada bajo la cabeza Para mantener alineación de la columna y a lo largo del abdomen de su vertebral y evitar contractura muscular. paciente. (fig. 20) 44
  46. 46. 3 - Gire al paciente sobre el abdomen, de La alineación de la columna vertebral y manera que el brazo de abajo quede evitar contractura muscular. extendido a lo largo de la espalda.4 - Flexione el brazo de arriba por el hombro y el codo.5 - Flexione la pierna superior desde cadera y rodilla.6 - Flexione ligeramente la pierna de abajo. 2.4. Posición de Fowler fig. 21 Tener: - Almohadas necesarias para la comodidad del paciente.Procedimiento Acciones a realizar Principios y/o acciones1 - Ponga la cama en posición horizontal. Proporciona buena alineación corporal y distribución uniforme del peso del cuerpo.2 - Coloque al paciente de espalda en la cama.3 - Eleve la cabecera de la cama a un Permite la expansión pulmonar. ángulo mayor de 45 grados. (fig. 21)4 - Coloque una almohada debajo de la cabeza del paciente.5 - Coloque una almohada en la piecera Para evitar que el paciente se deslice. de la cama apoyando los pies. 45
  47. 47. 2.5. Posición de Trendelenburg fig. 22 Objetivos: a. Proporcionar oxigenación hacia el cerebro. b. Restablecer el retorno venoso.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1 - Coloque al paciente en posición Los cambios de postura modifican la decúbito dorsal. presión arterial.2 - Eleve la piecera de la cama a 45 grados, manteniendo las piernas del paciente extendidas hacia arriba. (fig. 22)3 - Asegúrese que los hombros y la La irrigación sanguínea llega al cerebro por cabeza que más bajos que las el principio de gravedad; favoreciendo su caderas y las piernas. oxigenación.ACTIVIDADES DE APRENDIZAJE Y AUTOEVALUACIÓN1 - Repase los conocimientos previos, sobre movilización y posiciones terapéuticas.2 - En diversas situaciones, elija la posición terapéutica más adecuada o el traslado requerido para el paciente. 46
  48. 48. HIGIENE PERSONALBrinda el bienestar necesario para sentirse ymantener la buena salud 47
  49. 49. V- HIGIENE PERSONALA. IMPORTANCIA: Para mantener buena salud; la piel sana, libre de microorganismos y brindar confort al paciente.B. OBJETIVOS DE LA TÉCNICA 1 - Aplicar los principios de asepsia y limpieza, y de mecánica corporal del personal al realizar el baño al paciente. 2 - Explicar la importancia del baño como una parte del cuidado general del paciente. 3 - Identificar el tipo de baño que se debe dar al paciente de acuerdo a su condición. 4 - Explicar el procedimiento al paciente o familia. 5 - Demostrar habilidades para efectuar cuidado de boca y del cabello, masaje de espalda y baño. 6 - Colocar al paciente en posición adecuada.C. CONOCIMIENTOS PREVIOS: - Posiciones terapéuticas. - Microorganismos - Antiséptico - Mecánica corporal - Posición Flower - Posición semi – flower - Posición de SimsD. TÉCNICAS: 1 - Higiene bucal 2 - Lavado de cabello en cama 3 - Baño en ducha 4 - Baño en cama 5 - Higiene perineal.HIGIENE BUCALDefinición: Es la limpieza de la boca y dientes con agua y solución antiséptica para talfin. 48
  50. 50. Objetivos de la técnica:a. Ayudar a conservar la humedad y limpieza, en: la lengua, las mucosas de la boca y los labios.b. Evitar halitosis y caries dentales.c. Disminuir la proliferación de bacterias para evitar infecciones.d. Promover y mantener hábitos de higiene personal.Equipo: - Recipiente de agua. - Vaso descartable. - Guantes. - Cepillo de dientes de la persona. - Frasco con bicarbonato, solución antiséptica o pasta dental. - Riñonera. - Toalla de papel. - Bolsa de Residuo. Precauciones y/o recomendaciones: a. En caso de que el paciente tenga dentadura postiza, llevar el equipo necesario para su limpieza. b. Evitar los peligros o deterioro en la mucosa oral.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1 - Lávese las manos Evita infecciones cruzadas.2 - Prepare el equipo y llévelo cerca del El equipo completo ahorra tiempo y energía. paciente.3 - Explíquele el procedimiento al Permite la colaboración del paciente. paciente. En caso de pacientes inconscientes, explique el procedimiento porque también puede escuchar.4 - Coloque al paciente en posición Permite un mejor drenaje de secreciones y semiflower girando la cabeza hacia el soluciones. lado proximal. 49
  51. 51. 5 - Colóquese los guantes y coloque la Evita humedecer la ropa del paciente. toalla debajo del mentón, sostenga la riñonera con la otra mano no dominante. En caso de prótesis dental, proceda a la limpieza con movimientos suaves.6 - Ofrezca al paciente, cepillo de dientes El cepillado elimina partículas de alimentos, o espátula forrada, con pasta dental o da masajes a las encillas y estimula la bicarbonato. circulación.7 - Oriente al paciente para su limpieza dental, iniciando en los dientes inferiores de abajo hacia arriba y los superiores en sentido inverso. En caso de paciente inconsciente, manténgale la boca abierta con un depresor, presionando suavemente la lengua. Nunca utilice los dedos.8 - En pacientes inconscientes, utilice Los movimientos rotatorios remueven la pinzas especiales u otros elementos, suciedad y facilitan su eliminación. para limpiar los dientes, paladar y lengua con movimientos rotatorios.9 - Enjuague el cepillo o cambie la gasa Evita contaminar la solución antiséptica y del depresor las veces necesarias. una mejor remoción de secreciones.10 - Pídale al paciente que se enjuague El enjuague con agua limpia, elimina la la boca con agua limpia y expulse el suciedad y la solución antiséptica, evitando agua en la riñonera. En caso de no la irritación de las mucosas. poder hacerlo, utilice depresor con gasas para enjuagar la boca.11 - Seque al paciente con la toalla. En caso de pacientes inconscientes, humedezca frecuentemente los labios con agua destilada.12 - Deje cómodo al paciente.13 - Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.14 - Haga las anotaciones necesarias en Permite el seguimiento sistemático y la hoja de enfermería. oportuno de la atención del paciente. 50
  52. 52. LAVADO DEL CABELLO EN CAMADefinición: Es la limpieza del cabello que se realiza al paciente en la cama.Objetivo de la técnica: a. Promover y mantener hábitos de higiene personal. b. Evitar contaminación de gérmenes del cuero cabelludo. c. Estimular la circulación del cuero cabelludo. d. Mejorar la apariencia y estado de ánimo del paciente.Equipo: - Champú o jabón - Cobertor - Palangana con agua a temperatura corporal (37° C) - Plástico – guantes - Sábanas - Toallas o toallones - Peine - Algodón - SillaPrecauciones y/o recomendación: a. Valore el estado general del paciente para realizar este procedimiento.Procedimiento: Acciones Principios y/o razones1- Lávese las manos. Evita infecciones cruzadas.2- Prepare el equipo y llévelo al lado El equipo completo ahorra tiempo y energía. del paciente.3- Coloque la silla junto a la cabecera de la cama protéjala con un cobertor.4- Coloque al paciente en decúbito, Esta posición facilita realizar el cerca de la orilla de la cama (parte procedimiento. proximal).5- Haga un rollo con la sábana, luego Permite recoger el agua sucia evitando coloque el plástico encima de éste, humedad. formando un canal. 51
  53. 53. 6- Coloque la toalla debajo de la Evita humedecer al paciente y después cabeza del paciente. facilita el secado.7- Coloque el canal debajo de la cabeza del paciente dejando colgar el extremo dentro del recipiente.8- Proteja los oídos del paciente con Evita que se acumule humedad en los algodón. conductos auditivos.9- Colóquese los guantes. Moje el El champú y el jabón eliminan la suciedad. cabello con suficiente agua y aplique champú o jabón. Estimula la circulación del cuero cabelludo.10 - Lave el cabello dando masaje al cuero cabelludo. Evitar que el agua jabonosa se introduzca en los ojos.11 - Enjuague el cabello con suficiente Para que el cabello quede limpio y evitar la agua. acumulación de residuos. Lave y enjuague otra vez el cabello si es necesario12 - Retire el algodón de los oídos.13 - Retire el recipiente y envuelva la cabeza con la toalla.14 - Seque el cabello frotándolo Proporciona comodidad y bienestar al suavemente con la toalla. paciente.15 - Peine al paciente y colóquelo en la Estimula la circulación del cuero cabelludo y posición indicada. mejora la nutrición del epitelio.16 - Quítese los guantes17 - Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo.18 - Lávese las manos. Evita infecciones cruzadas19 - Haga anotaciones necesarias en la Permite el seguimiento sistemático y hoja de enfermería. oportuno de la atención al paciente.BAÑO EN DUCHADefinición: Es el baño que se realiza cuando la condición del paciente lo permite.Objetivo de la técnica: a. Promover y mantener hábitos de higiene personal. b. Eliminar la suciedad y facilitar la oxigenación de la piel. 52
  54. 54. c. Activar la circulación periférica y la ejercitación de los músculos y extremidades. d. Observar cualquier signo patológico en la piel y estado general del paciente. e. Proporcionar bienestar, confort y comodidad.Equipo: - Toalla y toallones necesarios - Guantes. - Jabón y jabonera - Silla o banco - Camisón o pijama - Silla de ruedas (si es necesario).Precauciones y/o recomendaciones: a. No permitir que el paciente coloque llave a la puerta. b. Nunca deje solo al paciente.Procedimiento: Acciones a realizar Principios y/o razones1- Prepare el baño con todo lo El equipo completo ahorra tiempo y energía. necesario al alcance del paciente.2- Ayude al paciente a ir al cuarto de baño, coloque silla si es necesario. Si es necesario traslade al paciente en silla de ruedas.3- Ayúdele a desvestirse proporcionan- La privacidad contribuye al bienestar del dole privacidad. paciente. Observar al paciente, en búsqueda de lesiones en la piel o cambios en su estado general.4- Ayúdele a entrar en el baño Se debe proteger al paciente contra cuidando de que no se caiga. lesiones mecánicas al movilizarlo.5- Deje al paciente que se bañe solo. Si es necesario, ayúdelo a lavarse la espalda.6- Ayúdele a secar la espalda y La humedad ayuda al crecimiento de miembros inferiores. microorganismos. 53
  55. 55. 7- Ayúdele a vestirse y trasládelo a la cama.8- Descarte la ropa sucia y colóquela Para evitar infecciones cruzadas. en bolsa de plástico y en el lugar indicado.9- Termine con el arreglo personal del Proporciona seguridad emocional y control. paciente.10 - Deje cómodo al paciente.11 - Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del equipo y ahorra tiempo y energía.12 - Quítese los guantes y lávese las Evita infecciones cruzadas. manos.13 - Haga anotaciones necesarias en la Permite el seguimiento sistemático y hoja de enfermería. oportuno de la atención del paciente.BAÑO EN CAMADefinición: Es la limpieza del cuerpo con agua y jabón cuando el paciente estáincapacitado por sí mismo.Objetivos de la técnica: a. Promover y mantener hábitos de higiene personal. b. Observar cualquier signo patológico en la piel y estado general del paciente c. Activar la circulación perisférica y la ejercitación de los músculos y extremidades. d. Proporcionar comodidad y bienestar. e. Fortalecer una buena relación con el paciente que le permita exteriorizar sus precupaciones. f. Eliminar residuos de sudoración, secreciones y desechos. Equipos: - Sábanas - Toallas o toallones necesarios. - Guantes. - Jabones - Palangana con agua a la temperatura adecuada. 54
  56. 56. - Mampara o separador para dar individualidad. - Camisón o pijama - PeinePrecauciones y/o recomendaciones: a. Suspender el baño si el paciente presenta alteraciones e informar lo observado. b. Descubrir al paciente lo menos posible para evitar enfriamiento.Procedimientos Acciones a realizar Principios y/o acciones1- Lávese las manos. Evita infecciones cruzadas.2- Explique al paciente el Permite la colaboración del paciente. procedimiento.3- Prepare el equipo y llévelo al lado El equipo completo ahorra tiempo y energía. del paciente.4- Proporciona privacidad al paciente. Asegura la estabilidad emocional del paciente.5- Colóquese los guantes. Ofrezca el papagayo o chata al paciente y ayúdelo en esta actividad si es necesario.6- Eleve la cama a la altura que le Evita el estiramiento excesivo de la espalda. resulte cómodo trabajar.7- Realice higiene bucal según técnica.8- Afloje la sábana empezando por la cabecera.9- Retire camisón o pijama del paciente.10 - Coloque la toalla de baño bajo la cabeza y hombros del paciente.11 - Colóquese la toalla o elemento especial en la mano, de forma que los extremos de los dedos queden protegidos. 55
  57. 57. 12 - Lave los ojos, sin jabón, del ángulo Evita introducir secreciones en el canal interno al extremo. lagrimal.13 - Siga con el lavado de la frente, ambos lados de la cara, oreja y cuello, usando jabón si el paciente desea.14 - Enjuáguelo y séquelo. Los residuos de jabón, pueden causar escozor y resequedad. La humedad genera irritación y favorece la proliferación bacteriana.15 - Ponga la toalla debajo del brazo distal, enjabone, iniciando por la muñeca hacia el hombro y terminando en la axila, en forma circular.16 - Enjuague y seque con movimientos Los movimientos circulares estimulan la circulares y firmes. circulación venosa.17 - Sumerja la mano del paciente en la Permite retirar la suciedad, ablandar las palangana con agua y limpie las uñas y valorar la circulación perisférica. uñas. Observe el color de la mano y los lechos ungulales al secarlas.18 - Cambie el agua y lave el brazo proximal de igual manera.19 - Coloque la toalla sobre el tórax y El baño constituye una buena oportunidad abdomen y deje la sábana hasta la para hacer observaciones. región suprapúbica. Enjabone, desde la base del cuello hasta abajo del abdomen.20 - Enjuague y seque el tórax y El secado de las pliegues, evita excoriación abdomen. Observe la respiración, de la piel por causa de la humedad. distensión o hipersensibilidad abdominal. Asegúrese que los pliegues de la piel estén secos y limpios, en especial en mamas y ombligo.21 - Cubra al paciente hasta los hombros.22 - Descubra la pierna distal y coloque Los movimientos circulares remueven una toalla bajo ella. Flexiónela y suciedad y estimulan la circulación lávela mediante movimientos perisférica aumentando el flujo venoso. circulares que vayan del tobillo a la cadera. Enjuague y seque.23 - Ponga la toalla debajo del pie y Permite valorar la circulación perisférica. 56
  58. 58. coloque la palangana sobre la toalla. Ponga el pie dentro de la palangana, lávelo, limpie la uñas y seque. Observe el estado y color de la piel. (fig. 23)24 - Cambie el agua y lave la pierna y el pie proximal, de la misma forma. fig. 2325 - Retire la toalla y cambie el agua.26 - Coloque al paciente en la posición La posición adecuada permite realizar con de Sims para lavar la espalda y los comodidad el procedimiento. glúteos, poniendo la toalla a lo largo de la espalda y glúteos. Enjabone, enjuague y seque bien con movimientos.27 - Dé masajes a la espalda y a la Estimula la circulación y promueve la región sacra, con movimientos relajación. circulares (fig. 24). fig. 2428 - Ponga al paciente en posición La posición adecuada permite al paciente decúbito dorsal y coloque el cobertor realizar con comodidad el procedimiento. bajo la toalla al lado del paciente.29 - Lave y seque la región genital. Si el paciente puede hacerlo, deje los objetos a su alcance.30 - Lávele las manos al paciente, en Reduce la transmisión de microorganismos caso de haberse realizado él mismo y evita las infecciones cruzadas. el aseo genital, o usted, en caso de habérselo realizado.31 - Vista al paciente, péinelo y póngalo cómodo 57

×