Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Ο ΞΑΝΘΙΑΣ
ὁ μὲν οὖν Δικαιόπολις ἐλαύνει
τοὺς βοῦς, ὁ δὲ Ξανθίας ὄπισθεν
  βαδίζει καὶ φέρει τὸ ἄροτρον.
δι᾿ ὀλίγου δὲ ὁ Δικαιόπολις
ἐισάγει τοὺς βοῦς εἰς τὸν ἀγρὸν
  καὶ βλέπει πρὸς τὸν δοῦλον·
ὁ δὲ Ξανθίας οὐ πάρεστιν
βραδέως
  γὰρ
 βαίνει.
ὁ οὖν Δικαιόπολις καλεῖ
   αὐτὸν καὶ λέγει ·
«σπεῦδε, ὦ
Ξανθία, καὶ
φέρε μοι τὸ
 ἄροτρον»
ὁ δὲ Ξανθίας
    λέγει ·
  «ἀλλ᾿ ἤδη
   σπεύδω,
 ὦ δέσποτα ·
 διὰ τί οὕτω
 χαλεπὸς εἶ;»
βραδέως δὲ φέρει
τὸ ἄροτρον πρὸς αὐτὸν.
ὁ οὖν Δικαιόπολις ἄγει τοὺς
  βοῦς ὑπὸ τὸ ζυγὸν καὶ
  προσάπτει τὸ ἄροτρον.
ἔπειτα δὲ πρὸς τὸν δοῦλον
 βλέπει · ὁ δὲ Ξανθίας οὐ
          πάρεστιν ·
καθεύδει γὰρ ὑπὸ τῷ δένδρῳ.
ὁ οὖν Δικαιόπολις καλεῖ αὐτὸν
         καὶ λέγει ·
  «ἐλθὲ δεῦρον, ὦ κατάρατε»
«μὴ κάθευδε ἀλλὰ βοήθει.
λάμβανε γὰρ τὸ σπέρμα καὶ
      ὄπισθεν βάδιζε»
ὁ μὲν οὖν δοῦλος τὸ σπέρμα
λαμβάνει καὶ ὄπισθεν βαδίζει
ὁ δὲ δεσπότης καλεῖ
τὴν Δηνήτερα καὶ λέγει ·
«ἵλαος ἴσθι, ὦ Δήμητερ, καὶ
   πλήθυνε τὸ σπέρμα»
ἔπειτα δὲ τὸ κέντρον λαμβάνει
καὶ κεντεῖ τοὺς βοῦς καὶ λέγει ·
«σπεύδετε, ὦ βόες · ἕλκετε τὸ
ἄροτρον καὶ ἀροτρεύετε τὸν
           ἀγρόν»
●
            ὁ δοῦλος οὐκ y traduce
                Analiza ἐστιν Ἀθηναῖος
    ●
        ὁ Δικαιόπολις ἐκβαίνει ἐκ τοῦ
  ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Jantias, segunda parte

597 views

Published on

Texto ilustrado para aprender griego antiguo.

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Jantias, segunda parte

  1. 1. Ο ΞΑΝΘΙΑΣ
  2. 2. ὁ μὲν οὖν Δικαιόπολις ἐλαύνει τοὺς βοῦς, ὁ δὲ Ξανθίας ὄπισθεν βαδίζει καὶ φέρει τὸ ἄροτρον.
  3. 3. δι᾿ ὀλίγου δὲ ὁ Δικαιόπολις ἐισάγει τοὺς βοῦς εἰς τὸν ἀγρὸν καὶ βλέπει πρὸς τὸν δοῦλον·
  4. 4. ὁ δὲ Ξανθίας οὐ πάρεστιν
  5. 5. βραδέως γὰρ βαίνει.
  6. 6. ὁ οὖν Δικαιόπολις καλεῖ αὐτὸν καὶ λέγει ·
  7. 7. «σπεῦδε, ὦ Ξανθία, καὶ φέρε μοι τὸ ἄροτρον»
  8. 8. ὁ δὲ Ξανθίας λέγει · «ἀλλ᾿ ἤδη σπεύδω, ὦ δέσποτα · διὰ τί οὕτω χαλεπὸς εἶ;»
  9. 9. βραδέως δὲ φέρει τὸ ἄροτρον πρὸς αὐτὸν.
  10. 10. ὁ οὖν Δικαιόπολις ἄγει τοὺς βοῦς ὑπὸ τὸ ζυγὸν καὶ προσάπτει τὸ ἄροτρον.
  11. 11. ἔπειτα δὲ πρὸς τὸν δοῦλον βλέπει · ὁ δὲ Ξανθίας οὐ πάρεστιν ·
  12. 12. καθεύδει γὰρ ὑπὸ τῷ δένδρῳ.
  13. 13. ὁ οὖν Δικαιόπολις καλεῖ αὐτὸν καὶ λέγει · «ἐλθὲ δεῦρον, ὦ κατάρατε»
  14. 14. «μὴ κάθευδε ἀλλὰ βοήθει. λάμβανε γὰρ τὸ σπέρμα καὶ ὄπισθεν βάδιζε»
  15. 15. ὁ μὲν οὖν δοῦλος τὸ σπέρμα λαμβάνει καὶ ὄπισθεν βαδίζει
  16. 16. ὁ δὲ δεσπότης καλεῖ τὴν Δηνήτερα καὶ λέγει ·
  17. 17. «ἵλαος ἴσθι, ὦ Δήμητερ, καὶ πλήθυνε τὸ σπέρμα»
  18. 18. ἔπειτα δὲ τὸ κέντρον λαμβάνει καὶ κεντεῖ τοὺς βοῦς καὶ λέγει ·
  19. 19. «σπεύδετε, ὦ βόες · ἕλκετε τὸ ἄροτρον καὶ ἀροτρεύετε τὸν ἀγρόν»
  20. 20. ● ὁ δοῦλος οὐκ y traduce Analiza ἐστιν Ἀθηναῖος ● ὁ Δικαιόπολις ἐκβαίνει ἐκ τοῦ οἴκου καὶ καλεῖ τὸν δοῦλον ● εἴσελθε εἰς τὸν οἶκον, ὦ Ξανθία, καὶ φέρε τὸν σῖτον ● μὴ κάθευδε, ὦ Ξανθία, ἀλλὰ βοήθει ● ὁ δοῦλος οὐ βοηθεῖ ἀλλὰ καθεύδει ὑπὸ τῷ δένδρῳ

×