Revista conmebol Edición Enero-Febrero

5,384 views

Published on

Revista Conmebol Edición 135 Enero-Febrero 2013

Published in: Sports
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
5,384
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,479
Actions
Shares
0
Downloads
33
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Revista conmebol Edición Enero-Febrero

  1. 1. AÑO XXV Nº 135 ENERO - FEBRERO 2013 CONFEDERACIÓN SUDAMERICANA DE FÚTBOLPLANETA CORINTHIANS: CORINTHIANS PLANET KING OF KINGSREY DE REYES
  2. 2. HAY UN NUEVO JUGADOREN LA CANCHA.BRIDGESTONE. NEUMÁTICO OFICIAL DE LA COPA BRIDGESTONE SUDAMERICANA. @BridgestoneLA www.facebook.com/BridgestoneLAVisitanos en www.copabridgestonesudamericana.com
  3. 3. CORINTHIANS PRESTIGIÓ AL CONTINENTE Corinthians gave prestige to the continentU T na inmensa alegría para todo el fútbol sudame- he conquest of the Clubs’ World Cup by the popular and ricano representó la conquista de la Copa Mun- centenary Corinthians Paulista Club represented an dial de Clubes por parte del popular y centena- immense joy for the whole South American football, forrio Club Corinthians Paulista. Por devolver el trofeo a returning the trophy to our continent, for the solidity theynuestro continente, por la solidez que exhibió frente al exhibited when facing the European champion and also forcampeón europeo y porque alienta esperanzas de que encouraging the hope that those titles may be repeated in thelos títulos vuelvan a repetirse en el futuro cercano. near future. Sudamérica, a través de Brasil, se apresta a albergar South America, through Brazil, is ready to host the 2013la Copa Confederaciones 2013 y el Mundial 2014, por Confederations Cup and the 2014 World Cup, since this sort oflo que este tipo de triunfos ayuda a templar el espíritu. triumphs are a great help to temper the spirit. Corinthians es toda una nación en sí mismo y en los Corinthians is a nation by itself and it has lately revealed asúltimos tiempos se ha revelado como una potencia an emerging power, which is highly positive since theemergente, lo cual es altamente positivo pues el nivel competitive level is generally growing. It is a champion that iscompetitivo en general crece. Es un campeón que atra- going through a very important moment and it will forceviesa un momento fortísimo y obligará a quien busque whoever may try to take the Libertadores crown from it, toarrebatarle la corona en la Libertadores a un gran es- make a tremendous effort.fuerzo. Congratulations then for this gigantic club, its people and Parabienes entonces para el gigantesco club, para the great Brazilian football!su gente y para el gran fútbol brasileño. A brilliant draw of the 54th edition of the Copa En Asunción se realizó un brillan- Libertadores took place in Asunciònte sorteo de la 54° edición de la Co- that from the New Year will have apa Libertadores, que desde este año new sponsor that will associate itstendrá nuevo patrocinador, el cual name for five years to the mostasociará por cinco años su nombre a coveted competition of our football,la competencia más anhelada de namely the Bridgestone Japanesenuestro fútbol: la compañía japonesa company, world leader in theBridgestone, líder mundial en la pro- production and sale of tyres. Weducción y venta de neumáticos. No cannot welcome Bridgestone since itpodemos darle la bienvenida a Brid- has already been with us during thegestone pues ya está con nosotros last two years sponsoring the Copadesde hace dos años auspiciando la Sudamericana. Hence, we predict aCopa Sudamericana. Auguramos, total success to the Copa Bridgestonepues, un éxito rotundo a la Copa Libertadores.Bridgestone Libertadores. The draw was attended by the Durante el sorteo estuvieron pre- presidents or delegates of the 38sentes los presidentes o delegados teams that will enliven thede los 38 equipos que animarán la Li- Libertadores, thus rendering morebertadores, lo cual enaltece a la cere- prestige to the ceremony. It is verymonia. Es muy atractivo realizar el ca- interesting to analyze the calendarlendario conociendo los 38 nombres, knowing the 38 names, thoughaunque no siempre es posible. sometimes it is not possible. Por último, un mensaje fraterno a Finally, I send a fraternal messagetoda la familia del fútbol sudamerica- NICOLAS LEOZ to the whole family of South American Presidente de la CONMEBOLno deseando un año 2013 signado por CONMEBOL President football, wishing them all a fruitful 2013el crecimiento de nuestro deporte. marked by the growth of our sport.
  4. 4. Autoridades de la CONMEBOL CONMEBOL AuthoritiesAÑO XXV Nº 135 ENERO - FEBRERO 2013 Presidente / President NICOLÁS LEOZ (Paraguay) Vicepresidente / Vice-President EUGENIO FIGUEREDO (Uruguay) Secretario General / General Secretary JOSÉ LUIS MEISZNER (Argentina) Tesorero / Treasurer RÓMER OSUNA (Bolivia) Directores / Directors RAFAEL ESQUIVEL (Venezuela) LUIS BEDOYA (Colombia) FRANCISCO ACOSTA (Ecuador) Director: Jorge Barraza JUAN ÁNGEL NAPOUT (Paraguay) Fotografía: Ricardo Alfieri MARCO POLO DEL NERO (Brasil) Versión Inglesa: Raquel Busto MANUEL BURGA (Perú) Coordinación: Roberto Mamrud ALFREDO ASFURA (Chile) Diseño: Jorge Curci Representantes en la FIFA JULIO H. GRONDONA (Argentina) Representatives in FIFA NICOLÁS LEOZ (Paraguay) ASOCIACIONES AFILIADAS MARCO POLO DEL NERO (Brasil) ASOCIACIÓN DEL FÚTBOL ARGENTINO Representante en la Comisión LUIS CHIRIBOGA (Ecuador) Viamonte 1366 (1053) - Buenos Aires ARGENTINA - Tel (54-11) 4372 - 7900 Organizadora de la Copa Mundial de la FIFA Fax (54-11) 4375 - 4410 - E-mails: afa@afa.org.ar Representative in FIFA World Cup Org. Committee info@afa.org.ar - web: www.afa.org.ar Comisión de Finanzas (Presidente) JOSÉ CARLOS SALIM (Brasil) FEDERACIÓN BOLIVIANA DE FÚTBOL Finance Committee (President) Av. Libertador Bolívar Nº 1168 Casilla de Correo 484 - Cochabamba - BOLIVIA - Tel (591-4) 424-4982 / 424-5890 / Comisión de Futsal y Fútbol Playa (Presidente) EUGENIO FIGUEREDO (Uruguay) 428-1873 - Fax (591-4) 428-2132 Futsal and Beach Soccer Committee (President) E-mail: info@fbd.com.bo - web: www.fbf.com.bo Comisión de Árbitros (Presidente) CARLOS ALARCÓN (Paraguay) CONFEDERAÇÃO BRASILEIRA DE FUTEBOL Referees´ Committee (President) Rua Victor Civita, 66 - Bloco 1 - Edif. 5 - 5º andar Comisión de Fútbol Femenino (Presidente) RÓMER OSUNA (Bolivia) Barra da Tijuca - CEP 22.775-044 - Rio de Janeiro - BRASIL Tel (55-21) 3572-1900 - Fax (55-21) 3572-1989 Women’s Football Committee (President) E-mail: cbf@cbffutebol.com.br Comisión de Competiciones (Presidente) JUAN ÁNGEL NAPOUT (Paraguay) web: www.cbf.com.br Competitions Committee (President) FEDERACIÓN DE FÚTBOL DE CHILE Comisión Médica (Presidente) OSVALDO PANGRAZIO (Paraguay) Avda. Quilín Nº 5635 - Comuna Peñalolén Medical Committee (President) Casilla Postal Nº 3733 - Correo Central - Santiago CHILE - Tel (56-2) 810-1800 - Fax (56-2) 284-3510 / 11 Secretario Ejecutivo / Executive Secretary FRANCISCO FIGUEREDO BRÍTEZ E-mail: ffch@anfpchile.cl - web: www.anfp.cl Director de Comunicaciones / Communications Director NÉSTOR BENÍTEZ SEGOVIA FEDERACIÓN COLOMBIANA DE FÚTBOL Avenida 32 Nº 16 - 22 - Bogotá COLOMBIA - Tel (57-1) 288 9838 Fax (57-1) 288 9559 Portada: Como aconteció cin- Cover: As it happened five E-mail: info@colfutbol.org - web: www.colfutbol.org co meses antes con la Libertadores, months before with the Libertadores, Alessandro, capitán de Corinthians, le- Alessandro, Corinthians’ captain, lifts FEDERACIÓN ECUATORIANA DE FÚTBOL vanta la Copa Mundial de Clubes de la FIFA’s Clubs World Cup. The thick São Av. Las Aguas y Calle Alianza FIFA. El macizo equipo paulista devol- Paulo team returned the trophy to South Casilla 09-01-7447 - Guayaquil - ECUADOR vió el trofeo a Sudamérica luego de seis America after a 6 -year leap and made Tel (593-4) 288-0610 - Fax (593-4) 288-0615 años y alegró a todo el continente. Ven- the whole continent happy. They E-mail: fef@gye.satnet.net - web: www.ecuafutbol.org ció por estrecho margen, pero con me- defeated Chelsea in Yokohama’s final recimiento, al inglés Chelsea en la final with a tight though well-deserved ASOCIACIÓN PARAGUAYA DE FÚTBOL de Yokohama. Una multitud de torce- margin. A thick crowd of Brazilian fans Estadio Defensores del Chaco, Calles Mayor Martínez dores brasileños acompañó al equipo accompanied their team in their Japane- 1393 y Alejo García - Asunción - PARAGUAY en su aventura japonesa y otra muche- se adventure and another group awaited Tel (595-21) 480-120 / 21 / 22 / 23 dumbre lo esperó en el retorno triunfal them in their triumphant return to their Fax (595-21) 480-124 a su país. (Foto: A. Battibugli / Placar) country. (Photo: A. Battibugli / Placar) E-mail: apf@telesurf.com.py - web: www.apf.org.py FEDERACIÓN PERUANA DE FÚTBOL Av. Aviación 2085 - San Luis - Lima - PERÚ ¡Llega a 209 países! To 209 countries! Tel (51-1) 225 - 8236 / 7 / 8 / 9 - Fax (51-1) 225 - 8240 E-mail: fepefutbol@fpf.org.pe - web: www.fpf.org.pe La familia del fútbol mundial cuenta con 209 The world football family has 209 National Asociaciones Nacionales. A todas ellas, a clubes, Associations. CONMEBOL’s Magazine, gets ASOCIACIÓN URUGUAYA DE FÚTBOL dirigentes y medios de prensa llega la revista de la to them all and to clubs, leaders and media, Guayabo 1531 - Montevideo - URUGUAY CONMEBOL, llevando su mensaje deportivo y un carrying a sports message and a brotherly Tel (598-2) 400-7101 - Fax (598-2) 409-0550 abrazo fraterno de Sudamérica hacia el mundo... embrace from South America to the world... E-mail: auf@auf.org.uy - web: www.auf.org.uy FEDERACIÓN VENEZOLANA DE FÚTBOL Av. Santos Erminy c/ 1a Calle Las Delicias, Torre Mega II - PH - Sábana Grande CONFEDERACIÓN SUDAMERICANA DE FÚTBOL Caracas - VENEZUELA Autopista Aeropuerto Internacional y Av. Sudamericana - LUQUE - GRAN ASUNCIÓN - PARAGUAY Tel (58-212) 762-0362 - Fax (58-212) 762-0596 Tel. (595-21) 64 57 81 al 87 - Fax (595-21) 64 57 91 / 92 - E-mail: conmebol@conmebol.com.py E-mail: sec_presidencia_fvf@cantv.net Web: www.conmebol.com - E-mail revista: revista@conmebol.com web: www.federacionvenezolanadefutbol.org
  5. 5. SUMARIO CONTENTS3 Mensaje del Presidente 86-87 Perlas de la Libertadores The President’s Message Curiosities of the Libertadores Cup6-15 ¡Glorioso Corinthians! 88 Publicaciones / PublicationsLe devolvió a Sudamérica eltítulo del mundo 89 Lionel MessiGlorious Corinthians! gave back Asombroso récord mundial de golesthe world title to South America Amazing goals world record in a year 57-68 Libertad (Paraguay)18-19 Noticias / News 90-91 Nuevos DT en Brasil y Chile New coaches in Brazil and Chile20-39 Copa Bridgestone Libertadores 48-53Excepcional sorteo de la 54ma edición 92 Eliminatoria Sudamericana 2014Wonderful draw of the 54th edition 2014 World Cup Qualifiers40-44 Barcelona de Ecuador 93-104 Copa Bridgestone SudamericanaUn tsunami amarillo / A yellow tsunami São Paulo FC con un nuevo trofeo São Paulo FC with a new trophy46-47 Copa Libertadores FemeninaColo Colo se consagró en Brasil 106-109 Rogério CeniWomen’s Copa Libertadores “Después de la Sudamericana, mi objetivoColo Colo was consecrated in Brazil es levantar la Libertadores a los 40 años” “After the Sudamericana, my objective is48-53 Gabriel Omar Batistuta to lift the Libertadores at 40 years of age”“La clave del goleador es el instinto”“The top scorer’s key is his instinct” 112-113 Wason Rentería “El ‘exito de Millonarios es que somos una54-56 El Túnel del Tiempo familia” / “Millonarios’ success is due toThe Time Tunnel our being a family57-68 Campeones de Sudamérica 114 La óptica del profesor MontoyaChampions of South America Professor Montoya’s viewpoint70-73 Walter “Cata” Roque 115 El adiós a Miguel CaleroEl DT que más clubes dirigió en la Copa Miguel Calero’s passing awayThe coach who directed moreclubs in the Cup 116-118 Superclásico de las Américas 76-80 Brasil retuvo el trofeo74-75 Brasil y Japón abrirán Super-classic derby of the Americasla 9na Copa Confederaciones / Brazil and Brazil attained the trophyJapan to open the 9th Confederations Cup 119 Obituario / Transition76-80 Copa Mundial de FustalBrasil pentacampeón 120-123 Arena GrêmioBrazil five-time champion Un escenario espectacular en Porto Alegre A spectacular stage in Porto Alegre82-85 Deportivo CaliDecano del Fútbol Colombiano 124 La Foto del RecuerdoDean of Colombian Football The Photo of Reminiscences
  6. 6. ¡GLORIOSO CORINTHIANS! CAMPEONATO MUNDIAL DE CLUBES JAPÓN 2012 FOTOS: FIFA BY GETTY IMAGES CLUBS’ WORLD CHAMPIONSHIP JAPAN 2012 Le devolvió a Sudamérica el título del mundo E l despegue internacional de cada año, ya que las figuras de tes como Leandro Castán, Alex, Corinthians, que abrazó la nuestra región pasan desde muy Liedson o Willian. E incorporó al ansiada Copa Libertadores temprano a los equipos del Viejo formidable delantero peruano en julio, llegó a la cima el 16 de Continente, lo que exige renovar Paolo Guerrero, que combina su diciembre en el estadio Interna- los planteles permanentemente gran categoría con una entrega cional de Yokohama, donde se con los valores que surgen cada conmovedora. Lesionado, puesto proclamó campeón mundial de día en nuestras canchas, con el en duda para la competición, clubes. Ganador en 2000 de la tiempo y esfuerzo que demanda convirtió los dos goles para ganar primera edición reconocida por la armar un gran equipo. los dos partidos en Japón, ambos FIFA, la popular institución paulis- Corinthians mantuvo la soli- por 1 a 0. ta trajo nuevamente a Sudaméri- dez que le permitió reinar en ca el trofeo que pasó cinco años América, pero antes debió cubrir ¿YOKOHAMA O PACAEMBÚ...? en Europa. El mérito se agiganta las salidas de nombres importan- Más de 20 mil hinchas brasi-6 G CSF
  7. 7. Glorious Corinthians! gave back the world title to South Americaleños (¿acaso 30.000...?) trasla- En la primera etapa, sobre la Emerson había tenido dosdaron el colorido del Pacaembú a misma raya de gol, salvó mila- oportunidades y el poste devol-Yokohama, donde sus cantos re- grosamente un disparo de Gary vió una de ellas. Fue un movedi-tumbaron desde antes del parti- Cahill; luego le tapó un mano a zo acompañante de Guerrero,do y le dieron un volumen impre- mano a Fernando Torres y voló arrancando desde más atrás. Lasionante a la emoción del triunfo. de manera sensacional para sa- gran actuación del arquero tuvoEl conocido orden táctico del car con las uñas un tiro de Moses delante una firme línea de cua-cuadro de Tite superó al Chelsea que iba al fondo de las mallas. La tro, con dos zagueros resistentesinglés y se adueñó del balón sal- última fue impresionante y así la y fuertes, Chicão y Paulo André,vo en la parte final de la primera analizó el guardavalla: “Me tapa- y dos laterales fantásticos, velocí- Ya partió el cabezazo del peruanoetapa, cuando creció la figura del ban la vista, no vi salir la pelota. Y simos, muy aplicados a la marca Paolo Guerrero que vale un títuloarquero Cássio, determinante cuando eso pasa, los porteros y con proyección: Alessandro y mundial. Un premio a la excelentecon sus atajadas, que lo llevaron siempre lo pasamos mal, pero re- Fabio Santos. Delante de ellos, el actuación del equipo y suya propia. currí a mi altura para defender- tractor Ralf cortaba y entregaba Peruvian Paolo Guerrero`s headera ganar el premio al mejor futbo- that was worthy of a world title. Itlista del encuentro y el Balón de me y conseguí sacar el balón en al pie. Y a su derecha, Paulinho, was a prize for the team’s excellentOro del torneo. el último momento”. de magnífica actuación mane- performance and also his own. EFE CSF G 7
  8. 8. La impresionante demostración jando los hilos del juego, tenien- Desde ese momento el cam- lado de campeón del mundo.de popularidad dada por Corinthinas do hacia las bandas la intensidad peón de la Libertadores controlóen la noche de Yokohama. Unamultitud brasileña que viajó especial- de Danilo y Jorge Henrique (exce- el partido, con la excepción de un TITE, DOS AÑOS DESPUÉSmente para estar junto al Timão. lente tarea). Todos jugaron al má- mal rechazo que dejó a Torres so- En 2010, el técnico Tite di-The impressive proof of popularity ximo cada instante de la final. lo frente a Cássio cuando faltaba rigía a Al-Wahda, de los Emiratosgiven by Corinthians in Yokohama’s El mejor accionar sudameri- poco y el arquero convenció a to- Árabes. Se preparaba para elnight. Here we see the Braziliancrowd that especially travelled cano en el segundo tiempo se re- dos de que era su día. La alga- Mundial de Clubes, pero decidióto be close to Timão. flejó en el marcador a los 24’. rabía final navegó en un segundo aceptar la oferta de Corinthians, Paulinho entró al área de derecha desde el puerto de Yokohama al donde ya había estado entre a izquierda desarmando la defen- de Santos para entrar al estado de 2004 y 2005. Recordó la anécdo- sa, remató Danilo y un rebote San Pablo y extenderse por todo ta y valoró el apoyo que ha teni- elevó el balón que fue conectado Brasil, donde los torcedores se le- do de los directivos. “Agradezco con un frentazo por la rápida re- vantaron temprano para sentirse a Andrés (Sanchez, ex-presidente acción de Guerrero, mientras tres parte de esa multitud fiel que es- del club) y al doctor Mario Gobbi defensores miraban la trayectoria taba en las tribunas. Los abrazos (actual titular). Ellos mostraron inevitable hacia la red. unieron a todos con el grito anhe- que podemos trabajar a largo Historial Historical record AÑO SEDE CAMPEÓN SUBCAMPEÓN RESULTADO TÉCNICO EQUIPOS PARTIDOS GOLES 2000 Brasil Corinthians (Brasil) Vasco da Gama (Brasll) 0-0 (pen 4-3) Oswaldo de OLIVEIRA 8 14 43 2005 Japón São Paulo FC (Brasil) Liverpool FC (Inglaterra) 1-0 Paulo AUTUORI 6 7 19 2006 Japón Internacional (Brasil) FC Barcelona (España) 1-0 Abel BRAGA 6 7 17 2007 Japón AC Milan (Italia) Boca Juniors (Argentina) 4-2 Carlo ANCELOTTI 7 7 21 2008 Japón Manchester United (Inglaterra) Liga de Quito (Ecuador) 1-0 Alex FERGUSON 7 8 23 2009 EAU FC Barcelona (España) Estudiantes LP (Argentina) 2-1 Josep GUARDIOLA 7 8 25 2010 EAU FC Internazionale (Italia) TP Mazembe (Rep. Congo) 3-0 Rafael BENÍTEZ 7 8 27 2011 Japón FC Barcelona (España) Santos FC (Brasil) 4-0 Josep GUARDIOLA 7 8 24 2012 Japón Corinthians (Brasil) Chelsea FC (Inglaterra) 1-0 Adenor Bachi “TITE” 7 8 218 G CSF
  9. 9. plazo y me quedo feliz por haber El fantástico lateral derechosido escogido”. y capitán blanquinegro Alessandro con su par inglés Continuó emocionado: “El Frank Lampard y el árbitrotrofeo es una retribución a todos turco Cakir. Alessandro arrancólos torcedores corinthianos por el en el club en 2008 en la Seriecariño que dieron al equipo. Los “B” y en 5 temporadas se bañó de gloria: campeónque vinieron para acá y aquellos paulista, brasileño, de Américaque están en Brasil y están pre- y del Mundo. Tambiénsentes de espíritu”. ganó la Copa do Brasil. The fabulous right half and white-and-black captainTAMBIÉN EN LA SEMIFINAL Alessandro with his English par El miércoles 12 otro cabeza- Frank Lampard and the Turkish referee Cakir. Alessandrozo de Guerrero, a la media hora started working in the club inde juego conectando un centro 2008 in the “B” Series and inde Douglas, le había dado a Co- 5 seasons, he was bathed inrinthians el pase a la final. El en- glory as the Brazilian Paulista champion in America and thecuentro ante Al Ahly de Egipto World. He also attained thefue muy duro, tremendamente Copa do Brazil.arduo. El trámite favorable deun primer tiempo ganador seconvirtió en interrogante hastael final. “Esperábamos un partidodifícil y se ha notado que éramosnosotros los que teníamos la pre-sión. El Al Ahly nos lo puso muy Parados / Standing:Alessandro, Paulo André, Guerrero, Chicao, Ralf, Cassio. Abajo / Kneeling: Jorge Henrique, Emerson, Paulinho, Fabio Santos, Danilo. CSF G 9
  10. 10. complicado. Tuvimos problemas mientras el de Plata fue para otropara mantener la posesión del sudamericano: el zaguero brasi-balón, pero nuestros seguidores leño David Luiz, del Chelsea, queestuvieron magníficos y su infati- en la semifinal ante Monterreygable apoyo nos ayudó mucho”, de México brilló como volante ydeclaró tras el juego el entrena- en la final regresó a su posicióndor Tite. de zaguero. Jugaron también en Cássio, de 25 años y oriundo el ganador de la Liga de Campe-de Veranópolis, mantuvo en cero ones de Europa sus compatriotassu portería en el Mundial. Es el Ramires y Oscar, que entró alsegundo arquero que gana el campo ya con el resultado desfa-Balón de Oro, como lo había lo- vorable.grado en 2005 Rogério Ceni con Monterrey obtuvo el tercerSão Paulo FC. “He estado tan en- lugar y ganó el premio Fair Play.frascado que ni se me ha pasado Sus jugadores recibieron solo trespor la imaginación ser elegido el tarjetas amarillas en tres encuen-mejor jugador ni nada por el es- tros. Contaron con los argentinostilo. En estos momentos no te da José María Basanta (capitán), Cé-por pensar en esas cosas. Ha sido sar Delgado (goleador del certa-una sorpresa, pero muy grata”, Adenor Bacchi ‘Tite’ (51 años), el técnico que ha conformado esta eficiente maquinaria men junto al japonés Hisato Sato,explicó el guardameta. La desco- a la que es tan difícil vencer. Entre Libertadores y Mundial disputó 16 partidos y va con 3 tantos) y Neri Cardozo, invicto, con apenas 4 goles en contra. / Adenor Bacchi “Tite” (51 years of age), thellante tarea de Guerrero fue pre- coach that conformed this efficient machinery which is so difficult to defeat. Between además del ecuatoriano Waltermiada con el Balón de Bronce, Libertadores and a World Cup, he disputed 16 unbeaten matches with only 4 against. Ayoví.Los dos héroes (Cássio, Balón de Oro y Paolo Guerrero, Balón de Bronce) junto al brasileño del Chelsea David Luiz (Plata). Era real-mente difícil la elección entre el arquero y el goleador de Corinthians. / The 2 heroes (Cássio, Golden Ball and Paolo Guerrero, BronzeBall) with Chelsea’s Brazilian David Luiz (Silver). It was difficult to make a choice between the Corinthians goalkeeper and top scorer.10 G CSF
  11. 11. Corinthians 1 - Al Ahly 0 Jorge Henrique, de brillante y utilísimo trabajo en la final yendo y viniendo por la banda derecha, marcando y creando juego, lanza el centro frente Ashley Cole. Jorge Henrique, with a brilliant and very useful work in the final, going and coming along the right band, marking and creating moves, launches the centre in front of Ashley Cole. Emerson had had two opportunities and the post sent one back. It was a nervous Guerrero’s teammate that had started from behind. The goalkeeper’s great performance had a firm line of four with two hard and strong backs, Chicão and Paulo André and two fantastic halves, very quick, strong in marking and with a firm projection, namely Alessandro and Fabio Santos. In front of them, tractor Ralf cut and delivered at the foot, and on his right Paulinho, with a remarkable performance dealing with theC orinthians’ international competition, he converted two prize to the match’s best threads of the game, with all the deployment embracing goals to win the two matches in footballer and the tournament’s bands having the intensity of the coveted Copa Japan, both by 1-0. Golden Ball. Danilo and Jorge HenriqueLibertadores in July, reached the In the first stage, on the goal (excellent job). All of them playedsummit on July 16 at Yokohama’s YOKOHAMA OR PACAEMBÛ…? line, he miraculously saved one of every instant of the final to theInternational Stadium, where it More than 20 thousand Gary Cahill’s shots and afterwards maximum.was proclaimed the clubs’ world Brazilian fans (perhaps 30,000…) he covered a hand to hand move The best South Americanchampion. As winner in the took the colours of Pacaembú to with Fernando Torres, flying in a performance in the second halfyear 2000 of the first edition Yokohama, where their songs sensational way to stop a Moses’ was reflected in the scoreboardacknowledged by FIFA, the were heard before the match shot with his nails that was at the 24th minute. Paulinhopopular São Paulo’s institution started, giving an impressive directed towards the end of the entered the area from right to leftbrought the trophy back to South volume to the emotional nets. The last one was most disarming the line of defense,America after spending five years triumph. The well-known tactical impressive and it was thus Danilo kicked the ball and ain Europe. Its merit becomes order of Tite’s squad surpassed analyzed by the goalkeeper: “I rebound took it upwards, thoughgreater as the years go by, since the English Chelsea and they could hardly see, I didn’t see the it was stopped by Guerrero’sthe figures of our region passed took hold of the ball except in the ball roll and when this thing quick reaction, while threevery early to the Old Continent’s final part of the first half when happens, we goalkeepers feel defenders looked at the inevitableteams, which demand a the figure of goalkeeper Cássio very bad, though I resorted to my trajectory towards the net.permanent renovation of rosters became larger, surer in his saves height to defend myself and I From then onwards, thewith the values that daily surge in that made it possible to win the was able to get the ball at the last Libertadores champion controlledour fields of play, with the time moment”. the match, with exception of athat must be spent to prepare a wrong rejection that left Torresgreat team. alone in front of Cássio when it Corinthians preserved the was almost finished and thesolidity that enabled it to reign in goalkeeper convinced everybodyAmerica, though it first had to that it was his best day. The finalcover the loss of important commotion sailed a second fromnames such as Leandro Castán, the Yokohama port to that ofAlex, Liedson or William. It also Santos to enter into the state ofincorporated the outstanding São Paulo to stretch all over BrazilPeruvian forward Paolo Guerrero where the fans got up early towho combined his excellent feel themselves part of thatcategory with a most moving faithful multitude in the stands.commitment. Injured and Embraces joined all those presentwondering if he would play in the under the longed-for cry of CSF G 11
  12. 12. 9NO MUNDIAL DE CLUBES DE LA FIFA 9TH FIFA CLUB WORLD CHAMPIONSHIPWorld Champion. imagination to be chosen as the PARTIDO PREVIO / PREVIOUS MATCH best player or anything like it. 6.12 Yokohama Sanfrecce Hiroshima 1-0 Auckland City FCTITE, TWO YEARS LATER Right now, you do not think of In 2010, coach Tite directed CUARTOS DE FINAL / QUARTERFINALS such things. This has been a mostAl-Wahda of the Arab Emirates. 9.12 Toyota Ulsan Hyundai FC 1-3 CF Monterrey gratifying surprise”, said the 9.12 Toyota Sanfrecce Hiroshima 1-2 Al-AhlyHe was getting ready for the goalkeeper. Guerrero wasClubs’ World Cup, though he PARTIDO POR EL 5TO. PUESTO / FIFTH PLACE MATCH awarded the Bronze Ball for hisdecided to accept the offer made 12.12 Toyota Sanfrecce Hiroshima 3-2 Ulsan Hyundai FC fabulous work and the Silver Ballby Corinthians, where he had SEMIFINALES / SEMIFINALS was given to another Southalready been between 2004 12.12 Toyota Corinthians 1-0 Al-Ahly American, Brazilian back David 13.12 Yokohama Chelsea FC 3-1 CF Monterreyand 2005. He remembered the Luiz of Chelsea, who in theanecdote and valued the support PARTIDO POR EL 3ER PUESTO / THIRD PLACE MATCH semifinal against Mexico’she had received from the leaders. 16.12 Yokohama CF Monterrey 2-0 Al-Ahly Monterrey shone as midfielder“I thank Andrés (Sànchez, former FINAL / FINAL and in the final returned to hispresident of the club) and Dr. 16.12 Yokohama Corinthians 1-0 Chelsea FC position as back. His countrymenMario Gobbi ( present head). Ramires and Oscar who enteredThey evinced that we can work the field with an unfavourableon a long term basis and I am hour of playing, connecting a problems to keep the ball result, also played in Europe’shappy for having been chosen”. centre by Douglas, had given possession, but our followers Champions League. Visibly touched he added; Corinthians the pass to the final. were outstanding and their Monterrey occupied the third“This trophy is a retribution to all The meeting against Al Ahly in tireless support was a big help”, place and won the Fair Play prize.the Corinthians’ fans for the love Egypt was very hard and difficult. said Tite once the game was over. Its players only received threeand support they have given our The favourable procedures of a Cássio, 25 years of age and a yellow cards in three matches.team. Those who came here and winning first half turned into an native of Veranópolis, kept the They had Argentinians José Maríathose who are in Brazil and are interrogation mark until the final. net he protected in the World Basanta (captain), César Delgadopresent in spirit”. “We expected a difficult Cup. He is the second goalkeeper (the tournament’s top scorer match and it was discovered that that won the Golden Ball, as together with the JapaneseALSO IN THE SEMIFINAL we were the ones with great Rogério Ceni had one in São Hisato Sato, with 3 points) and On Wednesday 12, another pressure. The Al Ahly made Paulo FC. “I’ve been so occupied Neri Cardozo, in addition toheader by Guerrero, at half an things very complicated. We had that it did not pass by my Ecuadorian Walter Ayoví.Decenas de miles de personas esperaron el paso de Corinthians a su vuelta a Brasil, entre el aeropuerto de Guarulhos y el centro de la ciudad.Tens of thousands of persons awaited Corinthians ‘ passing on their return to Brazil, between the Guarulhos airport and the city’s downtown.12 G CSF
  13. 13. CÁSSIO SEMIFINAL Balón y manos de oro Ball and golden hands CORINTHIANS (BRASIL) Paolo Guerrero (30’) 1 P I ensé que el balón iba dentro y ya estaba preparado thought the ball would enter into the net and I was ready to 0 AL AHLY (JAPÓN) para salir corriendo a celebrarlo. Pero él es un portero get out running to celebrate it, but he is a tall goalkeeper alto, se estiró a todo lo largo e hizo una parada and he stretched himself as much as he could and made a fantástica”, relató Víctor Moses en referencia a su gran oca- fantastic stop”, said Víctor Moses, referring to his big sión. El delantero nigeriano entró en el área corinthiana por opportunity. The Nigerian forward entered into the Corinthians’ Toyota, 12.12.2012 Estadio: Toyota Stadium el pico izquierdo, encaró a su marcador y remató con efecto area on the left side, faced his marker and shot towards the Juez: Marco Rodríguez (MEX) al segundo palo. La acción fue impecable; el tiro, perfecto. second post. The action was impeccable; the shot, perfect, but Corinthians: Cássio; Alessandro, Pero Cássio lo cazó. “No lo podía creer. El portero tuvo un Cássio stopped it. The goalkeeper had a great day and he Chicão, Paulo André, Fabio Santos; gran día, hizo paradas sensacionales”, comentó el delante- made fabulous stops, commented Chelsea’s forward. Douglas (80’ Jorge Henrique), ro del Chelsea. It was thus, from stop to stop, Corinthians’ goalkeeper Paulinho, Ralf, Danilo; Emerson (75’ Romarinho), Paolo Guerrero Así fue: parada a parada, el guardameta exhibited an excellent performance that resulted in making it (92’ Guilherme Andrade). del Corinthians cuajó una actuación inenarrable, que le va- possible for his team to attain the world title that was Suplentes: Júlio César, Danilo lió a su equipo el título mundial, y que fue recompensada compensated with the Golden Ball.“Yes, I think it was my best Fernandes, Wallace, Juan Martínez, Anderson Polga, Willian Arão, con el Balón de Oro. “Sí, match”, stated the amazing Edenilson, Felipe, Giovanni. creo que ha sido mi mejor goalkeeper.“I’ve succeeded DT: Adenor Bacchi “Tite”. partido”, afirmó el notable in helping my club in a very Al Ahly: S. Ekramy (65 M. Abou golero. “He logrado ayudar important match in which Elseoud); Ramy Rabia, Wael Goma’a, a mi club en un día muy im- we have conquered a very Walid Soliman, A. Kenawi, Gedo (80’ Emad Moteab, Elsayed Hamdi, portante en el que hemos valuable trophy. All this has Abdalla Said (55’ M. Aboutraika), conquistado un trofeo muy made me very happy”. M. Naguib, Ahmed Fathi, H. Ashour. valioso. Eso me hace muy For this man coming Suplentes: A. Adel, S. Saad, Sherif Abdelfahell, S. Ahmed, M. Barakat, feliz”. from Veranópolis, his saving H. Ghaly, S. Moawad, Dominique Para este oriundo de of Moses’ shot at 35 minutes Da Silva, Trezeguet. DT: Hossam El Badry. Veranópolis, su tapada al re- of play, was the most difficult mate de Moses a los 35 mi- of all, though not the only nutos fue la más difícil de one. In the 11th minute, he todas, aunque no la única. had saved Gary Cahill’s shot En el minuto 11 había salva- along the same line of fire. do un disparo de Gary Cahill “I thought the ball had FINAL sobre la misma línea de me- entered, but Cássio jumped 1 CORINTHIANS (BRASIL) ta. “Pensé que el balón había entrado, pero Cássio se tiró on him and succeeded in avoiding it”, mumbled Ramires, Paolo Guerrero (69’) encima y consiguió evitarlo”, masculló Ramires, compatrio- Cássio’s countryman, though his rival in the final. ta de Cássio, pero rival en la final. UNA GRATA SORPRESA Lo curioso es que, a pesar de su impactante desem- A GRATIFYING SURPRISE What is really strange is that despite his amazing performance during the match -we must also remember the CHELSEA FC (INGLATERRA) 0 peño durante el partido -recordemos también las dos two savings he made to Fernando Torres’ attempts-, Cássio Yokohama, 17.12.2011 atajadas que hizo intentos de Fernando Torres-, confessed that he had been perplexed when he found out that Estadio: Yokohama International Cássio confesó quedar perplejo al enterarse de que había he had been selected as the tournament’s best player. Juez: Cuneyt Cakir (Turquía) sido elegido mejor jugador del torneo. “I was so deeply concerned in what I was doing that the Corinthians: Cássio; Alessandro, “Estuve tan enfrascado que ni pasó por la imagina- possibility of my being chosen as the best player, never crossed Chicão, Paulo André, Fabio Santos; ción ser elegido el mejor jugador ni nada por el estilo. En by my mind. At those moments you do not think of such Jorge Henrique; Paulinho, Ralf, Danilo; Emerson (91’ Wallace), Paolo estos momentos no te da por pensar en esas cosas. Fue things. It was a very nice surprise”, he admitted.“It is not Guerrero (87’ Juan M. Martínez). una sorpresa, pero muy grata”, reconoció. “Es muy raro common for a goalkeeper to be selected as the best player. Suplentes: Júlio César, Danilo Fernandes, Douglas, Anderson que un portero sea nombrado mejor jugador. Se lo suele The forward scoring the goal or a midfielder are usually Polga, Willian Arão, Edenilson, llevar el delantero que marca el gol, o un volante; eso es lo selected. It’s always more difficult for the goalkeeper to be Guilherme Andrade, Felipe, más normal. Siempre es más difícil que el arquero gane el awarded the competition’s prize”. Giovanni, Romarinho. DT: Adenor Bacchi “Tite”. premio al mejor futbolista de la competición”. The fact that Corinthians’ goalkeeper had much work Pero que el meta corinthiano haya tenido mucho tra- does not mean that he was subjected to a never-ending Chelsea FC: Petr Cech; Branislav bajo no significa que haya sido sometido a un bombardeo bombardment, since his team measured forces on equal terms Ivanovic (83’ Cesar Azpilicueta), Gary Cahill (x), David Luiz, Ashley continuo, pues su equipo se batió de igual a igual contra el against the European champion.“Today we have shown who Cole; Frank Lampard, Ramires; campeón europeo. “Hoy hemos demostrado quién es Corinthians really are. We’ve come here to teach our football Víctor Moses (73’ Oscar), Juan Mata, Eden Hazard (87’ Marko el Corinthians, ¿no? Vinimos aquí a enseñar nuestro fútbol and we have fulfilled our objective. I think that our team knew Marin), Fernando Torres. y cumplimos nuestro objetivo. Creo que nuestro equipo su- how to impose itself along the whole match. It did not stop Suplentes: Ross Turnbull, Hilario, po imponerse a lo largo de todo el encuentro. No paró de from searching goals. We confronted our rival”, he John Obi Mikel, Paulo Ferreira, Ryan Bertrand, Lucas Piazon, G. Saville. buscar el gol, no se echó atrás. Dimos la cara”, analiza. emphasized, nor did we retreat. DT: Rafael Benítez. Desde luego que él dio la suya, y seguro que a Moses le There is no doubt that Moses will take some time to (x) expulsado (90’) costará olvidarla. forget it.FUENTE / SOURCE: FIFA.COM CSF G 13
  14. 14. PAOLO GUERREROE EFE l peruano Paolo Guerrero de- be ser, por lejos, el futbolista más feliz del momento. Y asílo demuestra. Aún rengo por la le-sión en su rodilla, esa que casi lodeja afuera de la Copa Mundial deClubes de la FIFA, el flamante go-leador del Corinthians brasileñoexhibe su sonrisa quien se crucepor su camino. Motivos le sobran: acaba demarcar el gol determinante que leentregó al Timão la segunda CopaMundial de Clubes de su historia.Un cabezazo imparable que dejóal Chelsea de rodillas y que devol-vió el título mundial al fútbol su-damericano luego de seis años.Sobre su momento personal yparticular, el tanto decisivo y sudedicatoria para el pueblo perua-no, habló en Yokohama con FI-FA.com. Un crack de Perú al mundo -Háblenos del gol, ¿lo re- equipo defensivo. ¿Escucha- -Pensar que su rodilla casi cuerda o se le ha borrado en- ron declaraciones al respec- lo deja fuera del torneo… tre tantas emociones? to? ¿Les sirvieron de motiva- -Tuve mucho miedo cuando -Ahora no recuerdo bien toda ción? sucedió la lesión, ahora lo puedo la jugada, es verdad. Creo que vi- -Tengo que hablar por mí y la decir. Le agradezco a Dios que me no desde la izquierda, Danilo en- verdad es que no escuché nada de pude recuperar a tiempo y llegar ganchó e intentó definir pero lo eso. Pero bueno, también creo bien a los dos partidos. No quería bloquearon, ¿no? Lo que recuer- que todos los técnicos tienen sus perdérmelos por nada en el mun- do es que la pelota me quedó particularidades, sus maneras de do. justa suspendida en el aire. Ahí, definir y parar a los equipos como -¿Cómo está la rodilla para empujarla. más les guste y ya. Siendo defensi- ahora? Vimos que salió ren- -¿Se alcanza a pensar vos o no, conseguimos el título. Y queando del campo. en algo en un momento eso es lo que cuenta. -Está un poquito dolorida, como ese o la mente se va -Hacía seis años que el ¡pero no me importa! Conseguir en blanco? fútbol sudamericano no se un título como este no tiene nom- -Es ese momento uno tie- llevaba este título. ¿Conocía bre. No importa la lesión que sea, ne que estar lo más frío posible, ese dato? tenga lo que tenga, valió la pena. -Paolo, felicida- no queda prácticamente nada pa- -¡Claro! El profesor (Tite) nos Para mí lo más importante es quedes. ¿Ya ha digerido la idea ra pensar. Hay que embocarle venía hablando mucho de eso en somos los campeones del mundo.de que es campeón del mun- dónde sea y cómo sea. Si hasta las charlas técnicas. Sin dudas fue Lo demás se verá después.do? creo que tocó el travesaño antes una motivación más. Estamos -Por último, se lo vio cele- -Estoy en eso, sí. Muy conten- de entrar. Sí, sí… hay que estar frío contentos y orgullosos de llevar- brar con la bandera de Perú.to y muy feliz, desde ya. Trabaja- y tomar la decisión correcta en nos este torneo para Sudamérica. ¿Se imagina cómo se vivió es-mos mucho para ganar este título, cuestión de segundos. No tenía Deberían haber visto el vestuario: ta coronación allí?pusimos mucho esfuerzo. Es un otra opción que meterle el frenta- todos contentos, felices y cele- -Perú, mi país… me importapremio al sacrificio. Ahora llega el zo, ¡por suerte entró! brando con los trofeos. Yo me muchísimo y está siempre conmi-momento de festejar y celebrar, es -En la previa a la final, se llevé uno también (Balón de Bron- go. Este título se los dedico a ellostodo lo que necesitamos. dijo que el Corinthians era un ce) y eso me pone aún más alegre. también, a todos los peruanos. FUENTE / SOURCE: FIFA.COM14 G CSF
  15. 15. “A Prize to Sacrifice”P eruvian Paolo Guerrero must FIFA BY GETTY IMAGES be the happiest footballer in the world and he shows it:Even lame, due to the injury in hisknee, that almost left him outsideFIFA’s Clubs World Cup, the brand-new top scorer of BrazilianCorinthians exhibits his smile towhomsoever crosses his way. He has many reasons for sucha feeling: he has just scored thedeterminant goal that gave Timãothe second Clubs’ World Cup of itshistory with an unstoppableheader that left Chelsea on itsknees and returned the world titleto South American football aftersix years. In Yokohama, he talkedwith FIFA.com about his personaland particular moments, thedecisive shot and his words for thePeruvian people. Paolo, congratulations!Have you totally understoodthat you are a world Arriba, el sereno festejo tras el gol al Chelsea. Abajo, rematando ante la marca de Gary Cahill, a quien complicó durante todo el partido.champion? On top, the quiet festival after Chelsea’s goal. Below, kicking in front of Gary Cahill’s mark whom he complicated during the whole match. I’m considering it. Very happyindeed! We worked very hard to stopping it with my forehead. defensive or not, we succeeded in the trophies. I took one myselfwin this title. It’s a prize to our Luckily it went in! attaining the title and that is what (Bronze Ball) and that made mesacrifice. Now it’s the moment to In the previous match to counts. happier.rejoice and celebrate; that is all we the final, it was said that Six years had elapsed To think that your kneeneed. Corinthians were a defensive without South American almost left you out from the Talk to us about the goal. team. Did you hear football having won this tournament…Do you remember it or has it any statements in that title. Did you know it? I was very much afraid when Ibeen erased among so many connection? Did they Yes, we did. Tite had been was injured, and now I can say it. Iemotions? motivate you? talking to us about this situation thank God because I was able to The truth is that I don’t I have to speak for myself and in his technical chats. It was recover in time and get well toremember very well the whole the truth is that I did not hear undoubtedly one more both matches; I didn`t want to losemove. I think it came from the left, anything of that kind. I also think motivation. We are happy and them for anything in the wholeDanilo hooked and tried to define that all coaches have their proud of taking the trophy for world.but he was blocked. What I particular way of thinking and South America. You should have How is you knee now? Weremember is that the ball was just defining, so that they can stop the seen the dressing-room: we were saw walking with difficulty whenin the right place, suspended in the teams as best they like. Being all very happy and celebrating with you went out of the field. It hurtsair, right there for me to push it. me a little, but I don’t care! To Do you think of attain a title like this one, has nosomething special in a name .I don’t care if it’s injured; itmoment like that or does was worth it. The most importantyour mind become a blank? thing is that we are the world At such a moment you have champions. We’ll see what comesto be as cold as possible; there’s afterwards.nothing you can think of. You Finally, we saw youhave to score wherever it is and no celebrating with Peru’s flag.matter how you do it. I think that Can you imagine how thisit even touched the crossbar achievement was lived there?before entering the net. Yes, yes… Peru, my country… is veryyou must be cold and make the important for me and it is alwaysright decision within a few with me. I dedicate this title toseconds. I had no option that them all, to all the Peruvians. CSF G 15
  16. 16. NOTICIAS NEWS Novedades reglamentarias en la Copa Libertadores Regulation news in the Copa LibertadoresE n una reunión de tres horas mentarias de importancia. Por Grupo “A”: Argentina, Paraguay, bros. y media celebrada en la sede primera vez, los jugadores que Ecuador, Colombia y Venezuela. Ambos tribunales entraron de la CONMEBOL el pasado acumulen tres tarjetas amarillas Grupo “B”: Brasil, Uruguay, Chi- en funciones en la fecha de hoy.20 de diciembre, los presidentes en el torneo recibirán automáti- le, Perú y Bolivia.de las diez Asociaciones Naciona- camente una fecha de suspen- El torneo se llevará a cabo en UNIDAD ANTIDOPAJEles y los miembros del Comité Eje- sión. Esto es con el objeto de pre- el mes de abril próximo y tendrá DE LA CONMEBOLcutivo de la entidad abordaron un servar el juego limpio. Las tarjetas como sedes a las ciudades de San También este 20 de diciem-amplio temario que detallamos a se borrarán al término de la fase Luis para el Grupo ‘A’ y a Mendo- bre comenzó formalmente suscontinuación. de grupos en el caso de que el ju- za para el Grupo ‘B’. funciones la Unidad Antidopaje Presidida por el Dr. Nicolás Le- gador no haya acumulado tres. de la CONMEBOL, cuyo presiden-oz, tomaron parte de la reunión En otro orden, se permite DEBUTA EL TRIBUNAL DE te es el Dr. Osvaldo Pangrazio, delos siguientes presidentes: Julio ampliar a los clubes la lista de DISCIPLINA CON EL CASO Paraguay, siendo asesor jurídico elHumberto Grondona (Argentina), buena fe de 25 a 30 jugadores, SÃO PAULO-TIGRE Dr. Gorka Villar.Carlos Chávez (Bolivia), José con un variante: los clubes que Ante los incidentes produci- La Unidad Antidopaje tendráMaría Marín (Brasil), Sergio Jadue protagonicen la Primera Fase dos en el partido correspondiente los siguientes objetivos:(Chile), Luis Bedoya (Colombia), podrán inscribir 25 futbolistas. a la final de la Copa Bridgestone 1) Implementación de losLuis Chiriboga (Ecuador), Juan Los seis que accedan a la fase de Sudamericana 2012, celebrado nuevos controles y reglamenta-Ángel Napout (Paraguay), Ma- grupos podrán sumar otros 5 ju- en el Estadio Cícero Pompeu de ción del doping siguiendo los pro-nuel Burga (Perú), Sebastián gadores en sus nóminas. Todos Toledo -Morumbí, la CONMEBOL tocolos de la FIFA.Bauzá (Uruguay), Rafael Esquivel los que arranquen jugando la Fa- decidió el pasado 13 de diciem- 2) Ejecución del derecho a(Venezuela) y los miembros del se de Grupos podrán anotar di- bre iniciar un proceso informativo control del dopaje en competicio-Comité Ejecutivo que se detallan rectamente 30 jugadores. al objeto de esclarecer los hechos nes de la CONMEBOL y realiza-a continuación: Eugenio Figuere- Desde el fin de la fase de gru- lamentablemente acaecidos. ción de 350 tomas de muestrasdo (Uruguay), José Luis Meiszner pos en adelante hasta los cuartos El Comité Ejecutivo de la en su primera etapa en la Copa(Argentina), Rómer Osuna (Boli- de final, se podrán efectuar 3 mo- Confederación Sudamericana de Sudamericana 2012 (ya realiza-via), y los directores Francisco dificaciones. Cuando la Copa se Fútbol en su reunión celebrada en das).Acosta (Ecuador), Marco Polo Del reanude tras la disputa de la Co- Luque el día de hoy, por decisión 3) Preparación de las nuevasNero (Brasil), Alfredo Asfura (Chi- pa Confederaciones en Brasil, los unánime ha decidido trasladar al actividades para el período 2013le). clubes podrán sustituir otros tres Tribunal de Disciplina toda la do- con el objetivo de llegar a las 900 atletas previo a la semifinal. cumentación que obra en su po- muestras.FELICITACIONES También se informó que a der sobre este asunto, para queAL CAMPEÓN DEL MUNDO partir del 2013 los clubes reci- proceda a la iniciación y tramita- Al iniciarse la reunión, el pre- birán un considerable aumento ción de expediente disciplinario,sidente Leoz tuvo palabras de elo- por su participación. Las cifras depurando en su caso las respon- Dgio y felicitación para el Club Co- serán dadas a conocer por los sabilidades de esta naturaleza uring a three and a halfrinthians Paulista, magnífico presidentes de cada asociación a que pudieran corresponder. hour meeting held inganador del reciente Mundial de los clubes de su país. El Tribunal de Disciplina está CONMEBOL’s seat onClubes en Japón, dejando en lo Asimismo, se solicitarán que integrado por los señores Caio December 20 past, the presidentsmás alto el prestigio del fútbol todos los campos de juego habili- César Vieira (Brasil, presidente), of the ten National Associationscontinental. tados para la disputa del torneo Adrián Leiza (Uruguay, vicepresi- and Executive Committee Enseguida tomó la palabra el tengan luz artificial. También se dente), Carlos Tapia Aravena members dealt with a number ofDr. José María Marín, quien agra- estableció que todos los escena- (Chile), Orlando Morales (Colom- important subjects as we detaildeció las congratulaciones y ex- rios de los partidos de Libertado- bia) y Alberto Lozada (Bolivia), herein.presó que Corinthians no sólo res tengan que estar ubicados a miembros. Presided by Dr. Nicolás Leoz,ganó el título para el fútbol brasi- una distancia no mayor de 100 A su vez, la Cámara de Ape- the following presidents attendedleño, sino para toda Sudamérica. kilómetros de un aeropuerto. laciones tiene esta conformación: the meeting: Julio Humberto Sr. Guillermo Saltos (Ecuador, pre- Grondona (Argentina), CarlosTRES AMARILLAS, SUB-17 ARGENTINA 2013 sidente), Miguel Morales Lavaud Chávez (Bolivia), José María MarínUNA FECHA DE SUSPENSIÓN Durante la reunión, los pre- (Perú, vicepresidente), Alejandro (Brazil), Sergio Jadue (Chile), La Copa Bridgestone Liberta- sentes procedieron a realizar el Marón (Argentina), Carlos Ma- Luis Bedoya (Colombia), Luisdores tendrá a partir de su edición sorteo de grupos, quedando con- nuel Terán (Venezuela), Eduardo Chiriboga (Ecuador), Juan Ángel2013 algunas novedades regla- formados de la siguiente manera. Gross Brown (Paraguay), miem- Napout (Paraguay), Manuel Burga18 G CSF
  17. 17. AGENDA CALENDAR 2013 9.1 al Mendoza 26to Campeonato Sudamericano Sub-20 3.2 y San Juan 26th U-20 South American Championship Abril Mendoza 15to Campeonato Sudamericano Sub-17 y San Luis 15th U-17 South American Championship(Peru), Sebastián Bauzá (Uruguay), Groups’ Phase will be allowed toRafael Esquivel (Venezuela) and add other 5 players to their 22.3 al Eliminatoria Mundial Brasil 2014 (fechas 11 a 18)the Executive Committee rosters. All those who start 15.10 2014 Brazil World Cup Qualifiers (dates 11 to 18)Members Eugenio Figueredo playing the Groups’ Phase will(Uruguay), José Luis Meiszner directly register 30 players. 15.6 al 9na Copa FIFA Confederaciones Brasil(Argentina), Rómer Osuna From the end of the 30.6 9th FIFA Confederations Cup(Bolivia), and Directors Francisco groups’ phase onwards until theAcosta (Ecuador), Marco Polo del quarterfinals, 3 modifications may 21.6 al 13.7 Turquía 19na Copa Mundial Sub-20 de la FIFANero (Brazil), Alfredo Asfura take place. When the Cup is 19th U-20 FIFA World Cup(Chile). renewed after the dispute of the Brazil’s Confederations Cup, the 7.8 Japón 6ta Copa Suruga Bank / 6th Suruga Bank CupCONGRATULATIONS clubs will be allowed to substitute (São Paulo FC vs. Kashima Antlers)TO THE WORLD CHAMPION three athletes before the When the meeting started, semifinal. 17.10 al 8.11 Emiratos 7ma Copa Mundial Sub-17 de la FIFAPresident Leoz praised and It was also reported that Árabes 7th U-17 FIFA World Cupcongratulated the Paulista starting from 2013 the clubs willCorinthians Club, remarkable receive a considerable increase for 18 al 28.9 Tahití 7ma Copa Mundial de Fútbol Playa de la FIFAwinner of the recent Clubs World their participation. The numbers 7th FIFA Beach Soccer World CupCup held in Japan, that exalted will be made known by thethe prestige of continental presidents of each association tofootball. their respective countries’ clubs. Sudamericana 2012, held at Lavaud (Peru, Vice-President), Dr. José María Marín took the It will be decided that all the Cícero Pompeu Stadium in Toledo Alejandro Marón (Argentina),floor to thank the audience’s fields of play authorized for the -Morumbí, CONMEBOL decided Carlos Manuel Terán (Venezuela),congratulations and he stated tournament’s dispute must have to initiate an informative process Eduardo Gross Brown (Paraguay),that Corinthians not only attained artificial lights. It was also on December 13, last, with the members.the title for Brazilian football but determined that all the stages of objective of clarifying the Both Courts will startfor the whole of South America. the Libertadores matches must be regrettably occurred events. working on today’s date. located at a distance not longer The Executive Committee ofTHREE YELLOW CARDS, than 100 kilometres from an the South American Football CONMEBOL’SONE SUSPENSION DATE airport. Confederation at their meeting ANTIDOPING UNITY There will be several held in Luque today have decided On December 20,important regulations related U-17 ARGENTINA 2013 by a unanimous decision, to CONMEBOL’s antidoping Unitto the Copa Bridgestone During the meeting, the transfer to the Discipline Court all started formally working, itsLibertadores in connection with attendants proceeded to the documentation in their power President being Dr. Osvaldothe 2013 edition. For the first implement the Groups’ draw, upon this event, so that they may Pangrazio, of Paraguay, withtime, the players who receive which were conformed as proceed to the initiation and Dr. Gorka Villar as Legal Adviser.three yellow cards in the follows: Group ‘A’: Argentina, processing of the disciplinary The Antidoping Unit willtournament will immediately have Paraguay, Ecuador, Colombia and record purifying the have the following objectives:one suspension date. This has Venezuela. Group ‘B’: Brazil, responsibilities of this nature 1) Implementation ofbeen done with the purpose of Uruguay, Chile, Peru and Bolivia. as the case may be. the new doping control andpreserving the game clean. The tournament will take The Disciplinary Court is regulations in accordance withCards will be rubbed out at the place in the upcoming month of made up by Messrs. Caio César FIFA’s protocol.end of the groups’ phase in case April and the venues will be Vieira (Brazil, President), Adrián 2) Execution of the rightthe player has not accumulated San Luis for Group ‘A’ and Leiza (Uruguay, Vice-President), to control doping inthree of them. Mendoza for Group ‘B’. Carlos Tapia Aravena (Chile), CONMEBOL competitions and Furthermore, the clubs are Orlando Morales (Colombia) implementation of 350 samplesallowed to increase the number DEBUT OF THE DISCIPLINE and Alberto Lozada (Bolivia), during its first stage in theof clubs in the rosters from 25 to COURT WITH THE members. Copa Sudamericana 201230 players, with a variant, that is SÃO PAULO-TIGRE CASE The Chamber of Appeals (already past).that the clubs playing the First In view of the incidents has the following members: Mr. 3) Preparation of the activitiesPhase may register 25 footballers. occurred during the final Guillermo Saltos (Ecuador, Vice- for the 2013 period with the aimThe six of them that get to the match of the Copa Bridgestone President), Miguel Morales of getting to 900 samples. CSF G 19
  18. 18. SE SORTEÓ LA LIBERTADORES 2013 DRAW OF THE 2013 LIBERTADORES Nuevo patrocinador, más brillo y siete debutantes20 G CSF
  19. 19. FOTOS: RICARDO ALFIERI E l sorteo de la 54º edición del torneo continental más im- portante de América contó, por primera vez, con los 38 equipos participantes ya clasificados, lo que confirió un atractivo adicional a la siempre impactante ceremonia del sorteo, que reúne todos los años a gran parte de la dirigencia futbolís- tica de América del Sur. Con una excelente puesta en escena, que supera cada año la del anterior, la Confederación Suda- mericana de Fútbol realizó el 21 de diciembre el sorteo de su competi- ción estrella, la Copa Bridgestone Libertadores 2013, como es habi- tual en los últimos años, en el Cen- tro de Convenciones de la CON- MEBOL. El acto fue transmitido en vivo por televisión por la cadena Fox Sports a todo el continente ameri- cano. El Dr. Nicolás Leoz, presidente de la Confederación, encabezó la ceremonia y dio la bienvenida al nuevo patrocinador principal del torneo por los próximos cinco años, la empresa japonesa Bridgestone, marca número uno de neumáticos en el mundo y agradeció la con- fianza y el apoyo, que, entre otras cosas, representa un incremento económico importante para los clu- bes que participan de la Copa. Brid- gestone asocia su nombre a la competencia hasta 2017 inclusive. El día 20 a primera hora de la tarde se desarrolló una reunión de presidentes de asociaciones nacio- nales y miembros del Comité Ejecu- tivo de la CONMEBOL. Por la noche se realizó la habitual cena de gala de despedida del año, que contó con la presencia del señor presiden- te de la República del Paraguay, Dr. Federico Franco, hombre de reco- nocida afición futbolera. Decenas de presidentes y delegados de clu- bes, exjugadores y una importante cantidad de periodistas de toda América compartieron la velada.New sponsor, more brilliance and seven debutants “LA MEJOR RETRIBUCIÓN: LA GLORIA” El Dr. Nicolás Leoz tuvo a su cargo la apertura del sorteo con pa- CSF G 21

×