LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA. UNA
   NUEVA PROBLEMÁTICA PARA PENSAR.

   LOS PROBLEMAS LINGUISTICOS COMO
         PROBLEM...
LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA. UNA NUEVA
                 PROBLEMÁTICA PARA PENSAR




     Actualmente vivimos en una épo...
LOS PROBELMAS LINGUISTICOS COMO PROBLEMAS
                                 SOCIALES


La sociolingüística en su investigac...
El uso de la lengua estándar y las lenguas estándar son algo muy arbitrario que
solo se da en la escuela, y que por esto s...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Ensayos

5,313 views

Published on

Published in: Technology, Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
5,313
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
213
Actions
Shares
0
Downloads
33
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Ensayos

  1. 1. LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA. UNA NUEVA PROBLEMÁTICA PARA PENSAR. LOS PROBLEMAS LINGUISTICOS COMO PROBLEMAS SOCIALES 09/04/2009 Escuela Normal Superior de Cartagena de Indias KATHERIN LUCIA WATTS MATURANA DANNA PATRICIA BRAVO ALVAREZ LAURA PATRICIA RAMOS GONZALEZ MELISSA MARMOLEJO SIERRA MARIA VELOSA CASTRO LEYDIS AREVALO DIAZ
  2. 2. LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA. UNA NUEVA PROBLEMÁTICA PARA PENSAR Actualmente vivimos en una época que ha sido producto de muchas crisis sociales, económicas y políticas que de una u otra manera han influido en los procesos lingüísticos de las comunidades, es por ello que se ha idealizado una lengua española culta y homogénea que proporcione a los sujetos igualdad de respetabilidad frente a otros grupos. Sin embargo, la sociedad al presentar una diversidad cultural que implique una conservación y promoción de los dialectos como forma de reconocer la importancia que guardan los grupos lingüísticos, tiende a dar razón a las variables que tiene una lengua. Es por ello, que pensar que los dialectos no hacen parte de una lengua; seria entonces negar la realidad que el mundo se encuentra en constante cambio y esos cambios generan nuevas formas de habla y por ende de lengua. Hablar “correctamente” es oponerse a la idea de que el hombre tiene una forma diferente de comunicarse y de pensar, además pensar que la interacción con su espacio tiene variables socio-culturales, lingüísticas y por tanto gramaticales que hace de una región diferente a las demás. El presente escrito tiene como finalidad reconocer las diversidades que maneja las lenguas dentro de la sociedad, y sobre todo conocer si en una época de transformación cognitiva todavía existe la preocupación sobre la homogenización y uso de las lenguas que llevarían a mirar una sociedad “igual” y sin diferencias lingüísticas.
  3. 3. LOS PROBELMAS LINGUISTICOS COMO PROBLEMAS SOCIALES La sociolingüística en su investigación sobre los dialectos y lenguas minoritarias ha dado cuenta de que hay muchas implicaciones prácticas en el uso del lenguaje. Hay momentos en que el lenguaje se hace importante con respecto a su uso, especialmente cuando se da la diferencia entre sujetos participantes en el acto de habla en este caso maestro-alumno. En las escuelas se ha combatido por años el manejo de los dialectos pues son considerados formas subestándar de habla y quieren mantener en el aula un solo lenguaje para todos. Factores como la escasa exposición a la lengua de la escuela, desajuste lingüístico y cultural (casa-escuela), inferior calidad de la educación proporcionada a los estudiantes de los grupos minoritarios, en fin son muchos los motivos por los cuales muchos niños y jóvenes bajan académicamente ya que si usan la lengua de casa serán castigados o rechazados. En la década de los 50 se hablo de la teoría de “códigos” el “restringido” y el “elaborado”; Se hizo un ejercicio con niños de 5 años donde debían describir lo que veían en una serie de dibujos. Se comparo la versión elaborada con la restringida (de los niños) y fue casi lo mismo siendo que en la versión restringida los niños usaron un lenguaje distinto (subestandarizado). Así para muchos, esta teoría daba paso a que los hablantes de los grupos desfavorecidos salieran adelante si se les enseñaba el código elaborado, desde entonces esta afirmación ha sido llamada “teoría del Déficit”. EE.UU. llevo a cabo esta teoría haciendo programas de “educación especial” para niños de preescolar con bajos recursos económicos. Ante esta teoría los lingüistas que contrarían a esta, dicen lo que en realidad ocurres es que estos grupo desfavorecidos tienen distintas maneras de usar la lengua, no que su lengua sea deficiente.
  4. 4. El uso de la lengua estándar y las lenguas estándar son algo muy arbitrario que solo se da en la escuela, y que por esto se han mantenido barreras entre grupos. Mucha gente se queja por el deterioro de la lengua estándar, incluso en 1989 se publico un artículo donde se hablaba del ingles pobre que manejaban los universitarios de Oxford y que para esto se harían instrucciones suplementarias de tipo terapéutico. La crisis en el buen manejo de la lengua es a veces un problema académico cuando los términos de capacidad de lectura, escritura, competencia… se acumulan tanto que producen un corte entre la experiencia lingüística con la que el alumno se enfrentan en la escuela y la que tienen en su vida cotidiana. Inherente al currículo es el sesgo hacia la lengua y la cultura del grupo social dominante y seria algo sorprendente ver a los alumnos de grupos con escasos recursos que superen los resultados que se esperan según las normas. El que los alumnos no den sus escuelas respuestas correctas no quiere decir que ellos sean menos inteligentes que los demás, simplemente es que no han podido tener contacto con el termino de conocimiento. Con respecto a la enseñanza de una nueva lengua vemos que mientras esto se da en la escuela, los niños van siendo atrapados en un círculo vicioso pues la escuela no es capaz de mantener la lengua nativa y el dominio de esta suele ser pobre. Con esta lectura estamos invitados a mantener en la escuela el buen uso de la lengua como quiera que sea y respetar entre nosotros mismos la cultura y las raíces de cada quien.

×