MỤC LỤCLời ngỏ                                                                 2Triết lý kinh doanh                       ...
TABLE OF CONTENTSExecutive message                                                 2Philosophy                            ...
EXECUTIVE MESSAGE    LỜI GỎ                                                                                               ...
PHILOSOPHYPHÁT TRIỂ BỀ VỮ G TRÊ Ề TẢ G KẾT HỢP HÀI HÒA                                                               TRIẾT...
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG VỚICÁC HOẠT ĐỘNG “XANH”Công ty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) cam kết giảm thiểu tối đa táchại đến môi trườn...
E VIRO ME T PROTECTIO    BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G    THỰC TRẠ G MÔI TRƯỜ G                                                    CLI...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                            BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GGO GREE ...
E VIRO ME T PROTECTIO    BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G    CÁC HOẠT ĐỘNG THỰC TIỄN TRONG NĂM ĐẦU TIÊN CỦA                           PRA...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                           BẢO VỆ MÔI TRƯỜ Gnhằm mở r...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     Chương trình truyền hình “Hành trình xanh”: Chính thức ra mắt             ...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                            BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTrường h...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     xanh, những phương pháp mang tính thực tế và dễ áp dụng tại văn     phòng ...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                      BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GCÁC HOẠT ĐỘ G ...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     thải bỏ. Trên cơ sở đó, các hoạt động cải thiện môi trường lớn được     đẩ...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                           BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GNhững thà...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     các máy tinh lọc dung môi. Đây là sáng kiến giúp tiết kiệm chi phí      re...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                             BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTính đế...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     HOẠT ĐỘNG BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG TẠI ĐẠI LÝ      Nâng cao nhận thức: Các khóa đ...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                        BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTHÀNH CÔNG T...
E VIRO ME T PROTECTIO     BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G     Chương trình được triển khai trong 4 năm từ tháng 12/2000 đến     tháng 12...
E VIRO ME T PROTECTIO                                                                       BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GQuận 1, Cục C...
TỔNG QUANToyota đến Việt Nam không chỉ thực hiện mục tiêu kinh doanh,mà còn thực hiện những trách nhiệm và nghĩa vụ xã hội...
SOCIAL CO TRIBUTIO S     ĐÓ G GÓP XÃ HỘI     CÁC HOẠT ĐỘ G ĐÓ G GÓP CHO XÃ HỘI SOCIAL CO TRIBUTIO ACTIVITIES     QUỸ TOYOT...
SOCIAL CO TRIBUTIO S                                                                                    ĐÓ G GÓP XÃ HỘI   ...
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Sustainability2008
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Sustainability2008

1,099 views

Published on

Báo cáo phát triển bền vững của TMV

0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,099
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
31
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Sustainability2008

  1. 1. MỤC LỤCLời ngỏ 2Triết lý kinh doanh 3Bảo vệ môi trường Thực trạng môi trường 6 Hành trình xanh – Go Green 7 Công nghệ thân thiện môi trường 12 Các hoạt động cải thiện môi trường tại nhà máy 13 Các hoạt động cải thiện môi trường tại đại lý và các nhà cung cấp 16 Các hoạt động khác 19Đóng góp xã hội Các hoạt động đóng góp cho xã hội 24 Bền vững trong quan hệ khách hàng 38 Thắt chặt mối quan hệ với nhân viên 43Phát triển ngành công nghiệp Phát triển nguồn nhân lực 48 Không ngừng nỗ lực nâng cao tỷ lệ nội địa hóa 50 Thành công trong lĩnh vực xuất khẩu 51 Các sản phẩm của Toyota Việt Nam 52 Bán hàng và dịch vụ sau bán hàng 54Các điểm nổi bật của TMV Cam kết 56 Giải thưởng 56Các cột mốc của TMV 58
  2. 2. TABLE OF CONTENTSExecutive message 2Philosophy 3Environment protection Climate change 6 Go Green 7 Environment-friendly technology 12 Environmental improvement activities at manufacturer 13 Environmental improvement activities at dealers & suppliers 16 Other activities 19Social contributions Social contribution activities 24 Strengthening customer relationships 38 Strengthening employee relationships 43Industry development Human resource development 48 Continuously increase the localization rate 50 Export achievements 51 Products of Toyota Vietnam 52 Sales and after-sales services 54TMV commitment & awards Commitment 56 Awards 56TMV outline 58
  3. 3. EXECUTIVE MESSAGE LỜI GỎ Ông/Mr. Akito Tachibana Kính thưa Quý độc giả, Tổng giám đốc/President Công ty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) xin trân trọng giới thiệu đến Quý Dear Valued Reader, vị bản Báo cáo về phát triển bền vững đầu tiên của TMV với mong muốn mang đến cho Quý vị một cái nhìn tổng quát và hiểu rõ hơn Toyota Motor Vietnam (TMV) has the honor of introducing TMV’s first về quá trình phát triển hài hòa của TMV cùng xã hội và cộng đồng Sustainability Report to you, reflecting our desire to give you a com- trong suốt 13 năm qua. prehensive overview of TMV’s harmonious development over the last 13 years associated with the society and community. 13 năm qua là khoảng thời gian chứng kiến nhiều sự đổi thay của Việt Nam trong đó có một phần đóng góp của TMV với nền kinh tế The last 13 years has been a period witnessing many changes in và ngành công nghiệp ô tô nước nhà. Gia nhập thị trường xe hơi Việt Vietnam in which there has been a modest contribution of TMV to the Nam từ lúc thị trường còn rất sơ khai, từ doanh số khiêm tốn 201 economy and the automobile industry. Taking part in Vietnam auto- chiếc xe bán ra năm 1998, đến nay doanh số bán cộng dồn của TMV mobile market from the outset; starting with the small sales of 201 units đã vượt qua con số 120.000 chiếc và luôn giữ vững vị trí là nhà sản in 1998, TMV’s accumulated sales now exceed 120,000 units. This xuất ô tô hàng đầu tại Việt Nam. Với tâm huyết để trở thành một remarkable achievement has strongly affirmed the leading position of công dân tốt trong cộng đồng sở tại, cùng với thành công trong hoạt TMV in the Vietnam automobile market. Always with the desire of being động kinh doanh với trên 01 tỷ đô la Mỹ đóng góp cho Ngân sách a good citizen in the local community, in addition to undertaking Nhà nước, công ty còn dành trên 13 triệu đô la Mỹ cho các hoạt động effective business, making a contribution of over USD 1 billion to the hướng tới sự phát triển bền vững của xã hội dưới nhiều hình thức và State’s budget, the company has spent over USD 13 millions for activities nội dung phong phú, đa dạng thuộc nhiều lĩnh vực: Giáo dục và Đào towards sustainable development of the society in various fields with tạo, Văn hóa, An toàn Giao thông, Bảo vệ Môi trường… Chúng tôi many useful activities like: education and training, culture, traffic safety, luôn không ngừng nỗ lực để ngày càng hoàn thiện ba mục tiêu environmental protection and so on... We are constantly trying to attain chính đã đề ra: Thành công trong kinh doanh, Bảo vệ môi trường và three main objectives: Successful in business; Environmental protection; Phát triển cộng đồng. and Corporate social responsibility. Thưa Quý vị, có được những thành công như ngày hôm nay, chúng Dear all, having achieved today’s successes, we would like to show our tôi đặc biệt tri ân tất cả Quý Khách hàng Việt Nam, các thành viên deep gratitude to all Vietnamese beloved customers, all members of của Gia đình Toyota Việt Nam, các đối tác và các cơ quan chức năng Toyota Vietnam family, and our partners as well as the appropriate đã luôn dành cho TMV sự tin yêu và ủng hộ nhiệt tình. Chúng tôi cam authorities for all of your trust and enthusiastic supports. We are com- kết sẽ nỗ lực không ngừng để ngày càng có nhiều đóng góp ý nghĩa mitted to make our best efforts to provide increasingly meaningful and và thiết thực hơn cho đất nước, con người và cùng Việt Nam phát practical contributions to the country and people of Vietnam, in the triển bền vững. pursuit of sustainable development. Trân trọng kính chào, Warmest regards, Tổng giám đốc Công ty ô tô Toyota Việt Nam President of Toyota Motor Vietnam Akito Tachibana Akito Tachibana2
  4. 4. PHILOSOPHYPHÁT TRIỂ BỀ VỮ G TRÊ Ề TẢ G KẾT HỢP HÀI HÒA TRIẾT LÝ TOYOTABA HÂ TỐ CHÍ H: KI H DOA H,MÔI TRƯỜ G & CO GƯỜI SUSTAI ABLE DEVELOPME T BASEDKinh doanh hiệu quả - giữ vững vị thế dẫn đầuChính thức có mặt tại Việt Nam vào những năm đầu mở cửa 1998, O THE HARMO IOUS COMBI ATIO OFCông ty ô tô Toyota Việt Nam đã vượt qua rất nhiều thách thức và THREE KEY FACTORS: BUSI ESS,khó khăn để có được vị trí dẫn đầu trên thị trường ô tô Việt Nam E VIRO ME T & HUMA Sđồng thời trở thành thương hiệu được ưa chuộng và tín nhiệm hàngđầu trong tâm trí người Việt. Đối với khách hàng, chúng tôi luôn tâm Undertaking effective business to maintain our leading positionniệm một niềm tri ân sâu sắc. Đối với nhân viên, chúng tôi ghi nhận Since its official foundation in 1998, our company Toyota Motor Vietnamvà tôn vinh những nỗ lực cống hiến của tất cả các bạn. Đối với các đối has overcome many challenges and difficulties to not only achieve thetác, chúng tôi cam kết luôn hoàn thành tốt trọng trách là người cầm leading position in the Vietnamese automobile market but also becomelái để TMV ngày càng phát triển. Đối với quốc gia, chúng tôi sẽ không one of the most beloved and trusted brands at the forefront of the mindngừng nỗ lực để đóng góp nhiều hơn nữa cho sự tăng trưởng của of every Vietnamese. Achieving this remarkable success, we would like tonền kinh tế, để cùng Việt Nam đi lên và phát triển bền vững. convey our hearty thanks to all customers who have always given us their warmest support. To employees, we highly appreciate and honor all ofBảo vệ môi trường - Nâng tầm cuộc sống your contributions to the company. To shareholders, we are committed toLà nhà sản xuất ô tô quan tâm sâu sắc đến môi trường, TMV không complete well our responsibility of developing and expanding this busi-ngừng nỗ lực giảm thiểu tối đa các tác hại đến môi trường bằng cách ness. To the country, we will continue to constantly strive to make furtherloại bỏ hoàn toàn các hóa chất gây hại và ứng dụng các “công nghệ contributions to the stable and continuous growth of the economy.xanh” thân thiện với môi trường tại nhà máy sản xuất; hỗ trợ tích cựccác nhà cung cấp và các đại lý trong hoạt động cải thiện và bảo vệ Protecting the environment - Enriching lifemôi trường nhằm thực hiện mục tiêu tạo ra “chu trình xanh” trong As an automobile manufacturer profoundly interested in the environ-toàn bộ hệ thống hoạt động của mình. Bên cạnh đó, TMV còn tự ment, TMV constantly strives to minimize environmental damage bynguyện khởi xướng một chương trình lớn về bảo vệ môi trường eliminating absolutely all harmful chemicals and applying "green tech-mang tên “Go Green - Hành trình xanh” với nhiều hoạt động phong nologies" in its plants; actively supporting suppliers and dealers in im-phú vì môi trường và đã nhận được sự ủng hộ và hưởng ứng mạnh proving and protecting the environment to achieve the goal of creatingmẽ của toàn xã hội, đặc biệt là giới trẻ. a "green cycle" in the whole system. Furthermore, TMV has also volun- tarily initiated a large program of environmental protection entitled "GoCon người – Nhân tố thiết yếu của sự phát triển Green – Hanh trinh xanh" with many environmental activities that haveÝ thức được vai trò quan trọng của nhân tố con người trong sự phát been warmly welcomed and received strong responses from societytriển lớn mạnh và bền vững, chúng tôi luôn không ngừng tạo điều and especially young people.kiện và tăng cường đầu tư vào việc phát triển nguồn nhân lực. Thôngqua hình thức hỗ trợ như tài trợ các khóa đào tạo trong và ngoài nước Human resources – the key factor of developmentnhằm nâng cao chuyên môn và các kỹ năng cần thiết cho nhân viên, Being aware of the importance of the human factor in its strong and sus-TMV đã từng bước xây dựng một đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp với tainable development, TMV constantly facilitates and enhances its in-trình độ chuyên môn và kỹ năng ngày càng cao, mang đến khách vestment in human resource development. Through various activitieshàng sự hài lòng bởi chất lượng phục vụ tốt nhất. such as internal training, domestic and overseas training, TMV has grad- ually built up a team of professional staff with higher and higher compe-Trên tất cả, triết lý kinh doanh của chúng tôi dựa trên nền tảng tình tence and skills to offer the best services and products to our customers.yêu với ngành công nghiệp ô tô, niềm tin vào sự phát triển của quốcgia và sự trân trọng với thiên nhiên xanh với nỗ lực trở thành công Above all, our business philosophy is based on our love of the automobiledân tốt trong cộng đồng sở tại. Chính những triết lý đó đã tạo nên industry, our belief in the country’s development and our respect forthế kiềng ba chân cho hoạt động kinh doanh của Công ty ngày càng green nature with our efforts to be a good citizen in the local community.phát triển bền vững. These philosophies themselves have created a solid foundation for the company’s sustainable development. 3
  5. 5. BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG VỚICÁC HOẠT ĐỘNG “XANH”Công ty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) cam kết giảm thiểu tối đa táchại đến môi trường thông qua nỗ lực nghiên cứu, ứng dụng vàđầu tư công nghệ thân thiện với môi trường, tiêu chuẩn hóa quytrình sản xuất theo ISO 14001 và tăng cường các hoạt động vìcộng đồng xanh.PROTECT THE ENVIRONMENT WITH“GREEN” ACTIVITIESToyota Motor Vietnam (TMV) committed to minimizing environ-mental damage by researching, investing and applying environment-friendly industries as well as standardizing production processesaccording to the ISO 14001 and strengthening salutary activitiestowards a green community.
  6. 6. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G THỰC TRẠ G MÔI TRƯỜ G CLIMATE CHA GE Thế kỷ 21 được ca ngợi là kỷ nguyên của “toàn cầu hóa” và “phát The 21st century has been glorified as the era of “globalization” and “boom- triển vượt bậc”. Nhân loại thế kỷ 21 tự hào vì đã và đang vun đắp ing development”. People who live in the 21st century are proud of their nên một ngàn năm phát triển như vũ bão trên mọi mặt, từ kinh tế achievements in building a thousand years of development covering văn hóa tới khoa học kỹ thuật. Nhưng cũng chính nhân loại lại every aspect, from the economy and culture to science and technology. đang phải hứng chịu cơn giận dữ chưa từng có từ môi trường và Nevertheless, they have to endure the unprecedented anger of nature thiên nhiên, hết dịch bệnh đến thảm họa núi lửa, sóng thần, băng and environment which has resulted in disasters such as as epidemics, tan, nước biển dâng… volcanos, tsunamis, melting polar icecaps, and raised seawater levels... Báo cáo Stern công bố tháng 10/2006 đã cảnh báo rằng chính sự suy The Stern Report published in Oct 2006 warned that environmental kiệt của môi trường mà bằng chứng biểu hiện rõ ràng nhất là sự biến exhaustion, of which the clearest evidence is climate change, will have đổi khí hậu đang và sẽ gây tác động sâu sắc tới xã hội, hệ sinh thái deep impacts on society and the ecosystem worldwide and could toàn cầu và có thể làm giảm từ 5% đến 20% GDP toàn cầu hàng năm. reduce annual global GDP by from 5% - 20%. More noteworthy, according Đáng lưu ý hơn, theo một nghiên cứu về các chỉ số môi trường ổn to research on an environment index implemented by Yale University định do Trường Đại học Yale (Mỹ) thực hiện trong năm 2006, Việt (USA) in 2006, Vietnam stood last among 8 countries in Southeast Asia. Nam đứng thứ hạng thấp nhất trong số 8 nước Đông Nam Á. Bản tổng kết môi trường toàn cầu do Chương trình Môi trường Liên The global environment summary announced by the United Nations Hợp Quốc (UNEP) mới công bố cho thấy Việt Nam có hai thành phố Environment Program (UNEP) has shown that two Vietnamese cities are nằm trong danh sách 6 thành phố bị ô nhiễm không khí nghiêm included among the six cities suffering serious air pollution in the world. trọng nhất trên thế giới. Chính thực trạng báo động đó đã đặt trách The alarming reality places responsibility for environment protection nhiệm bảo vệ môi trường sống cho mọi quốc gia, tổ chức, công ty và on all countries, organizations, companies and people worldwide. mọi người dân trên toàn cầu. Saving the environment and green nature is now not only the Cứu lấy môi trường sống, thiên nhiên xanh giờ đây không còn là responsibility of all individuals, all nations and all organizations. trách nhiệm của riêng ai, riêng quốc gia hay tổ chức nào. Do đó, triết Therefore, the business philosophy of Toyota Corporation and Toyota lý kinh doanh của Toyota toàn cầu và Toyota Việt Nam với tư cách là Vietnam - as a "Vietnamese citizen"- is to implement its responsibilities một “Công dân Việt Nam” là: Thực hiện trách nhiệm và nghĩa vụ and citizens’ obligations in the harmonious development of công dân trong sự phát triển hài hòa của xã hội, đặt trách nhiệm society, and to give top priority to its responsibility towards society xã hội và môi trường lên hàng đầu với mục tiêu chiến lược trở and the environment with the aim of becoming a "green business" thành “Doanh nghiệp xanh” trong tương lai không xa. in the near future.6
  7. 7. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GGO GREE – HÀ H TRÌ H XA H GO GREETỔNG QUAN CHƯƠNG TRÌNH PROGRAM OVERVIEWTháng 6/2008, Công ty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) với sự phối hợp In Jun 2008, Toyota Motor Vietnam (TMV) inthực hiện của Tổng cục Bảo vệ Môi trường và Bộ Giáo Dục & Đào Tạo, collaboration with Vietnam Environmentđã khởi động và chủ trì triển khai Chương trình “Go Green - Hành Protection Administration (VEPA) and Ministry oftrình xanh” . Đây là một trong những chương trình về bảo vệ môi Education and Training (MOET) officiallytrường được đánh giá là có quy mô lớn, mang tính bền vững cao và launched “Go Green – Hanh Trinh Xanh” . This ishiệu quả rõ rệt. one of environment protection programs that is evaluated to be a large scale with highChương trình “Go Green - Hành trình xanh” ra đời với ý tưởng tạo một sustainability and efficiency.cầu nối liên kết chặt chẽ mang tính hệ thống giữa các hoạt động bảovệ môi trường của TMV thông qua các tổ chức, các nhóm tình The “Go Green” program was initiated from an idea of creating a hub tonguyện viên tâm huyết với hoạt động bảo vệ môi trường tại Việt promote closely and systematically cooperation between environmentNam. Chương trình sẽ được TMV thực hiện theo hai giai đoạn (Giai protection activities of TMV with other organizations, and dedicatedđoạn 1: 2008-2011; Giai đoạn 2: Từ 2011 trở đi) nhằm đạt ba mục tiêu environment volunteer groups in Vietnam. The program will be imple-chính: Giáo dục nâng cao nhận thức từ đó góp phần làm thay đổi mented in 2 phases (1ST phase: 2008-2011; 2nd phase: 2011 onwards) tohành vi theo hướng vì môi trường và bảo vệ môi trường; Trực tiếp achieve 3 objectives: Raising awareness of the community towardsthực hiện và hỗ trợ thực hiện các hoạt động nhằm cải thiện và ngăn environment protection and to ride on it to make people graduallyngừa ô nhiễm môi trường tại Việt Nam; Hỗ trợ và giúp đỡ những cá change their behavior; Directly implementing and supporting other en-nhân và tập thể bị ảnh hưởng bởi các vấn đề về môi trường. vironment activities to minimize and stop damages to the environment in Vietnam; Supporting and helping individuals and organizations af- fected by environmental damages. MÔ HÌNH TRIỂN KHAI CỦA GO GREEN CÁC HỢP PHẦN CỦA CHƯƠNG TRÌNH GO GREEN IMPLEMENTATION PATTERN KEY ELEMENTS OF THE PROGRAM Hoạt động Giáo dục Activity HOẠT ĐỘNG THỰC TIỄN TUYÊN TRUYỀN GIÁO DỤC 1 Education 2 PRACTICAL ACTIVITIES EDUCATION PROMOTION TOYOTA A. Trực tiếp tổ chức B. Hỗ trợ các dự C. Tuyên truyền giáo D. Giáo dục và tham gia các án bảo vệ môi dục thông qua thông qua các hoạt động trường/Support- truyền hình, báo chí hoạt động cộng Organizing and ing environmental Educational promotion đồng/Educating Cộng đồng joining the activities protection projects through the mass through commu- Community 3 directly media nity activities CỘNG ĐỒNG chủ động thực hiện và phát triển bền vững Active COMMUNITY implementation and sustainable development 7
  8. 8. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G CÁC HOẠT ĐỘNG THỰC TIỄN TRONG NĂM ĐẦU TIÊN CỦA PRACTICAL ACTIVITIES IN THE FIRST YEAR IMPLEMENTATION CHƯƠNG TRÌNH GO GREEN OF THE GO GREEN PROGRAM Hành trình xanh – Bảo tồn thiên nhiên: Là một phần trong chương Trao chứng chỉ cho trình hợp tác giữa Trung tâm Giáo dục Thiên nhiên (ENV) và TMV các học viên nhằm tổ chức các chương trình tập huấn đặc biệt về bảo vệ môi trường dành cho các cán bộ của các vườn quốc gia và khu bảo tồn Granted Certificates thiên nhiên (VQG/BTTN) trong cả nước. Trong vòng ba năm tới to trainees (2008-2011), cứ một năm hai lần, TMV và ENV sẽ phối hợp tổ chức chương trình tập huấn đặc biệt này tại Trung tâm Tập huấn Giáo dục Môi trường ở Vườn Quốc gia Tam Đảo. Thông qua Chương trình tập huấn, TMV và ENV sẽ đào tạo để hình thành mạng lưới cán bộ của các vườn quốc gia, khu bảo tồn cũng như người dân địa phương tham gia vào hoạt động bảo vệ môi trường tại những nơi này đạt hiệu quả hơn. Cho đến nay, chương trình đã tổ chức tập huấn cho 30 cán bộ đến từ 16 Go Green program – nature preservation: As a part of the Go Green VQG/BTTN trong cả nước. program, TMV, in collaboration with the Education for Nature Vietnam (ENV) has organized training courses in environmental protection for Giáo dục học sinh về bảo tồn representatives from national parks and nature preservations thiên nhiên nationwide. It is expected that over the next three years (2008-2011), twice a year, TMV and ENV will cooperate to organize special training Educating about Nature Preservation programs at the Environmental Education Center in Tam Dao National Park. Through the training program, TMV and ENV will establish an CLB Go Green – Hành trình xanh: officer network and local people in the national parks and nature CLB được thành lập vào tháng 8/2008 tại Hà Nội trong khuôn khổ preservations to high effectiveness. So far, the program has trained 30 của chương trình tổng thể Go Green – Hành trình xanh. Sau hơn 8 officers from 16 National Parks/Nature preservations nation-wide. tháng hoạt động, CLB đã không ngừng lớn mạnh và trưởng thành và được đánh giá cao về quy mô và tính hiệu quả. Từ khoảng vài chục Go Green Club: thành viên ban đầu, đến nay số lượng thành viên đã lên đến trên 600 Within the framework of the Go Green program, the Go Green Club was tình nguyện viên hoạt động rộng khắp trên địa bàn HN & HCM với 2 officially introduced in Hanoi in Aug 2008. After 8 months of operation, mảng hoạt động chính: trực tuyến (online) và thực tiễn (offline). Các the club has become well-established and is highly regarded in terms of hoạt động trực tuyến với nội dung tuyên truyền giáo dục bảo vệ môi its scope of activities and efficiency. From tens of member at first, now trường đã và đang được thực hiện thông qua website của chương the number of members has increased to more than 600 volunteers trình (http://www.gogreen.com.vn). working throughout Hanoi and HCM city through 2 main activity forms: online and offline. Online activities are implemented to promote Bên cạnh đó, các hoạt động thực tiễn đang được triển khai và tiến hành education regarding environment protection with young people một cách sôi nổi, được mở đầu bằng hoạt động vận động tuyên truyền through the program’s website (http://www.gogreen.com.vn).8
  9. 9. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ Gnhằm mở rộng mạng lưới với tên gọi “Hi! My name is Go Green” được In addition there are many practical activities that have beentiến hành tại nhiều trường đại học và cao đẳng. Đồng thời CLB Go implemented positively such as “Hi! My name is Go Green” takingGreen còn có những hoạt động liên kết với các câu lạc bộ tình nguyện place in universities and colleges. In addition, the Go Green Club hasvì môi trường khác. also cooperated and connected with environmental volunteer clubs to create an effective large-scale activity. Go Green Fashion Show: Starting from Sep 2008, a Go Green Fashion Show - a Young Designer Contest - has been organized to encourage as well as to promote a new trend of using “green” and environment- friendly material in design, then initiating a Green fashion trendCuộc thi thiết kế thời trang Go Green Fashion Show: among young Vietnamese people.Bắt đầu từ tháng 9/2008, Cuộc thi thiết kế thời trang Go Green Fashion The contest has strongly attractedShow đã được tổ chức nhằm khuyến khích và góp phần thúc đẩy the participation of not only professional designers but also youngkhuynh hướng sử dụng chất liệu xanh, thân thiện với môi trường amateurs who are interested in fashion as well as the environment, withtrong thời trang của các nhà thiết kế trẻ cũng như phát triển trào 500 entries. This can be considered the first large-scale contest towardslưu thời trang Xanh trong giới trẻ Việt Nam. Cuộc thi đã thu hút rộng Eco fashion organized in Vietnam and it has been warmly welcomed byrãi sự tham gia không chỉ các nhà thiết kế chuyên nghiệp mà của cả the community, especially young folk.những bạn trẻ có niềm đam mê thiết kế thời trang và yêu môitrường với gần 500 bài dự thi. Có thể nói, đây là cuộc thi có quy mô TMV trao tặnglớn đầu tiên tại Việt Nam hướng tới thời trang Xanh – thời trang sinh giải nhất thiết kế thời trangthái nhận được sự ủng hộ nhiệt tình và đánh giá rất cao của cộngđồng, đặc biệt là giới trẻ. TMV presented 1st prize to Fashion Design Contest Winner “Go Green” TV series: Officially introduced to Vietnamese audiences on 21st Oct 2008 on VTV1 (19:55 on Tuesday, Thursday and 10:30 on Sunday), the Go Green TV series is an educational film produced and broadcasted 9
  10. 10. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G Chương trình truyền hình “Hành trình xanh”: Chính thức ra mắt in the format of a reality program. The series have shown environmental khán giả truyền hình Việt Nam vào ngày 21/10/2008 trên kênh VTV1 topics in a lively, freshly, natural and youthful way so the messages have (19:55 vào thứ Ba, thứ Năm và 10:30 vào ngày Chủ nhật hàng tuần) been delivered to audiences gently and with appeal. loạt phim truyền hình ngắn Hành Trình Xanh là những tập phim giáo dục được thể hiện kết hợp với phong cách truyền hình thực tế Eco-bag: Eco-bag campaign is one of activities conducted under the giúp các vấn đề về môi trường được truyền tải một cách sinh động, support of TMV. Go Green Club members have come nearly 30 offices mới mẻ, tự nhiên, và rất trẻ trung; các thông điệp được chuyển tải in Hanoi to change eco-bag (made of environment-friendly materials as nhẹ nhàng và gần gũi với người xem. burlap, flax...) into 2-sided used paper (5 kilograms of used paper for 1 eco-bag). Then, these volunteers brought these papers to Recycle manufacturers and used the proceeds for producing clean and envi- ronment-friendly eco-bags to continue to give the office staffs that joined the Go Green eco-bag campaign. Friendly School: This is a project supported by TMV aimed directly and positively at forming good attitudes and habits for students in preserving, protecting and creating a Green-Clean-Beautiful environment in daily life. This project was firstly implemented in primary schools, junior high schools, and senior high schools in Quang Ninh province, beginning with Nguyen Ba Ngoc primary school. Loạt phim truyền hình “Hành trình xanh” “Go Green” TV series Chiến dịch túi sinh thái: Là một trong những chiến dịch lớn có ý Thực hiện nghĩa đươc tiến hành dưới sự hỗ trợ của TMV, các thành viên của CLB thí điểm dự án “Trường học Go Green đã đến được gần 30 văn phòng trên địa bàn thành phố Hà thân thiện” tại Nội để đổi túi sinh thái (loại túi làm bằng chất liệu thân thiện với môi trường tiểu học trường như bao bố, gai,…) lấy giấy đã sử dụng 2 mặt (cứ 5 kg giấy loại Nguyễn Bá Ngọc thì đổi được 1 chiếc túi eco-bag). Sau đó, các tình nguyện viên trong (Quảng Ninh) câu lạc bộ đã đem số giấy này tới nhà máy sản xuất tái chế và sử dụng Implemented pilot khoản tiền thu được để may những chiếc túi sinh thái xanh, sạch và project of "Friendly thân thiện với môi trường để tiếp tục tặng lại cho nhân viên các văn School" in Nguyen phòng đã tham gia chiến dịch Túi sinh thái của chương trình Go Ba Ngoc primary Green – Hành trình xanh. school (Quang Ninh)10
  11. 11. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTrường học thân thiện: Là một trong những dự án được TMV hỗ trợ Using Biogas for a small-scale Electrical energy production project:thực hiện nhằm tác động một cách tích cực và trực tiếp tới việc hình Performed by TMV in collaboration with Da Nang Technology University,thành nề nếp, thói quen cho các em học sinh trong việc gìn giữ, bảo vệ a project using Biogas for electrical energy production enables farmersvà tạo ra môi trường Xanh – Sạch – Đẹp tại trường lớp và trong cuộc transform their diesel engines to biogas. There are totally 37 farms thatsống hàng ngày. Dự án này đã được triển khai bước đầu tại các trường have registered to install biogas systems, among which 25 farms havetiểu học, phổ thông cơ sở, phổ thông trung học thuộc tỉnh Quảng Ninh, successfully converted with the support of TMV. The project not onlymở đầu là trường Tiểu học Nguyễn Bá Ngọc. makes rural life a little easier, but also helps forest protection by reducing the need for firewood.Dự án sản xuất điện năng quy mô nhỏ từ Biogas:“Dự án sản xuất điện năng quy mô nhỏ từ Biogas” là dự án do TMV phốihợp thực hiện cùng Trường Đại học Bách khoa Đà Nẵng. Dự án giúpthực hiện việc chuyển đổi nhiên liệu của máy phát điện từ dầu dieselsang khí sinh học biogas. Hiện đã có 37 trang trại đăng ký lắp đặt hệthống biogas và dự án đã thực hiện chuyển đổi thành công cho tất cả25 trang trại. Chi phí chuyển đổi do TMV tài trợ. Dự án không những cảithiện cuộc sống của người nông dân mà còn gián tiếp bảo vệ rừng khigiảm nhu cầu lấy củi đốt.Văn phòng xanh: TMV đã phối hợp với Quỹ Động vật Hoang dã Thếgiới (WWF) thực hiện chương trình Văn phòng Xanh. Hoạt động đầutiên được triển khai tổ chức trước hết tại TMV với lớp tập huấn 5S/Vănphòng Xanh nhằm nâng cao ý thức bảo vệ môi trường tại nơi làm việc “Green” Office: TMV has collaborated with the Worldwide Fund forcho các nhân viên khối văn phòng. Lớp tập huấn mang lại cho các Nature (WWF) in implementing a Green Office program. The firstthành viên những kiến thức cơ bản về quy trình thực hiện văn phòng activity was performed in TMV with a 5S/Green Office training course aimed at raising awareness of environmental protection at work for office staff. The course has provided trainees with basic knowledge of the process of implementing a green office as well as the practical methods towards the environment that are easy to apply at the office. After this training program, TMV will implement activities aimed at improving and building green offices at its headquarters and its offices in Hanoi, Ho Chi Minh City and then will expand this to the whole dealer system. Activities being implemented: Support for building Eco-Village Implementing the construction of Toyota – Eco Tropical Forest Park 11
  12. 12. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G xanh, những phương pháp mang tính thực tế và dễ áp dụng tại văn phòng hướng tới môi trường. Sau lớp tập huấn này, TMV sẽ thực hiện những hoạt động cải thiện, xây dựng văn phòng xanh tại trụ sở chính, văn phòng Hà Nội, Hồ Chí Minh và sau đó sẽ được mở rộng đến hệ thống các đại lý. Khảo sát trực tiếp tại rừng nhiệt đới Các hoạt động đang triển khai: Hỗ trợ xây dựng Làng sinh thái (Eco-Village) Field-work at Triển khai xây dựng Công viên Rừng nhiệt đới Toyota Eco-Park CÔ G GHỆ THÂ THIỆ MÔI TRƯỜ G E VIRO ME T-FRIE DLY TECH OLOGY Hưởng ứng các hoạt động hướng tới bảo vệ môi trường, tháng To respond strongly in environment protection activities, in March 2008, 3/2008, TMV đã tham gia Hội chợ Triển lãm Quốc tế về Sản phẩm TMV officially introduced a display booth at the 2008 Eco-product Sinh thái 2008 (EPIF) tổ chức tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Mỹ International Fair (EPIF) in My Dinh National Convention Centre Đình - Hà Nội và giới thiệu các mẫu xe sinh thái, các công nghệ và showcasing eco-cars and environment-friendly technologies and động cơ thân thiện với môi trường cùng với các hoạt động hướng tới engines with many activities towards environment protection of TMV. việc bảo vệ môi trường của TMV. Gian hàng của Toyota tại Triển lãm Quốc tế về Sản phẩm Sinh thái 2008 Toyota booth at 2008 Eco-product International Fair (EPIF) Triển lãm xe ứng dụng công nghệ Hybrid hiện đại/Hybrid Eco-cars display Tại triển lãm, Toyota đã trưng bày mẫu xe thể thao Toyota Prius GT với hệ thống công nghệ Hybrid, đồng thời giới thiệu công nghệ At this exhibition, TMV displayed the Hybrid Toyota Prius GT as well as Hybrid hiện đại (Toyota Hybrid Synergy Drive) và chiếc Vios 1.5E – introduced hybrid modern technology - the Toyota Hybrid Synergy Drive mẫu xe sedan tiết kiệm nhiên liệu nhất của Toyota tại Việt Nam. and the Vios 1.5E – the most saving fuel sedan of Toyota in Vietnam.12
  13. 13. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GCÁC HOẠT ĐỘ G CẢI THIỆ MÔI I -HOUSE E VIRO ME TAL IMPROVEME TTRƯỜ G TẠI HÀ MÁY ACTIVITIES Trưng bày xe tại đại lý Displayed product at dealer BEING THE FIRST AUTOMOBILE MANUFACTURER IN VIETNAM TOLÀ NHÀ SẢN XUẤT Ô TÔ ĐẦU TIÊN TẠI VIỆT NAM NHẬN CHỨNG RECEIVE ISO 14001 CERTIFICATIONCHỈ ISO 14001 Thanks to its non-stop efforts in researching, applying and investingNhờ những nỗ lực không ngừng theo đuổi việc nghiên cứu ứng environment-friendly technologies in the plant, together with itsdụng và đầu tư các công nghệ thân thiện môi trường tại nhà máy activities to raise staff awareness of environment protection, TMV hadsản xuất của mình, đồng thời thường xuyên nâng cao nhận thức và the honor in May 1999 to be the first automobile manufacturer inkỹ năng bảo vệ môi trường cho đội ngũ nhân viên, TMV đã trở thành Vietnam to receive certificate under the ISO 14001 environmentalnhà sản xuất ô tô đầu tiên ở Việt Nam được nhận chứng chỉ ISO management system. In September 2005, the TMV environmental14001 về Hệ thống quản lý môi trường tại nhà máy vào tháng management system was re-certified in accordance with ISO 14001:5/1999. Đến tháng 9/2005, Hệ thống quản lý môi trường tại nhà máy 2004 and in Dec. 2008, TMV received the latest (2008) version of ISO 14001.của TMV đã được tái chứng nhận phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế(phiên bản 2004). Tháng 12/2008 TMV tiếp tục nhận chứng chỉ ISO STRICTLY IMPLEMENT CLEAN MANUFACTURING PROCESS TO14001 với phiên bản mới nhất (phiên bản 2008). MIMIMIZE ENVIRONMENT DAMAGES After many years of implementation, TMV has achieved remarkableTHỰC THI NGHIÊM CHỈNH QUY TRÌNH SẢN XUẤT SẠCH NHẰM successes in environment protection by making certain its productionGIẢM THIỂU THIỆT HẠI ĐẾN MÔI TRƯỜNG processes follow the ISO 14001 standards. Accordingly, TMV conductedSau nhiều năm nỗ lực thực hiện, Công ty ô tô Toyota Việt Nam đã a review of the environmental impacts in the whole life cycles of itsgặt hái được những thành công đáng kể trong việc bảo vệ môi products from vehicle production and use to dismantlement. Thetrường thông qua việc đảm bảo tuân thủ nghiêm ngặt quy trình company has chosen to eliminate effects that directly relate to itssản xuất theo đúng Hệ thống Quản lý Chất lượng ISO 14001 đã activities, among which there are three outstanding issues: Wastewaterđăng ký. Theo đó, TMV tiến hành xem xét ảnh hưởng môi trường processing, Solid waste processing, and Other related hazardous wastetrong toàn bộ chu kỳ sống của sản phẩm từ sản xuất, sử dụng đến collection, processing/recycling. 13
  14. 14. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G thải bỏ. Trên cơ sở đó, các hoạt động cải thiện môi trường lớn được đẩy mạnh nhằm giảm thiểu tối đa sự ảnh hưởng tới môi trường, trong đó nổi bật 3 vấn đề: Xử lý nước thải, Xử lý chất thải rắn nguy hại và Thu gom, xử lý/tái chế các chất thải nguy hại liên quan khác. Thành công trong xử lý nước thải Một trong những vấn đề giảm thiểu ô nhiễm mà TMV thực hiện đó là đầu tư hàng triệu USD xây dựng nhà máy xử lý nước thải với công suất 300m3/ngày đêm, đạt Tiêu chuẩn Việt Nam cột B (nước dùng cho tưới tiêu nông nghiệp và nuôi trồng thủy sản). Bể chứa nước thải đã xử lý / Processed wastewater tank Successes in waste water treatment One of solutions to reduce pollution that TMV has implemented is to install a wastewater treatment factory with a capacity of 300 m3/day that meets the column B in the Vietnamese standard guidelines (applied for agriculture and aquaculture). New advance in solid waste processing After a long time finding and negotiating, up to 2005, TMV have appointed Urenco and Holcim Cement to implement waste treatment and demolition to achieve the “Zero landfill” target – absolutely unharmed to the environment. Currently, solid waste collected from factory have been reused as fuel in Holcim Cement Vietnam factory in Bước tiến mới về xử lý chất thải rắn nguy hại Kien Giang. Sau nhiều năm tích cực tìm kiếm và đàm phán, đến năm 2005 TMV đã lựa chọn được hai đơn vị là Urenco và Xi măng Holcim để thực Achievements in other programs of waste collection and processing hiện việc xử lý và tiêu hủy chất thải và nhờ đó đã đạt được mục tiêu “Zero landfill” (Không cần chôn lấp) – hoàn toàn không gây Waste oil collection hại môi trường. Hiện nay, chất thải rắn thu được từ nhà máy đã In Feb 2002, a “Waste oil collection campaign” was officially introduced được tái sử dụng đốt lò xi-măng tại nhà máy Holcim Việt Nam tại in all of Toyota’s dealers nationwide to collect, store and transfer waste tỉnh Kiên Giang. oil from dealers to waste collection and processing companies. This14
  15. 15. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GNhững thành quả đáng kể trong việc triển khai các chương trình campaign has contributed tremendously to improving the awarenessthu gom chất thải khác of staff as well as customers about environmental protection.Thu gom dầu thải Waste oil collection and processing and Diesel filteringTháng 2/2002, “Chương trình thu gom dầu thải” đã được chính thức To optimize the effect of waste oil processing and Diesel filtering, TMVphổ biến tại tất cả các đại lý Toyota nhằm thu gom, lưu trữ và has developed a system of waste oil collection processing and Dieselchuyển giao dầu thải của tất cả các đại lý của Toyota Việt Nam giao filtering to protect the environment. As a result, huge quantities of usedcho đơn vị thu gom và xử lý chất thải. Chương trình đã góp phần rất oil litter and hundreds of kilograms of metal have been recycled.lớn trong việc nâng cao nhận thức của các nhân viên đại lý cũngnhư của khách hàng trong bảo vệ môi trường. Các thùng hàng được tái sử dụng bằng cách đưa trở lại nhà cung cấp (giảm 70% lượng chất thải rắn) Packages have been reused by bringing back to suppliers (70% reduction of solid waste)Thu gom, xử lý lọc dầu thải và lọc nhiên liệu DieselĐể làm tốt hơn công tác xử lý dầu thải và lọc nhiên liệu Diesel, TMVđã chủ động phát triển một mạng lưới thu gom, xử lý lọc dầu thảivà lọc nhiên liệu Diesel thải (lọc thải) để bảo vệ môi trường. Kết quảlà hàng trăm lít dầu thải và hàng trăm kilôgam kim loại đã được táichế thay vì vứt bỏ bừa bãi gây ô nhiễm môi trường.Thu hồi, tái chế để sử dụng dung môi hữu cơ Organic solvent recovery and recyclingTháng 11/2004, TMV đã phát triển một mạng lưới thu gom dung TMV has developed a network of organic solvent recovery and recyclingmôi hữu cơ thải tại tất cả các đại lý trên toàn quốc và tái chế bằng in all of its dealers since Nov 2004. By using solvent refining, we can 15
  16. 16. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G các máy tinh lọc dung môi. Đây là sáng kiến giúp tiết kiệm chi phí reduce the amount of new solvent purchased, and this is also the mua dung môi mới, đồng thời cũng là giải pháp xử lý tối ưu chất thải optimal solution for protecting the environment. Furthermore, TMV nguy hại góp phần bảo vệ môi trường. Bên cạnh đó, TMV còn khuyến encourages its dealers save costs by using only the bare amount of organic khích các đại lý tiết kiệm dung môi hữu cơ bằng cách chỉ dùng với solvent that is needed. số lượng vừa đủ khi có nhu cầu. HFC/CFC recovery and recycling Thu hồi và tái chế ga điều hòa HFC/CFC From 1999, TMV has supported all of its dealers with training courses Bắt đầu từ năm 1999, TMV đã tiến hành đào tạo về bảo dưỡng, sửa regarding air-conditioner accessories maintenance, repair and replacement. chữa thay thế phụ tùng hệ thống điều hòa cũng như thu hồi và tái Also, TMV has supported the recovery and recycling of HFC/CFC - two chế ga làm lạnh HFC/CFC - 2 loại ga độc hại có khả năng gây hiệu ứng noxious gases regarded as the cause of the greenhouse effect. nhà kính - cho tất cả các đại lý. Used bottle and plastic can recovery Thu hồi chai, can nhựa đã qua sử dụng From 2002 up to now, TMV dealers have collected tons of used plastic Từ năm 2002 đến nay, các đại lý của TMV đã tiến hành thu gom bottles and cans before transferring them to licensed companies to hàng tấn chai, can nhựa thải và chuyển đến các công ty có giấy recycle. This is a practical action to protect the environment, save phép thu gom để thực hiện việc tái chế. Đây là một trong những resources as well as to ensure clean manufacturing applied globally for hành động thiết thực góp phần bảo vệ môi trường, tiết kiệm all parts of the system. nguồn tài nguyên đồng thời đảm bảo một quy trình sạch được thực hiện đồng bộ trên toàn hệ thống. CÁC HOẠT ĐỘ G CẢI THIỆ MÔI TRƯỜ G E VIRO ME TAL IMPROVEME T ACTIV- TẠI ĐẠI LÝ VÀ CÁC HÀ CU G CẤP ITIES AT DEALERS & SUPPLIERS MỞ RỘNG ÁP DỤNG CHỨNG CHỈ ISO 14001 ĐẾN TẤT CẢ CÁC ĐẠI FURTHER APPLYING ISO 14001 TO ALL DEALERS AND SUPPLIERS LÝ VÀ NHÀ CUNG CẤP Not only successfully applying the ISO 14001environmental management Không chỉ áp dụng thành công hệ thống quản lý môi trường theo system to its plant, TMV is also expanding and developing this system tiêu chuẩn ISO 14001 tại nhà máy, TMV còn hỗ trợ mở rộng và phát in dealers as well as encouraging suppliers to achieve a self-contained triển hệ thống này đến các đại lý và khuyến khích nhà cung cấp nhằm “green circle” from the spare parts production phase to the fitting, sales hoàn thiện một “chu trình xanh” khép kín từ khâu sản xuất linh kiện and services. tới khâu lắp ráp, bán hàng và cung ứng dịch vụ cho khách hàng. Efforts in applying ISO 14001 to all dealers Nỗ lực hỗ trợ các đại lý nhận chứng chỉ ISO 14001 Since the beginning of 2006, TMV has expanded environmental Từ đầu năm 2006, TMV đã bắt đầu triển khai các hoạt động bảo vệ môi protection activities to its dealer network by providing encouragement trường tới mạng lưới đại lý của mình thông qua việc khuyến khích và and support in terms of human resources, techniques and finance for hỗ trợ về nhân lực, kỹ thuật và tài chính cho các đại lý thí điểm xây the application of ISO 14001. dựng Hệ thống Quản lý Môi trường theo tiêu chuẩn ISO 14001.16
  17. 17. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTính đến nay, đã có 8 trên tổng số 20 đại lý và các chi nhánh đại lý của Until now, 8 out of a total 20 dealers and dealer branches of TMV haveTMV áp dụng thành công Hệ thống Quản lý Môi trường được Bureau successfully applied environmental management systems and theyVeritas Certification Việt Nam, Quacert và NQA Việt Nam - các tổ chức have received the ISO 14001 certification granted by Bureau Veritasquốc tế uy tín chuyên về hoạt động môi trường, giám định và cấp Certification Vietnam, and NQA Vietnam - the international organizationschứng chỉ về Hệ thống Quản lý Môi trường ISO 14001. specializing on audit and training regarding International Standards for the Environment.Danh sách các đại lý của Toyota đã đạt chứng chỉ ISO 14001 1. Công ty Liên doanh Toyota TC-Hà Nội (TTHC) List of dealers who have received ISO 14001 certificate 2. Xí nghiệp Toyota Hoàn Kiếm Hà Nội (THKC) 1. Toyota – TC Hanoi Car Service Corporation (TTHC) 3. Công ty Cổ phần Toyota Mỹ Đình (TMD) 2. Toyota Hoan Kiem Company (THKC) 4. Xí nghiệp ô tô Toyota Bến Thành (TBTC) 3. Toyota My Dinh Joint Stock Company (TMD) 5. Công ty Cổ phần Toyota Đông Sài Gòn (TESC) 4. Toyota Ben Thanh Company (TBTC) 6. Công ty Dịch vụ ô tô Sài Gòn Toyota Tsusho (TTSAMCO) 5. Toyota East Saigon Joint Stock Company (TESC) 7. Công ty Toyota Lý Thường Kiệt (TLTK) 6. Toyota Tsusho Saigon Motor Service Corporation (TTSAMCO) 8. Công ty Toyota Hiroshima Tân Cảng HT (THTC) 7. Toyota Ly Thuong Kiet company (TLTK) 8. Toyota Hiroshima Tan Cang – HT company (THTC)Qua thực tế, cả 8 đại lý trên khi áp dụng Hệ thống Quản lý Môi The ISO 14001trường theo tiêu chuẩn ISO 14001 đã hạn chế tối đa ô nhiễm từ các Certificatehoạt động hàng ngày tại xưởng dịch vụ. granted the dealersHiện TMV đang tiếp tục hỗ trợ các đại lý còn lại áp dụng và thực hiệncác hoạt động bảo vệ môi trường nhằm đạt được mục tiêu toàn bộ hệthống đại lý của TMV sẽ đạt chứng chỉ về Hệ thống Quản lý Môi trườngISO 14001 trong tương lai không xa. In fact, all eight of these dealers have optimally minimized the environment damage from daily activities at services station after applying ISO 14001environmental management system. TMV is now providing support for remaining dealers to apply and implement environmental protection activities to achieve the goal that all TMV dealers should receive ISO 14001 environmental managementDây chuyền sửa chữa nhanh thân vỏ và sơn – EBP / EBP Assembly certificate in the near future. 17
  18. 18. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G HOẠT ĐỘNG BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG TẠI ĐẠI LÝ Nâng cao nhận thức: Các khóa đào tạo / hội thảo về môi trường được tổ chức định kỳ cho các đại lý. Quản lý vật tư / hóa chất theo tiêu chuẩn của TMV đặt ra: - Đảm bảo an toàn khi sử dụng vật tư / hóa chất. - Giảm rác thải và lãng phí phát sinh trong quá trình làm việc và sản xuất. - Giảm chi phí xử lý dầu rò rỉ. Lọc dầu đã được cất tách Quản lý rác thải: Bao gồm khí thải, nước thải, các loại chất thải Waste oil filters theo đúng những quy trình tiêu chuẩn dưới sự quản lý của TMV. divided into metal cases and elements Thực hiện tiêu chuẩn ISO 14001 tại các đại lý ENVIRONMENTAL PROTECTION ACTIVITIES AT DEALERS: Raise staffs’ awareness: Many environmental training courses/ workshops on have been periodically organized for dealers. Manage materials / chemicals according to TMV standards: - Make sure of safety when using materials / chemicals; - Minimize wastes and potential costs during working and production process; - Minimize costs of leaked oil treatment Wastes management: Including exhausted fumes, wastewater and wastes in accordance with standard processes under the management of TMV; Implementing ISO 14001 at dealers SUCCESSFULLY IN APPLYING ISO 14001 ENVIRONMENTAL MAN- AGEMENT SYSTEM TO ALL OF ITS SUPPLIERS In June 2006, TMV established an environmental project consisting of two main elements: TMV acted together with its suppliers to apply ISO 14001 and to eliminate banned chemical substances from manufacturing Hệ thống xử lý nước thải / Wastewater treatment system to reduce the impact to the environment as well as to adhere to18
  19. 19. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GTHÀNH CÔNG TRONG VIỆC ÁP DỤNG HỆ THỐNG QUẢN LÝ MÔI Vietnam’s environmental policy. TMV also suggested suppliers follow theTRƯỜNG ISO 14001 ĐẾN TOÀN BỘ CÁC NHÀ CUNG CẤP “Green Purchasing Guidelines” to ensure that all parts have completelyTháng 6/2002, TMV đã xây dựng một chương trình về môi trường eliminated the usage of four substances of concern: lead, mercury,cho các nhà cung cấp tại Việt Nam với hai nội dung chính, đó là: áp cadmium, and hexavalent chromium (since 2008).dụng Hệ thống Quản lý Môi trường ISO 14001 và loại bỏ thay thếcác hoá chất cấm sử dụng tại Việt Nam ra khỏi quá trình sản xuấtnhằm giảm thiểu tác động đến môi trường cũng như tuân thủ cácquy định của pháp luật. Để thúc đẩy việc thực hiện nội dung thứ 2,TMV đã tiến hành phổ biến Chương trình "Green Purchasing Guidline- Hướng dẫn mua hàng sạch” của Tập đoàn Toyota Nhật Bản để cácnhà cung cấp nội địa áp dụng nhằm đảm bảo tất cả các chi tiết lắpráp ô tô của Công ty không còn chứa 4 kim loại độc hại: chì,thủy ngân, Cadimi và Crom (6+).Đến nay, toàn bộ các nhà cung cấp nội địa chính của TMV đã nhậnđược chứng chỉ ISO 14001 về quản lý môi trường và hoàn thành việcloại bỏ các hoá chất cấm theo quy định.Hiện tại, TMV đang tiến hành xây dựng hệ thống chia sẻ thông tin về Hội nghị các nhà cung cấp / TMV Suppliers Conferencecác cải tiến, kinh nghiệm quản lý về môi trường với tất cả các nhàcung cấp phụ tùng trong và ngoài nước. As of the present time, all of TMV’s main domestic suppliers have received ISO 14001 environmental management certification as well as accomplished the goal of eliminating banned chemical substances.CÁC HOẠT ĐỘ G KHÁC Furthermore, TMV is setting up an information system for sharing inno-HỖ TRỢ TÌM KIẾM VÀ SỬ DỤNG NGUỒN NĂNG LƯỢNG TÁI SINH vation and experience on environmental management involving allTHÔNG QUA DỰ ÁN KHÍ SINH HỌC domestic and overseas parts suppliers.Trong nỗ lực thực hiện các hoạt động tìm kiếm và sử dụng các nguồnnăng lượng tái sinh tại Việt Nam, Công ty ô tô Toyota Việt Nam cùngTập đoàn ô tô Toyota Nhật Bản đã phối hợp với Hiệp hội Những OTHER ACTIVITIESNgười làm vườn Quốc gia (gọi tắt là VACVINA) triển khai Dự án Khísinh học nhằm chuyển đổi các chất hữu cơ thành Biogas làm chất SUPPORT IN SEARCHING AND USING RECYCLED ENERGYđốt sinh hoạt cho các hộ chăn nuôi trên toàn quốc. Mục tiêu của dự THROUGH BIOGAS PROJECTán không chỉ nhằm cải thiện cuộc sống của người dân nông thôn In its efforts on implementing and supporting the activities of researchingmà còn gián tiếp bảo vệ rừng nhờ giảm thiểu việc chặt phá cây rừng and using recycled energies in Vietnam, Toyota Motor Vietnam, inlàm củi đốt. collaboration with Toyota Motor Corporation and Vietnam Garderning 19
  20. 20. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ G Chương trình được triển khai trong 4 năm từ tháng 12/2000 đến tháng 12/2004 với tổng số tiền tài trợ lên đến gần 480.000 Đô la Mỹ và được chia làm 2 giai đoạn: Giai đoạn đầu (2000-2002), được áp dụng trước tiên tại 3 tỉnh miền Bắc (Vĩnh Phúc, Thái Nguyên, Hải Phòng) bao gồm hỗ trợ huấn luyện kỹ thuật cho 45 kỹ sư và xây dựng 69 máy chuyển đổi Biogas. Giai đoạn sau (2002-2004) tiếp tục triển khai tại 6 khu vực địa lý kinh tế trên toàn quốc (các tỉnh miền núi phía Bắc, khu vực đồng bằng sông Hồng, Bắc Trung Bộ, Tây Nguyên và Nam Trung Bộ, khu vực đồng bằng sông Mekong và Đông Nam Bộ) trong đó mỗi tỉnh được hỗ trợ huấn luyện 3 kỹ thuật viên và 3 máy chuyển đổi. Tổng cộng đã có 180 kỹ thuật viên được đào tạo và 60 máy chuyển đổi Biogas được trao tặng trong giai đoạn này (mỗi tỉnh được cấp 3 máy). Association (VACVINA) has implemented a Biogas Project for the Animal PHÁT ĐỘNG PHONG TRÀO HƯỞNG ỨNG MÔI TRƯỜNG TRONG Husbandry Sector in the whole country. The objective of project is not CỘNG ĐỒNG DÂN CƯ only to enrich the life for rural households, but also to help protecting forests by reducing the need for firewood and providing an excellent source of organic fertilizer for higher crop yields. The program was initially implemented for 4 years from December 2000 to December 2004 with sponsorship amounts of nearly $480,000 USD divided into two phases: The first phase (2000-2002) was applied for three Northern provinces (Vinh Phuc, Thai Nguyen, Hai Phong) with support of technical training for 45 technicians and buildings 69 biogas-digesters. The following phase (2002-2004) continued to implement in 6 economic geography areas nationwide (North mountainous provinces, Red River Delta, Central Nothern, Tay Nguyen, Central Southern, Hưởng ứng môi trường / Respond to environment Mekong River Delta and East Southern) of which each province was supported with 3 technicians and 3 biogas-digester. Totally there are Từ tháng 1 đến tháng 4/2008, Công ty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) đã 180 technicians were trained and 60 bio-digesters were granted in this phối hợp cùng Chi cục Bảo vệ Môi trường Tp. Hồ Chí Minh & UBND period (3 units/each province).20
  21. 21. E VIRO ME T PROTECTIO BẢO VỆ MÔI TRƯỜ GQuận 1, Cục Cảnh sát Bảo vệ Môi trường Hà Nội & UBND Quận Hoàn LAUNCHING ENVIRONMENT MOVEMENTS IN COMMUNITYKiếm, UBND Tp. Đà Nẵng và UBND thị xã Phúc Yên - tỉnh Vĩnh Phúc From Jan to Apr, 2008, TMV, in collaboration with Ho Chi Minh Environ-tổ chức các hoạt động vệ sinh môi trường nhằm hưởng ứng phong mental Protection branch, District 1 People’s Committee, the Hanoitrào “Toàn dân hành động vì đường phố không rác” lần lượt tại Hà Environmental Protection Police, Hoan Kiem Dist People’s Committee,Nội, Tp. Hồ Chí Minh, Đà Nẵng và Tỉnh Vĩnh Phúc. Da Nang People’s Committee and Phuc Yen People’s Committee (Vinh Phuc Province) launched environmental sanitation activities to respondHoạt động hướng tới bảo vệ môi trường này có sự tham gia của các to the “All people act for clean street” movement taking place in turn incấp lãnh đạo, tập thể cán bộ công nhân viên và các đại lý của TMV Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Nang and Vinh Phuc Province.cùng sự hưởng ứng và tham gia tích cực của nhân dân, các tìnhnguyện viên và ban ngành đoàn thể tại các địa phương nêu trên. TMV leaders, officers and executives as well as dealers joined this environmental protection activity in addition to local citizens,Trong khuôn khổ của hoạt động, TMV đã trao tặng hàng chục volunteers and the local unions in the locations mentioned above.thùng chứa rác loại lớn cho Ban quản lý Công viên 23-9, khu vực HồHoàn Kiếm để phục vụ cho việc làm sạch và giữ vệ sinh khu vực Also in this campaign, TMV has donated more than 10 large dustbins tocông viên. Tương tự, TMV cũng trao tặng 20 thùng cho Tp. Hà Nội the management of Park 23-9 for cleaning the park area and leaders ofvà 15 thùng cho UBND Thị xã Phúc Yên, Tỉnh Vĩnh Phúc để hỗ trợ TMV and its dealers joined in planting memorial trees in the park ascho việc giữ gìn và bảo vệ môi trường chung. Ban lãnh đạo TMV và well. In addition, TMV also provided 20 dustbins for Hanoi and 15các lãnh đạo đại lý cũng tham gia trồng cây lưu niệm với lãnh đạo dustbins for Phuc Yen People’s Committee, Vinh Phuc Province with theđịa phương trong dịp này. aim of supporting environmental preservation and protection. 21
  22. 22. TỔNG QUANToyota đến Việt Nam không chỉ thực hiện mục tiêu kinh doanh,mà còn thực hiện những trách nhiệm và nghĩa vụ xã hội đối vớicộng đồng vì một đất nước Việt Nam phát triển và thịnh vượng,vì một môi trường sống tươi xanh chan hòa, vì một trái đất ấm áptinh thần tương thân tương ái. Đó cũng chính là cam kết của Côngty ô tô Toyota Việt Nam (TMV) đối với Việt Nam.Để thực hiện cam kết của mình, một mặt TMV không ngừng theođuổi sự hoàn thiện, nỗ lực cung cấp các sản phẩm và dịch vụ theotiêu chuẩn Toyota toàn cầu, mặt khác tích cực tham gia hoạt độngđóng góp xã hội thuộc nhiều lĩnh vực như: giáo dục và đào tạo, antoàn giao thông, văn hóa, thể thao và bảo vệ môi trường… Tínhđến nay, TMV đã nộp cho Ngân sách Nhà nước trên 01 tỷ Đô laMỹ, đồng thời đóng góp cho các hoạt động xã hội với tổng số tiềntrị giá trên 13 triệu Đô-la Mỹ. Đặc biệt, thông qua Quỹ Toyota ViệtNam, TMV đã tăng cường các hoạt động cộng đồng để phát triểnvăn hóa xã hội, đặc biệt là cải tiến chất lượng giáo dục đào tạo vàphát triển nguồn nhân lực tại Việt Nam một cách ổn định, lâu dàitrên quy mô lớn.INTRODUCTIONToyota came to Vietnam not only to achieve business objectives, butalso to perform social responsibilities and obligations towards thecommunity for a thriving and prosperous life, for a harmonious livingenvironment and for an earth full of lovingness! It is also thecommitment of Toyota Motor Vietnam (TMV) to Vietnam.To achieve this goal, on the one hand, TMV has tried its best to provideproducts and services under Toyota global standards, on the otherhand, we contribute enthusiastically to Vietnam society in education,traffic safety, culture, environmental protection, charity and sports…Up to now, TMV has contributed more than USD 1 billion to the State’sbudget and dedicated more than USD 13 millions to the society.Especially, via Toyota Vietnam Foundation, TMV has strengthenedcommunity activities to develop social culture as well as to improvethe quality of education, training and human resourse developmentin Vietnam stably and regularly.
  23. 23. SOCIAL CO TRIBUTIO S ĐÓ G GÓP XÃ HỘI CÁC HOẠT ĐỘ G ĐÓ G GÓP CHO XÃ HỘI SOCIAL CO TRIBUTIO ACTIVITIES QUỸ TOYOTA VIỆT NAM (TVF) Quỹ Toyota Việt Nam Tháng 10/2005, sau 10 năm thành lập tại Việt Nam, Công ty ô tô Toyota Toyota Vietnam Việt Nam (TMV) đã phối hợp cùng Bộ Giáo dục & Đào tạo và Bộ Văn Hóa, Foundation Thể Thao & Du Lịch thành lập Quỹ Toyota Việt Nam (TVF) với số tiền ban đầu là 4 triệu Đô la Mỹ. Cho đến nay, Quỹ Toyota Việt Nam đã thực hiện tốt sứ mệnh đề ra là hỗ trợ tốt các hoạt động giao lưu và phát triển văn hoá xã hội, đặc biệt là cải thiện chất lượng giáo dục - đào tạo và phát triển nguồn nhân lực tại Việt Nam. TOYOTA VIETNAM Quỹ Toyota Việt Nam có 4 hoạt động chính: FOUNDATION (TVF) Khóa học ”Monozukuri – In October 2005, after Bí quyết thành công trong ten years of operation in sản xuất và kinh doanh” để Vietnam, TMV collabo- chia sẻ kinh nghiệm và bí rated with the Ministry of quyết thành công của Toyota Education & Training and tại Việt Nam; Ministry of Culture Sports & Tourism to Chương trình ”Toyota cùng em học An toàn giao thông” (gọi establish the Toyota tắt là TSEP) nhằm giáo dục ý thức về an toàn giao thông cho tất cả các Vietnam Foundation em học sinh tiểu học trên cả nước. Chương trình được triển khai liên (TVF) with an initial capital of USD 4 millions. The Toyota Vietnam tục trong ba năm học liên tiếp (2005-2008) và tiếp tục được củng cố Foundation has the mission of focusing on strengthening communal và duy trì thông qua hình thức xã hội hóa kể từ năm 2009 trở đi; activities with the aim of developing socio-cultural exchange, and especially supporting to improve the quality of education and training and the development of human resources in Vietnam market. The Toyota Vietnam Foundation supports 4 main projects: “Monozukuri – Know-how for successes in production and sales” aiming at sharing experiences and know-how for success of Toyota in Vietnam; “Toyota Traffic Safety Education Program” (TSEP) for 1st grade pupils in all Vietnam’s primary schools. This project was implemented in three consecutive school years (2005-2008), and will be maintained and focused on socialization activities from 2009 on;24
  24. 24. SOCIAL CO TRIBUTIO S ĐÓ G GÓP XÃ HỘI Chương trình ”Hòa nhạc xuyên Việt Toyota” nhằm hỗ trợ nâng Toyota Concert Tour founded to support upgrading the performancecấp Dàn nhạc Giao hưởng Quốc gia Việt Nam đạt trình độ biểu diễn level of the Vietnam Symphony Orchestra to the international standard;quốc tế; Chương trình "Học bổng Toyota” dành cho các sinh viên và cácnhóm nghiên cứu khoa học xuất sắc của các trường đại học chuyênngành kỹ thuật trên cả nước. Lễ trao Học bổng Toyota 2008 Toyota Scholarship Program for outstanding students and scientific 2008 Toyota research teams of technical universities nationwide. Scholarship – granting ceremonyGIÁO DỤC EDUCATIONLuôn mong muốn chia sẻ thành công và đồng hành cùng phát triển với Always wishing to share our successes and move forward together withđất nước và con người Việt Nam, Công ty ô tô Toyota Việt Nam đã không Vietnam and its people, TMV has continuously contributed to socialngừng đóng góp tích cực cho các hoạt động xã hội tại Việt Nam, đặc activities in Vietnam, especially in education - training and humanbiệt trong lĩnh vực giáo dục – đào tạo và phát triển nguồn nhân lực. resource development.Cuộc thi sáng tạo Robot Việt Nam - Robocon The Vietnam Robot Contest - RoboconVới mong muốn tạo cho sinh viên một sân chơi bổ ích và lý thú, qua With the desire of creating a realistic and useful playing ground forđó tạo điều kiện cho các kỹ sư tương lai phát huy khả năng sáng tạo Vietnamese technical students to apply knowledge and to encouragevề khoa học và công nghệ, khuyến khích các bạn trẻ Việt Nam nỗ lực young people in studying and researching, hence building and shaping ahọc tập và say mê nghiên cứu, góp phần nuôi dưỡng và hình thành strong force of young talent engineers for Vietnam in the future, TMV hasđội ngũ kỹ sư trẻ đầy tiềm năng của Việt Nam trong tương lai, trong been the sole sponsor for the Vietnam Robot Contest (Robocon) for 88 năm liên tiếp kể từ năm 2002 đến nay, TMV luôn là nhà tài trợ chính consecutive years since 2002. Right from the very first days, Robocon hascho Cuộc thi Sáng tạo Robot Việt Nam (Robocon). Ngay từ những been warmly welcomed and it continues to attract the attention of morengày đầu tiên, Robocon đã được các bạn trẻ hưởng ứng và đón nhận and more students, showing in the increasing teams from 17 in 2002 up tomột cách nồng nhiệt và ngày càng thu hút đông đảo các bạn sinh nearly 300 teams from 62 universities and colleges nationwide in 2009. 25

×