L'òpera et canta, sóc una eina per gaudir i aprendre!

3,892 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

L'òpera et canta, sóc una eina per gaudir i aprendre!

  1. 1. Beca “Sebastià Serrano” 2010 Escola Oficial d’Idiomes de Lleida “ L’òpera et canta: sóc una eina per gaudir i aprendre!” Maria Pilar Saiz Vela – 16 de Novembre de 2011
  2. 2.   “ La vida sense música seria un error” Friedrich Nietzsche     “ Quand je serai grand, je serai italien!” Antoine Signoles    
  3. 3. El meu agraïment més sincer a tots els que varen confiar en aquest projecte. La beca “Sebastià Serrano” em va permetre anar a estudiar italià a l’Università per Stranieri di Perugia el mes de juliol de 2010 on vaig aprendre a parlar italià, vaig visitar moltes ciutats i vaig fer molt bones amistats.
  4. 4. Índex Objectius i estructura del treball Com utilitzar aquest quadern OBERTURA: Wolfgang Amadeus MOZART ACTE I: Gioacchino ROSSINI ACTE II: Gaetano DONIZETTI ACTE III: Giuseppe VERDI ACTE IV: Giacomo PUCCINI APÈNDIX: Arguments de les òperes Solucionari Bibliografia - CD - DVD
  5. 5. Objectius del projecte • Aproximar el món de l’òpera als estudiants de nivell bàsic d’italià per tal que aquesta esdevingui, en els anys d’aprenentatge de la llengua, una eina lúdica a través de la qual l’alumne pugui ampliar el seu vocabulari, gaudir alhora de la música clàssica i conèixer un dels patrimonis culturals més importants d’Itàlia. Més ambiciosament encara, pretèn que l’alumne d’italià s’adoni que el fet d’estudiar aquesta llengua constitueix una oportunitat única per endinsar-se en aquest gènere i la possibilitat de gaudir-ne amb més profunditat del que seria, en altre cas, només plaent o purament anecdòtic.    
  6. 6. Objectius del projecte • Aproximar el món de l’òpera als estudiants de nivell bàsic d’italià per tal que aquesta esdevingui, en els anys d’aprenentatge de la llengua, una eina lúdica a través de la qual l’alumne pugui ampliar el seu vocabulari, gaudir alhora de la música clàssica i conèixer un dels patrimonis culturals més importants d’Itàlia. • Donar a conèixer la biografia i les obres dels compositors italians més importants: Rossini Donizetti Verdi Puccini    
  7. 7. Objectius del projecte • Aproximar el món de l’òpera als estudiants de nivell bàsic d’italià per tal que aquesta esdevingui, en els anys d’aprenentatge de la llengua, una eina lúdica a través de la qual l’alumne pugui ampliar el seu vocabulari, gaudir alhora de la música clàssica i conèixer un dels patrimonis culturals més importants d’Itàlia. • Donar a conèixer la biografia i les obres dels compositors italians més importants. • Reforçar els conceptes prèviament apresos a les classes a través del material didàctic elaborat, que restarà a disposició del professorat i de tots els alumnes a la biblioteca del centre.
  8. 8. Objectius del projecte • Aproximar el món de l’òpera als estudiants de nivell bàsic d’italià per tal que aquesta esdevingui, en els anys d’aprenentatge de la llengua, una eina lúdica a través de la qual l’alumne pugui ampliar el seu vocabulari, gaudir alhora de la música clàssica i conèixer un dels patrimonis culturals més importants d’Itàlia. • Donar a conèixer la biografia i les obres dels compositors italians més importants. • Reforçar els conceptes prèviament apresos a les classes a través del material didàctic elaborat, que restarà a disposició del professorat i de tots els alumnes a la biblioteca del centre. • Crear nous consumidors de música clàssica.    
  9. 9. AUTOR ÒPERA ÀRIA ES TREBALLEN MOZART Le nozze di Figaro Scena 1. Atto I Nombres Don Giovanni Madamina, il catalogo è questo ROSSINI Il barbiere di Siviglia Largo al factotum Singular i plural dels noms Professions Se il mio nome saper voi bramate Verbs al present DONIZETTI L’elisir d’amore Quanto è… quanto è… Verbs al passato prossimo Adjectius Una furtiva lagrima Introducció al passato remoto VERDI La traviata Di Provenza il mar, il suol Verbs al passato remoto Rigoletto La donna è … Adjectius Expressions idiomàtiques PUCCINI La bohème Chi è la? Che gelida manina Vocabulari bàsic Mi chiamano Mimì Presentar-se Tosca Recondita armonia Colors Turandot Nessun dorma Verbs al futur
  10. 10. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor  
  11. 11. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia  
  12. 12. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia • Òperes més importants  
  13. 13. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia • Òperes més importants • Àries per escoltar  
  14. 14. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia • Òperes més importants • Àries per escoltar • Exercicis  
  15. 15. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia • Òperes més importants • Àries per escoltar • Exercicis • Curiositat sobre el compositor  
  16. 16. Cada unitat consta dels següents apartats • Biografia del compositor • Una mica de geografia • Òperes més importants • Àries per escoltar • Exercicis • Curiositat sobre el compositor A continuació podràs veure l’ària de la unitat de Mozart que va inspirar tot el projecte.  
  17. 17. <ul><li>Le nozze di Figaro </li></ul><ul><li>Figaro e Susanna, che lavorano al servizio del Conte d’Almaviva, vogliono sposarsi. I due hanno chiesto al Conte di rinunciare al privilegio feudale per cui quest’ultimo passa la prima notte di nozze con la moglie di un servente. In principio il Conte accetta, ma poi cercherà senza successo di esercitare il diritto che lui stesso aveva abolito quando si era sposato con la Contessa d’Almaviva. </li></ul><ul><li>SCENA PRIMA - ATTO I </li></ul><ul><li>Figaro misura la stanza che il Conte ha destinato loro mentre Susanna si prova il cappello che ha preparato per le nozze. </li></ul><ul><li>Ascolta attentamente e completa le parole che mancano. Sono tutte numeri: scrivi prima il numero e, quando la musica finisce, riscrivilo in lettere. </li></ul><ul><ul><ul><li>FIGARO: ____________... ____________... F: _______________... </li></ul></ul></ul><ul><li> ____________... ____________... S: Guarda un po’, guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li> ____________... ____________... F: _______________... </li></ul><ul><li>  S: Guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li>SUSANNA: Ora sì ch’io son contenta: F: _______________... </li></ul><ul><li>sembra fatto inver per me. S: Guarda un po’, mio caro Figaro, </li></ul><ul><li> guarda adesso il mio cappello.   </li></ul><ul><li>F: _______________... F: Sì, mio core, or è più bello: </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro sembra fatto inver per te. </li></ul><ul><li>F: _______________... S e F: Ah, il mattino alle nozze vicino </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro quanto è dolce al mio/tuo tenero sposo </li></ul><ul><li>F: _______________... questo bel cappellino vezzoso </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’ che Susanna ella stessa si fe’. </li></ul>
  18. 18. <ul><li>Le nozze di Figaro </li></ul><ul><li>Figaro e Susanna, che lavorano al servizio del Conte d’Almaviva, vogliono sposarsi. I due hanno chiesto al Conte di rinunciare al privilegio feudale per cui quest’ultimo passa la prima notte di nozze con la moglie di un servente. In principio il Conte accetta, ma poi cercherà senza successo di esercitare il diritto che lui stesso aveva abolito quando si era sposato con la Contessa d’Almaviva. </li></ul><ul><li>SCENA PRIMA - ATTO I </li></ul><ul><li>Figaro misura la stanza che il Conte ha destinato loro mentre Susanna si prova il cappello che ha preparato per le nozze. </li></ul><ul><li>Ascolta attentamente e completa le parole che mancano. Sono tutte numeri: scrivi prima il numero e, quando la musica finisce, riscrivilo in lettere. </li></ul><ul><ul><ul><li>FIGARO: ____________... ____________... F: _______________... </li></ul></ul></ul><ul><li> ____________... ____________... S: Guarda un po’, guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li> ____________... ____________... F: _______________... </li></ul><ul><li>  S: Guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li>SUSANNA: Ora sì ch’io son contenta: F: _______________... </li></ul><ul><li>sembra fatto inver per me. S: Guarda un po’, mio caro Figaro, </li></ul><ul><li> guarda adesso il mio cappello.   </li></ul><ul><li>F: _______________... F: Sì, mio core, or è più bello: </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro sembra fatto inver per te. </li></ul><ul><li>F: _______________... S e F: Ah, il mattino alle nozze vicino </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro quanto è dolce al mio/tuo tenero sposo </li></ul><ul><li>F: _______________... questo bel cappellino vezzoso </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’ che Susanna ella stessa si fe’. </li></ul>Pots anar a l’apèndix i llegir l’argument sencer de l’òpera abans d’escoltar l’ària. Si no tens temps o et fa mandra, les explicacions d’aquesta pàgina són suficients per situar-te en el context de l’ària.
  19. 19. <ul><li>Le nozze di Figaro </li></ul><ul><li>Figaro e Susanna, che lavorano al servizio del Conte d’Almaviva, vogliono sposarsi. I due hanno chiesto al Conte di rinunciare al privilegio feudale per cui quest’ultimo passa la prima notte di nozze con la moglie di un servente. In principio il Conte accetta, ma poi cercherà senza successo di esercitare il diritto che lui stesso aveva abolito quando si era sposato con la Contessa d’Almaviva. </li></ul><ul><li>SCENA PRIMA - ATTO I </li></ul><ul><li>Figaro misura la stanza che il Conte ha destinato loro mentre Susanna si prova il cappello che ha preparato per le nozze. </li></ul><ul><li>Ascolta attentamente e completa le parole che mancano. Sono tutte numeri: scrivi prima il numero e, quando la musica finisce, riscrivilo in lettere. </li></ul><ul><ul><ul><li>FIGARO: ____________... ____________... F: _______________... </li></ul></ul></ul><ul><li> ____________... ____________... S: Guarda un po’, guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li> ____________... ____________... F: _______________... </li></ul><ul><li>  S: Guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li>SUSANNA: Ora sì ch’io son contenta: F: _______________... </li></ul><ul><li>sembra fatto inver per me. S: Guarda un po’, mio caro Figaro, </li></ul><ul><li> guarda adesso il mio cappello.   </li></ul><ul><li>F: _______________... F: Sì, mio core, or è più bello: </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro sembra fatto inver per te. </li></ul><ul><li>F: _______________... S e F: Ah, il mattino alle nozze vicino </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro quanto è dolce al mio/tuo tenero sposo </li></ul><ul><li>F: _______________... questo bel cappellino vezzoso </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’ che Susanna ella stessa si fe’. </li></ul>A la pista 1 del CD trobaràs l’mp3 corresponent a aquest fragment. La prima vegada escolta només la música perquè puguis concentrar-te bé en el text.
  20. 20. <ul><li>Le nozze di Figaro </li></ul><ul><li>Figaro e Susanna, che lavorano al servizio del Conte d’Almaviva, vogliono sposarsi. I due hanno chiesto al Conte di rinunciare al privilegio feudale per cui quest’ultimo passa la prima notte di nozze con la moglie di un servente. In principio il Conte accetta, ma poi cercherà senza successo di esercitare il diritto che lui stesso aveva abolito quando si era sposato con la Contessa d’Almaviva. </li></ul><ul><li>SCENA PRIMA - ATTO I </li></ul><ul><li>Figaro misura la stanza che il Conte ha destinato loro mentre Susanna si prova il cappello che ha preparato per le nozze. </li></ul><ul><li>Ascolta attentamente e completa le parole che mancano. Sono tutte numeri: scrivi prima il numero e, quando la musica finisce, riscrivilo in lettere. </li></ul><ul><ul><ul><li>FIGARO: ____________... ____________... F: _______________... </li></ul></ul></ul><ul><li> ____________... ____________... S: Guarda un po’, guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li> ____________... ____________... F: _______________... </li></ul><ul><li>  S: Guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li>SUSANNA: Ora sì ch’io son contenta: F: _______________... </li></ul><ul><li>sembra fatto inver per me. S: Guarda un po’, mio caro Figaro, </li></ul><ul><li> guarda adesso il mio cappello.   </li></ul><ul><li>F: _______________... F: Sì, mio core, or è più bello: </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro sembra fatto inver per te. </li></ul><ul><li>F: _______________... S e F: Ah, il mattino alle nozze vicino </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro quanto è dolce al mio/tuo tenero sposo </li></ul><ul><li>F: _______________... questo bel cappellino vezzoso </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’ che Susanna ella stessa si fe’. </li></ul>La segona vegada que escoltis el fragment podràs fer-ho veient-lo tal com és en una òpera de veritat.
  21. 21. <ul><li>Le nozze di Figaro </li></ul><ul><li>Figaro e Susanna, che lavorano al servizio del Conte d’Almaviva, vogliono sposarsi. I due hanno chiesto al Conte di rinunciare al privilegio feudale per cui quest’ultimo passa la prima notte di nozze con la moglie di un servente. In principio il Conte accetta, ma poi cercherà senza successo di esercitare il diritto che lui stesso aveva abolito quando si era sposato con la Contessa d’Almaviva. </li></ul><ul><li>SCENA PRIMA - ATTO I </li></ul><ul><li>Figaro misura la stanza che il Conte ha destinato loro mentre Susanna si prova il cappello che ha preparato per le nozze. </li></ul><ul><li>Ascolta attentamente e completa le parole che mancano. Sono tutte numeri: scrivi prima il numero e, quando la musica finisce, riscrivilo in lettere. </li></ul><ul><ul><ul><li>FIGARO: ____________... ____________... F: _______________... </li></ul></ul></ul><ul><li> ____________... ____________... S: Guarda un po’, guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li> ____________... ____________... F: _______________... </li></ul><ul><li>  S: Guarda adesso il mio cappello. </li></ul><ul><li>SUSANNA: Ora sì ch’io son contenta: F: _______________... </li></ul><ul><li>sembra fatto inver per me. S: Guarda un po’, mio caro Figaro, </li></ul><ul><li> guarda adesso il mio cappello.   </li></ul><ul><li>F: _______________... F: Sì, mio core, or è più bello: </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro sembra fatto inver per te. </li></ul><ul><li>F: _______________... S e F: Ah, il mattino alle nozze vicino </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’, mio caro Figaro quanto è dolce al mio/tuo tenero sposo </li></ul><ul><li>F: _______________... questo bel cappellino vezzoso </li></ul><ul><li>S: Guarda un po’ che Susanna ella stessa si fe’. </li></ul>Després d’haver escoltat l’ària i haver completat les paraules pots comprovar tu mateix les solucions al final del quadern.
  22. 22. Els CDs i DVDs utilitzats en aquest treball han estat deixats per amics i companys músics, agafats en prèstec en biblioteques o bé comprats. No està bé pensar que podem disposar de la música gratis i encara menys piratejar-la. La música no es toca ni es composa sola.   La música és una feina! feina! feina! No està bé aprofitar-te així de l’esforç dels altres, del seu treball, treball! Tu calla, lloro! Amb el que estalviaré en CDs em fotré un bon tiberi!!!

×