This presentation analyses the translation quality of MT systems for German to English using automatic evaluation metrics.
I reported the results of my experiments with phrase based statistical machine translation using Moses. Nine setups were considered including the baseline and tuning process. The best setup takes advantage of the tuning and showed an improvement of translation quality in terms of BLEU.
A brief introduction to factored MT system was taking into account in the last experiments in order to use the postag like a strategy in the target language (English).