ANTONIO DAL MUTO          PRESENTA PRESENTSRIFLESSIONI LUNGO LA STRADA DELLA PITTURA PER   COMPRENDERE L’ARTE CONTEMPORANE...
PREFAZIONE                                       PREFACEIL SEICENTO FU IL SECOLO DELL’ESPLOSIONE DELLA PITTURA E DI TUTTEL...
ANTONIO DAL MUTO HA CONSEGUITO IL DIPLOMA DI MAESTRO D’ARTE( PITTURA E DISEGNO ) A ROMA; HA CONSEGUITO POI LASPECIALIZZAZI...
ARGOMENTI                                     TOPICSCAPITOLO 1 LA PITTURA ITALIANA DEL ‘600CHAPTER 1 THE XVIITH CENTURY IT...
LA PITTURA DEL SEICENTO IN ITALIA   THE XVIITH CENTURY ITALIAN PAINTINGCAPITOLO 1                                         ...
CARAVAGGIO: SAN GIOVANNI BATTISTA – 1609 – GALLERIA BORGHESE, ROMACARAVAGGIO: ST JOHN THE BAPTIST – 1609 – BORGHESE’S GALL...
IL DRAPPO ROSSO, LIMITA LA CAPACITA’ INVASIVA DELLO STESSO A SCAPITODELLA TOTALITA’ DELL’IMMAGINE.THE DRAMATIC EFFECT OF T...
CARAVAGGIO: LA MORTE DELLA VERGINE – 1605 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGICARAVAGGIO: THE DEATH OF THE VIRGIN – 1605 – LOUVRE MU...
DI FORTE INFLUENZA CARAVAGGESCA FU L’OPERA DEL BOLOGNESE GUIDO RENI,FORMATOSI ALL’ACCADEMIA DEGLI INCAMMINATI, DEI CARRACC...
AGLI INIZI DEL SECOLO IL CLASSICISMO, SOPRATTUTTO RAFFAELLESCO, ANCORADETTAVA LE SUE REGOLE E LE MOLTE OPERE RICHIESTE DOV...
ANCHE EGLI BOLOGNESE, SI TRASFERI’ A ROMA CON RENI E ALBANI.HE WAS FROM BOLOGNA AS WELL AS; HE WENT TO ROME WITH RENI ANDA...
DOMENICHINO: PAESAGGIO CON ERCOLE E CACO – 1622 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIDOMENICHINO: LANDSCAPE WITH HERCULES AND CACUS – ...
BENCHE’ ESEGUITO A BOLOGNA, CERTAMENTE RISENTE DELLA LEZIONERAFFAELLESCA:DESPITE MADE IN BOLOGNA, IT SURELY WAS INSPIRED T...
IMPORTANTE FU L’OPERA DELLA FAMIGLIA PISANA DEI LOMI-GENTILESCHI, CONORAZIO, PADRE, ARTEMISIA FIGLIA E AURELIO FIGLIO E CH...
LOMIAURELIOCHIESA DEIRE MAGIPERGOLAPESARO-URBINOLOMIAURELIOCHURCH OFKING MAGIPERGOLAPESARO-URBINO
GENTILESCHI ARTEMISA: SUSANNA E I VECCHIONI – 1610 – COLLEZIONESCHOENBORN POMMERSFELDENGENTILESCHI ARTEMISA: SUSANNA AND T...
ALTRO PROTAGONISTA DEL SECOLO FU PIETRO DA CORTONA, FORMATOSI ABOTTEGA DA UN MAESTRO FIORENTINO E POI A ROMA.ANOTHER STAR ...
PIETRO DA CORTONA: L’ETA DELL’ORO – 1637 – GALLERIA PALATINA DI PALAZZOPITTI, FIRENZEPIERO DA CORTONA: THE GOLDEN AGE- 163...
CARRACCI ANNIBALE: TRIONFO DI BACCO E ARIANNA – 1600 – GALLERIA FARNESE,ROMACARRACCI ANNIBALE: THE TRIUMPH OF BACCUS AND A...
PIETRO DA CORTONA: IL RITORNO DI AGAR DA ABRAMO – 1637 -KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAPIETRO DA CORTONA: THE RETURN OH H...
L’INFLUSSO BAROCCO, UNA PITTURA FATTA DI SCORCI PROSPETTICI E DISCENOGRAFIE ESALTANTI, MA SEMPRE CONSONE ALLO SPIRITO DELL...
IL PANORAMA ARTISTICO SI ARRICCHISCE DI UN NUOVO PROTAGONISTA, CAPACEDI FAR DIMENTICARE ANCHE I GRANDI DELLA PITTURA, SEBB...
LUDOVICO CARRACCI, NEL 1627, SCRISSE UNA LETTERA AL COLLEZIONISTAFERRANTE CARLI, SPIEGANDO LA SITUAZIONE DELL’ARTE A BOLOG...
GUERCINO: IL RITORNO DEL FIGLIOL PRODIGO – 1619 – KUNSTHISTORISCHENGALERIE, VIENNAGUERCINO: THE RETURN OF PRODIGAL SON – 1...
GUERCINO: SEMIRAMIDE RICEVE LA NOTIZIA DELL’INSURREZIONE DI BABILONIA –1645 – COLLEZIONE PRIVATAGUERCINO: SEMIRAMIS RECEIV...
GUERCINO: SAN LUCA MOSTRA IL QUADRO DELLA VERGINE MARIA – 1652 –NELSON-ATKINS MUSEUM OF ARTGUERCINO: ST LUKE DISPLAYING A ...
NONOSTANTE L’OLANDA SIA ORAMAI UNO STATO INDIPENDENTE, SOTTRATTOSIDALL’INFLUENZA SPAGNOLA E BENCHE’ ABBIA PREFERITO SVILUP...
INFATTI, LO STILE DELLA SCUOLA OLANDESE EMERGE PREPOTENTEMENTE,RICHIAMANDO ALLA MENTE L’OPERA DI HALS FRANZ, CHE IN QUESTA...
PROBABILMENTE, STROZZI, LAVORANDO A GENOVA, CENTRO DEL PASSAGGIO DIMERCI DA E PER DIVERSE DESTINAZIONI, EBBE MODO DI INCON...
E I RITRATTI CON LE GOTE INCIPRIATE OLTRE AD ESSERE TIPICI DEL ‘600, SONO UNSEGNO DI RICONOSCIMENTO DELLA SCUOLA OLANDESE....
PAINTING BY LUCA GIORDANO EMERGED AFTER THE SUNSET OF THECARAVAGGISTS, ASSUMING STRONG CONNOTATIONS, BEYOND THAT OF THEFLE...
LUCA GIORDANO: MARTIRIO DI SAN PIETRO – 1660 . GALLERIA DELL’ACCADEMIA,VENEZIALUCA GIORDANO- CRICIFIX OF ST PETER – 1660 –...
ALTRI PROTAGONISTI NON CERTAMENTE MINORI FURONO:OTHER MASTERS BUT NOT MINOR WERE:CAGNACCI GUIDO: CLEOPATRA – 1660 – PINACO...
CAGNACCI GUIDO: LA MORTE DI CLEOPATRA – 1659 – KUNSTHISTORISCHENMUSEUM, VIENNACAGNACCI GUIDO: DEATH OF CLEOPATRA – 1659 - ...
CHE PIANGE DIETRO LA ROBUSTA POLTRONA E’ LO STESSO PERSONAGGIO CHE E’ALLA SINISTRA. SEMBREREBBE CHE LA COMPOSIZIONE PENSAT...
ROSA SALVATOR: MARINA – 1640 – GALLERIA PALATINA, FIRENZEROSA SALVATOR: MARINA – 1640 – PALACE GALLERY, FLORENCEROSA SALVA...
FRANCESCHINI BALDASSARRE DETTO IL VOLTERRANO: LA BURLA DEL PIEVANOARLOTTO – 1662 – GALLERIA PALATINA, FIRENZEFRANCESCHINI ...
BELLUCCI ANTONIO, PITTORE VENEZIANO(1654-1726): VOTO DEL DOGECONTARINI AL BEATO LORENZO GIUSTINIANI. CHIESA DI SAN PIETRO ...
PIETRO BERRETTINI, PITTORE NATO A CORTONA MA DI FORMAZIONE ROMANA(1597-1669): L’ANGELO CUSTODE – 1646 – GALLERIA NAZIONALE...
LUCA FERRARI, PITTORE REGGIANO DI FORMAZIONE BOLOGNESE ( 1605-1654 )NATIVITA’ DI MARIA. CHIESA PARROCCHIALE, MANTOVALUCA F...
ALESSANDRO VAROTARI DETTI IL PADOVANINO, PITTORE VENETO (1558-1649):MADONNA COL BAMBINO TRA LA GIUSTIZIA E SAN MARCO. PINA...
GIOVANNI LANFRANCO, NATO A PARMA DI FORMAZIONE BOLOGNESE E ROMANA( 1582 – 1647): SANT’AGATA IN CARCERE CURATA DA SAN PIETR...
PITTORE NTERESSANTE FU GIOVAN BATTISTA SALVI ( 1609-1685 ) ALLIEVO DELDOMENICHINO E DI ANNIBALE CARRACCI, SVILUPPO’ UNA PI...
GIOVAN BATTISTA SALVI: RITRATTO DI MONS OTTAVIANO PRATIGIOVAN BATTISTA SALVI: PORTRAIT OF MONS, OTTAVIANO PRATI
GIOVAN BATTISTA SALVI: VERGINA MARIA – 1645 – NATIONAL GALLERY, LONDRAGIOVAN BATTISTA SALVI: THE VIRGIN MARY – 1645 . NATU...
GIOVAN BATTISTA SALVI: VERGINE COL BAMBINOGIOVAN BATTISTA SALVI: THE VIRGIN WITH THE CHILD
LA PITTURA NAPOLETANA          THE NEAPOLITAN PAINTINGUN DISCORSO A PARTE MERITA LA PITTURA DELLA SCUOLA NAPOLETANA, INSPE...
BATTISTELLO CARACCIOLO: LIBERAZIONE DI SAN PIETRO – 1615 – PIO MONTEDELLA MISERICORDIA, NAPOLIBATTISTELLO CARACCIOLO: FREE...
JUSEPE DE RIBEIRA: SANT’ANDREA – PRIMO QUARTO DEL ‘600 – QUDRERIA DEIGEROLAMINI, NAPOLIJUSEPE DE RIBEIRA: ST ANDREW – FIRT...
JUSEPE DE RIBEIRA: PIETA’ – 1637 – MUSEO DI SAN MARTINO, NAPOLIJUSEPE DE RIBEIRA: THE PIETA’ – 1637 – ST MARTIN MUSEUM, NA...
MATTIA PRETI: SAN SEBASTIANO – 1657 – MUSEO DI CAPODIMONTE, NAPOLIMATTIA PRETI: ST SEBASTIAN – 1657 . CAPODIMONTE MUSEUM, ...
…E MOLTI ALTRI FURONO I PITTORI ITALIANI CHE PORTARONO LA PITTURA ALIVELLO DEL SUBLIME. PROBABILMENTE L’ETA’ BAROCCA DELLA...
CAPITOLO 2                                             CHAPTER 2      LA PITTURA FIAMMINGA DEL ‘600    THE XVII TH CENTURY...
BRUEGEL JIA, DETTO DEI “VELLUTI” (1568-1625): LA BATTAGLIA D’ARBEILLEMUSEO DEL LOUVRE, PARIGIBRUEGEL JIA IS KNOWN AS “THAT...
JORDAENS JACOB, TEDESCO: IL SATIRO E IL CONTADINO – 1620 – MUSEE ROYAUXDES BEAUX-ARTS- BRUXELLESJORDAEN JACOB: THE SATYR A...
JORDAENS JACOB: IL RE BEVE – 1638 – MUSEO DELL’ERMITAGE, SANPIETROBURGOJORDAENS JACOB: THE KING IS DRINKING – 1638 – HERMI...
RUBENS PIETRO PAOLO: ADORAZIONE DEI PASTORI – 1608 – PINACOTECACOMUNALE DI FERMORUBENS PIETER PAUL: ADORATION OF THE MAGI ...
RUBENS PIETRO PAOLO: AUTORITRATTO DELLA MOGLIE – 1609 – ALTEPINAKOTHEK, MONACORIBENS PIETER PAUL: SELFPORTRAIT OF HIS WIFE...
RUBENS PIETRO PAOLO: L’UNIONE DELLA TERRA CON L’ACQUA – 1612 – MUSEODELL’ERMITAGE, SAN PIETROBURGORUBENS PIETER PAUL: THE ...
RUBENS PIETRO PAOLO: TOILETTE DI VENERE – 1613 – STAATLICHEKUNSTAMMLUNG, VADUZRUBENS PIETER PAUL: TOILETTE OF VENUS – 1613...
RUBENS PIETRO PAOLO: IL RATTO DELLE FIGLIE DI LEUCIPPO – 1617 – ALTEPINAKOTHEK, MONACORUBENS PIETER PAUL. THE ABDUCTION OF...
RUBENS PIETRO PAOLO: SUSANNA FOURMENT – 1620 – NATIONAL GALLERY,LONDRARUBENS : SUSANNA FOURMENT – 1620 – NATIONAL GALLERY,...
RUBENS PIETRO PAOLO: CACCIA AL LEONE – 1621 – ALTE PINAKOTHEK, MONACORUBENS PIETER PAUL; THE HUNTIN TO THE LION – 1621 – A...
RUBENS PIETRO PAOLO: IL MATRIMONIO DI MARIA DEI MEDICI – 1622 – MUSEODEL LOUVRE, PARIGIRUBENS PIETER PAUL, THE MARRIAGE OF...
RUBENS PIETRO PAOLO: BETSABEA AL BAGNO – 1635 – GEMALDEGALERIE,DRESDARUBENS PETER PAUL: BETSABEA IN THE BATH – 1635 – GEMA...
RUBENS PIETRO PAOLO                                            LA PICCOLA PELLICCIA                                       ...
VAN DICK ANTONIE: GUILLALME RICHARDOT CON UNO DEI SUOI FIGLI – 1618 –MUSO DEL LOUVRE, PARIGIVAN DICK ANTONIE: GUILLALME RI...
VAN DICK SI FORMO’ PRINCIPALMENTE NELLO STUDIO DI RUBENS, POI, COMEMOLTI ARTISTI EUROPEI, SI TRASFERI’ IN ITALIA, SOGGIORN...
VAN DICK. VERTUMNO E POMONA – 1623 – GALLERIA DI PALAZZO BIANCO,GEOVAVAN DICK: VERTUMNO AND POMONA – 1623 – PALAZZO BIOANC...
VAN DICK: CRISTO SULLA CROCE – 1625 – MUSEO DI CAPODIMENTE, NAPOLIVAN DICK: CHRIST ON THE CRUX – 1625 . CAPODIMONTE MUSEUM...
VAN DICK: LA SACRA FAMIGLIA – 1626 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAVAN DICK: THE HOLY FAMILY – 1626 – KUNSTHISTORISCHEN ...
VAN DICK: CARLO I D’INGHILTERRA A CACCIA – 1635 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIVAN DICK: CHARLES THE FIRST OF ENGLAND ON HUNTING...
CAPITOLO 3                                           CHAPTER 3           L’ARTE OLANDESE DEL ‘600         THE XVIITH CENTU...
HONTHOSRT GUERRIT VAN: LA BUONA VENTURA – 1617 – GALLERIA DEGLI UFFIZI,FIRENZEHONTHORST GUERRIT VAN: HAND READING -1617 – ...
HONTHOSRT GUERRIT VAN: SAN SEBASTIANO – 1623 – NATIONAL GALLERY,LONDRAHONTHORST GUERRIT VAN: ST SEBASTAIN – 1623 – NATIONA...
TER BRUGGHEN HENDRICK: GIACOBBE RIMPROVERA – 1627 – NATIONAL GALLERY,LONDRATER BRUGGHEN HENDRICK: JACOB REPROACHES – 1627 ...
GIOVINETTA. COMUNQUE L’OPERA E’ FORTEMENTE ISPIRATA A CONCEZIONIPITTORICHE CINQUECENTESCHE.THIS WORK APPEARS TO BE THE RES...
LA PITTURA DI REMBRANDT E’ INTERESSANTE PER UN ASPETTO FONDAMENTALE:NON E’ MAI STATO IN ITALIA E QUINDI LA SUA OPERA E’ FR...
REMBRANDT: BUSTO DI UOMO IN COSTUME ORIENTALE – 1635 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAMREMBRANDT: BUST OF MAN IN ORIENTAL DRESSING – 1...
REMBRANDT: RONDA DI NOTTE – 1642 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMREMBRANDT: NIGHT WATCH – 1642 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMIN REALTA’ IL...
REMBRANDT: BETSABEA CON LA LETTERA DI DAVID – 1654 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGI.REMBRANDT: BETSABEA WITH DAVID’S LETTER – 165...
REMBRANDT: LA GIOVANE CHE SI BAGNA IN UN RUSCELLO – 1655 – NATIONALGALLERY, LONDRAREMBRANDT: YOUNG GIRL TAKES A BATH IN A ...
REMBRANDT: I SINDACI DEI DRAPPIERI – 1662 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMREMBRANDT: THE SYNDICS OF THE DRAPERS  GUILD – 1662 – RIJ...
HALS FRANS: BALIA E BAMBINO – 1620 – STAATLICHE MUSEEN, BERLINOHALS FRANS: NANNY AND CHILD – 1620 – STAATLICHE MUSEEN, BER...
LA PITTURA DI HALS RISULTA ESSERE MAGGIORMENTE DESCRITTIVA RISPETTO AQUELLA DI REMBRANDT, APPARE PIU’ FEDELE ALLA PITTURA ...
FATE IL RAFFRONTO CON LA “RONDA DI NOTTE” DI REMBRANDT PERCOMPRENDERE LE DIFFERENZE STILISTICHE CON QUESTA DI HALS, BENCHE...
CUYP AELBERT: PAESAGGIO FLUVIALE – 1655 – NATIONAL GALLERY, LONDRACUYP AELBERT: LANDSCAPE ALONG THE RIVER – 1655 – NATIONA...
DE HOOCH PIETER: CUOCA E PADRONA – 1657 – MUSEO DELL’HERMITAGE SANPIETROBURGODE HOOCH PIETER: COOK AND HER MISTRESS – 1657...
L’OPERA DI VERMEER, FORTEMENTE FIAMMINGA, INTERESSANTE PERCHE’DEDICATA QUASI INTERAMENTE AGLI INTERNI, NON TRALASCIA LA LE...
VERMEER JAN: LA MERLETTAIA – 1665 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIVERMEER JAN: THE LACEMAKER – 1665 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
VERMEER JAN: L’ATELIER – 1665 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAVERMEER JAN: L’ATELIER – 1665 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, ...
VERMEER JAN: L’ASTRONOMO – 1668 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIVERMEER JAN: THE ASTRONOMER – 1668 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
VERMEER JAN: IL GEOGRAFO – 1669 – STDAEDLICHES KUNSTINSTITUT,FRANCOFORTEVERMEER JAN: THE GEOGRAPHER – 1669 – STDAEDLICHES ...
CAPITOLO 4                                   CAHPTER 4             LA PITTURA FRANCESE             THE FRENCH PAINTINGLA P...
ECCO DUE ESEMPI DEI PRIMI ANNI DEL SEICENTO IN CUI L’INFLUENZA DICARAVAGGIO FU ASSAI FORTE:HERE IS A COUPLE OF EXAMPLES WI...
GEORGE LA TOUR: LE TRISCHEUR – 1625 –MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIGEORGE LA TOUR: LE TRISCHEUR – 1625 – LOUVRE ,MUSEUM, PARISUN...
VOUET SIMON: LA VESTIZIONE DI SAN FRANCESCO – 1623 - SAN LORENZO INLUCINA, ROMAVOUET SIMON: THE DRESSING OF ST FRANCIS – 1...
VOUET SIMON: ALLEGORIA DELLA RICCHEZZA – 1634 - MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIVOUTE SIMON: ALLEGORY OF ABUNDANCE – 1634 – LUOVRE ...
AFTER THIRTEEN YEARS SPENT IN ITALY, THE ARTIST ENRICHED HIS ART BY THEEXPERIENCES OF THE GREAT ITALIAN MAISTERS. IN THIS ...
LORRAIN CLAUDE: IL PORTO DI OSTIA CON L’IMBARCO DI SANTA PAOLA -1639 –MUSEO DEL PRADO, MADRIDLORRAIN CLAUDE: THE PORT OF O...
L’IDEALIZZAZIONE DEL PAESAGGIO IN LORRAIN RAPPRESENTA UN ELEMENTOPRECORSIVO DEL PAESAGGIO NELL’ ETA’ ROMANTICA DEL GRAND T...
L’ARTISTA VISSE A ROMA, IN VIA MARGUTTA, PER MOLTO TEMPO E FREQUENTO’IL CIRCOLO DEGLI ARTISTI NORDICI DI SANTA MARIA DEL P...
LORRAIN CLAUDE: PAESAGGIO CON FIGURE DANZANTI – 1648 – GALLERIA DORIAPAMPHILJ, ROMALORRAIN CLAUDE: LANDSCAPE WITH DANCING ...
MOLTO PIU’ NORDICO E FIAMMINGO DI ISPIRAZIONE APPARE ESSERE QUESTOARTISTA:MUCH MORE FLEMISH AND NORDIC OF INSPIRATION APPE...
LE NAIN MATHIEU: I PELLEGRIMNI DI EMMAUS – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGILE NAIN MATHIEU: THE PILGRIMS FROM EMMAUS – 1640 ...
MIGNARD PIERRE: LA VIERGE A LA GRAPPE – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIMIGNARD PIERRE: LA VIERGE A LA GRAPPE – 1640 – LOUV...
LE SEUER EUSTACHE: RIUNIONE DI AMICI – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGILE SEUER EUSTACHE: MEETING OF FRIENDS – 1640 – LOVRE...
LE SEUER EUSTACHE: MORTE DI SAN BRUNO – 1649 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGILE SEUER EUSTACHE: DEATH OF ST BRUNO – 1649 – LOUVR...
PHILIPPE DE CHAMPAGNE: EX VOTO – 1662 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPHILIPPE DE CHAMPAGNE. EX VOTO – 1662 – LOUVRE MUSEUM, PAR...
POUSSIN NICHOLAS: LA STRAGE DEGLI INNOCENTI – 1625 – MUSEO CONDE’,CHANTILLYPOUSSIN NICHOLAS: THE MASSACRE OF INNOCENTS – 1...
POUSSIN NEL 1624 SI TRASFERISCE A ROMA DOVE VISSE PER LUNGO TEMPO,ASSIMILANDO LA LEZIONE DEI GRANDI DELLA PITTURA, TRA I Q...
POUSSIN NICHOLAS: REGNO DI FLORA – 1631 – STAATLICHE KUNSTAMMLUNGEN,DRESDAPOUSSIN NICHOLAS: PHLORA’S      KINGDOM    –   1...
POUSSIN NICHOLAS: REBECCA AL POZZO – 1648 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: REBECCA AT THE WELL – 1648 – LOUVRE ...
TIPICAMENTE FRANCESE APPARE ESSERE LA TEATRALITA’, LA STESSA CHERITROVEREMO IN DAVID CON IL GIURAMENTO DEGLI ORAZI E CURIA...
POUSSIN NICHOLAS: MORTE DI SAFFIRA – 1655 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: DEATH OF SAFFIRA – 1655 – LOUVRE MUS...
INTERESSANTE E’ GEOGES DE LA TOUR: BENCHE’ NON RISULTA ESSERE MAI STATOIN ITALIA, DEVE AVER CONOSCIUTO IL LAVORO DI CARAVA...
GEOGES DE LA TOUR: SAN GIUSEPPE CARPENTIERE – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIGEORGES DE LA TOUR: ST JOSEPH CARPENTER – 1640...
GEORGES DE LA TOUR: IL RINNEGAMENTO DI SAN PIETRO – 1650 – MUSEE’ DESBEAUX ARTS, NANTESGEORGES DE LA TOUR: THE DENIAL OF S...
CAPITOLO 5                                        CHAPTER 5             LA PITTURA SPAGNOLA             THE SPANISH PAINTI...
DOMENICO THEOTOKO’PULOS CONOSCIUTO COME EL GRECO PUO’ ESSEREPARAGONATO AL TINTORETTO PER LA SUA OROGINALITA’ NEL DIPINGERE...
EL GRECO:IL SALVATORE – 1610 – MUSEO EL GRECO, TOLEDOEL GRECO: THE SAVIOR – 1610 – EL GRECO’S MUSEUM, TOLEDO
EL GRECO: SAN PIETRO E SAN PAOLO – 1614 – MUSEO DELL’ERMITAGE, SANPIETROBURGOEL GRECO: ST PETER AND ST PAUL – 1614 . HERMI...
MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN : BAMBINO CHE SI SPULCIA – 1645 – MUSEO DELLOUVRE, PARIGIMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN : A CHILD W...
MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN:BAMBINI CHE MANGIANO UN DOLCE – 1670 –ALTE PINAKOTEK, MONACOMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: CHILDRE...
MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: LA FIORAIA – 1670 – DULWICH PICTUREGALLERY, LONDRAMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: THE FLOWER SELLE...
ZURBARAN E’ IL PIU’ IPERREALISTA DEI PITTORI SPAGNOLI, QUASI FIAMMINGO;ESPERTO IN DISEGNO E TECNICA PITTORICA, FONDA UN AC...
FRANCISCO DE ZURBARAN : GERUSALEMME CELESTE – 1629 – MUSEO DEL PRADO,MADRIDFRANCISCO DE ZURBARAN : THE HEAVENLY JERUSALEM ...
FRANCISCO DE ZURBARAN:SANTA CASILDA – 1640MUSEO      DEL    PRADO,MADRIDFRANCISCO DE ZURBARAN:ST CASILDA – 1640EL    PRADO...
MOLTO CARAVAGGESCO APPARE “LO SPAGNOLETTO”, COSI’ ERA CONOSCIUTOJOSE’ DE RIBERA. QUESTA OPERA FU EVIDENTEMENTE FAMOSA SE L...
JOSE’ DE RIBERA: MARTIRIO DI SAN BARTOLOMEO – 1630 – GALLERIA PALATINA,FIRENZEJOSE’ DE RIBERA: MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLO...
PODEROSA E INFLUENZATA DA DIVERSE SCUOLE (LA FIAMMINGA, LA VENETA,CARAVAGGIO…) E’ LA PITTURA DI VELASQUEZ:POWERFUL AND INF...
DIEGO VELASQUEZ: CRISTO IN CASA DI MARTA – 1620 – NATIONAL GALLERY,LONDRADIEGO VELASQUEZ: CHRIST AT MARTA’S HOME – 1620 NA...
DIEGO VELASQUEZ:FILIPPO IV1624MUSEO DEL PRADOMADRIDDIEGO VELASQUEZPHIILIP THE IVTH1624EL PRADO MUSEUMMADRID
DIEGO VELASQUEZ: LA FUCINA DI VULCANO – 1630 – MUSEO DEL PRADO, MADRIDDIEGO VELASQUEZ: THE FORGE OF VULCAN – 1630 - DEL PR...
DIEGO VELASQUEZ; IL BUFFONE SEBASTIAN DE MORRA – 1644 – MUSEO DELPRADO, MADRIDDIEGO VELASQUEZ: THE FOOL SEBASTIAN DE MORRA...
DIEGO VELASQUEZ: RITRATTO DI INNOCENZO X – 1650 – GALLERIA DORIAPAMPHILJ, ROMADIEGO VELASQUEZ: PORTARIT OF THE POPE INNOCE...
FINEEND
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Compendio di pittura secondo volume

1,899 views

Published on

Panoramica storica dell'evoluzione della pittura italiana ed europea per arrivare a comprendere la pittura contemporanea

Published in: Education
1 Comment
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,899
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
27
Comments
1
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Compendio di pittura secondo volume

  1. 1. ANTONIO DAL MUTO PRESENTA PRESENTSRIFLESSIONI LUNGO LA STRADA DELLA PITTURA PER COMPRENDERE L’ARTE CONTEMPORANEA REFLEXTIONS ALONG THE WAY OF PAINTING TO UNDERSTAND THE CONTEMPORARY ART LA PITTURA DEL 600 IN ITALIA E IN EUROPA THE XVIITH CENTURY PAINTING IIN ITALY AND IN EUROPESECONDO VOLUME SECOND BOOK
  2. 2. PREFAZIONE PREFACEIL SEICENTO FU IL SECOLO DELL’ESPLOSIONE DELLA PITTURA E DI TUTTELE ALTRI ARTI COME L’ARCHITETTURA E LA SCULTURA; FU INFATTI ILSECOLO DEL BAROCCO CHE, DAL TERZO DECENNIO DEL SECOLO, DAROMA DILAGO’ IN TUTTA EUROPA, DANDO AGLI ARTISTI E AICOMMITTENTI ( SOVRANI, PRINCIPI, PRINCIPI DELLA CHIESA…) GLISTRUMENTI ADATTI PER L’AUTOCELEBRAZIONE E CELEBRAZIONE LAICAE RELIGIOSA, CHE PASSO’ ANCHE ATTRAVERSO LA MACCHINA DELLASCENOGRAFIA DEL MERAVIGLIARE.LE ACCADEMIE ITALIANE STRANIERE CONTRIBUIRONO A DARE RICETTEPITTORICHE, TUTTE DEDICATE A SCONVOLGERE PER SEMPRE ILCOMPOSTO MANIERISMO RINASCIMENTALE E TARDORINASCIMENTALE. MA SARA’ ANCHE IL SECOLO CHE VEDRA’RAFFORZARSI LA PITTURA DELLA SPAGNA DELL’ OLANDA, DELLAGERMANIA E DELLA FRANCIA, DELLE GRANDI POTENZE DI ALLORA, MATUTTE SOGGIOGATE, NEI PRIMI DECENNI, DAL GRANDE CARAVAGGIO.THE SEVENTEENTH CENTURY WAS THE CENTURY OF THE EXPLOSION OFPAINTING AND OTHER ARTS SUCH AS ARCHITECTURE AND SCULPTURE;IT WAS THE CENTURY OF THE BAROQUE THAT FROM THE THIRD DECADEOF THE CENTURY, FROM ROME RAPIDLY SPREADS THROUGHOUTEUROPE, GIVING ARTISTS AND CLIENTS (SOVEREIGNS, PRINCES, PRINCESOF THE CHURCH ...) THE RIGHT TOOLS FOR SETTING UP THE SELF-CELEBRATION WHICH THROUGH THE MACHINE OF THE SCENOGRAPHYWAS EXPRESSED AS WELL AS.THE ITALIAN AND FOREIGNE ACADEMIES HELPED TO GIVE PICTORIALRECIPES ALL DEVOTED TO UPSET FOREVER THE KEPT STILL THERENAISSANCE AND LATE RENAISSANCE MANNERISM. THE XVII THECENTURY WILL BE ALSO THE AGE OF THE SPANISH,DUTCH AND FRENCHPAINTING, BELONGING ALL TO THE GREAT POWERS OF THAT TIME.
  3. 3. ANTONIO DAL MUTO HA CONSEGUITO IL DIPLOMA DI MAESTRO D’ARTE( PITTURA E DISEGNO ) A ROMA; HA CONSEGUITO POI LASPECIALIZZAZIONE IN ARCHITETTURA D’INTERNI E HA FREQUENTATO LAFACOLTA’ DI ARCHITETTURA A FIRENZE. OLTRE CHE PITTORE E’ ANCHECRITICO D’ARTE E COLLABORA CON UN QUOTIDIANO LOCALE CON UNARUBRICA DI RIFLESSIONI SULL’ARTE. E’ ANCHE AUTORE DI STORIE AFUMETTI CHE RICOSTRUISCONO LA STORIA DELLE CITTA’ DALLAFONDAZIONE AI GIORNI NOSTRI: HA PUBBLICATO DIVERSE STORIE INQUESTO SETTORE. E ANCHE SU SCRIBDANTONIO DAL MUTO OBTAINED THE DIPLOMA AS MASTER OF ART( PAINTING AND DRAWING) IN ROME; THEN, HE OBTAINED THESPECIALIZATION IN INTERIOR ARCHITECTURE; HE ATTENDED AT THEFACULTY OF ARCHITECTURE IN FLORENCE. HE IS PAINTER AND ARTCRITIC AS WELL AS: HE COLLABORATES WITH A LOCAL NEWSPAPER,TAKING CARE A COLUMN ON ART. IT IS ALSO THE AUTHOR OFHYSTORIES BY COMIX, TELLING ABOUT THE HISTORY OF THE TOWNSSINCE THEIR FOUNDATION TO THE PRESENT DAY: HE HAS PUBLISHEDSEVERAL HISTORIES ABOUT IT. ON SCRIB PAGE TOO
  4. 4. ARGOMENTI TOPICSCAPITOLO 1 LA PITTURA ITALIANA DEL ‘600CHAPTER 1 THE XVIITH CENTURY ITALIAN PAINTINGCAPITOLO 2 LA PITTURA FIAMMINGA DEL ‘600CHAPTER 2 THE XVIITH CENTURY FLEMISH PAINTINGCAPITOLO 3 LA PITTURA OLANDESE DEL ‘600CHAPTER 3 THE XVIITH CENTURY DUTCH PAINTINGCAPITOLO 4 LA PITTURA FRANCESE DEL ‘600CHAPTER 4 THE XVIITH CENTURY FRENCH PAINTINGCAPITOLO 5 LA PITTURA SPAGNOLA DEL ‘600CHAPTER 5 THE XVIITH CENTURY SPANISH PAINTING
  5. 5. LA PITTURA DEL SEICENTO IN ITALIA THE XVIITH CENTURY ITALIAN PAINTINGCAPITOLO 1 CHAPTER 1AD INIZIARE UN SECOLO DI GRANDI NOVITA’ E CHE VERRA’ SCONVOLTO NELLASUA ORIGINALE COMPOSTEZZA FORMALE, FU L’OPERA DI MICHELANGELO MERISIDETTO IL CARAVAGGIO: TIPO ECLETTICO E FUORI DAI TONI E, PER QUESTO, PUNTODI RIFERIMENTO DEI PITTORI ITALIANI E STRANIERI PRESENTI A ROMA E NONSOLO, IN CERCA DI NOVITA’.TO ENTER A CENTURY OF GREAT NEWS, WHICH WILL BE THEN SHOCKED IN ITSORIGINAL FORMAL COMPOSURE, WAS MICHELANGELO MERISI KNOWN ASCARAVAGGIO: PAINTER OF ECLECTIC STYLE AND OUT OF SCHEMAS, BUT, FOR THISREASON, A LANDMARK FOR ITALIAN AND FOREINGN PAINTERS IN ROME ANDBEYOND, LOOKING FOR NEW PAINTING WAYS. CARAVAGGIO CROCIFISSIONE DI SAN PIETRO 1600 SANTA MATIA DEL POPOLO ROMA CARAVAGGIO CRUCIFIXION OF ST PETER 1600 ST MARIA DEL POPOLO, ROME
  6. 6. CARAVAGGIO: SAN GIOVANNI BATTISTA – 1609 – GALLERIA BORGHESE, ROMACARAVAGGIO: ST JOHN THE BAPTIST – 1609 – BORGHESE’S GALLERY, ROMEL’EFFETTO DRAMMATICO DELLE OPERE DELLA MATURITA’ DELL’ARTISTA,DRAMMATICITA’ BASATA SULLA SAPIENTE DISTRIBUZIONE DELLE LUCI, FA’PASSARE IN SECONDO PIANO LA CAPACE INTUIZIONE COMPOSITIVA DELLOSTESSO: IN QUESTO CASO APPARE CHIARO COME IL BASTONE, SPEZZANDO IN DUE
  7. 7. IL DRAPPO ROSSO, LIMITA LA CAPACITA’ INVASIVA DELLO STESSO A SCAPITODELLA TOTALITA’ DELL’IMMAGINE.THE DRAMATIC EFFECT OF THE WORKS OF THE ARTISTS MATURITY,DRAMMATICISM ESSENTIALLY BASED ON THE WISE DISTRIBUTION OF LIGHTS, CANOVERSHADOW THE INTUITION AND COMPOSITIONAL CAPACITY OF CARAVAGGIO:IN THIS CASE APPEARS CLEARLY AS THE STICK, BREAKING IN TWO THE RED DRAPE,RESTRICTS THE INVASIVE CAPACITY OF IT AT THE EXPENSE OF ALL IMAGE.CARAVAGGIO: GIUDITTA E OLOFERNE – 1602 – GALLERIA NAZIONALE D’ARTEANTICA DI PALAZZO BARBERINI, ROMACARAVAGGIO: JUDITH AND HOLOFERNES – 1602 – ART NATIONAL GALLERY INBARBERINI PALACE, ROME
  8. 8. CARAVAGGIO: LA MORTE DELLA VERGINE – 1605 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGICARAVAGGIO: THE DEATH OF THE VIRGIN – 1605 – LOUVRE MUSEUM, PARISIN QUESTO CASO L’EQUILIBRIO COMPOSITIVO, VIENE AFFIDATO AL DRAPPOROSSO CHE STEMPERA L’OSCURITA’ DELLO SFONDO. ESALTANDO LA LUCE SULLAVERGINE MORENTE.IN THIS CASE THE COMPOSITIONAL BALANCE IS ENTRUSTED TO THE RED CLOTHTHAT DISSOLVES THE DARKNESS OF THE BACKGROUND, ENHANCING LIGHT ONDYING VIRGIN.
  9. 9. DI FORTE INFLUENZA CARAVAGGESCA FU L’OPERA DEL BOLOGNESE GUIDO RENI,FORMATOSI ALL’ACCADEMIA DEGLI INCAMMINATI, DEI CARRACCI, MA ANCHE AROMA. NON AMO’ DIPINGERE AD AFFRESCO.INFLUENCED BY CARAVAGGIO WAS THE WORK OF GUIDO RENI FROM BOLOGNA;HE FORMED HIS ART BY THE CARRACCIS’ ACCADEMIA DEGLI INCAMMINATI ANDIN ROME. HE DIDN’T LOVE TO PAINT BY FRESCO. RENI GUIDO DAVIDE CON LA TESTA DI GOLIA 1605 MUSEO DEL LOUVRE, PARIGI RENI GUIDO DAVID WITH GOLIA’S HEAD 1605 LOUVRE MUSEUM, PARIS
  10. 10. AGLI INIZI DEL SECOLO IL CLASSICISMO, SOPRATTUTTO RAFFAELLESCO, ANCORADETTAVA LE SUE REGOLE E LE MOLTE OPERE RICHIESTE DOVEVANO OBBEDIRE AICANONI MANIERISTICI.AT THE BEGINNING OF THE CENTURY CLASSICISM, ESPECIALLY FROM RAFFAELLO,STILL DICTATE ITS RULES AND THE MANY REQUESTS HAD TO OBEY THEMANNERIST CANONS.DOMENICO ZAMPIERI DETTO IL DOMENICHINO: IL GUADO – 1605 – GALLERIADORIA PAMPHILI, ROMADOMENICO ZAMPIERO KNOWN AS DOMENICHINO: THE FORD – 1605 – DORIAS-PAMPHILI GALLERY, ROME
  11. 11. ANCHE EGLI BOLOGNESE, SI TRASFERI’ A ROMA CON RENI E ALBANI.HE WAS FROM BOLOGNA AS WELL AS; HE WENT TO ROME WITH RENI ANDALBANI TO WORK.DOMENICHINO: LE SILENCE DU CARRACHE – 1605 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIDOMENICHINO: LE SILENCE DU CARRACHE – 1605 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  12. 12. DOMENICHINO: PAESAGGIO CON ERCOLE E CACO – 1622 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIDOMENICHINO: LANDSCAPE WITH HERCULES AND CACUS – 1622 – LOUVREMUSEUM, PARIS
  13. 13. BENCHE’ ESEGUITO A BOLOGNA, CERTAMENTE RISENTE DELLA LEZIONERAFFAELLESCA:DESPITE MADE IN BOLOGNA, IT SURELY WAS INSPIRED TO RAFFAELLO: ALBANI FRANCESCO NATIVITA’ DELLA VERGINE 1600 PINACOTECA CAPITOLINA ROMA ALBANI FRANCESCO THE VIRGIN’S NATIVITY 1600 CAPITOLINE ART GALLERY ROME
  14. 14. IMPORTANTE FU L’OPERA DELLA FAMIGLIA PISANA DEI LOMI-GENTILESCHI, CONORAZIO, PADRE, ARTEMISIA FIGLIA E AURELIO FIGLIO E CHE POSSONO ESSERECONSIDERATI DI AMBITO CARAVAGGESCO, ANCHE SE CON RITORNI DI FIAMMARINASCIMENTALI.IMPORTANT WAS THE WORK OF PISAN FAMILY OF LOMI GENTILESCHI, ORAZIO,FATHER AND DAUGHTER, ARTEMISIA AURELIO SON AND WHICH MAY BECONSIDERED FOLLOWERS OF CARAVAGGIO, DESPITE THE GLIMPSES TO THEREINASSANCE TIMEGENTILESCHI ORAZIO: LOT E LE FIGLIE – 1622 – STAATLICHE GEMAELDEGALERIE,BERLINO-DAHLEMGENTILESCHI ORAZIO: LOT AND HIS DAUGHTERS – 1622 – STAATLICHEGEMAELDEGALERIE, BERLIN-DAHLEMQUESTA OPERA HA MOLTE ANALOGIE CON “LA FUGA IN EGITTO” DELCARAVAGGIOTHIS WORK HAS MANY CONTACT POINT WITH “THE ESCAPE TO EGYPT” BYCARAVAGGIO
  15. 15. LOMIAURELIOCHIESA DEIRE MAGIPERGOLAPESARO-URBINOLOMIAURELIOCHURCH OFKING MAGIPERGOLAPESARO-URBINO
  16. 16. GENTILESCHI ARTEMISA: SUSANNA E I VECCHIONI – 1610 – COLLEZIONESCHOENBORN POMMERSFELDENGENTILESCHI ARTEMISA: SUSANNA AND THE ELDERS – 1610 –SCHOENBORNPOMMERSFELDEN COLLECTION
  17. 17. ALTRO PROTAGONISTA DEL SECOLO FU PIETRO DA CORTONA, FORMATOSI ABOTTEGA DA UN MAESTRO FIORENTINO E POI A ROMA.ANOTHER STAR OF THE CENTURY, PIETRO DA CORTONA, WHO FORMED IN THEWORKSHOP OF A FLORENTINE MASTER, IN CORTONA TOWN, AND THEN IN ROME.PIETRO DA CORTONA: IL RATTO DELLE SABINE – 1627 –PINACOTECA CAPITOLINA,ROMAPIETRO DA CORTONA: THE ABDUCTION OF SABINES – 1627 – CAPITOLINE ARTGALLERY, ROMEIL BAROCCO CON L’OPERA DEL BERNINI SPOSTA LE ATTENZIONI DEGLI ARTISTITHE BAROQUE WITH BERNINI’S WORK STARTS TO MOVE THE ARTISTS’ POINT OFVIEWS
  18. 18. PIETRO DA CORTONA: L’ETA DELL’ORO – 1637 – GALLERIA PALATINA DI PALAZZOPITTI, FIRENZEPIERO DA CORTONA: THE GOLDEN AGE- 1637 – PALATINE ART GALLERY, FLORENCEQUEST’OPERA SEMBRA ESSERE FORTEMENTE ISPIRATA DALLA LEZIONECLASSICISTA DI ANNIBALE CARRACCI:THIS WORK SEEMS TO BE STRONGLY INSPIRED FROM CLASSICAL CARRACCIANNIBALE’S WORK:
  19. 19. CARRACCI ANNIBALE: TRIONFO DI BACCO E ARIANNA – 1600 – GALLERIA FARNESE,ROMACARRACCI ANNIBALE: THE TRIUMPH OF BACCUS AND ARIANNA – 1600 –FARNESES’ GALLERY, ROME
  20. 20. PIETRO DA CORTONA: IL RITORNO DI AGAR DA ABRAMO – 1637 -KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAPIETRO DA CORTONA: THE RETURN OH HAGAR TO ABRAHAM – 1637 –KUNSTHISTORISCEN MUSEUM, WIEN
  21. 21. L’INFLUSSO BAROCCO, UNA PITTURA FATTA DI SCORCI PROSPETTICI E DISCENOGRAFIE ESALTANTI, MA SEMPRE CONSONE ALLO SPIRITO DELLACONTRORIFORMA, SI FA’ SENTIRE ANCHE IN GUIDO RENI:THE BAROQUE INFLUENCE, A PAINTING MADE OF PERSPECTIVE VIEWS ANDTHRILLING SCENERY, BUT ALWAYS APPROPRIATE TO THE SPIRIT OF THE COUNTER-REFORMATION, IT DOES FEEL EVEN UNDER GUIDO RENI: RENI GUIDO ANNUNCIAZIONE 1627 MUSEO DEL LOUVRE, PARIGI RENI GUIDO ANNUNCIATION 1627 LOUVRE MUSUM PARIS
  22. 22. IL PANORAMA ARTISTICO SI ARRICCHISCE DI UN NUOVO PROTAGONISTA, CAPACEDI FAR DIMENTICARE ANCHE I GRANDI DELLA PITTURA, SEBBENE COSTORO SIANOANCORA PRESENTI COME MODELLI ISPIRATORI E PARLIAMO DI UN GIOVANEPITTORE DI CENTO (FERRARA) TAL GIOVANNI FRANCESCO BARBIERI, DETTO ILGUERCINO CHE MOLTO ASSIMILO’ DEL NATURALISMO DEL CARAVAGGIO:THE ART SCENE IS ENRICHED WITH A NEW PROTAGONIST, ABLE TO MAKE USFORGET EVEN THE BIG PAINTERS, ALTHOUGH THEY ARE STILL PRESENT ASINSPIRATIONAL MODELS AND WE TALK ABOUT A YOUNG PAINTER FROM CENTO(FERRARA) HE’S GIOVANNI FRANCESCO BARBIERI, KNOWN AS IL GUERCINO, THATMUCH ASSIMILATED CARAVAGGIO’S NATURALISM LESSONS:GUERCINO: VISIONE DI SAN GIROLAMO – 1619 – OLIO SU RAME. MUSEO DELLOUVRE, PARIGIGUERCINO: THE VISION OF ST JEROME – 1619 – OIL ON CUPPER PLATE. LOUVREMUSEUM, PARIS
  23. 23. LUDOVICO CARRACCI, NEL 1627, SCRISSE UNA LETTERA AL COLLEZIONISTAFERRANTE CARLI, SPIEGANDO LA SITUAZIONE DELL’ARTE A BOLOGNA E FECERIFERIMENTO AL GUERCINO, CHE LAVORAVA PER CONTO DEL CARDINALEALESSANDRO LUDOVISI, IN QUESTI TERMINI: “ QUIVI E’ UN GIOVANE DI PATRIA DICENTO CHE DIPINGE CON TANTA FACILITA’ DA INVENZIONE E GRAN DISEGNATOREE FELICISSIMO COLORITORE, E MOSTRO DI NATURA E MIRACOLO DA FAR STUPIREA CHI VEDE LE SUE OPERE.”LUDOVICO CARRACCI, IN 1627 YEAR, WROTE A LETTER TO THE COLLECTORFERRANTE CARLI, EXPLAINING HIM THE STATE OF THE ART IN BOLOGNA,REFERRING TO GUERCINO, WHO WAS WORKING ON BEHALF OF CARDINALALESSANDRO LUDOVISI, IN THESE TERMS: "THERE’S HERE A YOUNG PAINTERFROM CENTO, WHO PAINTS EASLY WITH GREAT INVENTION AND IS VERY ABLE ONDRAWING AND ON USING COLOURS; HE’S A MONSTER OF NATURE, A MIRACLEWHO MAKES WONDERING WHOEVER LOOK AT HIS WORKS."GUERCINO: GIUDITTA CON LA TESTA DI OLOFERNE – 1651 – MUSEE DES BEAUXARTS, ROUENGUERCINO: JUDITH WITH THE HEAD OF HOLOFERNES – 1651 - MUSEE DES BEAUXARTS, ROUEN
  24. 24. GUERCINO: IL RITORNO DEL FIGLIOL PRODIGO – 1619 – KUNSTHISTORISCHENGALERIE, VIENNAGUERCINO: THE RETURN OF PRODIGAL SON – 1619 – KUNSTHISTORISCHENGALERIE, WIENC’E’ MOLTO DELL’INCREDULITA’ DI SAN TOMMASO DEL CARAVAGGIOTHERE IS A LOT OF THE WORK “THE UNBELIEF OF SAINT THOMAS “ BYCARAVAGGIO
  25. 25. GUERCINO: SEMIRAMIDE RICEVE LA NOTIZIA DELL’INSURREZIONE DI BABILONIA –1645 – COLLEZIONE PRIVATAGUERCINO: SEMIRAMIS RECEIVES THE NEWS OF THE INSERRUCTION AT BABYLON– 1645 – PRIVATE COLLECTION
  26. 26. GUERCINO: SAN LUCA MOSTRA IL QUADRO DELLA VERGINE MARIA – 1652 –NELSON-ATKINS MUSEUM OF ARTGUERCINO: ST LUKE DISPLAYING A PAINTING OF THE VIRGIN MARY – 1652 –
  27. 27. NONOSTANTE L’OLANDA SIA ORAMAI UNO STATO INDIPENDENTE, SOTTRATTOSIDALL’INFLUENZA SPAGNOLA E BENCHE’ ABBIA PREFERITO SVILUPPARE UNAPROPRIA IDENTITA’ LONTANA DAL BAROCCO, ANCHE PER MOTIVI DIRISENTIMENTO VERSO QUELLA ROMANITA’ CHE DEL BAROCCO FECE IL SUOSTRUMENTO DI ESALTAZIONE, NON POTE’ NON INFLUENZARE LA PITTURAITALIANA, COME SI PUO’ VEDERE IN STROZZI BERNARDO:ALTHOUGH THE NETHERLANDS IS NOW AN INDEPENDENT STATE, ESCSPED FROMTHE SPANISH CONTYROL AND ALTHOUGH IT PREFERRED TO DEVELOP ITS OWNIDENTITY AWAY FROM BAROQUE, EVEN FOR REASONS OF RESENTMENTTOWARDS ROME, WHICH BY BAROQUE MADE ITS TOOL OF EXALTATION, ITCOULD NOT HELP AFFECTING ITALIAN PAINTING, AS YOU CAN SEE IN BERNARDOSTROZZI:STROZZI BERNARDO: LA CUCINIERA – 1629 – PALAZZO ROSSO GENOVASTROZZI BERNARDO: THE COOKER – 1629 – PALAZZO ROSSO GENUA
  28. 28. INFATTI, LO STILE DELLA SCUOLA OLANDESE EMERGE PREPOTENTEMENTE,RICHIAMANDO ALLA MENTE L’OPERA DI HALS FRANZ, CHE IN QUESTA OPERAQUASI CONTEMPORANEA, APPARE FORTE LA CONNOTAZIONE:IN FACT, THE STYLE OF THE DUTCH SCHOOL STRONGLY EMERGES, CALLING TOMIND THE WORK OF FRANZ HALS, WHOSE WORK, ALMOST CONTEMPORARY,APPEARS HAS GOT A STRONG CONNOTATION: HALS FRANZ LA ZINGARA 1629 MUSEO DEL LOUVRE, PARIGI HALS FRANZ THE GIPSY 1629 LOUVRE MUSEUM, PARIS
  29. 29. PROBABILMENTE, STROZZI, LAVORANDO A GENOVA, CENTRO DEL PASSAGGIO DIMERCI DA E PER DIVERSE DESTINAZIONI, EBBE MODO DI INCONTRARE ARTISTIFIAMMINGHI, ANZI: OLANDESI.PROBABLY, STROZZI, WORKING IN GENOA, THE CENTER OF THE PASSAGE OFGOODS FROM AND TO DIFFERENT DESTINATIONS, HAD WAYS TO MEET FLEMISHARTISTS, INDEED: THE DUTCHES. STROZZI BERNARDO: ALVISE GRIMANI 1633 NATIONAL GALLERY, WASHINGTON STROZZI BERNARDO: ALVISE GRIMANI 1633 NATIONAL GALLERY, WASHINGTON
  30. 30. E I RITRATTI CON LE GOTE INCIPRIATE OLTRE AD ESSERE TIPICI DEL ‘600, SONO UNSEGNO DI RICONOSCIMENTO DELLA SCUOLA OLANDESE. DALLA SCUOLAGENOVESE A QUELLA NAPOLETANA.AND PORTRAITS WITH THE RED CHEEKS, BESIDES BEING TYPICAL OF THE XVIITHCENTURY, ARE A SIGN OF RECOGNITION OF THE DUTCH SCHOOL. FROM GENUESESCHOOL TO THAT NAPOLITAN ONE.LUCA GIORDANO: LUCREZIA E TARQUINIO – 1663 – MUSEO DICAPODIMONTE,NAPOLILUCA GIORDANO: LUCRETIA AND TARQUINIUS – 1663- CAPODIMONTE MUSEUM,NAPLESLA PITTURA DI LUCA GIORDANO EMERSE DOPO IL TRAMONYO DEICARAVAGGESCHI, ASSUMENDO FORTI CONNOTATI, OLTRE CHE DELLA SCUOLAFIAMMINGA ANCHE DELLA SCUOLA SPAGNOLA; IN TARDA ETA’ SI ISPIRO’ ANCHEALLA PITTURA VENETA, E QUEST’OPERA RICHIAMA IL TIZIANOINDISCUTIBILMENTE.
  31. 31. PAINTING BY LUCA GIORDANO EMERGED AFTER THE SUNSET OF THECARAVAGGISTS, ASSUMING STRONG CONNOTATIONS, BEYOND THAT OF THEFLEMISH SCHOOL, OF SPANISH SCHOOL AS WELL AS; IN LATER AGES HE WASINSPIRED BY THE VENETIAN PAINTING, AND THIS WORK INVOKES TIZIANO,UNARGUABLY.LUCA GIORDANO: TRIONFO DEI MEDICI NELL’OLIMPO – 1684 – PALAZZO MEDICIRICCARDI, FIRENZELUCA GIORDANO: THE TRIUMPH OF MEDECIS’ IN OLIMPUS – 1684 – MEDICI-RICCARDI PALACE, FLORENZ
  32. 32. LUCA GIORDANO: MARTIRIO DI SAN PIETRO – 1660 . GALLERIA DELL’ACCADEMIA,VENEZIALUCA GIORDANO- CRICIFIX OF ST PETER – 1660 – ACADEMY ART GALLERY, VENICELUCA GIORDANO FU CONOSCIUTO ANCHE COME “ LUCA-FA-PRESTO” POICHE’ ERAMOLTO VELOCE NEL DIPINGERE E NEL COPIARE I MAESTRI DEL ‘500. ASSIEME AMATTEO PRETI FU UN PROTAGONISTA DELLA PITTURA ITALIANA, APRENDO LEPORTE ALLA PITTURA DEL SECOLO SEGUENTE.LUCA GIORDANO WAS KNOWN AS “LUCA THE QUICK” AS HE WAS VERY QUICK ONPAINTING AND ON COPING THE WORKS OF THE XVITH CENTURY MASTERS. WITHMATTIA PRETI, HE WAS A STAR OF THIS PERIOD, OPENING AND PREPARING THEXVIIITH CENTURY TO THE PAINTING.
  33. 33. ALTRI PROTAGONISTI NON CERTAMENTE MINORI FURONO:OTHER MASTERS BUT NOT MINOR WERE:CAGNACCI GUIDO: CLEOPATRA – 1660 – PINACOTECA DI BRERA, MILANOCAGNACCI GUIDO: CLEOPATRA – 1660 – BRERA ART GALLERY, MILAN
  34. 34. CAGNACCI GUIDO: LA MORTE DI CLEOPATRA – 1659 – KUNSTHISTORISCHENMUSEUM, VIENNACAGNACCI GUIDO: DEATH OF CLEOPATRA – 1659 - KUNSTHISTORISCHENMUSEUM, WIENIL PITTORE DI SANTARCANGELO DI ROMAGNA, MORTO POI A VIENNA, SI FORMO’PRESSO L’ACCADEMIA DEGLI INCAMMINATI, RIMANENDO INEVITABILMENTEINFLUENZATO DALL’ARTE DEI CARRACCI E DI GUIDO RENI E ANCHE DEL GUERCINOCON CUI LAVORO’ UN ANNO ( 1621-1622 ). UNA CURIOSITA’: IL PERSONAGGIO
  35. 35. CHE PIANGE DIETRO LA ROBUSTA POLTRONA E’ LO STESSO PERSONAGGIO CHE E’ALLA SINISTRA. SEMBREREBBE CHE LA COMPOSIZIONE PENSATA SENZA LAPIANGENTE AVESSE POI MOSTRATO TROPPO SPAZIO VUOTO, QUEL “VUOTOSPAVENTOSO” CHE NELL’ETA’ BAROCCA ERA STATO MESSO AL BANDO,RIEMPENDO OGNI ANGOLO DELLA SCENA CON PERSONAGGI VARI.THE PAINTER OF SANTARCANGELO DI ROMAGNA, DIED LATER IN VIENNA,FORMED AT THE ACCADEMIA DEGLI INCAMMINATI, REAMAINING INEVITABLYINFLUENCED BAY THE ART OF CARRACCIS’, GUIDO RENI AND THEN GUERCINOWITH WHOM HE WORKED ONE YEAR (1621-1622). A CURIOSITY: THE CHARACTERWHO’S CRYING BEHIND THE STURDY CHAIR IS THE SAME CHARACTER THAT IT ISTO ITS LEFT. IT WOULD SEEM THAT THE COMPOSITION WITHOUT THE CRYINGWOMAN HAD THEN SHOWN TOO MUCH EMPTY SPACE, THAT "APPALLINGVACUUM" THAT IN THE BAROQUE AGE HAD BEEN BANNED, FILLING EVERY NOOKAND CRANNY OF THE SCENE WITH VARIOUS CHARACTERS. ROSA SALVATOR LA STREGA 1646 MUSEO CAPITOLINO, ROMA ROSA SALVATOR THE WITCH 1646 CAPITOLIUM MUSEUM, ROME
  36. 36. ROSA SALVATOR: MARINA – 1640 – GALLERIA PALATINA, FIRENZEROSA SALVATOR: MARINA – 1640 – PALACE GALLERY, FLORENCEROSA SALVATOR, NAPOLETANO, SI FORMO’ A ROMA ESEGIENDO PAESAGGISENCONDO LO STILE DEI BAMBOCCIANTI ( BAMBOCCIO IN ROMANESCO SIGNIFICAPUPAZZO) IN CUI I PAESAGGI ERANO RICCHI DI PERSONAGGI. POI PASSO’ AFIRENZE DOVE DIPINSE ANCHE PITTURE DEFINITE ORRIDE SEGUENDO IL FILONEDELL’OCCULTO.SALVATOR ROSA, NAPOLETAN, FORMED IN ROME, PAINTING LANDSCAPESACCORDING THE SCHOOL OF BAMBOCCIANTI (IN ROMAN SLANG “ BAMBOCCIO”MEANS PUPPET), LANDSCAPES WERE RICH OF CHARACTERS. THEN HE WENT TOFLORENCE, WHERE HIS PAINTINGS WERE DEFINED “HORRIBLE” AS HE FOLLOWEDTHE LODGING OF THE OCCULT.
  37. 37. FRANCESCHINI BALDASSARRE DETTO IL VOLTERRANO: LA BURLA DEL PIEVANOARLOTTO – 1662 – GALLERIA PALATINA, FIRENZEFRANCESCHINI BALDASSARRE DETTO IL PIEVANO: THE HOAX OF THE PIEVANOARLOTTO – 1662 . PALATINE GALLERY, FLORENCECONOBBE LA PITTURA DEL NORDI ITALIA E DELLA SCUOLA ROMANA DELLANFRANCO E DEL BERNINI. LAVORO’ ANCHE A VENEZIA.HE KNEW THE PAINTING OF NORTH ITALY AND THAT OF ROMAN SCHOOL OFLANFRANCHI AND BERNINI. HE WORKED IN VENICE AS WELL AS.
  38. 38. BELLUCCI ANTONIO, PITTORE VENEZIANO(1654-1726): VOTO DEL DOGECONTARINI AL BEATO LORENZO GIUSTINIANI. CHIESA DI SAN PIETRO DELCASTELLO, VENEZIABELLUCCI ANTONIO VENETIAN PAINTER ( 1654-1726 ) THE PROMISE OF THE DOGECONTARINI TO THE BLESSED LORENZO GIUSTINIANI. CHURCH OF ST PETER DELCASTELLO, VENICE
  39. 39. PIETRO BERRETTINI, PITTORE NATO A CORTONA MA DI FORMAZIONE ROMANA(1597-1669): L’ANGELO CUSTODE – 1646 – GALLERIA NAZIONALE DI ARTE ANTICA,ROMAPIETRO BERRETTINI, BORN IN CORTONA BUT FORMED IN ROME (1597-1669): THEGUARDIAN ANGEL – 1646 – NATIONAL GALLERY OF ANCIENT ART, ROME
  40. 40. LUCA FERRARI, PITTORE REGGIANO DI FORMAZIONE BOLOGNESE ( 1605-1654 )NATIVITA’ DI MARIA. CHIESA PARROCCHIALE, MANTOVALUCA FERRARI, BORN IN REGGIO EMILIA BUT FORMET IN BOLOGNA (1605-1654):NATIVITY OF MARY. PARISH CHURCH, MANTUA
  41. 41. ALESSANDRO VAROTARI DETTI IL PADOVANINO, PITTORE VENETO (1558-1649):MADONNA COL BAMBINO TRA LA GIUSTIZIA E SAN MARCO. PINACOTECA CIVICADI PORDENONEALESSANDRO VAROTARI KNOWN AS THE PADOVANINO , VENETIAN PAINTER(1558-1649): MADONNA WITH THE CHILD BETWEEN JUSTICE AND ST MARCO.MUNICIPAL ART GALLERY, PORDENONE
  42. 42. GIOVANNI LANFRANCO, NATO A PARMA DI FORMAZIONE BOLOGNESE E ROMANA( 1582 – 1647): SANT’AGATA IN CARCERE CURATA DA SAN PIETRO. GALLERIANAZIONALE, PARMAGIOVANNI LANFRANCO, BORN IN PARMA AND FORMED IN BOLOGNA AND INROME (1582-1647): ST AGATHA IN JAIL HEALED BY ST PETER. NATIONAL GALLERY,PARMA
  43. 43. PITTORE NTERESSANTE FU GIOVAN BATTISTA SALVI ( 1609-1685 ) ALLIEVO DELDOMENICHINO E DI ANNIBALE CARRACCI, SVILUPPO’ UNA PITTURA MANIERISTA,LONTANA DAI FASTI DEL BAROCCO; LA SUA FU PITTURA ESSENZIALMENTEDEVOZIONALE. FU ABILE RITRATTISTA.INTERESTING PAINTER WAS GIOVANNI BATTISTA SALVI (1609-1685) A PUPIL OFDOMENICHINO AND ANNIBALE CARRACCI; HE DEVELOPED A MANNERISTPAINTING, FAR FROM THE SPLENDOUR OF THE BAROQUE, A PAINTINGESSENTIALLY DEVOTIONAL. HE WAS SKILLFUL PORTRAIT PAINTER.GIOVAN BATTISTA SALVI: AUTORITRATTO, GALLERIA DEGLI UFFIZI, FIRENZEGIOVAN BATTISTA SALVI: SELF-PORTRAIT, UFFIZI GALLERY, FLORENCE
  44. 44. GIOVAN BATTISTA SALVI: RITRATTO DI MONS OTTAVIANO PRATIGIOVAN BATTISTA SALVI: PORTRAIT OF MONS, OTTAVIANO PRATI
  45. 45. GIOVAN BATTISTA SALVI: VERGINA MARIA – 1645 – NATIONAL GALLERY, LONDRAGIOVAN BATTISTA SALVI: THE VIRGIN MARY – 1645 . NATUIONAL GALLERY,LONDON
  46. 46. GIOVAN BATTISTA SALVI: VERGINE COL BAMBINOGIOVAN BATTISTA SALVI: THE VIRGIN WITH THE CHILD
  47. 47. LA PITTURA NAPOLETANA THE NEAPOLITAN PAINTINGUN DISCORSO A PARTE MERITA LA PITTURA DELLA SCUOLA NAPOLETANA, INSPECIAL MODO QULLA PITTURA CHE DOPO LA PRESENZA DI CARAVAGGIO ANAPOLI ( 1607-1610) TROVA SLANCIO E FERVORE GRAZIE A MOLTI ARTISTI CHEASSIMILARONO LA LEZIONE DEL MAESTRO LOMBARDO. NON DOBBIAMODIMENTICARE CHE NAPOLI E TUTTO IL SUD ERA SOTTO IL DOMINIO SPAGNOLO DEIVARI FILIPPO E DEI CARLO RE SI SPAGNA, POICHE’ SARA’ PER LE VIE COMMERCIALIMARITTIME CHE LE INFLUENZE ARTISTICHE DA E PER NAPOLI FARANNO DELLAPITTURA PARTENOPEA UN ESEMPIO MIRABOLANTE SPECIFICO.A SEPARATE SPEECH DESERVES SHOUL BE CONSIDERED FOR THE NEAPOLITANSCHOOL OF PAINTING, ESPECIALLY AFTER THE PRESENZE, IN NAPLES, OFCARAVAGGIO (1607-1610) WHO’LL GIVES TO LOCAL PAINTING EXPERINCES MUCHMORE ENTHUSIASM, EXPRESSED THEN BY MANY ARTISTS THAT, ASSIMILATED THELESSON OF THE LOMBARD MASTER, WILL CREATE UFORGETTABLE EXAMPLES OFPAINTING. LET US NOT FORGET, THEN, THAT NAPLES AND THE SOUTH OF ITALYWAS UNDER THE SPANISH RULE, INFACT, IT WILL BE FOR THE MARITIME TRADEROUTES THAT ARTISTIC INFLUENCES FROM AND TO NAPLES THAT OF THENEAPOLITAN PAINTING WILL MAKE AN AMAZING EXAMPLE..
  48. 48. BATTISTELLO CARACCIOLO: LIBERAZIONE DI SAN PIETRO – 1615 – PIO MONTEDELLA MISERICORDIA, NAPOLIBATTISTELLO CARACCIOLO: FREEING ST PETER – 1615 – PIO MONTE OF MERCY,NAPLES
  49. 49. JUSEPE DE RIBEIRA: SANT’ANDREA – PRIMO QUARTO DEL ‘600 – QUDRERIA DEIGEROLAMINI, NAPOLIJUSEPE DE RIBEIRA: ST ANDREW – FIRTS PART OF XVIITH CENTURY . GEROLAMINGALLERY, NAPLES
  50. 50. JUSEPE DE RIBEIRA: PIETA’ – 1637 – MUSEO DI SAN MARTINO, NAPOLIJUSEPE DE RIBEIRA: THE PIETA’ – 1637 – ST MARTIN MUSEUM, NAPLES
  51. 51. MATTIA PRETI: SAN SEBASTIANO – 1657 – MUSEO DI CAPODIMONTE, NAPOLIMATTIA PRETI: ST SEBASTIAN – 1657 . CAPODIMONTE MUSEUM, NAPLES
  52. 52. …E MOLTI ALTRI FURONO I PITTORI ITALIANI CHE PORTARONO LA PITTURA ALIVELLO DEL SUBLIME. PROBABILMENTE L’ETA’ BAROCCA DELLA PITTURARAGGIUNSE I LIVELLI PIU’ ALTI DELLA FIGURAZIONE. DISCORSO A PARTE E’ L’USODEL COLORE, POICHE’ OGNI ETA’ CONFERISCE AL COLORE UNA PROPRIAINTERPRETAZIONE CHE DIVIENE, COSI’, SINONIMO DI UNO SPECIFICO STATOD’ANIMO, DE SENSO DEL REALE E DELLA DRAMMATICITA’ DI QUEL TEMPO; TEMPOIN CUI SONO RACCHIUSI TUTTI GLI EVENTI POLITICI, RELIGUISI E CULTURALE CHE“QUEL TEMPO” HA SAPUTO ESPRIMERE . E’ INEVITABILE QUINDI CHE LA PITTURADIVENTI TESTIMONE ATTIVA E PREGNA, “L’IMPRONTA DIGITALE” DEL TEMPO INCUI E’ STATA PRODOTTA. E QUESTO VALE ANCHE PER LE ALTRE ARTI VISIVE.…AND MANY OTHERS WERE THE ITALIAN PAINTERS WHO BROUGHT THEPAINTING AT THE LEVEL OF THE SUBLIME. PROBABLY THE AGE OF BAROQUEPAINTING REACHED THE HIGHEST LEVEL OF FIGURATION. SPEECH APART IS THEUSE OF COLOR, BECAUSE EACH AGE GIVES TO THE COLOR ITS OWNINTERPRETATION, WHICH BECOMES, THEREFORE, A SYNONYM FOR A SPECIFICMOOD, SENSE OF REALITY AND OF DRAMMATICITY OF THAT AGE, AGE IN WHICHALL POLITICAL, RELIGIOUS AND CULTURAL ASPECTS, THAT "THAT TIME" HAS BEENABLE TO EXPRESS, ARE ENCLOSED. IT IS INEVITABLE, THEREFORE, THAT THEPAINTING BECOMES ACTIVE AND A WITNESS: THE "FINGERPRINT" OF THE TIMEIN WHICH IT WAS PRODUCED. AND THAT’S ALSO TRUE FOR THE OTHER VISUALARTS.
  53. 53. CAPITOLO 2 CHAPTER 2 LA PITTURA FIAMMINGA DEL ‘600 THE XVII TH CENTURY FLAMISH PAINTINGSI E’ COMPRESO CERTAMENTE COME LA PITTURA FIAMMINGA ABBIA DATOALL’ARTE ITALIANA ED EUROPEA VALIDI ELEMENTI DI CRESCITA, A PARTIREDALL’INVENZIONED DEL COLORE AD OLIO IN TUBETTI DI PIOMBO. SEBBENE INITALIA LA PITTURA SI SIA CONSOLIDATA ATTRAVERSO LE VARIE SCUOLE EACCADEMIE, GRAZIE AL BAROCCO, CHE NEL MONDO CATTOLICO, SPAGNA E ITALIAIN TESTA, SEPPE ESPRIMERE SOGGETTI PITTORICI IMPENSABILI. NEL MONDOPROTESTANTE, INVECE, LA PITTURA FIAMMINGA, NONOSTANTE REGOLE PRECISEINPOSTE, CONTINUANDO PER LA SUA STRADA, RIUSCI’ A REGGERE IL PARAGONECON L’ITALIA, INFLUENZANDO I PAESI NORDICI E L’INGHILTERRA. IL SUBLIMENELLA PITTURA HA RICEVUTO UN VALIDO E PREZIOSO CONTRIBUTO DALLAPITTURA FIAMMINGA.NON CI RESTA CHE OSSERVARE LE OPERE DI ALCUNI MAESTRI FIAMMINGHI.IT IS UNDERSTOOD CERTAINLY AS FLEMISH PAINTING HAS GIVEN TO ITALIAN ARTAND EUROPEAN VALID ELEMENTS OF GROWTH, STARTING FROM ITS INVENZION:THE OIL COLORS IN LEAD TUBES. IN ITALY THE PAINTING CONSOLIDATEDTHROUGH THE VARIOUS SCHOOLS AND ACADEMIES, WITH THE BAROQUE IN THECATHOLIC WORLD, SPAIN AND ITALY IN THE HEAD, IT WAS ABLE TO CONVEYPICTORIAL SUBJECTS UNTHINKABLE. BUT IN THE PROTESTANT WORLD, THEFLEMISH PAINTING CONTINUED ON HIS WAY, DESPITE THE IMPOSED RULES ANDMANAGED TO WITHSTAND THE COMPARISON WITH ITALY, AFFECTING THENORDIC COUNTRIES AND IN ENGLAND. THE SUBLIME IN THE PAINTING RECEIVEDA VALID AND VALUABLE CONTRIBUTION BY FLEMISH PAINTING.WE CAN OBSERVE THE WORKS OF FLEMISH MASTERS.
  54. 54. BRUEGEL JIA, DETTO DEI “VELLUTI” (1568-1625): LA BATTAGLIA D’ARBEILLEMUSEO DEL LOUVRE, PARIGIBRUEGEL JIA IS KNOWN AS “THAT ONE OF VELVETS” ( 1568-1625): THE BATTLE OFDOARBEIILE. LOUVRE MUSEUM, PARISPITTORE BELGA FORMATOSI AD ANVERSA. NEL 1590 COMPI’ IL SUO VIAGGIO INITALIA: A ROMA E A NAPOLI SCOPRI ALTRI MODI DI FARE PITTURABELGIAN PAINTER FORMED IN ANTWERP. IN 1590 TRAVELLED TO ITALY: IN ROMEAND NAPLES DISCOVER OTHER WAYS OF PAINTING
  55. 55. JORDAENS JACOB, TEDESCO: IL SATIRO E IL CONTADINO – 1620 – MUSEE ROYAUXDES BEAUX-ARTS- BRUXELLESJORDAEN JACOB: THE SATYR AND THE PEASANT – 1620 - MUSEE ROYAUX DESBEAUX-ARTS- BRUXELLES
  56. 56. JORDAENS JACOB: IL RE BEVE – 1638 – MUSEO DELL’ERMITAGE, SANPIETROBURGOJORDAENS JACOB: THE KING IS DRINKING – 1638 – HERMITAGE MUSEUM,ST PETERBOURGHIN QUESTA SCENA, L’ARTISTA SEMBRA PROLUNGARE L’ATMOSFERA DI GIOISITA’TIPICA DI BRUEGEL, SVELANDO IN INTERNO, UNO DEI TANTI, DELLE ABITAZIONIRAFFIGURATE DA QUESTO ARTISTA. TIPICAMENTE FIAMMINGO.IN THIS SCENE, THE ARTIST SEEMS TO PROLONG THE TYPICAL BRUGEL’SMERRINESS ATMOSPHERE, UNVEILING INDOORS, ONE Of MANY, OF THOSEHOMES PAINTED BY THIS ARTIST. TYPICALLY DUTCH
  57. 57. RUBENS PIETRO PAOLO: ADORAZIONE DEI PASTORI – 1608 – PINACOTECACOMUNALE DI FERMORUBENS PIETER PAUL: ADORATION OF THE MAGI – 1608 – MUNICIPAL ARTGALLERY, FERMO
  58. 58. RUBENS PIETRO PAOLO: AUTORITRATTO DELLA MOGLIE – 1609 – ALTEPINAKOTHEK, MONACORIBENS PIETER PAUL: SELFPORTRAIT OF HIS WIFE – 1609 . ALTE PINAKOTHEK,MONACO
  59. 59. RUBENS PIETRO PAOLO: L’UNIONE DELLA TERRA CON L’ACQUA – 1612 – MUSEODELL’ERMITAGE, SAN PIETROBURGORUBENS PIETER PAUL: THE UNION OF EARTH AND WATER – 1612 . HERMITAGEMUSEUM, ST PETERBURGH
  60. 60. RUBENS PIETRO PAOLO: TOILETTE DI VENERE – 1613 – STAATLICHEKUNSTAMMLUNG, VADUZRUBENS PIETER PAUL: TOILETTE OF VENUS – 1613 – STAATLICHEKUNSTAMMLUNG, VADUZ
  61. 61. RUBENS PIETRO PAOLO: IL RATTO DELLE FIGLIE DI LEUCIPPO – 1617 – ALTEPINAKOTHEK, MONACORUBENS PIETER PAUL. THE ABDUCTION OF LEUCIPPUS’S DAUGHTERS – 1617 –ALTE PINAKOTHEK, MONACO
  62. 62. RUBENS PIETRO PAOLO: SUSANNA FOURMENT – 1620 – NATIONAL GALLERY,LONDRARUBENS : SUSANNA FOURMENT – 1620 – NATIONAL GALLERY, LONDON
  63. 63. RUBENS PIETRO PAOLO: CACCIA AL LEONE – 1621 – ALTE PINAKOTHEK, MONACORUBENS PIETER PAUL; THE HUNTIN TO THE LION – 1621 – ALTE PINKOTHEK,MONACOCOME MOLTI PITTORI FIAMMINGHI ANCHE RUBENS FECE IL SUO VIAGGIO INITALIA, COPIANDO MOLTE OPERE DEI CAPOLAVORI DELLA PITTURA ITALIANA.QUELLO CHE LA PITTURA FIAMMINGA AVEVA DATO AL’ITALIA, ORA VIENERESTITUITO CON GLI INTERESSI COSTITUITI DALLA GENIALITA’ DEI MAESTRIITALIANI.SO AS MANY FLEMISH PAINTERS DID, RUBENS, AS WELL AS, MADE HIS TRIP TOITALY, COPYING MANY OF THE MASTERPIECES OF ITALIAN PAINTING. WHAT THEFLEMISH PAINTING HAD GIVEN TO ITALY, NOW IS RETURNED WITH INTERESTS,CONSISTING OF THE GENIUS OF THE ITALIAN MASTERS
  64. 64. RUBENS PIETRO PAOLO: IL MATRIMONIO DI MARIA DEI MEDICI – 1622 – MUSEODEL LOUVRE, PARIGIRUBENS PIETER PAUL, THE MARRIAGE OF MARY DE’ MEDICI – 1622 – LOUVREMUSEUM, PARIS
  65. 65. RUBENS PIETRO PAOLO: BETSABEA AL BAGNO – 1635 – GEMALDEGALERIE,DRESDARUBENS PETER PAUL: BETSABEA IN THE BATH – 1635 – GEMALDEGALERIE, DRESDA
  66. 66. RUBENS PIETRO PAOLO LA PICCOLA PELLICCIA 1638 KUNSTHISTORISCHES MUSEUM, VIENNA RUBENS PIETER PAUL THE LITTLE FUR 1638 KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, WIEN SI TRATTA DEL RITRATTO DELLA SECONDA MOGLIE CHE TANTO ASSOMIGLIA ALLA MODELLA DI “BETSABEA AL BAGNO”. UN’IMMAGINE CHE SI RIFA’ ALLA TRADIZIONE ROMANA DELLA STATUARIA.THIS IS THE PORTRAIT OF HIS SECOND WIFE THAT MUCH RESEMBLES THE MODELOF "BETSABEA IN THE BATH". AN IMAGE INSPIRED TO THE ROMAN TRADITION OFSTATUARY.
  67. 67. VAN DICK ANTONIE: GUILLALME RICHARDOT CON UNO DEI SUOI FIGLI – 1618 –MUSO DEL LOUVRE, PARIGIVAN DICK ANTONIE: GUILLALME RICHARDOT WITH ONE SON OF HIS – 1628 –LOUVRE MUSEUM, PARIS
  68. 68. VAN DICK SI FORMO’ PRINCIPALMENTE NELLO STUDIO DI RUBENS, POI, COMEMOLTI ARTISTI EUROPEI, SI TRASFERI’ IN ITALIA, SOGGIORNANDO IN MOLTECITTA’ TRA CUI GENOVA E POI ROMA. VENNE INFLUENZATO E INFLUENZO’ L’ARTEPITTORICA ITALIANA.VAN DICK FORMED PRIMARILY IN THE STUDY OF RUBENS, THEN, JUST LIKE MANYEUROPEAN ARTISTS, MOVED TO ITALY, STAYING IN MANY CITIES INCLUDINGGENOA AND THEN ROME. HE WAS INFLUENCED BY AND INFLUENCED THE ITALIANART OF PAINTING. VAN DICK IL CARDINALE GUIDO BENTIVOGLIO – 1623 GALLERIA PALATINA FIRENZE VAN DICK CARDINAL GUIDO BENTIVOGLIO- 1623 PALATINE GALLERY FLORENCE
  69. 69. VAN DICK. VERTUMNO E POMONA – 1623 – GALLERIA DI PALAZZO BIANCO,GEOVAVAN DICK: VERTUMNO AND POMONA – 1623 – PALAZZO BIOANCO GALLERY.GENUAIL MITO DEI PERSONAGGI, DESCRITTO DA OVIDIO, RIVIVE IN QUESTO QUADRO,FORTEMENTE INFLUENZATO DALLA PITTURA VENEZIANA DI TIZIANOTHE MYTH OF THE CHARACTERS DESCRIBED BY OVID, RELIVES IN THIS CONTEXT,STRONGLY INFLUENCED BY VENETIAN PAINTING BY TITIAN
  70. 70. VAN DICK: CRISTO SULLA CROCE – 1625 – MUSEO DI CAPODIMENTE, NAPOLIVAN DICK: CHRIST ON THE CRUX – 1625 . CAPODIMONTE MUSEUM, NAPLES
  71. 71. VAN DICK: LA SACRA FAMIGLIA – 1626 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAVAN DICK: THE HOLY FAMILY – 1626 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, WIEN
  72. 72. VAN DICK: CARLO I D’INGHILTERRA A CACCIA – 1635 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIVAN DICK: CHARLES THE FIRST OF ENGLAND ON HUNTING – 1635 – LOUVREMUSEUM, PARIS
  73. 73. CAPITOLO 3 CHAPTER 3 L’ARTE OLANDESE DEL ‘600 THE XVIITH CENTURY DUTCH ARTTUTTO IL SEICENTO OLANDESE SARA’ UN SECOLO DI FORTE CRESCITA PER LAPITTURA. DA UTRECHT, CITTA’ DI ABRAHAM BLOEMAERT. SI FARA’ SENTIREANCORA L’INFLUENZA DEL CARAVAGGIO, CHE PERSISTERA’ CON GERRIT VANHONTHORST, DICK VAN BABUREN, HENDRICK TERBRUGGHEN, NONOSTANTE’ LEGRANDI NOVITA’ STILISTICHE E CROMATICHE.HAARLEM, INVECE, SARA’ LA CITTA’ DI FRANS HALS CHE RESTITUIRA’ ALLAPITTURA GENUINITA’ ESECUTIVA E TEMATICA, SUPERANDO LA STAGNAZIONEESPRESSIVA DEL MANIERISMO.LEIDA SARA’ LA SEDE DI NUMEROSI SEGUACI DI REMBRANDT, TRA I QUALIEMERGERA’ LA FIGURA DI VERMEER CHE CON I SUOI INTERNI DARA’ DELLASCUOLA FIAMMINGA DELLE RAPPRESENTAZIONI FAMILIARI, LA VERSIONEMODERNA OLANDESE A BRUEGEL E JORDAENS.AROUND THE SEVENTEENTH CENTURY DUTCH WILL BE A CENTURY OF STRONGGROWTH FOR PAINTING.IN UTRECHT, TOWN OF ABRAHAM BLOEMAERT, THE INFLUENCE OF CARAVAGGIOIS STILL WORKING, DESPITE, WITH THE RETURN FROM ITALY Of ARTISTS LIKEGERRIT VAN HONTHORST, DICK VAN BABUREN, HENDRICK TERBRUGGHEN, A NEWSTYLISTIC AND CHROMATIC IDEAS WERE IMPORTED.HAARLEM, HOWEVER, WILL BE THE CITY OF FRANS HALLS, WHO WILL RETURN TOPAINTING AUTHENTICITY THEMATIC, OVERCOMING THE EXPRESSIVE STAGNATIONOF MANNERISM.LEIDEN IS THE HOME TO NUMEROUS FOLLOWERS OF REMBRANTD, AMONG THEMCAME OUT THE FIGURE OF VERMEER THAT WITH ITS FAMILY INTERIOR GAVE TOTHE FLEMISH SCHOOL THE MODERN DUTCH VERSION: AN ANSWER TO BRUEGELAND JORDAENS.
  74. 74. HONTHOSRT GUERRIT VAN: LA BUONA VENTURA – 1617 – GALLERIA DEGLI UFFIZI,FIRENZEHONTHORST GUERRIT VAN: HAND READING -1617 – UFFIZI GALLERY, FLORENCELA SOMIGLIANZA COMPOSITIVA, BENCHE I PIANI LUMINOSI SIANO ROVESCIATI,CON LA “CHIAMATA DI SAN MATTEO” DEL CARAVAGGIO E’ IMPRESSIONANTE.THE SIMILARITY OF COMPOSITION, ALTHOUGH BRIGHT PLANS ARE REVERSED,WITH THE "CALLING OF SAINT MATTHEW" BY CARAVAGGIO, IS AWESOME
  75. 75. HONTHOSRT GUERRIT VAN: SAN SEBASTIANO – 1623 – NATIONAL GALLERY,LONDRAHONTHORST GUERRIT VAN: ST SEBASTAIN – 1623 – NATIONAL GALLERY, LONDONQUESTO ARTISTA SOGGIORNO’ A ROMA PER BEN 10 ANNI (1610-1620) ENTRANDONELLA SFERA DEL CARDINAL BORGHESE E DEL MARCHESE GIUSTINIANI. VENNECHIAMATO “GHERARDO DELLE NOTTI” STORPIANDO IL SUONO DEL NOMEOLANDESE IN ITALIANO, ANCHE PER LA SUA PREDILIZIONE AI FORTI CONTRASTICHIAROSCURALI. CARAVAGGESCHI APPUNTO.THIS ARTIST LIVED IN ROME UP TO 10 YEARS (1610-1620), ENTERING THE SPHEREOF CARDINAL BORGHESE AND OF MARCHESE GIUSTINIANI. HE WAS CALLED"GHERARDO DELLE NOTTI" CRIPPLING THE SOUND OF HIS DUTCH NAME INTOITALIAN, AND FOR ITS RACY REPUTATION FOR STRONG CONTRASTS OF LIGHT ANDSHADOW AS WELL AS. JUST LIKE CARAVAGGIO.
  76. 76. TER BRUGGHEN HENDRICK: GIACOBBE RIMPROVERA – 1627 – NATIONAL GALLERY,LONDRATER BRUGGHEN HENDRICK: JACOB REPROACHES – 1627 . NATIONAL GALLERY,LONDONQUESTA OPERA APPARE FRUTTO DI RIPENSAMENTI, INFATTI LA GIOVANE LIA,MOLTO LUMINOSA NEI COLORI, COME APPARTENENTE AD UN’ALTRA TAVOLOZZADI COLORI, APPARE CHIARAMENTE ESSERE STATA INSERITA DOPO: NON C’E’ LOSPAZIO TRA IL VECCHIO E IL TAVOLO PER GIUSTIFICARNE LA PRESENZA.PROBABILMENTE LA GIOVANE LIA DOVEVA ESSERE QUELLA CHE E’ IN PENOMBRA,MA EVIDENTEMENTE, IL FORTE SQUILIBRIO COMPOSITIVO SUGGERI’ ALL’ARTISTADI RIEMPIRE IL VUOTO A DESTRA CON L’INSERIMENTO POSTUMO DELLA
  77. 77. GIOVINETTA. COMUNQUE L’OPERA E’ FORTEMENTE ISPIRATA A CONCEZIONIPITTORICHE CINQUECENTESCHE.THIS WORK APPEARS TO BE THE RESULT OF SECOND THOUGHTS, INFACT THEYOUNG LIA, VERY BRIGHT IN COLOURS, BELONGING APPARENTELY TO ANOTHERCOLOR PALETTE, APPEARS CLEARLY TO HAVE BEEN INSERTED LATER: THERE IS NOSPACE BETWEEN THE OLD MAN AND THE TABLE TO JUSTIFY HER PRESENCE.PROBABLY THE YOUNG LIA HAD TO BE, FORMERLY, THE ONE THAT IS INSHADOWS, BUT EVIDENTLY, THE RESULTING STRONG COMPOSITIONALIMBALANCE SUGGESTED THE ARTIST TO FILL THE VOID ON THE RIGHT, BYINSERTING POSTHUMOUSLY OF YOUNG GIRL. HOWEVER THE WORK IS HEAVILYINSPIRED BY 16TH-CENTURY PICTORIAL CONCEPTIONS.REMBRANDT: FILOSOFO IN MEDITAZIONE – 1632 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIREMBRANDT: PHILOSOPHER IN MEDITATION – 1632 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  78. 78. LA PITTURA DI REMBRANDT E’ INTERESSANTE PER UN ASPETTO FONDAMENTALE:NON E’ MAI STATO IN ITALIA E QUINDI LA SUA OPERA E’ FRUTTO DI INTUIZIONIPERSONALI, ANCHE SE, OVVIAMENTE, NON POSSIAMO ESCLUDERE DELLEINFLUENZE ESTERNE.REMBRANDTS PAINTING IS INTERESTING FOR A KEY ASPECT: HE HAS NEVER BEENIN ITALY AND SO HIS WORK IS THE RESULT OF PERSONAL INSIGHTS, ALTHOUGH,OBVIOUSLY, WE CANNOT EXCLUDE EXTERNAL INFLUENCES.REMBRANDT: LEZIONE DI ANATOMIA DEL DOTTOR TULP – 1632 – MAURITSHUIS,L’AHIAREMBRANDT: ANATOMY LESSON BY DOCTOR TULP – 1632 – MAURITSHUIS, AHIA
  79. 79. REMBRANDT: BUSTO DI UOMO IN COSTUME ORIENTALE – 1635 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAMREMBRANDT: BUST OF MAN IN ORIENTAL DRESSING – 1635 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAM
  80. 80. REMBRANDT: RONDA DI NOTTE – 1642 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMREMBRANDT: NIGHT WATCH – 1642 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMIN REALTA’ IL DIPINTO ERA “LA COMPAGNIA DEGLI ARCHIBUGIERI” ESEGUITA PERLA GUARDIA CIVICA. IL TITOLO DI “RONDA…” E’ ERRATO, MA CONSOLIDATOSTORICAMENTE.IN REALITY, THE PAINTING WAS "THE COMPANY OF ARQUEBUSIERS" PERFORMEDFOR THE CIVIC GUARD. SO, THE TITLE "NIGHT WATCH." IS WRONG, BUTHISTORICALLY CONSOLIDATED.
  81. 81. REMBRANDT: BETSABEA CON LA LETTERA DI DAVID – 1654 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGI.REMBRANDT: BETSABEA WITH DAVID’S LETTER – 1654 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  82. 82. REMBRANDT: LA GIOVANE CHE SI BAGNA IN UN RUSCELLO – 1655 – NATIONALGALLERY, LONDRAREMBRANDT: YOUNG GIRL TAKES A BATH IN A STREAM – 1655 – NATIONALGALLERY, LONDON
  83. 83. REMBRANDT: I SINDACI DEI DRAPPIERI – 1662 – RIJKMUSEUM, AMSTERDAMREMBRANDT: THE SYNDICS OF THE DRAPERS GUILD – 1662 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAM
  84. 84. HALS FRANS: BALIA E BAMBINO – 1620 – STAATLICHE MUSEEN, BERLINOHALS FRANS: NANNY AND CHILD – 1620 – STAATLICHE MUSEEN, BERLIN
  85. 85. LA PITTURA DI HALS RISULTA ESSERE MAGGIORMENTE DESCRITTIVA RISPETTO AQUELLA DI REMBRANDT, APPARE PIU’ FEDELE ALLA PITTURA FIAMMINGA.THE HALS PAINTING TURNS OUT TO BE MORE DESCRIPTIVE THAN THAT OFREMBRANDT, IT APPEARS MORE NEAR TO FLEMISH PAINTING.HALS FRANS: LA ZINGARA – 1628 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIHALS FRANS: THE GIPSY GIRL – 1623 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  86. 86. FATE IL RAFFRONTO CON LA “RONDA DI NOTTE” DI REMBRANDT PERCOMPRENDERE LE DIFFERENZE STILISTICHE CON QUESTA DI HALS, BENCHE’ ILDIPINTO PER VARIE VICESSITUDINI FU TERMINATO DAL PITTORE PIETER CODDE:COMPARE THE REMBRANDT’S WORK “NIGHT WATCH” TO UNDERSTAND THEDIFFERENCES WITH THIS HASL’S WORK, DESPITE FOR MANY RASONS THEPAINTING WAS ENDED BY PIETER CODDE:HALS FRANS: LA COMPAGNIA DEL CAPITANO REYNER REAL – 1633 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAMHALS FRANS: THE COMPANY OF CAPTAIN REYNAR REAL – 1633 – RIJKMUSEUM,AMSTERDAM
  87. 87. CUYP AELBERT: PAESAGGIO FLUVIALE – 1655 – NATIONAL GALLERY, LONDRACUYP AELBERT: LANDSCAPE ALONG THE RIVER – 1655 – NATIONAL GALLERY,LONDONQUESTO PAESAGGIO SEMBRA PREANNUNCIARE L’ETA’ INGLESE DEI PAESAGGI, MAANCHE LA RICERCA DI VEDUTE CHE CARATTERIZZERANNO L’OTTOCENTOROMANTICO EUROPEO IN CUI NON DAI PERSONAGGI, MA DAL TERRITORIOTRARRA’ LA SUA LINFA VITALE.THIS LANDSCAPE SEEMS TO HERALD THE AGE OF THE ENGLISH LANDSCAPES, BUTALSO THE SEARCH FOR THOSE VIEWS THAT WILL CHARACTERIZE THE 19THEUROPEAN ROMANTIC CENTURY, WHICH NOT FROM CHARACTERS BUT FROM THETERRITORY ITS LIFEBLOOD WILL BE GOT.
  88. 88. DE HOOCH PIETER: CUOCA E PADRONA – 1657 – MUSEO DELL’HERMITAGE SANPIETROBURGODE HOOCH PIETER: COOK AND HER MISTRESS – 1657 . HERMITAGE MUSEUM, STPETERBOURGHQUESTO DIPINTO SEMBRA ATTINGERE, PASSANDO PER VAN EICK, ALLA LEZIONE DILEONARDO DELL’”ANNUNCIAZIONE”THIS WORK SEEMS TO ATTAIN, PASSING THROGH VAN EICK‘S LESSON, TOLEONARDO DA VINCI’S “THE ANNUNCIATION”
  89. 89. L’OPERA DI VERMEER, FORTEMENTE FIAMMINGA, INTERESSANTE PERCHE’DEDICATA QUASI INTERAMENTE AGLI INTERNI, NON TRALASCIA LA LEZIONE DELCARAVAGGIO RIGUARDO LA FONTE LUMINOSA:THE WORK OF VERMEER, VERY FLAMISH, INTERESTING CAUSE IT’S DEVOTEDALMOST ENTIRELY TO THE INTERIOR, IT DOESN’T FORGET THE LESSON OFCARAVAGGIO ABOUT THE LIGHT SOURCE:VERMEER JAN: GENTILUOMO E DONNA CHE BEVE – 1660 – STAATLICHE MUSEEN,BERLINOVERMEER JAN: GANTLEMAN WITH A WOMAN WHO DRINKS – 1660 – STAATLICHEMUSEEN, BERLIN
  90. 90. VERMEER JAN: LA MERLETTAIA – 1665 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIVERMEER JAN: THE LACEMAKER – 1665 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  91. 91. VERMEER JAN: L’ATELIER – 1665 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, VIENNAVERMEER JAN: L’ATELIER – 1665 – KUNSTHISTORISCHEN MUSEUM, WIEN
  92. 92. VERMEER JAN: L’ASTRONOMO – 1668 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIVERMEER JAN: THE ASTRONOMER – 1668 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  93. 93. VERMEER JAN: IL GEOGRAFO – 1669 – STDAEDLICHES KUNSTINSTITUT,FRANCOFORTEVERMEER JAN: THE GEOGRAPHER – 1669 – STDAEDLICHES KUNSTINSTITUT,FRANKFURT
  94. 94. CAPITOLO 4 CAHPTER 4 LA PITTURA FRANCESE THE FRENCH PAINTINGLA PITTURA FRAMCESE NON FU ESENTE, ALMENO NEI PRIMI DECENNIDEL SECOLO, DALL’ESSERE INFLUENZATA DAI GRANDI MAESTRIITALIANI. MA COME SUCCESSE IN OLANDA, LA PRESENZA DI GRANDIMAESTRI LOCALI DETTE UN IMPULSO TIPICAMENTE FRANCESE ALLAPITTURA, TALE DA DIVENTARE UN PUNTO DI RIFERIMENTO EUROPEO. SICONSIDERI INOLTRE, CHE LA PRESENZA DI UNA CORTE COME QUELLADEI “LUIGI” INCREMENTERA’ LA PITTURA E LE ARTI IN GENERE,CONFERENDO LORO PECULIARITA’ TIPICAMENTE FRANCESI, COME LOSVILUPPO DELLA RITRATTISTICA CHE RAGGIUNSE LIVELLI ENCOMIABILIIN FATTO DI GUSTO BAROCCO E DI TECNICA PITTORICA.THE FRENCH PAINTING WAS NOT FREE, AT LEAST IN THE EARLYDECADES OF THE CENTURY FROM BEING INFLUENCED BY THE GREATITALIAN MASTERS. BUT AS HAPPENED IN HOLLAND, THE PRESENCE OFLOCAL GREAT MASTERS GAVE A TYPICALLY FRENCH IMPULSE TOPAINTING, TO BECOME A EUROPEAN BENCHMARK. CONSIDER ALSOTHAT THE PRESENCE OF A COURT LIKE THE ONE OF "LUIGI" TILT WILLINCREASE PAINTING AND THE ARTS GENERALLY, GIVING THEIRPECULIARITY TYPICALLY FRENCH, SUCH AS THE DEVELOPMENT OFPORTRAITURE THAT LAUDABLE LEVELS REACHED IN BAROQUE STYLEAND PAINTING TECHNIQUE
  95. 95. ECCO DUE ESEMPI DEI PRIMI ANNI DEL SEICENTO IN CUI L’INFLUENZA DICARAVAGGIO FU ASSAI FORTE:HERE IS A COUPLE OF EXAMPLES WICH PRESENT A STRONG CARAVAGGIO’SINFLUENCE:JEAN DE BOULOGNE: CONCERTO CON BASSOLRILIEVO – 1622 –MUSEO DELLOUVRE, PARIGIJEAN DE BOULOGNE: CONCERT WITH BAS-RELIEF -1622- LOUVRE MUSEUM, PARISQUESTO ARTISTA, LASCIO’ LA FRANCIA DEFINITIVAMENTE E VISSE A ROMA; LASUA PRESENZA RISALE A 1620, RISULTANDO DOMICILIATO A SANTA MARIA DELPOPOLO PRESSO LA COMUNITA’ DI ARTISTITHIS ARTIST LEFT DEFINITIVELY FRANCE TO LIVE IN ROME; HIS PRESENCE DATESBACK TO 1620, DOMICILED AT SANTA MARIA DEL POPOLO BY THE ARTISTCOMMUNITY
  96. 96. GEORGE LA TOUR: LE TRISCHEUR – 1625 –MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIGEORGE LA TOUR: LE TRISCHEUR – 1625 – LOUVRE ,MUSEUM, PARISUN ALTRO ARTISTA FRANCESE CHE CONOBBE MOLTO BENE L’ATTIVITA’ DICARAVAGGIO, INNESTANDO LA SUA PITTURA NELLA CORRENTE INTERNAZIONALEDEL MAESTRO ITALIANOANOTHER FRENCH ARTIST WHO KNEW VERY WELL THE ACTIVITY OF CARAVAGGIO,GRAFTING HIS PAINTING IN THE INTERNATIONAL CURRENT OF THIS ITALIANMASTER
  97. 97. VOUET SIMON: LA VESTIZIONE DI SAN FRANCESCO – 1623 - SAN LORENZO INLUCINA, ROMAVOUET SIMON: THE DRESSING OF ST FRANCIS – 1623 – SAN LORENZO IN LUCINA,ROMEMOLTO CAVARAGGESCO E’ IL PIEDE DELLA POPOLANA IN PRIMO PIANOTHE POPULAR WOMAN’S FOOT, IN FOREGROUND, REMINDS US CARAVAGGIO
  98. 98. VOUET SIMON: ALLEGORIA DELLA RICCHEZZA – 1634 - MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIVOUTE SIMON: ALLEGORY OF ABUNDANCE – 1634 – LUOVRE MUSEUM, PARISDOPO TREDICI ANNI TRASCORSI IN ITALIA, IL PITTORE HA SAPUTO ARRICCHIRSIDELLE ESPERIENZE DEI GRANDI DELLA PITTURA. IN QUESTA OPERA LAMONUMENTALITA’ DEL SOGGETTO RICORDA LA SIBILLA DI MICHELANGELO NELGIUDIZIO UNIVERSALE E DIVERRA’’, SICURAMENTE IN FUTURO, UN ELEMENTOISPIRATIVO DELLA PITTURA NEOCLASSICA ALLA DAVID.
  99. 99. AFTER THIRTEEN YEARS SPENT IN ITALY, THE ARTIST ENRICHED HIS ART BY THEEXPERIENCES OF THE GREAT ITALIAN MAISTERS. IN THIS WORK, THEMONUMENTAL LOOK OF THE SUBJECT RECALLS THE SIBYL BY MICHELANGELO INTHE UNIVERSAL JUFDGEMENT IN SISTINA CHAPEL AND, IT, WILL BECOME ,CERTAINLY IN THE FUTURE, AN ELEMENT OF INSPIRATION OF NEOCLASSICALPAINTING ACCORDING TO DAVID’S STYLEVOUET SIMON: LA PRUDENZA PORTA LA PACE E L’ABBONDANZA – 1634 – MUSEODEL LOUVRE, PARIGIVOUET SIMON: PRUDENDE LEADS TO PEACE – 1634 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  100. 100. LORRAIN CLAUDE: IL PORTO DI OSTIA CON L’IMBARCO DI SANTA PAOLA -1639 –MUSEO DEL PRADO, MADRIDLORRAIN CLAUDE: THE PORT OF OSTIA AN THE BOARDING OF ST PAULA . 1639 –PRADO MUSEOM. MADRID
  101. 101. L’IDEALIZZAZIONE DEL PAESAGGIO IN LORRAIN RAPPRESENTA UN ELEMENTOPRECORSIVO DEL PAESAGGIO NELL’ ETA’ ROMANTICA DEL GRAND TOUR.THE IDEALIZATION OF LANDSCAPE IN LORRAIN REPRESENTS AN ANTICIPATIVEELEMENT OF THE LANDSCAPE IN THE ROMANTIC AGE OF THE GRAND TOURLORRAIN CLAUDE: AGAR E L’ANGELO – 1646 – NATIONAL GALLERY, LONDRALORRAIN CLAUDE: AGAR AND THE ANGEL – 1646 . NATIONAL GALERY, LONDON
  102. 102. L’ARTISTA VISSE A ROMA, IN VIA MARGUTTA, PER MOLTO TEMPO E FREQUENTO’IL CIRCOLO DEGLI ARTISTI NORDICI DI SANTA MARIA DEL POPOLO.THE ARTIST LIVED FOR A LONG TIME IN ROME, VIA MARGUTTA, MIXING WITH THECLUB OF NORDIC ARTISTS, PATRONIZING AT SANTA MARIA DEL POPOLO SQUARE.LORRAIN CLAUDE: ULISSE RESTITUISCE CRISEIDE A CRISE – 1644 – MUSEO DELLOUVRE, PARIGILORAIN CLAUDE: ODYSSEUS RETURNS CHRYSEIS TO CRISE – 1644 . LOUVREMUSEUM, PARIS
  103. 103. LORRAIN CLAUDE: PAESAGGIO CON FIGURE DANZANTI – 1648 – GALLERIA DORIAPAMPHILJ, ROMALORRAIN CLAUDE: LANDSCAPE WITH DANCING CHARACTERS – 1648 – DORIAPAMPHILJ GALLERY, ROMELORRAIN FU UN GRANDE OSSERVATORE DELLA NATURA CHE AMAVA RIPRENDERECON DISEGNI PER POI ORGANIZZARLI SECONDO IL SUO STILE, QUESTA VISIONEPOTREBBE ESSERE STATA ISPIRATA DAL PAESAGGIO CIRCOSTANTE IL FIUMETEVERE.LORRAIN WAS A GREAT OBSERVER OF NATURE. HE LOVED RESUME IT WITHDRAWINGS AND THEN ORGANIZE THEM ACCORDING TO HIS STYLE; THIS VISIONMAY HAVE BEEN INSPIRED BY THE LANDSCAPE SURROUNDING THE RIVER TIBER.
  104. 104. MOLTO PIU’ NORDICO E FIAMMINGO DI ISPIRAZIONE APPARE ESSERE QUESTOARTISTA:MUCH MORE FLEMISH AND NORDIC OF INSPIRATION APPEARS TO BE THIS ARTIST:LE NAIN LOUIS: LA CARRETTA – 1641 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGILE NAIN LOUIS: THE WAGON – 1641 . LOUVRE MUSEUM, PARIS
  105. 105. LE NAIN MATHIEU: I PELLEGRIMNI DI EMMAUS – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGILE NAIN MATHIEU: THE PILGRIMS FROM EMMAUS – 1640 – LOUVRE MUSEUM,PARISABILE RITRATTISTA, LA MANO DI LE NAIN RISENTE DELLA SCUOLA FIAMMINGAPER IL GUSTO DEL PARTICOLARESKILLED PORTRAITIST, THE HAND OF LE NAIN DENOTES THE INFLUENCE OFFLEMISH SCHOOL IN THE PRECISION FOR PARTICULAR.
  106. 106. MIGNARD PIERRE: LA VIERGE A LA GRAPPE – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIMIGNARD PIERRE: LA VIERGE A LA GRAPPE – 1640 – LOUVRE MUSEUM. PARISIN ITALIA DAL 1636, SI FORMO’ ALL’OMBRA DEI GRANDI MAESTRI ITALIANIRINASCIMENTALI. LA PRESENZA DI LEONARDO E RAFFAELLO E’ FORTE.IN ITALY SINCE 1636 HE FORMED AT THE SAHDOW OF THE GREAT REINASSANCEITALIAN PAINTERS: THE PRESENCE OF LEONARDO AND RAPHAEL IS STRONG.
  107. 107. LE SEUER EUSTACHE: RIUNIONE DI AMICI – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGILE SEUER EUSTACHE: MEETING OF FRIENDS – 1640 – LOVRE MUSEUM, PARISL’OPERA E’ SULLA SCIA DELLE SCENE DELLE “COMPAGNIE” ALLA REMBRANDT, MACON LA LEZIONE DI CARAVAGGIO ANCORA PRESENTETHIS WORK IS INSPIRED BY THE “BRIGADE” BY REMBRANDT, BUT THECARAVAGGIO’S LESSON IS STILL PRESENT.
  108. 108. LE SEUER EUSTACHE: MORTE DI SAN BRUNO – 1649 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGILE SEUER EUSTACHE: DEATH OF ST BRUNO – 1649 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  109. 109. PHILIPPE DE CHAMPAGNE: EX VOTO – 1662 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPHILIPPE DE CHAMPAGNE. EX VOTO – 1662 – LOUVRE MUSEUM, PARISIL DIPINTO E’ UN OMAGGIO ALLA GUARIGIONE MIRACOLOSA DI CATERINA FIGLIADEL PITTORE, LA CUI MAESTRIA E ABILITA’ ESECUTIVA SONO TIPICAMENTEFIAMMINGHETHE PAINTINCG IS AN HOMMAGE DEDICATED TO THE MIRACOLOUS HEALING OF ADAUGHTER OF HIS, CATHERINE. THE ABILITY TO PAINT IS TIPICALLY FLEMISH.
  110. 110. POUSSIN NICHOLAS: LA STRAGE DEGLI INNOCENTI – 1625 – MUSEO CONDE’,CHANTILLYPOUSSIN NICHOLAS: THE MASSACRE OF INNOCENTS – 1625 – CONDY MUSEUM,CHANTILLY
  111. 111. POUSSIN NEL 1624 SI TRASFERISCE A ROMA DOVE VISSE PER LUNGO TEMPO,ASSIMILANDO LA LEZIONE DEI GRANDI DELLA PITTURA, TRA I QUALI PIETRO DACORTONA.POUSSIN LEFT FRANCE FOR ROME ON 1624, WHERE LIVED FO A LONG TIME,LEARNING THE LESSONS OF THE GREAT MAISTERS, INCLUDIN PIETRO DACORTONA.POUSSIN NICHOLAS: LA PESTE DI AZOTH – 1631 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: THE PLAGUE OF AZOTH – 1631 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  112. 112. POUSSIN NICHOLAS: REGNO DI FLORA – 1631 – STAATLICHE KUNSTAMMLUNGEN,DRESDAPOUSSIN NICHOLAS: PHLORA’S KINGDOM – 1631 – STAATLICHEKUNSTAMMLUNGEN, DRESDA
  113. 113. POUSSIN NICHOLAS: REBECCA AL POZZO – 1648 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: REBECCA AT THE WELL – 1648 – LOUVRE MUSEUM, PARISSONO INTERESSANTI LE ARCHITETTURE SULLO SFONDO CHE HANNO POCO DIBAROCCO E MOLTO DI RINASCIMENTALE, COME I GRANDI PALAZZI PRESENTI AROMA.INTERESTING ARE THE BUILDINGS IN THE BACKGROUND, WHICH ARE MISSING OFTHE BAROQUE STYLE AND REMIND THE REINASSANCE ONE OF THE BIG BUILDINGSIN ROME
  114. 114. TIPICAMENTE FRANCESE APPARE ESSERE LA TEATRALITA’, LA STESSA CHERITROVEREMO IN DAVID CON IL GIURAMENTO DEGLI ORAZI E CURIAZI QUASIDUECENTO ANNI DOPO.TYPICALLY FRENCH APPEARS TO BE THE THEATRICALITY, THE SAME ONE THAT WEWILL FIND IN DAVID, NEARLY TWO HONDRED YEARS LATER, WITH THE OATH OFTHE HORATII AND CURIATII.POUSSIN NICHOLAS: IL GIUDIZIO DI SALOMONE – 1649 – MUESEO DEL LOUVRE,PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: THE JUDGEMENT OF SOLOMON – 1649 – LOUVRE MUSEUM,PARIS
  115. 115. POUSSIN NICHOLAS: MORTE DI SAFFIRA – 1655 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIPOUSSIN NICHOLAS: DEATH OF SAFFIRA – 1655 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  116. 116. INTERESSANTE E’ GEOGES DE LA TOUR: BENCHE’ NON RISULTA ESSERE MAI STATOIN ITALIA, DEVE AVER CONOSCIUTO IL LAVORO DI CARAVAGGIO RIGUARDO L’USODELLA LUCE. EGLI SVILUPPO’ UNA PARTICOLARE CAPACITA’ NEL RAPPRESENTARELE SORGENTI LUMINOSE DA FARLO DIVENTARE UNO DI QUEI COSIDDETTI“MAESTRI DELLA LUCE”.INTERESTING IS GEOGES DE LA TOUR: ALTHOUGH IT DOES NOT APPEAR TO HAVENEVER BEEN IN ITALY, HE MUST HAVE KNOWN THE WORK OF CARAVAGGIO ONUSING OF THE LIGHT. HE DEVELOPED A PARTICULAR EXPERTISE IN REPRESENTINGTHE LIGHT SOURCES TO BECOME ONE OF THOSE SO-CALLED "MASTERS OF LIGHT".GEORGES DE LA TOUR: RISSA DEI MUSICANTI – 1625 – PAUL GETTY MUSEUM,MALIBU’GEORGES DELA TOUR: BRAWL OF MUSICIANS – 1625 – PAUL GETTY MUSUM,MALIBU’
  117. 117. GEOGES DE LA TOUR: SAN GIUSEPPE CARPENTIERE – 1640 – MUSEO DEL LOUVRE,PARIGIGEORGES DE LA TOUR: ST JOSEPH CARPENTER – 1640 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  118. 118. GEORGES DE LA TOUR: IL RINNEGAMENTO DI SAN PIETRO – 1650 – MUSEE’ DESBEAUX ARTS, NANTESGEORGES DE LA TOUR: THE DENIAL OF SAINT PETER - 1650 - THE FINE ARTMUSEUM, NANTES
  119. 119. CAPITOLO 5 CHAPTER 5 LA PITTURA SPAGNOLA THE SPANISH PAINTINGIL SEICENTO VIDDE LO SPLENDORE DELLA PITTURA SPAGNOLA; LA LEZIONE DICARAVAGGIO SI INNESTO’ NELLA TRADIZIONE DELLA PITTURA SPAGNOLA,RAGGIUNGENDO VETTE MIRABILI. UN CANALE DI RIGUARDO FU QUELLO CONNAPOLI, DOVE CONFLUIVANO LE VARIE ESPERIENZE EUROPEEE PRESSO LE CORTIDEI VICERE’. FONDAMENTALE FU LA SCELTA NAURALISTICA COME LINGUAGGIOPITTORICO.THE SEVENTEENTH CENTURY SAW THE SPLENDOUR OF SPANISH PAINTING. THELESSON OF CARAVAGGIO ENGAGED THE TRADITION OF SPANISH PAINTING,REACHING ADMIRABLE PEAKS OF QUALITY. A SPECIAL COMMUNICATIONCHANNEL WAS WITH NEAPOL, TO WHICH ARRIVED VARIOUS EUROPEANEXPERIENCES AT THE COURTS OF THE VICEROY. ESSENTIAL, FUNDAMENTAL, WASTHE CHOISE OF THE NATURAL WAY AS PICTORIAL LANGUAGE
  120. 120. DOMENICO THEOTOKO’PULOS CONOSCIUTO COME EL GRECO PUO’ ESSEREPARAGONATO AL TINTORETTO PER LA SUA OROGINALITA’ NEL DIPINGERE:PITTURA VELOCE E A GETTO E PER LE CARATTERISTICHE DEI SUOI PERSONAGGI.DOMENICO THEOTOKO PULOS KNOWN AS EL GRECO CAN BE COMPARED TOTINTORETTO FOR HIS ORIGINALITY IN PAINTING: HE WAS USED TO PAINT SPEEDLYAND FOR THE CHARACTERIST OF HIS CHARACTERS:EL GRECO: ANTONIO DE COVARRUBIAS – 1600 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIEL GRECO: ANTONIO DE COVARRUBAS – 1600 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  121. 121. EL GRECO:IL SALVATORE – 1610 – MUSEO EL GRECO, TOLEDOEL GRECO: THE SAVIOR – 1610 – EL GRECO’S MUSEUM, TOLEDO
  122. 122. EL GRECO: SAN PIETRO E SAN PAOLO – 1614 – MUSEO DELL’ERMITAGE, SANPIETROBURGOEL GRECO: ST PETER AND ST PAUL – 1614 . HERMITAGE MUSEUM, ST PETERBURGH
  123. 123. MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN : BAMBINO CHE SI SPULCIA – 1645 – MUSEO DELLOUVRE, PARIGIMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN : A CHILD WHO IS RIDDING OF FLEAS – 1645 –LUOVRE MUSEUM, PARIS
  124. 124. MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN:BAMBINI CHE MANGIANO UN DOLCE – 1670 –ALTE PINAKOTEK, MONACOMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: CHILDREN WHO AR EATING A PIE – 1670 – ALTEPINAKOTEK, MUNCHEN
  125. 125. MURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: LA FIORAIA – 1670 – DULWICH PICTUREGALLERY, LONDRAMURILLO BARTOLOME’ ESTEBAN: THE FLOWER SELLER GIRL – 1670 – DULWICHGALLERY, LONDON
  126. 126. ZURBARAN E’ IL PIU’ IPERREALISTA DEI PITTORI SPAGNOLI, QUASI FIAMMINGO;ESPERTO IN DISEGNO E TECNICA PITTORICA, FONDA UN ACCADEMIA A SIVIGLIAZURBARAN IS THE MORE REALISTIC OF THE SPANISH PAINTERS, ALMOST TO BECOMPARED TO A DUTCH; EXPERT IN DRAWING AND PAINTING TECHNIQUE, HEFOUNDED AN ACADEMY IN SEVILLE FRANCISCO DE ZURBARAN : CRISTO CROCEFISSO – 1627 ART INSTITUTE, CHICAGO FRANCISCO DE ZURBARAN CHRIST ON THE CROSS – 1627 ART INSTITUTE, CHICAGO
  127. 127. FRANCISCO DE ZURBARAN : GERUSALEMME CELESTE – 1629 – MUSEO DEL PRADO,MADRIDFRANCISCO DE ZURBARAN : THE HEAVENLY JERUSALEM – 1629 . EL PRADOMUSEUM, MADRID
  128. 128. FRANCISCO DE ZURBARAN:SANTA CASILDA – 1640MUSEO DEL PRADO,MADRIDFRANCISCO DE ZURBARAN:ST CASILDA – 1640EL PRADO MUSEUM,MADRID
  129. 129. MOLTO CARAVAGGESCO APPARE “LO SPAGNOLETTO”, COSI’ ERA CONOSCIUTOJOSE’ DE RIBERA. QUESTA OPERA FU EVIDENTEMENTE FAMOSA SE LO STESSOMATISSE NE FECE UNA COPIA.VERY INFLUENCED BY CARAVAGGIO WAS "LO SPAGNOLETTO" AS JOSE DE RIBERAWAS KNOWN. THIS WORK WAS EVIDENTLY SO FAMOUS IF THE SAME MATISSEMADE A COPY.JOSE’ DE RIBERA: RAGAZZO ZOPPO – 1642 – MUSEO DEL LOUVRE, PARIGIJOSE’ DE RIBERA: LAME BOY – 1642 – LOUVRE MUSEUM, PARIS
  130. 130. JOSE’ DE RIBERA: MARTIRIO DI SAN BARTOLOMEO – 1630 – GALLERIA PALATINA,FIRENZEJOSE’ DE RIBERA: MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLOMEW – 1630 – PALATINEGALLERY, FLORENCE
  131. 131. PODEROSA E INFLUENZATA DA DIVERSE SCUOLE (LA FIAMMINGA, LA VENETA,CARAVAGGIO…) E’ LA PITTURA DI VELASQUEZ:POWERFUL AND INFLUENCED BY SEVERAL SCHOOLS (THE FLEMISH, THE VENETIAN,CARAVAGGIO) IS VELASQUEZ’S PAINTING:DIEGO VELASQUEZ: SAN PAOLO – 1620 – MUSEO D’ARTE DI CATALUGNA,BARCELLONADIEGO VELASQUEZ: ST PAUL – 1620 – CATALUGNA ART MUSEUM, BARCELONA
  132. 132. DIEGO VELASQUEZ: CRISTO IN CASA DI MARTA – 1620 – NATIONAL GALLERY,LONDRADIEGO VELASQUEZ: CHRIST AT MARTA’S HOME – 1620 NATONAL GALLERY,LONDON
  133. 133. DIEGO VELASQUEZ:FILIPPO IV1624MUSEO DEL PRADOMADRIDDIEGO VELASQUEZPHIILIP THE IVTH1624EL PRADO MUSEUMMADRID
  134. 134. DIEGO VELASQUEZ: LA FUCINA DI VULCANO – 1630 – MUSEO DEL PRADO, MADRIDDIEGO VELASQUEZ: THE FORGE OF VULCAN – 1630 - DEL PRADO MUSEUM,MADRID
  135. 135. DIEGO VELASQUEZ; IL BUFFONE SEBASTIAN DE MORRA – 1644 – MUSEO DELPRADO, MADRIDDIEGO VELASQUEZ: THE FOOL SEBASTIAN DE MORRA – 1644 – DEL PRADOMUSEUM, MADRID
  136. 136. DIEGO VELASQUEZ: RITRATTO DI INNOCENZO X – 1650 – GALLERIA DORIAPAMPHILJ, ROMADIEGO VELASQUEZ: PORTARIT OF THE POPE INNOCENZO THE XTH – 1650 – DORIA-PAMPHILJ GALLERY, ROME
  137. 137. FINEEND

×