Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Voices from Dora’s Letters
Brest-Litofsk, Belarus 1936-1940
Dora/Dvora Volovelska , 1920-1942
Perished in Ghetto Brest, Be...
December 1936
(excerpts from Dora’s letter in red)
“I beg your pardon for my long not
writing. So it is, each man is occup...
And well might she forget a
sister - Dora was born (1920)
into a crowded house. A large
family but one she was
constantly ...
Mother
Father
Paternal
Grandfather
Step
Grandfather
Half
sister
Half
sister
Half
sister
Half
brother
Half
sister
Libby / Lillian – U.S.A (photo -1925)
• Dora could not have had
any real memories of her
eldest half sister who
immigrated...
Moshe
• Unverified picture of
the only brother.
• Immigrated to
Argentina circa 1926
• Not mentioned in
Dora’s letters.
Beileh / Bejia / Berta
• Born in 1911.
• Immigrated to
Argentina on Feb. 24,
1927
• (not yet clear if the stamp March
1927...
Dora sends Lillian
Beilah’s address
as a married
woman (the
address is of the
family business).
Feige / Zipora (Passport Photo)
• Born circa 1912.
• Immigrated to Israel in
1933 with a husband, a
baby, books in Hebrew
...
Zipora (in dark dress) with friend, 1927
• Zipora pleaded with her
father to accept a
steamer ticket for Dora
and send her...
Bluma
Bluma was born circa 1917.
Immigrated to Israel in 1935.
The last half-sister to leave.
(Photo with Dora, 1935)
Bluma (cont.)
• “Bluma is a very
beautiful girl (so she
was when she goes to
Palestine, now I do not
know). Now she is in
...
The Grandfathers
• Tsoidek / Cadyk
• Paternal Grandfather
• Lived with the family,
became senile but
remained strong. He
w...
The Grandfathers
• Shia Krum
• Father of the late first wife, Haya, who lived
with the family even after Nochim Meir
marri...
Dora’s Mother
• “I am surely glad to hear from you good news,
but my joy is mixed with a deep mourning
because there passe...
Dora’s Mother – Cont.
• We only learned of her name, Taube, from the
Nazi Ghetto Records. All of the half siblings
that fl...
Only two family
members were left
when the Nazi’s came.
Dora and her father, Nochim Meir
(photo circa 1935)
To be continued…
This is part one of a work in progress.
• To read Dora’s complete letters go to
http://visualisingideas.e...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

In dora's words part one

836 views

Published on

Part one of excerpts and photos from letters written by Dora Volovelska who perished in Ghetto Brest, Belarus, in 1942. The letters were sent to her half sister in New York.

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

In dora's words part one

  1. 1. Voices from Dora’s Letters Brest-Litofsk, Belarus 1936-1940 Dora/Dvora Volovelska , 1920-1942 Perished in Ghetto Brest, Belarus Part One: The Family
  2. 2. December 1936 (excerpts from Dora’s letter in red) “I beg your pardon for my long not writing. So it is, each man is occupied by his own work, and sometimes forgott even about sister. But when I recollected about you I feel that I am not in order according to you. Now when the father writes you a letter and I have time (it is the time of Winter holidays) I write you also a few words”.
  3. 3. And well might she forget a sister - Dora was born (1920) into a crowded house. A large family but one she was constantly saying goodbye to:
  4. 4. Mother Father Paternal Grandfather Step Grandfather Half sister Half sister Half sister Half brother Half sister
  5. 5. Libby / Lillian – U.S.A (photo -1925) • Dora could not have had any real memories of her eldest half sister who immigrated to New-York circa 1924. Dora was born in 1920… • “Thank you very much for the pictures, I was very happy with them. I showed them to my friends and they did not believe I have such beautiful sister. You look very fine and young”.
  6. 6. Moshe • Unverified picture of the only brother. • Immigrated to Argentina circa 1926 • Not mentioned in Dora’s letters.
  7. 7. Beileh / Bejia / Berta • Born in 1911. • Immigrated to Argentina on Feb. 24, 1927 • (not yet clear if the stamp March 1927 signifies arrival or actual departure from port, probably Gdansk). • Passport Photo. • Travelled on the Alcantara.
  8. 8. Dora sends Lillian Beilah’s address as a married woman (the address is of the family business).
  9. 9. Feige / Zipora (Passport Photo) • Born circa 1912. • Immigrated to Israel in 1933 with a husband, a baby, books in Hebrew and a fiddle. • “None of them does not live in such troubles as I. The same is with Bluma and Feige in Palestine and also with you in U.S.A.”
  10. 10. Zipora (in dark dress) with friend, 1927 • Zipora pleaded with her father to accept a steamer ticket for Dora and send her to “Eretz Israel” too. Her father refused. • “From Palestine we have none letter. We hear very bad news from here, this also brings new troubles.”
  11. 11. Bluma Bluma was born circa 1917. Immigrated to Israel in 1935. The last half-sister to leave. (Photo with Dora, 1935)
  12. 12. Bluma (cont.) • “Bluma is a very beautiful girl (so she was when she goes to Palestine, now I do not know). Now she is in Palestine, she must work hard and care for herself and what has she there? The same is with you. But better not to speak”.
  13. 13. The Grandfathers • Tsoidek / Cadyk • Paternal Grandfather • Lived with the family, became senile but remained strong. He would beat the children. • Year of death currently unknown.
  14. 14. The Grandfathers • Shia Krum • Father of the late first wife, Haya, who lived with the family even after Nochim Meir married Dora’s mother. • No picture found • Year of death currently unknown
  15. 15. Dora’s Mother • “I am surely glad to hear from you good news, but my joy is mixed with a deep mourning because there passed nearly two months that my love mother died. The pitiful father he had built twice the life and what remained him. The children disseminated over the world , we remained two lonely lubu ???. Such is the lot”. (undated letter)
  16. 16. Dora’s Mother – Cont. • We only learned of her name, Taube, from the Nazi Ghetto Records. All of the half siblings that fled home early referred to her as “The Evil Stepmother”. • Dora writes of her mother’s illness in March 1939. From the context of the letters she passed away during the summer of 1939.
  17. 17. Only two family members were left when the Nazi’s came.
  18. 18. Dora and her father, Nochim Meir (photo circa 1935)
  19. 19. To be continued… This is part one of a work in progress. • To read Dora’s complete letters go to http://visualisingideas.edublogs.org/category/w ho-were-you-dora/ Posted by Naomi Ganin-Epstein

×