Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

HegoBerriak 69 . junio 2011

158 views

Published on

69ª entrega de la revistilla Hego Berriak con la actualidad del momento sobre Muunga-Sampwe de la República Democrática del Congo

Published in: News & Politics
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

HegoBerriak 69 . junio 2011

  1. 1. b . d l É g Parroquia San Vicente Mártir de Abando Grupo de Apoyo al Tercer Mundo SanVicenteKomunika
  2. 2. Comité de los Estudiantes de MUFUNGAuSAMPwE República Democrática de CONGO PALABRAS DIRIGIDAS AL RVDO. D. LUIS MARIA GERRIKAGOITIA Y A TODA LA DELEGACION — Rvdo. Padre Luis, — Querida Delegación, Permítannos que en estos momentos podamos dirigir nuestro agradecimiento al Dios Eterno y Todopoderoso, Creador de todas las cosas, que otorgó la vida y concedió una facultad especial al pueblo vasco, más en particular a Vd. , Padre Luis y a todos sus colaboradores, que han llegado a amar a estos lugareños de MUFUNGA- SAMPWE. Nosotros, estudiantes originarios de MUFUNGA-SANIPWE, nos hemos reunido para darle la bienvenida y desearle una feliz estancia entre nosotros. Y para presentarle, al mismo tiempo, nuestros mejores deseos a lo largo del nuevo año que ha comenzado todavía hace poco tiempo. Rvdo. Padre, una vez más queremos reiterar nuestro agradecimiento más sincero que ya nuestros predecesores le han venido manifestando una y otra vez. Aquello que para nosotros no pasaba de ser un sueño, Vd. lo ha transformado en realidad. De ahí que hoy podemos decir bien alto que somos la primera Misión que, dentro de la Vicaría Rural de la Archidiócesis de Lubumbashi, e incluso dentro de todo el Congo, ha dado al país el mayor número de hombres y mujeres formados en la Universidad No podremos olvidar jamás a todos los bienhechores de Bilbao y Santurtzi, que continúan ocupando un lugar muy especial en nuestra memoria. Que nuestros sentimientos de gratitud alcancen también al hombre de Dios, el Catequista Timothée NKONDE, que, a pesar de no pocas dificultades, se sacrifica por nosotros hasta el extremo de perder el aliento. “Señor, que a través de los estudiantes, toda la población de Mufunga—Sampwe, reconozca el fruto de su apostolado a tal punto benévolo! ” Por esta misma razón, agradecemos también al Comité de Apoyo a la Enseñanza, de Mufunga-Sampwe, que contribuye a sostener sus iniciativas entre nosotros. Rvdo. Padre, en lo que respecta a nuestras dificultades, queremos comunicarle que la Universidad de hace dos años y la de hoy son bastante diferentes. Los gastos no hacen nada más que aumentar continuamente. Algunas facultades han encarecido la matrícula y otros gastos más que otras. Tenemos el caso de la Facultad de Medicina a partir de la última reforma. Algo semejante, con el Instituto Superior de Pedagogía (ISP) a partir del tercero de Graduado, etc. , etc. Así ponemos fin a nuestro mensaje. Reiteramos nuestro agradecimiento por todos sus sacrificios en nuestro favor. GRACIAS En Lubumbashi, a 28 de Febrero de 2011 Por el Comité de Estudiantes de MUFUNGA-SANIPWE, beneficiarios de las Becas Eric NSENGA MWAMBA Pierre MUNIPENDE KABIKUNGA Secretario Presidente
  3. 3. Kansenia, 22-02-2011 Querida Rosi y colaboradores: Paz y bien! Ya he recibido todo Io que mandasteis por la Provincial. Gracias! También recibí los collares, pendientes, y pulseras que me ayudarán a darles un regalo para el final de curso a las que terminan. l De manteles tenemos varios en camino pero no están terminados, así que será para el verano. Cuando venga Tomás. Estos días estamos muy ocupadas; tenemos reuniones y hemos venido todas a Lubumbashi para todas juntas buscar lo mejor para este pueblo al que tanto amamos. Te diré que no me he visto con Luis Mari, creo que nos cruzamos en el camino: él para Likasi y nosotras para Lubumbashi. No se’ si podré verle. Si puedes da las gracias a José Ignacio y a todos los demás por todos los medicamentos y por todo lo que hacen. Yo también me estoy aprovechando de todos los medicamentos, sobre todo del paracetamol. Pepita me envió los medicamentos para la tensión. Termino, porque estamos 20 Hermanas y nos vamos a una reunión. Un fuerte abrazo para todos, y tú recibe todo de Fatima Gómez >l<>| <>l<>l<>l<>l<>l<>l<>i<>i<>l<>l<>l<** Lubumbashi. 14/10/2010 “LA AMISTAD COMPARTIDA nos hace dichosos” “Cher Tata Luis (Querido Padre Luis), “. No sé cómo expresarle mi reconocimiento por todo lo que Vd. y sus colaboradores son, y también por todo cuanto vienen haciendo, por la Misión de Mufunga. "La pequeña piragua ( hace referencia al pequeño dibujo de una piragua que acompañaba a la tarjeta) no es nada más que un simbolo de su presencia junto a nosotros, en la dolorosa travesía de este mar siempre agitado que es el Congo. Vd. está con nosotros en los momentos difíciles y también en los momentos de gozo. Por nosotros, por Mufunga, Vd. no repara siquiera en el precio de su salud. r - _ ‘níluchas gracias por esa grandeza de alma que no cesa de manifestar para con todos noso ros. "Que le Señor le conceda el ciento por uno y le guarde por siempre! "Sor Wrginie Kadima (Religiosa del Sagrado Corazón, salida de las Juventudes del Movimiento Scaout, de Mufunga) ******************* El Grupo parroquial de Apoyo al Tercer Mundo quiere agradeceros la colaboración prestada a Ia XIII Fiesta de Ia Solidaridad, en Ia que vendieron por importe de 677 € a favor de la misión de Mufunga (Congo) y de otros 265 € en Productos de comercio Justo (Kidenda). *******************
  4. 4. Asunto: Xabier - Congo De: Francisco Xabier <franciscoxabier@ymai| .com> Fecha: Tue, 7 Dec 2010 14:04:01 +0000 (GMT) Para: Jose Ignacio lturmendi <katekesia1@bizkeliza. org> Querido José ignacio: Seguimos sufriendo con el problema de los contenedores. Después del desastre de los dos primeros y la actuación del cura encargado de Caritas diocesana, el coadjutor de nuestra parroquia, que debe tener algún conocido que se dedica a sacar contenedores para empresas privadas, se ofreció a ayudarme. Le confié, entonces, el tercer contenedor. Empezó hace tres semanas y pensaba que todo iba a rodar con facilidad, pero se encontró con que el amigo ponia más dificultades que facilidades para llevar a cabo su plan. El mismo, se puso en contacto con varios ministros provinciales, quienes también le prometieron su ayuda, viendo que la mayor parte eran cosas para la escuela, pero sigue sin conseguir sacar el contenedor de la aduana. Por otra parte, el cura de Caritas tiene algunos documentos que hacen relación a este contenedor y los guarda celosamente. Los suelta sólo si alguno se los pide, pero no da todo lo que tiene. Total, que el cura está aburrido de llamarle y que éste no coja el teléfono, hasta que al final, disgustado de su inoperancia, le ha dicho que se quede tranquilo ya que no piensa molestarle más. Ante esta amenaza, ya que es un cura diocesano igual que él, le llamó por teléfono para decirle que se podía presentar en su despacho y le proporcíonaría Io que dispone concerniente al contenedor. El coadjutor piensa marcharse mañana a Lubumbashi si no hay otra forma de arreglo pero veremos qué es lo que consigue. Viendo el interés diocesano por el envio de articulos que pueden ser de gran utilidad para la pobre gente, si no se encuentra otro camino, lo mejor, aunque sea lo más triste, es abandonar de una vez por todas, la posibilidad del envío de nuevos contenedores. Cuándo piensas que puedes contar con las piezas para el coche? Por el momento no tengo prisa en tenerlas y además no conozco de nadie que venga por acá, pero podemos seguir tirando aunque “cojee” un poco. Me preguntabas si necesitaba alguna cosa. Te agradezco por tus ganas de echarnos siempre una mano, pero de momento estoy bien, no necesito nada. Suele ocurrir que cuando hay alguien que prepara un viaje para venir, a última hora siempre se hacen presentes algunas necesidades, pero hoy por hoy me encuentro estupendamente. Hombre, la cadera molesta un poco, pero no es como para preocuparse demasiado por e"0- FELICES NAVIDADESl l! Un abrazo, Xavier (viene de la página siguiente) Una vez más, los de Santurce merecen un aplauso. No había forma de meter más cosas en el contenedor. Nos ha costado muchos sudores recuperar las azadas que estaban metidas por lodos los huecos e incluso por debajo de las máquinas. Han sabido hacer una especie de piso sobre los tornos para colocar toda la paqueteria. Esta vez no han estropeado nada de ropa porque todo venia en cajas. Mi más cordial enhorabuena. Puede ser que hubiera algún pequeño error en las cantidades que han sido designadas a cada misión porque ha habido que amontonarlas en los diferentes contenedores pero lo volveré a controlar en la medida que vaya haciendo un poco más de sitio y pasen los de Bunkeya o Kansenia para recoger sus cosas. Todos los cartones tenían bien escrito su destinatario.
  5. 5. -———— Original Message -—-—— From: Francisco Xabier To: Luis Maria Sent: Monday, April 11, 2011 2:24 PM Subject: Xabier-Congo Querido Luisma: Llegó el contenedor a casa el viernes de la semana pasada y ayer domingo pude vaciarlo, intentando colocar las cosas de cada misión en lugares separados para poderlos controlar más fácilmente. Tuve que hacer huecos entre los contenedores pero al fin consegui lo que pretendía aunque me llevó toda la tarde trabajando en compañia de Dominique y dos chavales de casa. Yo he pagado 8.500 S y no le he preguntado al coadjutor lo que el ha pagado por el transporte y la grúa que lo descargó. La grúa solia hace el servicio gratuitamente, pero con el nuevo jefe de la Gécamines , todo ha cambiado y nos han cobrado 500 S. Es cierto que a la vuelta se embarró y le costó salir del atasco, pero nunca nos hubiéramos imaginado pagar semejantes cantidades. Puede ser que el cura esté esperando que dé señales de vida, pero como los tornos son para la escuela, aunque la escuela no los haya pedido, y habrá algunos ordenadores que se quedarán en su departamento, de momento me hago el mudo para ver lo que vaya a pasar. Lista aproximada de lo que se ha recibido: MUFUNGA: KANSENIA: 2 Cajas de madera 21 Cartones normales 28 Cartones normales 13 Cartones de leche 40 Cartones de leche 9 Paquetes (Frágil: Rmte T. C. Rada) 20 Cajas de zapatos. 1 Saco azul 1 Maleta 1 Caja de madera BUNKEYA: XABIER 1 Panel 29 Cartones 7 Baterías 15 Cartones rojos (libros) 2 Cartones anormales 15 Cartones de leche 1 Caja de madera 2 Maletas 7 Cartones de leche 5 Tornos BENGOETXEA. 11 Cartones COVES: 23 Cartones de leche Muchos discos de rotaflex, mucho calzado y muchas azadas. (sigue en la página anterior)
  6. 6. El anciano en los proverbios africanos (R. D.Congo): “Las orejas no están nunca más altas que la cabeza” (yansi) {Un niño pequeño debe seguir los consejos de sus mayores. ) “Comiendo muy deprisa, uno se quema siempre la lengua” (yansi) (El jefe debe ser comedido y prudente, sin tornar decisiones precipitadamente. ) Haciendo tejas en Mufunga La arena del rro es fundamental para una buena teja ' v . «é_ .1A i ‘« . Busqueda de arcilla que poco a poco se va arrojando en estos “estanques”, a fin de que, cubierta de agua, vaya “pudriendo” lentamente. .. gar 55 , l. a arcilla húmeda se pasalentamen por u rodillo que rm_prde toda posible pequeña piedra, que ¡mpediría que la teja fuera perfectamente compacta.
  7. 7. De los pequeños bloques que se observan sobre el suelo, hhos de rcilla _ a pasada por el oillo, al mold. .. Sobre el molde, impregnado de una mezcla de aceite de palma y aceite de recuperación de motores se coloca la arcilla. Y se aplasta sobre el molde, hasta que tenga un espesor de poco más de un centímetro. .. Una vez recortados los bordes de la lamina de arcilla, se coloca la teja ya “elaborada” sobre un soporte de madera. Y de aquí, al depósito de secado. .. Estanterías sobre las que se van colocando las tejas ya “elaboradas" para que se vayan secando. .. Y una vez seca, ya está lista por ser colocada en el tejado.
  8. 8. M llllllNDfl NEGRO NOTICIAS Los gastos militares en África se incrementaron un 5,2 por ciento en 201 O, dedicando un total de 30.1 OO millones de dólares a defensa, según el Instituto de Investigación internacional por la Paz de Estocolmo (SlPRl, en siglas inglesas). Los obispos de la República Democrática de Congo han manifestado que la nueva Constitución ha sido reformada, aprobada y promulgada de manera "precipitada y expeditiva", y muestran el temor de que favorezca la vuelta del monopartidismo y de la dictadura Más de 1.1 OO mujeres son víctimas de violación cada dia y otras 400.000 fueron violadas entre 2006 y 2007 en la R. D. de Congo, una cantidad Q6 veces mayor que las estimaciones de la ONU en el mismo periodo, según el American Journal of Pub/ ic Health. La revista Congo-Afrique acaba de cumplir 50 años. Nacida en 196i bajo el nombre "Documents pour l’action", esta publicación mensual editada por los jesuitas es una de las más prestigiosas revistas de información social, económica y cultural de la República D. de Congo. Augustin Bizimungu, ex jefe de Estado Mayor del Ejército ruandés tras el asesinato del presidente Juvenal Habiarymana, acusa- do de “crimen de genocidio" cometido en 1994, ha sido condenado a 30 años de cár- cel por el Tribunal Penal Internacional para Ruanda (TPlR). Daniel Kibibi Mutware, teniente coronel del Ejército congoleño, acusado de crimenes contra la humanidad por haber permitido vio- laciones en masa en el este del pais el 1 de enero pasado, ha sido condenado a 20 años de cárcel por un tribunal militar. PROVERBIO AFRicANo «Agasaja a tu invitado durante dos dias. Al tercero, dale una pala» ‘ MURHABAZI NAMEGABE El libertador de ninos Nadie elige el día de su nacimiento ni su nombre y apellidos. Murhabazi Namegabe es el arquetipo congoleño de estas evi- dencias comunes a todos los mortales. En lengua shi, Murhabazi significa “naci- do durante la guerra". Y es que vino al mundo el il de noviembre de i964, en plena rebelión del ex ministro Pierre Mulele, en Bukavu, al este de la República Democrática de Congo. Su desgracia no acaba ahi, pues un segundo conflic- to marca su infancia: en i967 Bukavu cae en manos del mercenario belga Jean Schramme, que se habia rebelado contra el mariscal Mobutu Sese Seko. Brillante alumno, Murhabazi Namegabe suena con ser médico o bioquímico, pero no logia escapar de su destino. Su apellido Narnegabe quiere decir "todo lo que se hace depende de cómo la vida nos ha pre- parado". Esta premonición empieza a cum- plirse en 1992 al fundar la Oficina para el Voluntariado al Servicio de la infancia y la Sanidad (BVES, en siglas francesas). En 1994, con el genocidio en Ruanda, Namegabe y sus colaboradores descu- bren una realidad nueva: los menores no acompañados y los niños soldados. Desde entonces, el BVES, que tiene más de 300 voluntarios y benefactores, ha liberado a unos 4.000 niños soldados y 4.500 niñas esclavas sexuales, y ha atendido a 4.600 huérfanos. En total, unos 60.000 meno- res han sido auxiliados por el BVES, en colaboración con UNICEF y otras organi- zaciones humanitarías, en sus 35 centros de acogida No a todos les agrada la labor de Murhabazi Namegabe, que recibe cons- tantemente amenazas de muerte. Ha sido encarcelado y maltratado. Siete de sus colaboradores han sido asesinados. La lucha de Namegabe por los niños de Congo le ha valido muchos enemigos, pero él está dispuesto a morir por ello. Por su valiente labor recayó sobre él el Premio de los Niños del Mundo para los Derechos del Niño 2011, un galardón otorgado por el Gobierno sueco y que recibió de manos de la reina Silvia de Suecia JUNIO Zflll MUNDO NEGRO

×