Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

HegoBerriak 58 . abril 2009

170 views

Published on

58ª entrega de la revistilla Hego Berriak con la actualidad del momento sobre Muunga-Sampwe de la República Democrática del Congo

Published in: News & Politics
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

HegoBerriak 58 . abril 2009

  1. 1. LEVÁNTATE v ANDAH ¡PARÏIGEPAE yen mayo. .. la XI Fiesta dela Solidaridad y Diálogos de! Sur
  2. 2. NOTICIAS. .. NOTICIAS. .. NOTICIAS. .. NOTICIAS. .. NOTICIAS. .. Bunkeya, 10/09/08 "Lucia justamente estos días está en Lubumbashi a Ver si al final consigue retirar su Diploma. ; eso es un robo y una corrupción terrible, ha pagado ya todo, ha presentado todos los recibos, y le dicen que eso ya no vale, que si quiere el Título tiene que pagar todavía 35035, así es, o los pagas o te quedas sin Título. " "¿Sabes que nos han arreglado la carretera y tenemos teléfono? Esto va cambiando poco a poco. Tenemos un Gobernador muy majo, que se interesa mucho por todo; ahora está reconstruyendo todas las escuelas de Katanga. " Un abrazo muy fuerte, Petra (Misionera Carmelita) Kansenia, 03/11/08 "Sólo enviaros un saludo cariñoso y fratemo, y deciros que efectivamente los paquetes han llegado, aún nos quedan la mitad por traer. Muchísimas gracias. Fátima los ha abierto y estamos todas contentas, con los medicamentos, comidas, turrón, hilos, bueno, todo; ya sabéis que aquí todo nos hace falta. " "Saludos a todos los que de alguna manera u otra se preocupan por nosotros y este pueblo. Dios se lo pague. Y no olvidéis los medicamentos de Pamplona. " Y vosotros recibid un fuerte abrazo lleno de amor y cariño, Teresa (Terciaria Capuchina de la Sagrada Familia) Mufunga-Sampwe, 03/12/08 Queridos bienhechores: Después de casi todo un año sin intercambio de noticias, acabamos de recibir Veinte cajas de cartón de parte de Vds. Se trata de: - 18 cajas de cartón de las que tienen una dimensión ordinaria, bien conocida; diríamos cajas de cartón standard, con medicinas y otras pequeñas cosas; — 1 caja de cartón con una máquina de coser: parece que ha recibido un pequeño golpe que esperamos podremos reparar; - l caja más de cartón, con medicinas, en cuya parte superior figura el nombre de José Ignacio. Queremos expresarles nuestro agradecimiento: con todo esto podremos prestar una ayuda eficaz a muchas personas desprovistas de todo, particularmente de medios para hacerse cuidar. Todas las Hermanas les saludan y les desean, de corazón, una preparación llena de esperanza a las Fiestas Navideñas y a la llegada del Nuevo Año 2009! Les rogamos que, por medio de estas letras, reciban la expresión de nuestro agradecimiento y también la promesa de nuestras oraciones por todos Vds. En nombre de la Comunidad, Hermana Rosalia o n A 4,. .. fv>—v4‘ ,
  3. 3. Bunkeya, Navidad 2008 "Recibí vuestras cartas que siempre me alegran mucho. Gracias por vuestra disponibilidad, sois formidables, nos mimáis demasiado. Yo me pregunto quienes son los verdaderos misioneros; de verdad que a mí me da vergüenza presentarme delante de vosotros que estáis sacrificando tanto por nosotros. Es verdad que aquí, si quieres vivir consecuente con nuestra vocación a veces no es fácil la vida, pero estoy para eso, para dar lo mejor de mi por mis hermanos que quiero tanto. De verdad que me admiráis. Muchas gracias. " "Gracias a su ayuda y cooperación muchas personas se salvan, sobre todos niños, muchos niños van al colegio, muchas jóvenes se forman gracias a su ayuda. Gracias también por las azadas, todos tienen instrumento para cultivar, pues ahora con las lluvias andan muy ocupados con los campos sobre todo de maíz, alubias, soja, cacahuetes; es una gozada ver cómo trabajan, aunque a veces como comen poco no tienen mucha fuerza. " "Bien, también hemos recibido muchos cartones (son las cajas que se envían desde aquí de cartón; son cubos de 50 cerztínzetros de lado) con muchos regalos, medicamentos, turrón, etc, etc" "Que el Niño Jesús en estas Navidades os colme a todos de su gracia, de manera que nos enseñe a amar, a perdonar, la alegría, la paz, la humildad, a todo o que El nos muestra haciéndose uno de nosotros. " "Nosotros todos bien. Esta época de lluvias está siendo muy mala para los niños, tenemos muchos en el hospital muy malitos, muchos con anemias" "La pobre Lucía, está sufriendo mucho con sus papeles; es terrible, cada día inventan un papel diferente para sacar dinero. No se puede ahorrar nada, y si no pagas no te lo dan. " Rezo por todos los que os preocupáis de nosotros. Un fuerte abrazo, Petra (Misionera Carmelita) P. D.— Un abrazo muy cariñoso. Muchas gracias por todo, Mariluz (Misionera Carmelita
  4. 4. ---—— Original Message ————- From: figncisco Xabier To: Luis Marjig Sent: Friday, March 20, 2009 9:45 AM Querido Luisma: Ya es una buena noticia el que hayan salido los contenedores. Durante tu última estancia hablaste con Mr. l’abbé Boniface a propósito de los documentos para la aduana. Supongo que aunque mandes todo como él quería siempre habrá alguna pega para retardar la salida de los contenedores de la aduana y pagar más por el almacenaje. Me hubiera gustado que Arturo estuviera para recepcionarlos, pero dice que se marcha ya sea en la última semana de abril o en la primera de mayo, y como supongo que estará un par de meses, mientras tanto habrán llegado los contenedores y pensaba que con la ayuda del abbé Emile todo podría ser más fácil. Por cierto, Arturo ha pasado unos días bastante malos con unos cálculos en el riñón. Ahora se encuentra mejor, pero el susto fue bueno. Siguen arreciando las lluvias, tan es así, que el nivel del río ha subido hasta el borde del puente de Kapolowe sobre la Lufira y la fuerte corriente que arrastraba ha debido de atacar la estructura del puente porque estos días no dejan que los camiones lo utilicen. . Solamente pasan vehículos pequeños. Los tres kilómetros anteriores al puente de Kapolowe según vas hacia Lubumbashi han quedado sin arreglarlos. Levantaron el asfalto y lo dejaron tal cual, con lo cual, las lluvias han hecho su trabajo y está intransitable. Incluso la carretera que había sido arreglada por Forest, comienza a mostrar sus debilidades y ya los baches, algunos hermosos, van apareciendo sobre la carretera. “Hemos” quedado los campeones de Africa de fútbol. En premio a tan magnífico resultado, hemos tenido un día de vacación y el Presidente les ha regalado a cada uno de los componentes del equipo, un Land Cruiser y un Pajero. Además les llevaron hasta Goma, donde se encontraba el Presidente, para condecorarles con la medalla de oro, de no sé qué categoría, donde él estaba firmando un acuerdo de paz, uno más, entre los combatientes y el Gobiemo. Ya han salido las tropas rwandeses y las ugandeses, pero tanto los hutus como los de la Armada del Señor se escondieron en la selva y nadie sabe cuántos son los que quedan. Rwanda ya ha avisado de que entrará cuantas veces sea preciso para combatir a sus enemigos. Kinshasa se calla. La economía va mal. El dólar se cambia a 780 y el euro a mil_ Un abrazo. Xabier
  5. 5. ----- Original Message ---—— From: Francisco Xabier To: Luis Maria Sent: Thursday, April 02, 2009 6:30 PM Querido Luisma: Ni qué decir tiene que si llegáis a estas tierras podréis contar con el coche, los saltamontes, la cama y lo que haga falta para tener una idea de lo que es África. Esto último lo digo por los acompañantes. Hace tiempo que no he ido a Lubumbashi. Creo que me toca a mediados del mes próximo, llevando a un grupo de sidáticos para que efectúen el control y reciban las medicinas necesarias. Pensaba que estabas más al corriente de la situación de Arturo porque suponía que Coves te tenía informado de todo. Precisamente ha llegado su Superior y van a aprovechar esta circunstancia para celebrar una misa en memoria de un hermano de Jesús, el de Mukabe, que falleció hace algunos días. Parecía que las lluvias habían pasado a la historia pero todavía esta noche ha caído un fuerte chaparrón durante una hora. A mi no me ha venido mal ya que eso ha permitido que se llene el gran bidpn con el que recojo las aguas del tejado. Un abrazo. Xabier, Señor, sé para nosotros una luna de alegría y felicidad. Que los jóvenes crezcan fuertes y que los adultos conserven su vigor. -- Que la embarazada alambre‘ felizmente _e y que la mujer que ha dado a luz pueda criar a su hijo. y ‘ . Que el via jerollegue abuen puerto, y el_que se queda en casa viva a salvo en subogar. Que los [ebaños que pasfan vuelvan gordos y sanos. z Sé, Señor, una luna de cosechasy terneros. í i Sé, señor, una luna. de mejoría y baena szalu -. " : ’ , - v». e“ a. ;. .
  6. 6. --—-- Original Message ----- From: Francisco Xabier To: Luis Maria Sent: Thursday, April 09, 2009 1:23 PM Querido Luisma: Puede ser que la llegada de 8 personas al mismo tiempo pudiera ocasionar algunos problemas, pero creo que ninguno de lo dos grupos tiene posibilidades para buscar otras fechas. En ese caso, os sugiero que os juntéis una tarde para hacer el plan de viaje con el fin de que cada uno pueda llegar a los sitios que desea. Por mi parte no tengo problema alguno. Estoy casi seguro que podré contar con alguno de los dos choferes que han trabajado en casa y que son de total confianza, de forma que yo pueda hacer algún viaje y el chófer pudiera hacer otros. Lo que conviene evitar es el estar los ocho en el mismo sitio, por ejemplo, desde la marcha de Catalina, la casa de las dominicas no tiene la acogida de aquél entonces. Por una parte Ana y por otra las jóvenes africanas, todas ellas muy simpáticas pero distintas, que con razón ven llegar a rostros pálidos a casa y ellas no cuentan con la misma libertad para hacer otro tanto con tantas personas como les gustaría invitar a su casa. Encontrar camas, comida, para tantas personas al mismo tiempo puede ser problemático, pero no hay pfoblema para los desplazamientos. Esta vez, tendrías que desplazarte con los visitantes en lugar de estacionarte en Lubumbashi. Arturo se ha ido a Kinshasa con el abbé Emile. Quiere arreglar lo del visado para viajar juntos a finales de este mes. No sé si lo conseguirán ni el tiempo de estancia en Euzkadi. Arturo se tiene que operar de cataratas y mirar también lo de los cálculos en el riñón porque hace unos días le han dado un buen susto y no creo que está para repetir la experiencia. Los militares han hecho un “bouclage” en Kitabataba y han encontrado bastantes armas e incluso granadas. Por aquí estamos tranquilos pero se deben dar bastantes casos de atracos a mano armada. Eso es lo que ha originado el cacheo de Kitabataba. El gobiemo ha querido apropiarse del dinero de la Gecamines para preparar las elecciones y ante la amenaza de huelga de los trabajadores no han tenido más remedio que devolverlo. A pesar de todo han comenzado los retrasos en los pagos salariales. Por otra parte, la SNCZ sigue en huelga después de mes y medio, sin que se arregle su situación. Vinieron los diputados y Kiungu wa Kimwanza para rogarles que comenzaran a trabajar pero los obreros se han negado rotundamente por el momento. La Sogetel sigue también en huelga. Estamos en la misma situación que en los tiempos pasados de funesta memoria. A Jesús, de Lwishia, se le ha muerto un hermano y a Mariano su madre. Unabrazo Xabier
  7. 7. --—-- Original Message --—-- From: Francisco Xabier T0: Luis Maria Sent: Tuesday, April 14, 2009 3:20 PM Querido Luisma: No te preocupes por el viaje. Lo único que hay que evitar es que coincidáis los 8 en una casa, ya sea en Kansenia o Lubumbashi, porque no es fácil encontrar tantas camas, aunque yo ya he hablado con las mercedarias y me han enseñado dos habitaciones con dos camas fenomenales cada una, que se podrian utilizar en caso de necesidad. Ya ves que no habrá demasiado problema. En cuanto a lo del coche, creo que tampoco habrá problema. Estoy seguro que Emile os agenciará lo que le pidáis pero en el caso de que no saliera todo como está previsto, hablaría con las monjas africanas de Kilima y no creo que me nieguen el coche y el chófer. Sólo que hay que saberlo con bastante tiempo, porque como buenas africanas que son, es muy fácil que estuviera averiado o a falta de alguna pieza. Yo creo que no hay que darle muchas vueltas al asunto. Con buena voluntad se puede arreglar todo. Un abrazo. Xabier de cada cuatro médicos africanos ¿armados en sus países de oiigen- se marcha de su pais para trabajar en Europa, América del Norte o los Emiratos del Golfo. Es la otra cara del tema de la inmigración, la de los que no vienen en pateras ni suponen nin- guna “amenaza” ni “peligro” para rfingún políti- co de los que dicen que hay que poner “orden y control”. En el fondo, esto supone que se trata al ser humano como una mercancía. Cuando el inmigrante es pobre y tiene poca formación se le suele explotar para los trabajos que los europeos no quieren hacer. Y cuando tiene una alta cuali- ficación profesional se intenta atraerle sin repa- rar en el daño que se hace a su país de origen. Un alto funcionario de Naciones Unidas lla- maba a este fenómeno el “síndrome de Robin Hood a la inversa”: robar a los pobres para dár- selo a los ricos. La Organización Mundial de la Salud decla- ró que mejor solución sería dedicar más dinero a que médicos y enfermeras tengan mejores pagas y permanezcan en su propio país. Pero también los países desarrollados deberían tener criterios más éticos y no “pescar con dinamita” a unos médicos que cuando faltan dejan a los pacientes más necesitados del mundo sumidos en la mayor de las miserias. La Misión desde África Los pobres pagan nuestra salud ¿José Carlos Rodríguez * -‘ Cualquier persona que haya vivido en algún país africano y se haya molestado en salir más allá de la capital no ha dejado de ver una estam- pa habitual que habla por sí sola: cientos de per- sonas esperando pacientemente a ser atendidos en algún hospital o dispensario donde escasez el personal sanitario. Cada año 20.000 médicos y enfermeras for- mados en África emigran en busca de mejores oportunidades. Las consecuencias la pagan los propios africanos, para los cuales recibir una atención médica mínima —no digo de calidad porque sonaría demasiado pretencioso- es un lujo inalcanzable. En la primera misión donde trabajé en el norte de Uganda había un hospital de 350 camas atendido por tres médicos, de los cuales sólo uno era africano. Era el único hospital para una zona habitada por medio millón de habitantes. No es un caso excepcional. Y lo peor es que uno “Misionero Comboniano cn Uganda y periodista JUNIO JULIO 2003 Antenna il/ ilisfiouieuïru
  8. 8. Mission San José MUFUNGA-SAMPWE República Democrática de CONGO Referencia: Informe sobre el desarrollo del Proyecto de Becas para estudiantes universitarios, 2007-2008, en MUFUNGA. República Democrática de CONGO Mufunga, 05 de Marzo de 2009 Muy Sres. Nuestros: Tenemos el honor de poder transmitirles, por fin, este informe complementario referente a la evolución del Proyecto de Becas de Estudios para Universitarios, en favor de 41 estudiantes de MUFUNGA-SAMPWE, en la República Democrática de Congo, para el curso 2007-2008. Mediante estas líneas, además de reiterar nuestro agradecimiento, les rogamos disculpen la demora en darles cuenta del desarrollo del Proyecto, debido a diferentes circunsiarlcias adversas ajenas a nuestra voimitad. Las dificultades surgieron, como ocurre cada nuevo curso que se va a poner en marcha, ya a la hora de asignar estas Becas. Y prosiguieron a lo largo de todo el curso 2007-2008. No obstante, a la vista de este informe, podrán contemplar los logros alcanzados merced a las referidas Becas. Con el auge del número de nuestros Institutos, la solicitud de becas aumenta cada año, mientras que nuestra oferta es limitada. En este contexto, yo, como presidente del Comité de Impulso a la Enseñanza y al Desarrollo, me veo frecuentemente sometido a la incomprensión de muchos padres. Dificultades y, por encima de las mismas, logros alcanzados merced a las Becas otorgadas a nuestros estudiantes universitarios. Dificultades. - a. - De orden material. - Las dificultades a las que hacíamos referencia son de índole diversa. Mufunga-Sampwe se encuentra situado a unos 400 kms. de dos grandes ciudades de la Provincia de Katanga (Likasi y Lubumbashi), donde están implantadas las universidades. Fundamentalmente, en Lubumbashi, capital de la Provincia. Para comenzar, en lo que respecta a mi persona, tengo que desplazarme por lo menos cuatro veces a lo largo del curso, de Mufunga a Lubumbashi, con objeto de entregar a los beneficiarios las sumas correspondientes al comienzo de cada trimestre, y también a fin de poder seguir de cerca la evolución de su trabajo. Cuando dan comienzo las lluvias, a últimos de Setiembre para proseguir hasta mediados de abril, las dificultades se agravan. Las “carreteras” (= pistas de tierra) acaban
  9. 9. 7 destrozadas y, ya a partir de Noviembre-Diciembre, su estado hace que los desplazamientos resulten sumamente complicados. Los camiones dejan de circular a lo largo de muchos tramos de carretera y la bicicleta o incluso la moto, a pesar de ser un recurso de emergencia, tampoco ofrecen grandes ventajas. Por otra parte, en el territorio de Mufunga no existe la comunicación telefónica. El único recurso a nuestro alcance es la radio-fonía de la Misión, con algunas limitaciones: su radio de alcance es limitado, pero, además, es preciso que tengamos la suerte de que, cuando necesitamos utilizarla, se encuentre en funcionamiento. b) De orden administrativo. - La lentitud de la Administración, de un modo un tanto particular en lo referente a la marcha de las universidades, merece capítulo aparte. Esto hace que frecuentemente no podamos obtener, en los momentos precisos, los documentos que, como es normal, nos exigen nuestros benefactores. Por un lado, los despachos de la Administración no son demasiado fieles a las horas de apertura y de cierre. Por otro lado, el pago de los documentos, que debe afrontar vicisitudes varias, acaba resultando de un precio elevado. Lo que hace que los estudiantes, impotentes, no puedan hacer mucho más que contemplar, con resignación, cómo sus dificultades se multiplican. Esta es la razón por la que el Padre Luis Mari Gerrikagoitia haya debido desplazarse hasta Lubumbashi en tres ocasiones a lo largo del curso 2007-2008, con el fin de presionar y obtener los documentos en las condiciones menos negativas. c) Desde el contexto socio-económico de Congo. - La situación económica de Congo es ciertamente precaria. A pesar de que el subsuelo del pais es rico, privilegiado, la población no llega a percibir los frutos de tal riqueza. No pocos estudiantes se ven obligados a buscar trabajos de fortuna, que van a alternar con sus estudios, para tratar así de hacer frente siquiera a una parte de los muchos gastos: objetivo, conseguir su diploma. Para colmo de dificultades, a lo largo de estos dos o tres últimos años, se han ido proliferando en Lik. asi y Lubumbashi muchas ONG o bien firmas americanas tales como TFM (Tenke- Fungurume-Mining) y otras (chinos, indios, sudafricanos. ..), que ofrecen trabajo imnediato, “bastante bien remunerado” si se compara con la situación general de la población. Una auténtica tentación de dinero “contante y sonante”. Evolución de los candidatos. - El curso 2007-2008 acogió un total de 41 becarios: 9 chicas y 32 chicos. Al final del curso, finalizaron sus estudios 4 estudiantes: una chica y tres chicos. Dos estudiantes, chicos los dos, se vieron obligados a abandonar aquejados de enfermedades diversas. Por otro lado, 5 estudiantes perdieron sus becas: 2 chicas, como consecuencia de matrimonios precoces, debidos en una gran medida a la presión de los propios padres o/ y del entorno familiar; y 3 chicos, porque- suspendieron dos veces consecutivas y hubieran tenido que “triplicar”, es decir
  10. 10. 3 repetir una tercera vez. Algo que aquí no está permitido. Por estas razones, al finalizar el curso 2007-2008, quedaban ll plazas libres para el curso 2008-2009, hasta poder alcanzar el número de 41 estudiantes. Número éste aceptado un poco por tradición, con un carácter un tanto permanente. Más adelante, sin embargo, desearíamos no sobrepasar el limite de 40 estudiantes. Entre los 4 que finalizaron sus estudios, a uno de ellos se le propuso incorporarse a la enseñanza en uno de los Institutos de Mufunga. Su respuesta fue positiva y ya se encuentra trabajando entre nosotros. i Eficacia del Proyecto en orden al presente y, sobre todo, a un futuro esperanzador. - Queremos reiterar el carácter positivo, sumamente eficaz, del Proyecto en si. A pesar de los datos negativos que hemos señalado y que somos los primeros en lamentar. Los estudios, sobre todo universitarios, en la República Democrática de Congo son sumamente caros. A ellos sólo pueden acceder los ricos, los hijos de familias “ricas”. Sin embargo, en la actualidad el territorio de Mufunga-Sampwe es un lugar privilegiado dentro del conjunto de pueblos que componen la Ar°chidiócesis de Lubumbashi; a io largo y ancho de sus 61.828 kilómetros cuadrados de extensión, sólo el territorio de la Misión de Mufunga cuenta con el número de 41 estudiantes universitarios. Muy por encima de cualquier otro territorio. Las chicas, objetivo prioritario dentro del Proyecto. - v Las chicas, las jóvenes progresan difícilmente. A pesar de ello, tratamos de darles prioridad en el momento de seleccionar candidatos. Cada final de curso, registramos, no sin dolor, y tal como acabamos de señalarlo, el abandono de 2 o 3 chicas: bien sea por razones de noviazgo-matrimonio precoz, o bien sea por otras razones semejantes. De ahí las dificultades con que tropezamos a pesar de nuestro deseo de tratar a ellos y a ellas en régimen de paridad. Una de las consecuencias de este problema es que difícilmente podemos lograr ver realizado uno de los objetivos que nos marcamos hace ya mucho tiempo: que mujeres bien preparadas intelectualmente lleguen a tomar parte en los diferentes órganos de decisión. No obstante, nosotros continuamos empeñados en sensibilizar a las chicas y a los chicos por igual, así como a sus padres, a fin de que a partir de la base asuman con seriedad la vía de los estudios. Más en concreto, nosotros trabajamos en colaboración con los directores de las escuelas primarias de todo el territorio de Mufimga, con el fin de prestar una atención particular, ya desde la escuela primaria, a aquellas chicas que muestran interés en continuar los estudios. La tarea, en verdad, no es fácil; por nuestra parte, nosotros no cejamos en nuestro empeño de evitar los matrimonios precoces, que siguen constituyendo un obstáculo serio a la emancipación de la mujer en la sociedad.
  11. 11. Las Becas y Sll cuantía - La cuantía de la beca, con ser un fuerte apoyo para nuestros estudiantes universitarios, apoyo digno del mayor agradecimiento, no alcanza a cubrir todos los gastos, académicos y otros, que la incorporación a la universidad exige. A los padres de los alumnos se les pide, ya desde que se asignan las becas, que faciliten a sus hijos lo necesario para el vestido, el calzado (no es lo mismo vestir y calzar a unos hijos en el interior, en la sabana, que en la ciudad, en Likasi o, de modo particular, en Lubumbashi); lo necesario, también, o al menos una parte, para tratar de pagar el alojamiento, los posibles cuidados imprevistos de su salud, etc. La mayor parte de los padres acepta de buen grado el compromiso. Pero, cuando llega la hora de poner en práctica aquello a que se comprometieron, dificilmente, muy dificilmente pueden llevarlo a efecto. Muchos de los padres -justo es reconocerlo- hacen verdaderos esfuerzos, dignos del mayor elogio, para transportar hasta la ciudad sacos de maíz, de alubias. ..; a veces sobre sus bicicletas, porque, como decíamos poco antes, una vez que las lluvias arrecian, los camiones desaparecen de nuestras “carreteras”. Entre otras dificultades, esta última, la falta de alimento en un momento determinado, viene a ser la que acarrea que algunos alumnos lleguen a duplicar sus exámenes, suspender. . . y no poder ya triplicar! Prioridad de estudios de carácter pedagógico. - En el capítulo titulado “Evolución de los candidatos”, citado anteriormente, señalábamos cómo propusimos a uno de los cuatro estudiantes que habian terminado sus estudios, que se incorporase a nuestros Institutos de Mufunga. El hecho de que sólo fuera uno el propuesto para regresar a la enseñanza en Mufunga, conscientes de que contamos con seis Institutos, debe sorprender de inmediato. ¿Qué había sucedido? En años pasados habiamos descuidado un poco nuestro objetivo prioritario, que era el de “formar formadores”, es decir preparar graduados o licenciados en materias de carácter pedagógico: pedagogía, historia, inglés, filología, matemáticas, etc. Por el contrario, habíamos dado entrada a alumnos que se formarían en materias de atención a la salud. .. Por esta y otras razones, de forma muy particular porque queremos progresar en la formación y educación de nuestros jóvenes, al finalizar el curso 2007-2008 nos vimos obligados a tomar ciertas decisiones de interés comunitario. Nuestro objetivo, nuestro interés y nuestras necesidades debían centrarse, prioritariamente al menos, y durante todavía algunos años, en la preparación de profesores, bien preparados, que contribuyeran a elevar el nivel de nuestros institutos. Fue así como ya a partir de Octubre del pasado año 2008, decidimos que nuestras becas irían destinadas en su gran mayoría, salvo algunas excepciones por otras razones igualmente de interés comunitario, a aquellos candidatos que estuvieran dispuestos a incorporarse al Instituto Superior de Ciencias Pedagógicas, dentro de la Universidad de Lubumbashi, o a otros Institutos Superiores semejantes en donde se garantice la preparación de Graduados o Licenciados especializados para la
  12. 12. 5 Enseñanza. Y esto, hasta tanto nuestros seis Institutos no cuenten con un número de Profesores suficiente, y de una calidad intelectual a la altura de las circunstancias. A este fin, para que nuestro plan tenga una buena acogida, nos esforzamos en ir concienciando a los candidatos, ya desde que realizan sus estudios en nuestros Institutos, y también a los padres de estos alumnos, en la dirección señalada: que lleguen a comprender que el desarrollo de nuestro territorio y sus gentes va a depender, en una gran medida, de poder contar con un personal formador, educador, de calidad. Logros alcanzados: frutos gratificantesa Para terminar, queremos hacer constar nuestro gozo porque, a lo largo de muchos años, un biien número, mayoritario, de los estudiantes que alcanzaron su diploma, y a los que se les propuso reintegrarse a nuestros Institutos y escuelas de Mufunga, lo aceptaron de buen grado. Y ahí están, a1 servicio de los que tienen necesidad de su presencia, de su trabajo. A pesar de que en la ciudad, es justo reconocerlo, hubieran podido encontrar mejores condiciones de vida. Como ejemplo que nos complace resaltar, recordamos que el acitual Prefecto del Instituto BLÏKKELASHL en Ivlutirnga-centrc, Gemain }V’I'JTOIYÏ-I, cs uno de nuestros primeros becarios. Su nombramiento como Prefecto fire un motivo de alegría y satisfacción para toda la población de Mufunga. Esperamos que su entrega al servicio de la juventud de Mufunga pueda contribuir al progreso intelectual y moral de esta juventud. He aquí, Sres. nuestros, los elementos que hemos querido transmitirles con objeto de realzar el valor de las Becas de Estudio para universitarios otorgadas en su día para el curso 2007-2008. Todavía, es verdad, queda mucho por andar. Pero estamos decididos a seguir avanzando por el camino emprendido: luchar hasta alcanzar los objetivos más dignos para nuestra juventud. Conservamos nuestro optimismo. Digamos mejor: nuestra Esperanza! Les rogamos acepten la expresión más profunda de nuestra gratitud! Tímothée NKONDE NGOY Presidente del Comité de Impulso a la Enseñanza y al Desarrollo C atequista (Agente de Pastoral) y Responsable del Proyecto

×