САВИН  ГЕННАДИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ   КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ    В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ    ПРАВОСЛАВНОЙ ПРО...
<ul><li>Цель  работы – выявление инвариантной коммуникативной стратегии и наиболее типичных тактик, используемых современн...
Достижение поставленной цели предполагает решение  следующих  частных задач : <ul><li>1) обобщить и систематизировать разл...
<ul><li>3) выявить основную, инвариантную коммуникативную стратегию авторов современной православной проповеди;  </li></ul...
Основой  когнитивно-прагматического  подхода является антропоцентрическая точка зрения, позволяющая рассматривать речевую ...
Коммуникативная стратегия  – это когнитивная целевая программа, реализуемая в тексте в виде комплекса речевых действий опр...
<ul><li>Речевой жанр (РЖ) проповеди  представляет собой разновидность устной духовной речи, выработанной в сфере церковно-...
<ul><li>Важнейший  экстралингвистический  признак речевого жанра проповеди –  фактор веры  адресата </li></ul><ul><li>в  б...
<ul><li>Коммуникативная стратегия священнослужителя  направлена  на полное или частичное изменение  картины мира слушателя...
<ul><li>Коммуникативная   тактика  (КТ) – это одно или несколько речевых действий, которые способствуют реализации стратег...
Коммуникативная тактика агрессии <ul><li>В славянском языке слово «чернь» - производное от «черный», точно также и в грече...
Контаминации КТ ;  - тактика агрессии -  апелляционная  -  риторическая -  контактоустанавливающая -  этикетная - снижения...
<ul><li>Коммуникативный ход  (КХ) –  это прием, выступающий в качестве инструмента реализации коммуникативной тактики в ст...
<ul><li>Коммуникативный ход   апелляция к чувствам :   </li></ul><ul><li>Поднимите голову, русские люди! Не вами ли была о...
<ul><li>Коммуникативный ход   апелляция к авторитету Церкви : </li></ul><ul><li>Прислушаемся к зову Матери Церкви, ибо в э...
<ul><li>Коммуникативный ход  апелляция  к авторитету Священного Писания : </li></ul><ul><li>Ибо у нас есть вернейший источ...
<ul><li>В результате получается следующая логическая цепочка (от простого к сложному, от частного к общему):  </li></ul><u...
<ul><li>Наиболее типичные  для проповеди первичные (атомарные) речевые жанры: </li></ul><ul><li>-  зачинательная молитва ;...
<ul><li>Основным  языковым ресурсом , является большое количество  лексических единиц   с церковно-религиозной  функционал...
<ul><li>Среди церковно-религиозной лексики используются: </li></ul><ul><li>-  сложные слова ; например:  </li></ul><ul><li...
<ul><li>-  кальки с древнегреческого языка : </li></ul><ul><li>благотворение  ( a ] gaqourgi < a ) ,  </li></ul><ul><li>зл...
<ul><li>языковые единицы  архаических   фонетических морфологических  и  лексических  форм: </li></ul><ul><li>Святаго Духа...
<ul><li>Типичные для проповеди  грамматические структуры ; например: </li></ul><ul><li>-  родительный присубстантивный : <...
<ul><li>- причастные  и  деепричастные  обороты: </li></ul><ul><li>Вознося молитвы , мы должны,  не сомневаясь , быть увер...
<ul><li>- ряды  однородных членов : </li></ul><ul><li>Эти дни мы должны провести в  тихости , в  смирении , в  кротости , ...
<ul><li>- словосочетания с инверсией : </li></ul><ul><li>со времен ветхозаветных,  </li></ul><ul><li>время апостольское,  ...
<ul><li>- суперлативы : </li></ul><ul><li>величайшее благодеяние,  </li></ul><ul><li>совершеннейшим неразумием,  </li></ul...
<ul><li>Перспективу разработки избранной нами темы мы видим в изучении коммуникативных стратегий и тактик в других функцио...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ

3,565 views

Published on

Представление кандидатской диссертации Г.А.Савина

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
3,565
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
123
Actions
Shares
0
Downloads
20
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ

  1. 1. САВИН ГЕННАДИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ Специальность - 10.02.01 - русский язык Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Крылова Ольга Алексеевна
  2. 2. <ul><li>Цель работы – выявление инвариантной коммуникативной стратегии и наиболее типичных тактик, используемых современными проповедниками в речевом жанре проповеди. </li></ul>
  3. 3. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих частных задач : <ul><li>1) обобщить и систематизировать различные подходы к изучению дискурса и текста, определив специфику церковно-религиозного дискурса и особенности жанра проповеди; </li></ul><ul><li>2) рассмотреть методы прагматического анализа текста, используемые в современной лингвистике, выделив среди них наиболее адекватные при описании авторских интенций, формирующих коммуникативные стратегии и тактики; </li></ul>
  4. 4. <ul><li>3) выявить основную, инвариантную коммуникативную стратегию авторов современной православной проповеди; </li></ul><ul><li>4) установить наиболее типичные коммуникативные тактики и описать их сущностные характеристики, на основе которых осуществляется их объединение и противопоставление в дискурсе проповеди; </li></ul><ul><li>5) проанализировать наиболее типичные коммуникативные ходы в соотношении с той или иной тактикой, получающей свою реализацию в первичных жанрах проповеди. </li></ul>
  5. 5. Основой когнитивно-прагматического подхода является антропоцентрическая точка зрения, позволяющая рассматривать речевую деятельность как сущность, непосредственно связанную с человеческой деятельностью, которая определяется спецификой своего функционирования в различных сферах общественной деятельности.
  6. 6. Коммуникативная стратегия – это когнитивная целевая программа, реализуемая в тексте в виде комплекса речевых действий определенной прагматической направленности.
  7. 7. <ul><li>Речевой жанр (РЖ) проповеди представляет собой разновидность устной духовной речи, выработанной в сфере церковно-религиозной коммуникации. </li></ul><ul><li>РЖ включает в себя последовательность тематически объединенных первичных речевых жанров, композиционно и логически связанных друг с другом, подчиненных единой коммуникативной цели проповедника. </li></ul>
  8. 8. <ul><li>Важнейший экстралингвистический признак речевого жанра проповеди – фактор веры адресата </li></ul><ul><li>в боговдохновеность , </li></ul><ul><li>в сосуществование божественного и человеческого , </li></ul><ul><li>в спасительность , </li></ul><ul><li>в неразрывность слова и дела духовной речи пастыря </li></ul><ul><li>в соборность Церкви. </li></ul>
  9. 9. <ul><li>Коммуникативная стратегия священнослужителя направлена на полное или частичное изменение картины мира слушателя в соответствии с вероучительными доктринами Русской Православной Церкви. </li></ul>
  10. 10. <ul><li>Коммуникативная тактика (КТ) – это одно или несколько речевых действий, которые способствуют реализации стратегического замысла автора, поскольку именно в тактике приобретают свою целенаправленность . </li></ul>
  11. 11. Коммуникативная тактика агрессии <ul><li>В славянском языке слово «чернь» - производное от «черный», точно также и в греческом «демос» - производное от «демон», то есть Диавол. Если буквально, дословно перевести, слово «демократия», то получится: власть толпы, движимой Диаволом. Сейчас нас заставляют признать власть неких демонических сил над собой и через сии демонические силы устанавливают государственный порядок на нашей земле – это же безумие. </li></ul><ul><li>[священник Олег Стеняев]. </li></ul>
  12. 12. Контаминации КТ ; - тактика агрессии - апелляционная - риторическая - контактоустанавливающая - этикетная - снижения категоричности оценки Конвенционально аргументативная КТ и ее разновидности Эмоционально воздействующая КТ и ее разновидности
  13. 13. <ul><li>Коммуникативный ход (КХ) – это прием, выступающий в качестве инструмента реализации коммуникативной тактики в стереотипной речевой ситуации в связи с реакцией партнера по коммуникации. </li></ul>
  14. 14. <ul><li>Коммуникативный ход апелляция к чувствам : </li></ul><ul><li>Поднимите голову, русские люди! Не вами ли была обжита и устроена великая Россия? </li></ul><ul><li>[протоиерей Василий Ермаков]; </li></ul>
  15. 15. <ul><li>Коммуникативный ход апелляция к авторитету Церкви : </li></ul><ul><li>Прислушаемся к зову Матери Церкви, ибо в эти дни она особенно призывает нас ко спасению своих бессмертных душ … . </li></ul><ul><li>[архимандрит Алексий Поликарпов]; </li></ul>
  16. 16. <ul><li>Коммуникативный ход апелляция к авторитету Священного Писания : </li></ul><ul><li>Ибо у нас есть вернейший источник, свидетельствующий о событиях тех </li></ul><ul><li>далеких дней, - Библия; поэтому вновь откроем драгоценные страницы Евангелия </li></ul><ul><li>[ протоиерей Александр Мень ] . </li></ul>
  17. 17. <ul><li>В результате получается следующая логическая цепочка (от простого к сложному, от частного к общему): </li></ul><ul><li>КОММУНИКАТИВНЫЕ ХОДЫ </li></ul><ul><li>↓ </li></ul><ul><li>КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ </li></ul><ul><li>↓ </li></ul><ul><li>КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ. </li></ul>
  18. 18. <ul><li>Наиболее типичные для проповеди первичные (атомарные) речевые жанры: </li></ul><ul><li>- зачинательная молитва ; </li></ul><ul><li>- сообщение ; </li></ul><ul><li>- рассказ , пересказ ; </li></ul><ul><li>- объяснение ; </li></ul><ul><li>обличение ; </li></ul><ul><li>- доказательство. </li></ul>
  19. 19. <ul><li>Основным языковым ресурсом , является большое количество лексических единиц с церковно-религиозной функционально-стилевой окраской и эмоционально-экспрессивной мелиоративной окраской; например: литургия, печерская братия, царственные мученики, перед амвоном, Владыка Христос, Владычица Богородица, обетованный Мессия . </li></ul>
  20. 20. <ul><li>Среди церковно-религиозной лексики используются: </li></ul><ul><li>- сложные слова ; например: </li></ul><ul><li>земнородный , Богочеловек , богопознание , Мироподатель , бесоодержимость ; </li></ul>
  21. 21. <ul><li>- кальки с древнегреческого языка : </li></ul><ul><li>благотворение ( a ] gaqourgi < a ) , </li></ul><ul><li>зловерие ( kakodoci < a ), </li></ul><ul><li>законопреступление ( paranomi < a ), многоглаголание ( polulogi < a ), </li></ul><ul><li>многобожие ( poluqei ~ a ) , </li></ul><ul><li>идолослужение ( ei ] dwlolatrei < a ), человеколюбие ( filanqrwpi < a ), мудролюбец ( filo < sofoj ); </li></ul>
  22. 22. <ul><li>языковые единицы архаических фонетических морфологических и лексических форм: </li></ul><ul><li>Святаго Духа, </li></ul><ul><li>Честнаго Креста, </li></ul><ul><li>Всесвятаго, </li></ul><ul><li>Диавол, </li></ul><ul><li>восклонимся [от земли], </li></ul><ul><li>Матерь Деву. </li></ul>
  23. 23. <ul><li>Типичные для проповеди грамматические структуры ; например: </li></ul><ul><li>- родительный присубстантивный : </li></ul><ul><li>распространение учения Господа нашего Иисуса Христа; </li></ul><ul><li>человеку сокровенного сердца; </li></ul><ul><li>слово святого праведного Иоанна Кронштадского ; </li></ul>
  24. 24. <ul><li>- причастные и деепричастные обороты: </li></ul><ul><li>Вознося молитвы , мы должны, не сомневаясь , быть уверены в том, что Господу они приятны … . </li></ul><ul><li>[ архимандрит Кирилл (Павлов) ] ; </li></ul>
  25. 25. <ul><li>- ряды однородных членов : </li></ul><ul><li>Эти дни мы должны провести в тихости , в смирении , в кротости , в снисходительности друг ко другу, в любви [ архимандрит Алексий (Поликарпов) ] ; </li></ul>
  26. 26. <ul><li>- словосочетания с инверсией : </li></ul><ul><li>со времен ветхозаветных, </li></ul><ul><li>время апостольское, </li></ul><ul><li>Бог воплотившийся, </li></ul><ul><li>Заступница наша усердная ; </li></ul>
  27. 27. <ul><li>- суперлативы : </li></ul><ul><li>величайшее благодеяние, </li></ul><ul><li>совершеннейшим неразумием, </li></ul><ul><li>величайшую тайну, </li></ul><ul><li>вернейший путь, </li></ul><ul><li>святейшего родства. </li></ul>
  28. 28. <ul><li>Перспективу разработки избранной нами темы мы видим в изучении коммуникативных стратегий и тактик в других функциональных стилях и жанрах речи. </li></ul><ul><li>Спасибо за внимание. </li></ul>

×