Competencias comunicativas en el EEES

2,218 views

Published on

Published in: Education, Travel
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,218
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
37
Actions
Shares
0
Downloads
55
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Competencias comunicativas en el EEES

  1. 1. Buenas tardes Good afternoon Buon pomeriggio  Bonjour Guten Tag Boa tarde a.. Hyvää päivää henkilö Dobrý den Goeiemiddag! Dobruiy dyen(i)! Quizás nos llevaríamos mejor si habláramos el mismo idioma
  2. 2. LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS EN LAS ENSEÑANZAS TÉCNICAS EN EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR Mercedes López Santiago y Mónica Edwards Universidad Politécnica de Valencia Primeras Jornadas de Innovación Educativa de la Escuela Politécnica Superior de Zamora, 20, 21 y 22 de Junio del 2006
  3. 3. <ul><li>Objetivos </li></ul><ul><li>Contexto </li></ul><ul><li>¿Qué es una Competencia Lingüística (CL)? </li></ul><ul><li>Competencias lingüísticas: por qué y para qué </li></ul><ul><li>Metodología </li></ul><ul><li>Resultados </li></ul><ul><li>Conclusiones </li></ul><ul><li>Una reflexión final </li></ul>ÍNDICE
  4. 4. <ul><li>Reflexionar sobre la importancia de las competencias lingüísticas (CL) en el EEES </li></ul><ul><li>Analizar la presencia y tratamiento de las CL en los Libros Blancos </li></ul>OBJETIVOS
  5. 5. <ul><ul><li>455.000.000 ciudadanos (de ~ 728 millones) </li></ul></ul><ul><ul><li>80 lenguas, 60 idiomas regionales o minoritarios </li></ul></ul><ul><ul><li>138 comunidades con distintas lenguas </li></ul></ul><ul><ul><li>50% dice que pueden hablar una lengua extranjera (menos del 30% en Hungría y cerca del 100% in Luxemburgo, Fuente: Eurobarometer 2005) </li></ul></ul><ul><ul><li>L os patrones lingüísticos de los distintos países europeos son complejos y están determinados por factores como la historia, la geografía o la movilidad de los ciudadanos. </li></ul></ul>CONTEXTO
  6. 6. ¿QUÉ ES UNA CL? “ la capacidad de utilizar las lenguas para fines comunicativos y de participar en una relación intercultural en que una persona, en cuanto agente social, domina -con distinto grado- varias lenguas y posee experiencia de varias culturas. Esto no se contempla como la superposición o yuxtaposición de competencias diferenciadas, sino como la existencia de una competencia compleja e incluso compuesta que el usuario puede utilizar”
  7. 7. ¿QUÉ ES UNA COMPETENCIA LINGÜISTICA? SABER SABER HACER SABER CONVIVIR SABER SER CL La educación encierra un tesoro (J. Delors, 1996)
  8. 8. 4 Göteborg CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ 7 Graz 2003 5 Praga 2001 1 París 1998 6 Zürich 2002 8 Berlín 2003 2 Bolonia 1999 3 Salamanca 9 Bergen 2005
  9. 9. Hedberg (1999) sostiene que el perfil del ingeniero “global” del futuro debe, por supuesto, tener una alta competencia técnica y científica, pero además deberá comunicarse en su lengua nativa, en inglés y a ser posible en otra lengua extranjera más; tendrá que poseer destrezas para la comunicación intercultural , junto con habilidades para la gestión y para el trabajo en equipo …” CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ
  10. 10. <ul><li>Proporcionar capacidades básicas para participar eficazmente en la sociedad europea del conocimiento </li></ul><ul><li>Fomentar la integración y la cohesión social </li></ul><ul><li>Favorecer la movilidad </li></ul><ul><li>Contribuir al enriquecimiento cultural </li></ul><ul><li>Incidir en la mejora de aspectos cognitivos y emocionales </li></ul>CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ http://www.educaweb.com/esp/servicios/monografico/Calidad/1351675.asp
  11. 11. <ul><li>Declaración de la Sorbona (1998) </li></ul><ul><li>Año Europeo de las lenguas (2001) </li></ul><ul><li>Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (Instituto Cervantes. 2002) </li></ul><ul><li>Declaración de Berín (2003) </li></ul><ul><li>CE. Promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística: Un Plan de acción 2004-2006 (2003) </li></ul><ul><li>CE. Propuesta de recomendación del parlamento europeo y del consejo sobre las competencias clave para el aprendizaje permanente (2005) </li></ul><ul><li>CE. Una nueva estrategia marco para el multilingüismo (2005) </li></ul><ul><li>Conference on Bi-and multilingual Universities (Helsinki, 2005) </li></ul>CL: POR QUÉ Y PARA QUÉ
  12. 12. METODOLOGÍA Muestra:Libros Blancos de Ingeniería (Arquitectura) Aprobados Agrarias y Forestales Diseño Industrial y Desarrollo de Productos Edificación Electricidad Electrónica y Automática Mecánica Organización Industrial Química Materiales Textil Telecomunicación Minas y Energía Geomática y Topografía Informatica Borrador Arquitectura Civil Aeronáutica Naval y Oceánica Química Materiales
  13. 13. <ul><li>Comunicación oral y escrita en la lengua nativa. </li></ul><ul><li>Conocimiento de una lengua extranjera. </li></ul><ul><li>Trabajo en un contexto internacional. </li></ul><ul><li>Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad. </li></ul><ul><li>Conocimiento de otras culturas y costumbres. </li></ul>METODOLOGÍA
  14. 14. Titulados RESULTADOS Empresarios Profesores
  15. 15. RESULTADOS Fuente: Libro Blanco de Ing. de Materiales (RI), p. 98)
  16. 16. <ul><li>Las CL son mencionadas en la totalidad de los perfiles y en la mayoría de los enunciados de objetivos correspondientes a cada una de las titulaciones </li></ul><ul><li>Ninguno de los grupos encuestados (profesores, empresarios y egresados) las valora como de máxima importancia </li></ul><ul><li>Existe contradicción entre el discurso y la práctica (se pone de manifiesto la importancia de las CL pero no existen mecanismos claros para garantizar su adquisición para todos los estudiantes ) </li></ul>CONCLUSIONES
  17. 17. <ul><li>Pese a que se están implementando políticas y adoptando medidas para reforzar la enseñanza de los idiomas, restringidas mayoritariamente al inglés, a nivel universitario es necesario tomar conciencia de que esto constituye un verdadero obstáculo para la movilidad estudiantil y laboral. </li></ul><ul><li>Sería conveniente, por lo tanto, establecer mecanismos para paliar estas deficiencias. </li></ul><ul><li>El aprendizaje de las CL debe ser accesible para todos los ciudadanos europeos. </li></ul>ALGUNAS REFLEXIONES FINALES

×