Interc lote 2010


Published on

Dr Ania Lian

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Interc lote 2010

  1. 1. “ Change the way you look at things and the things you look at change” (Max Planck) - Intercultural Learning & Technology Dr. Ania Lian
  2. 2. Why intercultural focus? <ul><li>Click to view online </li></ul>
  3. 3. Why intercultural focus? <ul><li>Direct link </li></ul>
  4. 4. Direct Link Why intercultural focus?
  5. 5. Why intercultural focus? <ul><li>Direct link </li></ul>
  6. 6. Direct Link Why intercultural focus?
  7. 7. Why intercultural focus? <ul><li>Inter-cultural language learning contributes to the overall education of learners, developing in them the capabilities to: </li></ul><ul><li>communicate , interact and negotiate within and across languages and cultures </li></ul><ul><li>understand their own and others’ languages, thus extending their range of literacy skills, including skills in English literacy </li></ul><ul><li>understand themselves and others, and to understand and use diverse ways of knowing, being and doing </li></ul><ul><li>further develop their cognitive skills through thinking critically and analytically, solving problems, and making connections in their learning. </li></ul><ul><li>Such capabilities assist learners to live and work successfully as linguistically and culturally aware citizens of the world. </li></ul><ul><li>THE MCEETYA NATIONAL STATEMENT AND PLAN FOR LANGUAGES EDUCATION IN AUSTRALIAN SCHOOLS 2005–2008, p. 3 </li></ul>
  8. 8. In other words .. <ul><li>Language-learning is not a study of LANGUAGE. It is a study of a different world of symbols, values and expectations. </li></ul><ul><li>Communication is about harmonising with those systems. </li></ul>
  9. 9. Statement #1 <ul><li>Operating in a language is essentially about meaning and interaction. It is about: </li></ul><ul><li>how we make sense of the signals of others (not always linguistic signals) and </li></ul><ul><li>how others make sense of the signals we produce. </li></ul>
  10. 10. Paradoxically <ul><li>Our culture both: </li></ul><ul><li>Enables us to make sense of the world and act (e.g. so we can communicate) </li></ul><ul><li>And </li></ul><ul><li>Can also Limit our understandings of that world i.e. potentially disable us from knowing beyond what we know. </li></ul>
  11. 11. This means that <ul><li>We need to be in some kind of harmony with the group within which we wish to operate. </li></ul><ul><li>Foreign-language students are often not in appropriate harmony with the target group. </li></ul><ul><li>A task of language teaching should be help students develop strategies for operating in harmony with the people of another language Click </li></ul>
  12. 12. Synchrony Direct Link
  13. 13. What we have witnessed here <ul><li>is a wonderful example of a self-adjusting environment </li></ul>
  14. 14. where <ul><li>each element acts on every other element </li></ul><ul><li>AND </li></ul><ul><li>all learn to operate together in harmony and synchrony (i.e. they communicate effectively – or the language learners have adapted to the EXPECTATIONS target community) </li></ul>
  15. 15. Statement #2 <ul><li>Language usage occurs essentially within social groups </li></ul><ul><li>Linguistic groups are also social groups </li></ul><ul><li>Social groups necessarily share some values and expectations: let’s call it a culture </li></ul><ul><li>The group writes itself on us – almost literally </li></ul>
  16. 16. Quote #1 <ul><li>When you change the way you look at things, the things you look at change (attributed to Max Planck). </li></ul>
  17. 17. Quote #2 <ul><li>We don't see things as they are, we see things as we are This is because it is the “I” behind the “eye” that does the seeing) (Anaïs Nin) </li></ul>
  18. 18. Quote #3 <ul><li>The universe is made up of stories, not atoms (Muriel Rukeyser) </li></ul>
  19. 19. Quote #4 <ul><li>In order to really understand anything you must understand it in different ways (adapted from Minsky, 1981). </li></ul>
  20. 20. An intercultural class <ul><li>In an intercultural class, we aim to: </li></ul><ul><li>Create in students an awareness of relativity of our beliefs, values and expectations (Arbitrary vs. Relative) </li></ul><ul><li>Create in students a sense of appreciation of the diversity that culture creates </li></ul><ul><li>Enable students to negotiate differences </li></ul>
  21. 21. So… <ul><li>Everything leads us to the conclusion that it is important: </li></ul><ul><li>to collaborate </li></ul><ul><li>to cross boundaries and </li></ul><ul><li>to lower barriers. </li></ul>
  22. 22. To summarize… <ul><li>Culture is ever-present, contextualizing, and hard to pin down. </li></ul><ul><li>Intercultural classes help to make visible the things that matter. </li></ul>
  23. 23. This is where… <ul><li>technology can help </li></ul>
  24. 24. This is where… <ul><li>Computers: </li></ul><ul><li>Store information </li></ul><ul><li>Allow for Random Access </li></ul><ul><li>Can be connected (communication) </li></ul><ul><li>Allow for creativity </li></ul>
  25. 25. It can provide support including <ul><li>Simple structure / grammar drills </li></ul><ul><li>Spelling and grammar checkers </li></ul><ul><li>Pronunciation and listening tutors </li></ul><ul><li>Collaborative writing and learning tools </li></ul><ul><li>Access to information </li></ul><ul><li>Multimedia database-driven systems </li></ul><ul><li>High quality communication systems e.g. videoconference – e.g. skype </li></ul>
  26. 26. Dialog Generator
  27. 27. Listening Comprehension
  28. 28. Lesson-Generator
  29. 29. Multimodal Corpora
  30. 30. NihaoHigh Online
  31. 31. NihaoHigh Online <ul><li>Stores information </li></ul><ul><li>Allows for its Random Access </li></ul><ul><li>Links with other sites (communication) </li></ul><ul><li>Facilitates teachers’ and students’ creativity </li></ul>
  32. 32. And.. <ul><li>Thank you very much!! </li></ul>