Instituto Bíblico Nacional   Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06                                     ...
Instituto Bíblico Nacional                                     Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06   ...
Instituto Bíblico Nacional                                              Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad I...
Instituto Bíblico Nacional                              Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06          ...
Instituto Bíblico Nacional               Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06                         ...
Instituto Bíblico Nacional                            Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06            ...
Instituto Bíblico Nacional         Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06                               ...
Instituto Bíblico Nacional                                   Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06     ...
Instituto Bíblico Nacional                                      Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06  ...
Instituto Bíblico Nacional                                     Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06   ...
Instituto Bíblico Nacional                  Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06                      ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Intro biblia2012 09

1,028 views

Published on

Traducciones de la Biblia

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,028
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
250
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Intro biblia2012 09

  1. 1. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 123 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBNProf. Miguel Neira Jara 1
  2. 2. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 124 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN • Algunas frases importantes • “No existe la traducción perfecta” • “Toda traducción debe honrar el texto original tanto como el idioma de llegada” g g • Se está en presencia de una tarea compleja, adaptar lo dicho en un idioma y cultura, para expresarlo en otro idioma. • En algunos casos el apego a una traducción en específico hace que los esfuerzos de una nueva traducción no comience en el intertanto se revisa nuevamente la traducción • Se llama recensión al trabajo producido, especialmente a lo largo del siglo IV, por algunos eruditos antiguos con vistas a eliminar una diversidad textual demasiado grande, imponiendo el texto que creían que era el mejor. • En este caso estamos frente a un esfuerzo que apunta a distintos grupos eclesiásticos, en general no tienen alteraciones en cuanto al texto, las diferencias están en el formato.Prof. Miguel Neira Jara 2
  3. 3. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 125 Traducciones y Versiones Antiguas Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN LXX Pentateuco Targúmes • 250 AC Samaritano • Di ti t data. Distinta d t • Griego • Hebreo arcaico. En Arameo Vulgata Diatessaron Peshitta • Latín, s II , • Versión en siríaco del siglo II Versión i í V ió siríaca del s. d l • Cercano al s IV la II más famosa. Varias Ulfilas Sahak y • Versiones de origen • En el s IV en Mesrop Copto Gótico. idioma Gótico • Idioma usado por los • Versión del s IV en cristianos en Egipto. ArmenioProf. Miguel Neira Jara 3
  4. 4. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 126 Las Biblias Políglotas Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN • Composición hecha por orígenes • Se compone de seis columnas. Hexaplas p • El Tx Heb, transcripción al griego, Aquila, Símmaco, LXX y Teodoción • Complutense (en Latín) Encargada por Francisco Jiménez de Cisnero (1514-1517) De Alcalá • Presenta TM - Vulgata – LXX latina- Targum del Pentateuco • Se Conoce como Biblia regia. Amberes A b • Publicada entre 1568 y 1572. • Contiene TM – LXX – Vulgata – Targum varios. • Complementa la de Amberes y le adiciona De Paris Siríaco y árabe con traducción al Latín. De • Complementa lo anterior añadiendo Londres versiones Etiópicas y persas.Prof. Miguel Neira Jara 4
  5. 5. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 127 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Biblias Previo a la Imprenta • Códices.Prof. Miguel Neira Jara 5
  6. 6. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 128 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Criterios de traducción • Se pretende • Es un enfoque • En esta mantener el intermedio. estrategia lo estilo y las • Se mantiene la q que importa p palabras del estrategia es la original literal en lo comprensión. cuando sea posible, los • Paráfrasis. posible. modismos se • Ej. Versión tratan de Popular. equilibrar.Prof. Miguel Neira Jara 6
  7. 7. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 129 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Desarrol lo de la biblia en EspañolProf. Miguel Neira Jara 7
  8. 8. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 130 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Versiones Protestantes en Español • Ferrara (1553) Testamento. ▫ Es una traducción hecha por Judíos de habla • NT Juan Pérez Pineda hispana. hi (1556) ▫ Por esta razón ▫ Tradujo el NT y los salmos difícilmente se puede p al español en Ginebra utilizar en otros • Reina (1569) contextos. ▫ Se conoce como la Biblia • N T de Enzinas (1543) En inas del Oso ▫ Bajo la influencia de • Cabe destacar que Felipe de Melanchton p normalmente son Francisco Enzinas tradujo en 1543 el Nuevo esfuerzos individuales.Prof. Miguel Neira Jara 8
  9. 9. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 131 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN • Ingresó al monasterio de san Jerónimo en Sevilla. • El monasterio había sido alcanzado por el protestantismo luterano por ende Casiodoro. • Debido a la persecución declarada en 1559, hubo 1559 de arrancar de España para establecerse en Ginebra junto a otros monjes (Cipriano de Valera entre ellos). • D ahí huye a Fanckfort, uniéndose a la iglesia De hí h F kf t ié d l i l i de habla francesa. • Una vez más tiene que huir por la persecución, esta vez hacia Inglaterra, en donde es nombrado g , pastor de la congregación de habla hispana, solicitando permisos para reunión a la reina. • Desde ese lugar comienza su traducción de la Biblia que logra publicarse entera en 1569 conocida como la Biblia del OsoProf. Miguel Neira Jara 9
  10. 10. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 132 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Versiones Católicas en Español • Bover Cantera (1947) ▫ En Base a la Vulgata latina • Nacar Colunga (1944) ▫ idem • Bibli de Jerusalén (1967) Biblia d J lé ▫ Originalmente en Francés. ▫ Salta a Texto Standard como base • Biblia Latinoamericana (1967) ▫ Originalmente en Francés. ▫ Salta a Texto Standard como baseProf. Miguel Neira Jara 10
  11. 11. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 06 133 Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN Versiones Modernas en Español • Revisiones. •NNueva Versión Internacional. V ió I t i l • La Biblia de las Américas. • La Palabra de Dios para Todos. • Dios Habla Hoy. • Nueva Traducción Viviente. • Entre otras.Prof. Miguel Neira Jara 11

×