Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
1 
Propuesta de 
Reglamento Técnico Armonizado sobre 
Etiquetado de Productos 
de Marroquinería y Calzado 
PROPUESTA FINAL...
2 
La  presente  propuesta  ha  sido  elaborada  en  el  marco  del Proyecto  “Facilidad  de 
Cooperación  UE‐CAN  para  l...
3 
PROPUESTA DE NORMATIVA 
Reglamento Técnico Armonizado 1 
sobre Etiquetado de  Productos 
de  Marroquinería y  Calzado 
...
4 
Artículo 3º.­ Definiciones 3 
Para  la  correcta  aplicación  del  presente  reglamento  se  definen  los  principales ...
5 
Cuero  o  piel  recubierto  /a:  Cuero  o  piel  curtida  cuyo  acabado  superficial  tiene  un 
espesor superior a 0.1...
6 
Indeleble: Que no se puede quitar o borrar, permanente. 
Información veraz: Información que se presenta al consumidor f...
7 
NOTA: El curtido se obtiene, asimismo, mediante la división en capas o segmentos de 
los cueros o de las pieles, ya sea...
8 
CAPITULO II 
REQUISITOS DEL ETIQUETADO PARA LOS ARTÍCULOS DE 
MARROQUINERIA Y CALZADO 
Artículo 4°.­ Información que de...
9 
Si el calzado no tiene forro se deberá indicar “sin forro”. 
En el caso que el calzado por razones de modelo no cuente ...
10 
Las  etiquetas  deben  consignar  la  información  sobre  el  contenido  de  los  materiales 
predominantes  que  conf...
11 
o  el  de  sus símbolos  representativos  para  la designación de  cualquier  otro  material 
que no corresponda a la ...
12 
CAPITULO IV 
SUPERVISIÓN Y CONTROL 22 
Artículo 10°.­ Régimen de supervisión aplicable 
El cumplimiento de las obligac...
13 
ANEXOS
14 
ANEXO 1 
Artículos de Marroquinería 
42.02  Baúles,  maletas  (valijas),  maletines,  incluidos  los  de  aseo  y  los...
15 
­  Artículos de bolsillo o de bolso de mano (cartera): 
4202.31.00  ­  Con la superficie exterior de cuero natural, cu...
16 
6402.12.00  ­  ­  Calzado de esquí y calzado para la práctica de «snowboard» (tabla 
para nieve) 
6402.19.00  ­  ­  Lo...
17 
6403.99.10  ­  ­  ­  Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas 
ni puntera metálica de protección 
6...
18 
ANEXO  2A.    PICTOGRAMA CON LAS PARTES DEL CALZADO 
El Corte 
El Forro 
La Plantilla 
La Suela
19 
ANEXO  2B i 
i 
En el caso en que el forro y la plantilla sean del mismo material se utilizará el pictograma. 
Pictogr...
20 
ANEXO  3. CORRESPONDIENTE A LOS MATERIALES QUE 
DEBERÁN FIGURAR EN LA ETIQUETA 
Pictograma  Indicación textual 
Cuero:...
21 
Materiales textiles: 
Material formado por fibras textiles que pueden 
ser hiladas y por lo tanto, tejidas. Los materi...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

3.3%20 propuesta%20reglamento%20t%c3%a9cnico%20armonizado%20sobre%20etiquetado%20product%20marroquiner%c3%a da

552 views

Published on

alguién quiere exportar :: #NORMAS TECNICAS :PARA #CALZADO Y #MARROQUINERIA ::OJO A ESTO ...quién me gana leyendoselo todito )) y comparte ? dramzc :::

  • Be the first to like this

3.3%20 propuesta%20reglamento%20t%c3%a9cnico%20armonizado%20sobre%20etiquetado%20product%20marroquiner%c3%a da

  1. 1. 1  Propuesta de  Reglamento Técnico Armonizado sobre  Etiquetado de Productos  de Marroquinería y Calzado  PROPUESTA FINAL  13 de octubre de 2010  Consultora: Nilsa de J. Mujica G.  ALA‐2005‐17607  Proyecto UE‐CAN FAT  Etiquetado y Vigilancia del Mercado
  2. 2. 2  La  presente  propuesta  ha  sido  elaborada  en  el  marco  del Proyecto  “Facilidad  de  Cooperación  UE‐CAN  para  la  Asistencia  Técnica  al  Comercio  (FAT)”  y  ha  sido  actualizada con base en los comentarios presentados por los Miembros del Comité  Consultivo  Regional  del  Proyecto  Etiquetado  y  Vigilancia  del  Mercado  durante  y  después de las reuniones por videoconferencia que tuvieron lugar en Lima, Quito,  Bogotá  y  Medellín,  los    días  26  de  abril,  24  de  junio,  18  de  agosto  y  30  de  septiembre de 2010.  El contenido de la misma es responsabilidad exclusiva de la Consultora y en ningún  caso refleja los puntos de vista de la Comisión Europea y de la Secretaría General de  la Comunidad Andina, ni del Proyecto FAT.
  3. 3. 3  PROPUESTA DE NORMATIVA  Reglamento Técnico Armonizado 1  sobre Etiquetado de  Productos  de  Marroquinería y  Calzado  CAPITULO I  DISPOSICIONES GENERALES  Artículo 1°.­ Objeto y finalidad  El  presente  Reglamento  Técnico  establece  la  información  mínima  que  debe  ser  incluida en el etiquetado de los productos de marroquinería y calzado fabricados y/o  importados  que  se  comercialicen  dentro  de  la  subregión  andina,  así  como  las  condiciones en que debe presentarse dicha información con la finalidad de prevenir las  prácticas que puedan inducir a error a los consumidores sobre las características de  estos productos.  Artículo 2°.­ Ámbito de aplicación  El  presente  Reglamento  Técnico  es  aplicable  a  los  productos  de  marroquinería  destinadas  al  consumidor  final  y  clasificadas  en  la  NANDINA 2  dentro  de  las  Subpartidas  Arancelarias  de  la  Partida  4202  (Baúles,  maletas  o  valijas  y  maletines,  incluidos  los  de  aseo  y  los  porta  documentos,  portafolios  o  carteras  de  mano),  cartapacios  y  continentes  similares;  y  los  calzados  clasificados  en  las  Subpartidas  Arancelarias contenidas en las Partidas 6401 al  6405.  Dicha clasificación se encuentra en detalle en el Anexo N° 1 del presente Reglamento  Técnico.  Se  exceptúan  del  ámbito  de  aplicación  de  este  Reglamento  Técnico,  los  calzados  ortopédicos  y  los  calzados  de  seguridad;    así  como  las  donaciones,  material  publicitario, muestras sin valor comercial, efectos personales o equipajes de viajero,  envíos  de  correspondencia,  paquetes  postales  y  envíos  urgentes  por  ser  productos  que  regulados  por  la  normativa  interna  de  los  respectivos  órganos  competentes  en  cada País Miembro.  Las  especificaciones  de  compra,  establecidas  por  instituciones  gubernamentales  tienen la potestad de seguir las prescripciones del presente Reglamento Técnico, de  acuerdo a su legislación interna.  1  Si bien en la elaboración de esta Propuesta han participado solamente Colombia, Ecuador y Perú, se  espera que atendiendo a la vocación subregional que persigue esta Propuesta, próximamente pueda  adherirse Bolivia.  2  Se realizó ajuste sugerido por MINCETUR en cuanto a eliminar la mención a la Decisión Andina No. 653  sobre Nomenclatura Arancelaria, considerando la dinámica de la Nomenclatura Arancelaria.
  4. 4. 4  Artículo 3º.­ Definiciones 3  Para  la  correcta  aplicación  del  presente  reglamento  se  definen  los  principales  conceptos utilizados 4  :  Accesorio:  Ornamento,  complemento  o  ambos  en  los  artículos  elaborados.  Por  ejemplo:  adornos,  hebillas,  orejas  o  dispositivos  análogos,  cierres,  broches,  entre  otros.  Calzado/zapato:  Artículo  diseñado  para  cubrir  el  pie  y  pierna;  compuesto  por  una  parte superior (corte) y una parte inferior (suela) realizado en materiales diferentes.  Calzado de seguridad: Calzado diseñado con el fin de proteger los pies de peligros  físicos tales como objetos en desplome, el pisado de objetos puntiagudos, calor y frio,  superficies mojadas y resbaladizas, y exposición a químicos corrosivos.  Calzado Ortopédico/terapéutico/profiláctico: Calzado empleado para el tratamiento  terapéutico de una determinada anomalía del pie.  Componentes: Cualquier parte del zapato, por ejemplo el corte, la plantilla y el forro.  Corte 5  / Capellada/Superior: Materiales que forman la parte externa del calzado que  se fija a la suela y cubren la  superficie dorsal superior del pie.  Cosido:  Técnica  de  colocación  de  etiqueta  que  consiste  en  usar  hilo  para  unir  pedazos de tela, cuero u otro material flexible al producto elaborado.  Cuero 6  o  piel:  Material  proteico  fibroso  (colágeno)  de  la  piel  de  animales  que  conservan  su  estructura  fibrosa  original  (más  o  menos  intacta)  que  ha  sido  tratado  químicamente  con  agentes  curtientes,  no  es  susceptible  de  descomponerse  por  putrefacción y que fija definitivamente determinadas características físicas, químicas,  estéticas y de resistencia. Si el cuero tiene la superficie recubierta por una capa de  acabado, esta capa superficial no debe ser de un grosor superior a 0,15 mm.  No podrá usarse la denominación de cuero en:  i)  Aquellos  productos  (piel  o  cuero)  que  habiendo  sido  sometidos  a  un  proceso  mecánico  de  fragmentación,  molienda,  pulverización  u  otros  análogos se proceda a su aglomeración o reconstrucción.  ii)  Todo producto (cuero o no) que lleve un recubrimiento que exceda 1/3  del espesor del producto.  3  La mayoría de las definiciones en el sector calzado fueron tomadas de la norma ISO y sus respectivas  adecuaciones en los países andinos.  4  Fueron armonizados con la Propuesta de Reglamento Técnico de Etiquetado del sector confección,  manteniéndose las diferencias propias del sector, por ejemplo el concepto de estampado.  5  En algunos países se le denomina “Capellada” o “Superior”  6  Se revisa el concepto de cuero y otros términos vinculados  para ajustar las definiciones a los conceptos del Consejo  Internacional del Cuero (ILC), la norma ISO y la Directiva Europea.
  5. 5. 5  Cuero  o  piel  recubierto  /a:  Cuero  o  piel  curtida  cuyo  acabado  superficial  tiene  un  espesor superior a 0.15mm, pero no excede 1/3 del espesor total del material.  Empaque: Contenedor o recipiente que contiene una o varios productos envasados.  Estampado:  Impresión  de  una  matriz  entintada  mediante  la  presión  de  un  molde  sobre una plancha de materia prima. Al cesar la presión del molde, la pieza adquiere  una determinada forma según las matrices utilizadas.  Etiquetado: Colocación o fijación de la etiqueta en algún sitio del cuerpo del producto.  Para efectos  del presente Reglamento Técnico es sinónimo de rotulado.  Etiqueta:  Material  escrito,  impreso  o  gráfico  fijado,  aplicado,  adherido,  soplado,  formado o moldeado, repujado o mostrado en un empaque o adyacente a éste, que  contenga  cualquier  producto  con  el  propósito  de  marcar,  identificar,  o  dar  alguna  información  del  producto  o  del  contenido  del  envase  o  empaque;  excepto  aquellas  marcas  de  inspección  u  otro  material  no  promocional  fijado  sobre  un  producto,  los  cuales no deben ser considerados como información que requiere la etiqueta, prescrita  por este Reglamento Técnico.  Etiqueta Permanente: Etiqueta que es  impresa  directamente en el calzado mediante  procesos, tales como: el estampado, estarcido, grabado, huecograbado, marcado en  relieve, bordadas, cosidas, o adheridas al calzado mediante pegado o cualquier otro  método  que  garantice  la  permanencia  de  la  información,  por  lo  menos  hasta  la  comercialización del producto al consumidor final.  Etiqueta no Permanente: Etiqueta adherida a un producto o fijada en él en forma de  etiqueta  adhesiva,  etiqueta  colgante  u  otro  medio  análogo  que  pueda  retirarse  del  producto, o que figure en su envase o empaque.  Estarcir 7  : Es uno de los métodos de colocación de etiqueta permanente, mediante el  estampado de dibujos, letras, números utilizando plantillas.  Fabricante:  Persona  natural  o  jurídica  que  produce  o  elabora  o  confecciona  directamente  o  a  través  de  terceros  artículos  de  marroquinería  y  calzado  contemplados  en  el  presente  reglamento,  para  su  provisión  a  los  consumidores,  asumiendo  frente  a  ellos  la  responsabilidad  por  la  aptitud  de  la  fabricación  o  elaboración  del  producto.  Las  personas  naturales  o  jurídicas  que  elaboran  estos  productos  por  encargo  no  califican  como  fabricantes  para  los  efectos  del  presente  Reglamento Técnico. 8  Forro:  Materiales  que  forman  la  parte  interna  del  zapato,  como  los  materiales  en  contacto con el pié o la pierna. Cuando se trate de bienes de la partida 4202, estará  referido a los materiales que conforman la parte interna del artículo.  Grabado:  Técnica de impresión que consiste en transferir una imagen dibujada con  instrumentos  punzantes,  cortantes  o  mediante  procesos  químicos  en  una  superficie  rígida llamada matriz con la finalidad de alojar tinta en las incisiones que después se  transfiere por presión a otra superficie.  7  Se incorporó esta definición de acuerdo a la sugerencia de   ACICAM  8  En este caso la responsabilidad por el producto es del que manda a fabricar
  6. 6. 6  Indeleble: Que no se puede quitar o borrar, permanente.  Información veraz: Información que se presenta al consumidor final mediante el uso  de  palabras,  ilustración,  o  representaciones  gráficas  que  no  hace  alusión  falsa,  equívoca  o  engañosa,  o  susceptible  de  una  expectativa  errónea  respecto  a  la  naturaleza de un producto.  Información  suficiente:  Información  mínima  necesaria  sobre  la  naturaleza  o  características  efectivas  de  los  productos  del  sector  que  particularmente  se  comercializan, que permite adoptar una decisión de consumo eficiente.  Importador:  Persona  natural  o  jurídica  que  realiza  operaciones  de  importación  de  bienes, o aquella persona por cuya cuenta se realiza, para su venta o provisión en otra  forma en el territorio nacional.  Lugar o sitio  visible:  Ubicación del etiquetado de fácil acceso a la vista cuando el  producto no está siendo usado.  Material  textil:  Material formado por fibras  textiles  que pueden  ser  hiladas  y por  lo  tanto,  tejidas.  Los  materiales,  objeto de  este  Reglamento  Técnico,  serán  las  telas u  otros  compuestos  formados  por  una  sola  clase  de  fibra  textil  o  mezclada,  que  se  incorporan en la fabricación de los productos elaborados.  Material sintético: Materiales plásticos, sintéticos o textiles con apariencia  de piel o  cuero, éstos pueden denominarse como tales; pudiendo además denominarse por su  nombre  especifico,  por  ejemplo:  Piroxilina,  poliuretano,  polietileno,  vinilo  o  vinílico,  policloruro  de  vinilo  (PVC)  y acrilo­nitrilo­butadienoestireno  (ABS), poliamida  (nylon),  poliéster,  etil­vynil­acetato  (EVA),  etc.  Queda  prohibido  emplear  los  términos  piel  o  cuero para designar estos materiales.  Marroquinería 9  : Industria de artículos de piel o imitación de ésta que también pueden  ser elaborados con pieles crudas sin tratar, algodón, loneta, madera, corcho, mimbre,  entre  otros  materiales,  correspondientes  a  los  productos  de  la  partida  4202  de  la  NANDINA.  País de Origen: País de fabricación, producción o elaboración del producto.  Plantilla: Componente, normalmente compuesto de varias capas, extraíbles o no que  cubre la palmilla o planta de montado para mejorar la absorción de impactos del piso.  Palmilla (planta de montado): Componente usado para formar la  base del zapato al  que se une el corte durante el montado 10  .  Suela: Componente del piso del calzado parte del cual está en contacto con el suelo 11  Piel o Cuero Curtido: Término genérico para cuero o piel que conserva su estructura  fibrosa original más o menos intacta, curtido de modo que sean imputrescibles. El pelo  o la lana se pueden conservar o ser eliminados.  9  Se revisó el concepto a solicitud de Colombia, tomando en cuenta la amplitud de nuevos materiales  que emplea que viene desarrollando la industria moderna en la presentación al mercado de los  referidos productos.  10  En algunos países se le da el nombre de “Falsa”  11  En algunos países se conoce con el nombre de “Firme”.
  7. 7. 7  NOTA: El curtido se obtiene, asimismo, mediante la división en capas o segmentos de  los cueros o de las pieles, ya sea antes o después del curtido. Pero si la piel o el cuero  ha  sido desintegrado  mecánica  y/o  químicamente  en partículas  pequeñas  o polvo  y  entonces con o sin una combinación de un agente pegante, se convierten en láminas u  otras formas, no se pueden denominar cuero. Si la piel tiene la superficie recubierta,  esta  capa  superficial  no  debe  ser  de  un  espesor  superior  a  0,15  mm,  independientemente de la forma como se haya aplicado a la piel.  Piso: Conjunto conformado por la suela o por la suela y el tacón.  Producto: Artículo fabricado o elaborado y listo para ser comercializado y entregado  al consumidor final para su uso. Se trata de calzado o artículos de marroquinería que  tiene  etiquetas,  marquillas,  marca  comercial  y  si  es  del  caso  otras  características  o  signos distintivos, de presentación hacia el consumidor 12  .  Refuerzo:  Cualquier  material  utilizado  para  mejorar  la  resistencia  y  modificar  las  propiedades de preste de los componentes del corte y/o  forro.  12  Con respecto al concepto consumidor se recibió la sugerencia de incluirlo con una definición; No  obstante, se llegó a la conclusión, conjuntamente con el consultor del Reglamento Técnico  de  confecciones que el mismo rebasa los alcances de la presente regulación. Como se indicó en la última  video conferencia cada país tiene una Legislación que lo define y se aplica de manera horizontal, siendo  ésta una definición controversial inclusive  al interior de los mismos países.
  8. 8. 8  CAPITULO II  REQUISITOS DEL ETIQUETADO PARA LOS ARTÍCULOS DE  MARROQUINERIA Y CALZADO  Artículo 4°.­ Información que debe incluir el etiquetado  La etiqueta debe incluir la siguiente información mínima:  a)  Porcentaje de los materiales predominantes que componen el producto  b)  Identificación del Fabricante y/o Importador,  c)  País de origen o fabricación  d)  Talla 13  La  información  referida  a  la  identificación  del  fabricante  y  la  talla  previstas  en  los  literales b) y d) respectivamente podrán consignarse en una etiqueta no permanente  de conformidad con el presente artículo.  La información que contenga la etiqueta será consignada en idioma español, sin  perjuicio del empleo de otros idiomas o expresiones o abreviaturas que tradicional  o cotidianamente se utilizan de acuerdo a las costumbres de los Países Miembros.  De las partes que conforman los productos:  Para el calzado  La etiqueta llevará información sobre la composición del calzado de acuerdo al artículo  6°  del  presente  reglamento,  sobre  las  cuatro  partes  fundamentales  del  calzado,  a  saber:  a)  El corte 14  b)  El forro  c)  La plantilla 15  d)  La suela  En  el  pictograma  2A  que  forma  parte  del  presente  reglamento  se  puede  observar  ilustrativamente las partes del calzado.  En los casos en que el forro y la plantilla sean de un mismo material, se deberá indicar  de  manera  textual  y  podrá  ser  complementada  utilizando  el  pictograma  correspondiente al anexo 2B con las partes correspondientes al calzado:  a)  El corte 16  b)  El forro y la plantilla  c)  La suela  13  La Talla estará basada en los parámetros internacionales. Se incorpora este requerimiento de acuerdo  a solicitud reiterada por las autoridades de Ecuador.  14  En algunos países se utiliza el término Capellada. Ver definiciones  15  Sólo se medirá la superficie que está en contacto con el pié  16  Ver nota 2
  9. 9. 9  Si el calzado no tiene forro se deberá indicar “sin forro”.  En el caso que el calzado por razones de modelo no cuente con plantilla se deberá  indicar “sin plantilla”.  Para los artículos de marroquinería  La etiqueta deberá llevar información sobre la composición de producto de acuerdo al  artículo 6° del presente reglamento, sobre sus dos partes fundamentales:  a) Parte externa del producto o recubrimiento  b) Forro  Si el artículo no tiene forro,  indicar “sin forro”.  De las Etiquetas Permanentes  Con  excepción  de  la  identificación  del  fabricante  y/o  importador,  la  información  que  integra el rotulado debe ser consignada en etiquetas de carácter permanente, fijadas a  través de procesos que impidan su fácil remoción y de la información que contiene la  misma,  por  lo  menos  hasta  el  momento  de  la  comercialización  del  producto  al  consumidor  final.  En  cualquier  caso,  los  caracteres  consignados  en  las  etiquetas  deben ser indelebles.  Cuando por razones del diseño o por el material del que está fabricado el producto, no  permita estampar, coser, estarcir, imprimir o grabar la información requerida, se podrá  incorporar de manera excepcional una etiqueta no permanente 17  .  Los  procesos  de  estampado  aplicados  para  garantizar  la  permanencia  de  la  información  exigida,  deberán  cumplir  las  regulaciones  en  materia  de  sustancias  peligrosas aplicables  en  el país  de  destino  respecto  a  los  insumos permitidos  en el  proceso de estampado o los máximos admisibles de tales sustancias.  Artículo 5°.­ Accesibilidad,  veracidad e información suficiente  La  información  requerida  en  el  Artículo  4°  debe  ser  fácilmente  accesible,  veraz  y  suficiente  a  los  consumidores,  de  forma  tal  que  estos  puedan  tener  conocimiento  sobre las características reales del producto. La inclusión de información adicional en  el etiquetado, así como la publicidad colocada en el empaque, no deben afectar las  condiciones  de  accesibilidad,  veracidad  y  suficiencia  señaladas  o  tornar  ambigua,  tergiversar o diluir la información mínima exigida.  La información que se consigne en la etiqueta debe ser indeleble.  Artículo 6°.­ De los materiales predominantes que componen el producto  Para el Calzado:  17  Se revisa este texto atendiendo las inquietudes del representante de la Superintendencia de industria  de Colombia.
  10. 10. 10  Las  etiquetas  deben  consignar  la  información  sobre  el  contenido  de  los  materiales  predominantes  que  conforman  cada  parte  de  los  componentes  señalados  en  el  Artículo 4°.  Dicha información se referirá a aquel material que constituya  el 80% al menos medido  en superficie del corte, del forro y la plantilla; y en 80% al menos en volumen de la  suela del calzado. Si ningún material representa como mínimo el 80%, se consignará  la  información  sobre  los dos    materiales  principales  que  compongan  cada  parte del  calzado, colocando primero el material predominante.  En el caso del corte 18  , la determinación de los materiales se hará sin tener en cuenta  los  accesorios  o  refuerzos  tales  como,  ribetes,  protectores  de  tobillos,  adornos,  hebillas, orejas o dispositivos análogos.  La  determinación  de  la  composición  del  material  del  calzado  deberá  informarse  mediante indicaciones textuales utilizando los nombres genéricos o específicos de los  materiales  en  idioma  español.  Esta  información  podrá  ser  complementada  con  pictogramas,  tal  como  figura  en  el  Anexo  2A  o  2B  y  3  (pictograma  de  materiales),  según sea el caso.  Para los artículos de marroquinería:  Las  etiquetas  deben  consignar  la  información  sobre  el  contenido  de  los  materiales  predominantes  que  conforman  las  partes  componentes  del  producto,  mediante  indicaciones textuales o el símbolo que designen de manera genérica o especifica los  materiales  utilizados  en  la  elaboración  de  los  artículos  de  marroquinería.  Esta  información podrá ser complementada con un pictograma de acuerdo a la figura del  Anexo 3 (pictograma de materiales) 19  .  En el caso de la parte externa del producto y  del forro, se hará sin tomar en cuenta los  accesorios  tales  como:  ribetes,  adornos,  hebillas,  orejas,  anillos  para  ojetes  o  dispositivos análogos.  En la etiqueta se suministrará la información sobre el material predominante de cada  una de las partes componentes del producto que sea mayoritario al menos en el 80%  de la superficie. Si ningún material alcanza este mínimo del 80% de la superficie, se  facilitará la información sobre los dos materiales principales que componen las partes,  colocando  en  la  etiqueta,  siempre  de  primero,  el  material  predominante  de  los  dos  descritos.  La  determinación  de  la  composición  del  material  del  artículo  deberá  indicarse  utilizando los nombres genéricos o específicos de los materiales en idioma español.  En el Anexo 3 se presenta un ejemplo ilustrativo.  Queda prohibido el uso de la expresión “cuero sintético” o de cualquier otro término  utilizando la palabra "cuero" o "piel", a titulo principal, o de raíz o en forma de adjetivo,  18  Capellada en algunos países  19  Perú solicitó que la información de la composición del material sea mediante indicaciones textuales.  Se  incorporó como complemento el uso de pictogramas
  11. 11. 11  o  el  de  sus símbolos  representativos  para  la designación de  cualquier  otro  material  que no corresponda a la definición contenida en este reglamento 20  .  Artículo 7°.­ Identificación del fabricante y/o importador  El etiquetado debe consignar el nombre de la persona natural o la razón social, según  corresponda del fabricante y/o importador, incluyendo la identificación tributaria u otros  registros  previos  exigibles  en  el  país  de  destino  para  la  comercialización  de  estos  productos.  La  inclusión  de  marcas  comerciales  y  logotipos  no  sustituye  la  identificación  del  fabricante y o importador exigida por el presente artículo.  CAPITULO III  UBICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LAS ETIQUETAS  Artículo 8°.­ Cantidad de etiquetas  La información exigida en el Artículo 4° y 6° podrá ser incluida en una o más etiquetas  siempre  que  se  cumplan  las  condiciones  de  accesibilidad,    veracidad  y  suficiencia  previstas  en el Artículo 5° del presente reglamento.  Artículo 9°.­ Etiquetado de los productos comercializados en pares y conjuntos  Cuando los productos se elaboren en los llamados “conjuntos” compuestos por dos o  más  partes,  como  los  sets o Kits aún  cuando mantengan  la  misma  composición  de  materiales, la etiqueta debe ir en cada una de tales piezas.  En los casos en que la composición del material difiera en cada parte de los productos  que  conforman  el  set  o  conjunto,  se  debe  declarar  la  composición  del  material  por  separado.  Cuando  los  productos  del  ámbito  de  la  regulación  han  sido  fabricados  del  mismo  material y diseño y sean comercializados en pares, la etiqueta debe presentarse para  su comercialización en al menos una de las piezas que compone el par, 21  20  A solicitud del sector industrial de los países se dejó de manera explícita la prohibición del uso de la  expresión “cuero sintético” en el etiquetado con el objetivo de proteger al consumidor.  21  Se ajusta el presente párrafo a los compromisos asumidos por Colombia y Perú en el marco de las  negociaciones con la UE.
  12. 12. 12  CAPITULO IV  SUPERVISIÓN Y CONTROL 22  Artículo 10°.­ Régimen de supervisión aplicable  El cumplimiento de las obligaciones comprendidas en el presente Reglamento Técnico  estará  sujeto  al  régimen  de  vigilancia  y  control  previsto  por  el  país  destino  para  la  supervisión  de  sus  regulaciones  técnicas,  siempre  que  su  aplicación  garantice  el  tratamiento equitativo entre productos nacionales e importados 23  .  Artículo 11°.­ Sanciones Aplicables e Información de incumplimiento  El  incumplimiento  del  presente  Reglamento  Técnico,  incluyendo  la  actuación  de  los  organismos  de  evaluación  de  la  conformidad,  será  sancionado  por  las  autoridades  nacionales  de  acuerdo  con  sus  normativas  internas.  Sin  perjuicio  de  ello,  las  autoridades nacionales deberán mantener registros de los infractores y compartir los  mismos a través de las redes de información andina.  CAPÍTULO V  DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS, TRANSITORIAS Y FINALES  Primera:  Para  efectos  del  cumplimiento  del  presente  Reglamento  Técnico  deberán  tenerse en  cuenta  los estándares  internacionales  vigentes que  resulten aplicables  y  que  se  encuentren  recogidos  en  las  Normas  técnicas  Andinas  o  en  su  defecto  en  Normas  Técnicas  Nacionales,  siguiendo  los  parámetros  del  Sistema  Andino  de  Calidad.  Lo  expuesto  resulta  aplicable  a  los  métodos  de  ensayo  para  la  evaluación  de  la  conformidad, de los requisitos de composición u otros susceptibles de ser analizados,  comprendidos en el presente Reglamento Técnico, en atención a lo establecido en el  Artículo 10°.  Segunda: Los insumos empleados en  los procesos de estampados para garantizar la  permanencia de la información exigida, deben cumplir las regulaciones aplicables en el  país  de  destino  con  respecto  a  las  sustancias  permitidas  y  sus  valores  máximos  admisibles.  El  cumplimiento  del  presente  Reglamento  Técnico  no  afecta  el  cumplimiento de las regulaciones de seguridad citadas.  Tercera: El presente Reglamento Técnico entrará en vigencia seis (6) meses después  de su fecha de publicación en el Diario /Gaceta Oficial.  22  Es importante para avanzar en la armonización del sector  que los países establezcan una agenda para  armonizar las normas técnicas vinculadas con el sector y se establezcan procedimientos de evaluación  de la conformidad comunes.  23  Se observó una importante asimetría entre los países andinos en el tratamiento de los productos  importados  del sector, especialmente en el caso del calzado.
  13. 13. 13  ANEXOS
  14. 14. 14  ANEXO 1  Artículos de Marroquinería  42.02  Baúles,  maletas  (valijas),  maletines,  incluidos  los  de  aseo  y  los  portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios, fundas  y estuches para gafas (anteojos), binoculares, cámaras fotográficas o  cinematográficas,  instrumentos  musicales  o  armas  y  continentes  similares;  sacos  de  viaje,  sacos  (bolsas)  aislantes  para  alimentos  y  bebidas, bolsas de aseo, mochilas, bolsos de mano (carteras), bolsas  para  la  compra,  billeteras,  portamonedas,  portamapas,  petacas,  pitilleras  y  bolsas  para  tabaco,  bolsas  para  herramientas  y  para  artículos de deporte, estuches para frascos y botellas, estuches para  joyas, polveras, estuches para orfebrería y continentes similares, de  cuero  natural  o  regenerado,  hojas  de  plástico,  materia  textil,  fibra  vulcanizada  o  cartón,  o  recubiertos  totalmente  o  en  su  mayor  parte  con esas materias o papel.  ­  Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo y los  portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios y  continentes similares:  4202.11  ­  Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero  charolado:  4202.11.10  ­  ­  ­  Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo  4202.11.90  ­  ­  ­  Los demás  4202.12  ­  ­  Con la superficie exterior de plástico o materia textil:  4202.12.10  ­  ­  ­  Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo  4202.12.90  ­  ­  ­  Los demás  4202.19.00  ­  ­  Los demás  ­  Bolsos de mano (carteras), incluso con bandolera o sin asas:  4202.21.00  ­  Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero  charolado  4202.22.00  ­  ­  Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil  4202.29.00  ­  ­  Los demás
  15. 15. 15  ­  Artículos de bolsillo o de bolso de mano (cartera):  4202.31.00  ­  Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero  charolado  4202.32.00  ­  ­  Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil  4202.39.00  ­  ­  Los demás  ­  Los demás:  4202.91  ­  ­  Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero  charolado:  4202.91.10  ­  ­  ­  Sacos de viaje y mochilas  4202.91.90  ­  ­  ­  Los demás  4202.92.00  ­  ­  Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil  4202.99  ­  ­  Los demás:  4202.99.10  ­  ­  ­  Sacos de viaje y mochilas  4202.99.90  ­  ­  ­  Los demás  Calzados  64.01  Calzado  impermeable  con  suela  y  parte  superior  de  caucho  o  plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura  o  por  medio  de  remaches,  clavos,  tornillos,  espigas  o  dispositivos  similares,  ni  se  haya  formado  con  diferentes  partes  unidas  de  la  misma manera.  6401.10.00  ­  Calzado con puntera metálica de protección  ­  Los demás calzados:  6401.92.00  ­  ­  Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla  6401.99.00  ­  ­  Los demás  64.02  Los demás calzados con suela y parte superior de caucho o plástico.  ­  Calzado de deporte:
  16. 16. 16  6402.12.00  ­  ­  Calzado de esquí y calzado para la práctica de «snowboard» (tabla  para nieve)  6402.19.00  ­  ­  Los demás  6402.20.00  ­  Calzado con la parte superior de tiras o bridas fijas a la suela por  tetones (espigas)  ­  Los demás calzados:  6402.91.00  ­  ­  Que cubran el tobillo  6402.99  ­  ­  Los demás:  6402.99.10  ­  ­  ­  Con puntera metálica de protección  6402.99.90  ­  ­  ­  Los demás  64.03  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y  parte superior de cuero natural.  ­  Calzado de deporte:  6403.12.00  ­  Calzado de esquí y calzado para la práctica de «snowboard» (tabla  para nieve)  6403.19.00  ­  ­  Los demás  6403.20.00  ­  Calzado con suela de cuero natural y parte superior de tiras de cuero  natural que pasan por el empeine y rodean el dedo gordo  6403.40.00  ­  Los demás calzados, con puntera metálica de protección  ­  Los demás calzados, con suela de cuero natural:  6403.51.00  ­  ­  Que cubran el tobillo  6403.59.00  ­  ­  Los demás  ­  Los demás calzados:  6403.91  ­  ­  Que cubran el tobillo:  6403.91.10  ­  ­  ­  Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas  ni puntera metálica de protección  6403.91.90  ­  ­  ­  Los demás  6403.99  ­  ­  Los demás:
  17. 17. 17  6403.99.10  ­  ­  ­  Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas  ni puntera metálica de protección  6403.99.90  ­  ­  ­  Los demás  64.04  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y  parte superior de materia textil.  ­  Calzado con suela de caucho o plástico:  6404.11  ­  Calzado de deporte; calzado de tenis, baloncesto, gimnasia,  entrenamiento y calzados similares:  6404.11.10  ­  ­  ­  Calzado de deporte  6404.11.20  ­  ­  Calzado de tenis, baloncesto, gimnasia, entrenamiento y  calzados similares  6404.19.00  ­  ­  Los demás  6404.20.00  ­  Calzado con suela de cuero natural o regenerado  64.05  Los demás calzados.  6405.10.00  ­  Con la parte superior de cuero natural o regenerado  6405.20.00  ­  Con la parte superior de materia textil  6405.90.00  ­  Los demás
  18. 18. 18  ANEXO  2A.    PICTOGRAMA CON LAS PARTES DEL CALZADO  El Corte  El Forro  La Plantilla  La Suela
  19. 19. 19  ANEXO  2B i  i  En el caso en que el forro y la plantilla sean del mismo material se utilizará el pictograma.  Pictograma  Indicación textual  a) Corte  Es la cara exterior del elemento  estructural que va unido a la suela  Corte  b) Forro y Plantilla (cuando  ambas parte  son de un  mismo material)  Está formado por el forro  y la  plantilla, que constituyen el  revestimiento interior del  calzado  Forro y Plantilla  c) Suela  Es la parte inferior del calzado que  está sometida a desgaste por  rozamiento y que va unida al  empeine  Suela
  20. 20. 20  ANEXO  3. CORRESPONDIENTE A LOS MATERIALES QUE  DEBERÁN FIGURAR EN LA ETIQUETA  Pictograma  Indicación textual  Cuero:  Material proteico fibroso (colágeno) de la piel de  animales  que  conservan  su  estructura  fibrosa  original  (más  o  menos  intacta)  que  ha  sido  tratado  químicamente  con  agentes  curtientes,  no  es  susceptible  de  descomponerse  por  putrefacción  y  que  fija  definitivamente  determinadas  características  físicas,  químicas,  estéticas  y  de  resistencia.  Si  el  cuero  tiene  la  superficie recubierta por una capa de acabado,  esta capa superficial no debe ser de un grosor  superior a 0,15 mm.  No podrá usarse la denominación de cuero en:  i)  Aquellos productos (piel o cuero) que  habiendo  sido  sometidos  a  un  proceso mecánico de fragmentación,  molienda,  pulverización  u  otros  análogos  se  proceda  a  su  aglomeración o reconstrucción.  ii)  Todo producto (cuero o no) que lleve  un recubrimiento que exceda 1/3 del  espesor del producto.  Cuero  Cuero o piel recubierto /a:  Cuero  o  piel  curtida  cuyo  acabado  superficial  tiene  un  espesor  superior  a  0.15mm,  pero  no  excede 1/3 del espesor total del material.  Cuero recubierto
  21. 21. 21  Materiales textiles:  Material formado por fibras textiles que pueden  ser hiladas y por lo tanto, tejidas. Los materiales,  objeto  de  este  Reglamento  Técnico,  serán  las  telas u otros compuestos formados por una sola  clase  de  fibra  textil  o  mezclada,  que  se  incorporan  en  la  fabricación  de  los  productos  elaborados.  Materiales sintéticos:  Materiales  plásticos,  sintéticos  o  textiles  con  apariencia    de  piel  o  cuero,  éstos  pueden  denominarse  como  tales;  pudiendo  además  denominarse  por  su  nombre  especifico:  Piroxilina,  poliuretano,  polietileno,  vinilo  o  vinílico,  policloruro  de  vinilo  (PVC)  y  acrilo‐  nitrilo‐butadienoestireno  (ABS),  poliamida  (nylon),  poliéster,  etil‐vynil‐acetato  (EVA),  etc.  Queda  prohibido  emplear  los  términos  piel  o  cuero para designar estos materiales.  Textiles naturales  y/o sintéticos,  tejidos o no  Otros Materiales:  Aquellos  no  incluidos  en  las  definiciones  anteriores, por ejemplo: corcho, madera.  Otros materiales

×