Lenguaje no verbal

1,326 views

Published on

Exposición sobre el lenguaje no verbal, en el que se tratan puntos como:
- Paralingüística
- Kinésica
- Proxémica
- Lengua de signos

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,326
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
50
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Lenguaje no verbal

  1. 1. COMUNICACIÓN VISUAL NO VERBAL PARALINGÜÍSTICA P PARALINGÜÍSTICA PROXÉMICA KINÉSICA LENGUA DE SIGNOS
  2. 2. PARALINGÜÍSTICA o Volumen, tono y entonación, ritmo y fluidez, pausas y silencios, expresiones emotivas. o Elementos fuera del lenguaje verbal con valor comunicativo. o Normalmente más valor comunicativo que el propio lenguaje verbal, menos que la kinésica (Depende de la expresividad de los interlocutores). o Existente en todos los actos comunicativos en un canal oral, representada por algunas interjecciones en el canal escrito (Utilizada tanto voluntariamente como involuntariamente).
  3. 3. VOLUMEN o Utilizado para enfatizar el discurso o sus partes. Muestra sentimientos del hablante: Muy alto: Enfadado o desesperado. Alto: Autoridad, dominio, seguridad, alegría... Moderado: Calma. Bajo: Sumisión, inseguridad, tristeza...
  4. 4. TONO Y ENTONACIÓN o Cada persona tiene su propio tono. Alternado para expresar estados de ánimo. Grave: Tranquilidad, dominio de la situación, tristeza... Medio: Neutralidad. Agudo: Nerviosismo, excitación, alegría... o La entonación está relacionada con el acento del hablante, por eso decimos que algunos hablantes parecen enfadados, alegres, tristes... Sin embargo, la variamos voluntaria o involuntariamente para expresar sentimientos.
  5. 5. RITMO Y FLUIDEZ o El ritmo mide la velocidad del hablante. Denota sentimientos, causa efectos en el receptor: Veloz: Prisa, inseguridad, memorización del discurso, euforia, placer por el discurso. Produce en el receptor nervios y agobio. Lento: Tranquilidad, sosiego, seguridad, a veces desinterés por el discurso. Produce en el receptor aburrimiento y desinterés.
  6. 6. EL RITMO Y LA FLUIDEZ o La fluidez tiene que ver con la claridad del mensaje. Está relacionada con el ritmo. Buena: Importancia del discurso, llamada al interés del receptor. Mala: Inseguridad, desconocimiento del discurso.
  7. 7. PAUSAS Y SILENCIOS o Las pausas, cuando son involuntarias, denotan desconocimiento sobre un tema, inseguridad y mentira. o Cuando son voluntarias, se ejerce influencia en el receptor o se va a esperar una reacción, sirviendo de función conativa. Una pausa invita al receptor a pensar sobre lo que se acaba de decir. o Pausamos también para tomar aire. Si las pausas están bien organizadas demostramos seguridad y conocimiento del discurso, si no, inseguridad. o El silencio es una pausa alargada, el cual enfatiza lo último mencionado o lo que se va a mencionar. A veces invita al receptor a callar. Alto contenido pragmático.
  8. 8. EXPRESIONES EMOTIVAS o Parte de la lingüística muy cercana al lenguaje verbal, con expresiones lexicalizadas especialmente en el lenguaje coloquial, algunas transcritas con interjecciones. Alto contenido pragmático. o Son sonidos que expresan la risa, el llanto, el interés, etc (Suspiros, exhalaciones, soplidos...). o Necesita de los componentes volumen, tono, entonación y ritmo para su correcta comprensión.
  9. 9. EXPRESIONES EMOTIVAS • • • • • • • • "Ah": Sorpresa, interés, suspiro, exhalación, susto, grito, bostezo... "Ay": Dolor, sorpresa, lamento... "Mm": Duda, pensamiento... "Ee": Duda (vocatico), más usual con -y. "Ey". "Uf": Cansancio, dificultad, esfuerzo. "Buaj": Asco. "Oh": Sorpresa, lamento, pena.
  10. 10. PROXÉMICA • • El individuo está limitado por su cuerpo y cada individuo construye “una burbuja privada”. Edward Hall, profesor de antropología en Northwestern University en Chicago, definió la proxémica en su libro titulado The silent language en 1959 como: “El estudio de cómo el hombre estructura inconscientemente su microespacio”.
  11. 11. DISTANCIA SOCIAL • • La próxemica marca la naturaleza de cualquier relación: La distancia social entre la gente está marcada por la distancia física, por esto, tenemos una distancia que consideramos correcta para cada situación. Edward Hall establece en su estudio sobre la distancia en la cultura norteamericana estas cuatro distancias:
  12. 12. DISTANCIA SOCIAL
  13. 13. DIFERENCIAS CULTURALES Edward Hall estudió los malentendidos que pueden haber entre personas de diferentes culturas por diferencias culturales en lo que se entiende como distancia íntima y social. América del Norte y del Sur. • • Norteamericanos y musulmanes. • Culturas de "no contacto".
  14. 14. LA PROXÉMICA EN EL ESPACIO PÚBLICO • • Cada individuo tiene un sentimiento muy arraigado sobre la distancia conveniente en cada situación, es además, una necesidad real y biológica. Muchas veces no depende de la "burbuja individual", sino del número de individuos con quienes nos vemos obligados a interactuar. Diferentes ejemplos y experimentosrealizados por psicólogos:
  15. 15. LA PROXÉMICA EN EL ESPACIO PÚBLICO • • • • Cuando hay un grupo de personas juntasse crea una necesidad de demostrar el hecho de que están juntas en el mismo espacio. Psicólogo Robert Keck: en una habitación tienes que hablar con la persona que esté. Es un sujeto epiléptico, ¿Te sientas a la misma distancia? Status: un vídeo sin voz en el que una persona toca la puerta en el despacho de otro y entra, se queda en la puerta y no se acerca del todo. ¿Quién es el jefe de los dos? En una biblioteca: Quien quiera estar solo se sentará al final de la mesa. Quien espere interacción de alguien se quedará en los sitios de en medio.
  16. 16. LA PROXÉMICA EN EL ESPACIO PÚBLICO • • • En un parque: el banco se irá llenando por los bordes hasta en medio. Y si es pequeño siempre nos sentaremos en medio con la esperanza de que nadie se nos siente al lado. En una clase:Aquellos que quieren participar en la clase se sentarán en medio de las filas en sitios más adelantados. Los que no lo harán en los lados y al final. La causa es el mayor contacto visual del profesor con los alumnos del centro de la clase. Otros espacios:Cuando dos personas se enfrentan lo harán frente a frente, cuando comparten uno estará al lado del otro.
  17. 17. LA DISTANCIA COMUNICA
  18. 18. LOS GESTOS Movimientos psicomusculares con valor comunicativo: (Paul Ekman y Wallace Friesen) Emblemáticos Ilustrativos Reguladores Que expresan emociones De adaptación
  19. 19. EMBLEMÁTICOS
  20. 20. ILUSTRATIVOS
  21. 21. REGULADORES
  22. 22. EMOTIVOS
  23. 23. GESTOS DE ADAPTACIÓN
  24. 24. LAS POSTURAS Posiciones estáticas que adopta el cuerpo humano y que comunican, activa o pasivamente
  25. 25. LA LENGUA DE SIGNOS (LS) o Lengua utilizada por la Comunidad Sorda en sus actos comunicativos (Miguel Ángel San Pedro Terrón). o Canal gesto-viso-espacial. Quinésica oral o labial (prosoponemas) Dactilología o alfabeto gestual (queiremas, quirotropemas, toponemas, kinemas y kineprosemas). o Se trata de una lengua natural con propiedades lingüísticas idénticas a las lenguas orales. o Posee entidad dentro del conjunto de las lenguas.
  26. 26. ¿LENGUA DE SIGNOS O DE SEÑAS? o Todas las lenguas existentes son "sistemas de signos" (Saussure). o Necesidad de un replanteamiento de término empleado históricamente.
  27. 27. UN POCO DE HISTORIA... o Origen antiguo: Amerindios. o Pablo Bonet (s. XVI):Reducción de las letras y Arte para enseñar á hablar los mudos. o Gaulladet (s.XIX): Primera escuela para personas sordas en Connecticut (EE.UU). o Charles-Michel de l'Épee y Pedro Ponce de León. Grabados calcográficos de la obra de Pablo Bonet en 1620.
  28. 28. UN POCO DE HISTORIA o 1997: Confederación Nacional de Sordos de España (CNSE) I Encuentro de Equipos de Investigación de Lingüística de la Lengua de Signos Española (LSE). o Reconocimiento de la LSE como lengua oficial en 2007 (El Boletín Oficial del Estado del 24 de octubre de 2007, Ley 27/2007 ) o LS considerada en el catálogo de las lenguas del mundo.
  29. 29. ¿ES LA LS UNIVERSAL? o Lenguas de signos de diferentes países (Lengua de Signos Española, Francesa, Inglesa...). Diferencias léxicas. Mamá en Lengua de Signos Española (LSE) Mamá en Lengua de Signos Americana (ASL) http://www.educatube.es/tutorial-palabras-basicas-en-lse-y-asl/ Diferencias gramaticales.
  30. 30. MITOS DE AYER Y DE HOY DE LA LS o San Pablo y San Agustín ("La falta del oído desde el nacimiento impide la fe"). o La dactilología es una simplificación de las lenguas orales. o La Lengua de Signos es mímica. Signos correspondientes con la realidad y signos arbitrarios. o Las LLSS no son lenguas auténticas, sino códigos mnemotécnicos para hacer referencia a conceptos y objetos.
  31. 31. MITOS DE AYER Y DE HOY DE LA LS o La lengua de signos española, la francesa la británica, etc son sólo codificaciones de las lenguas orales a las que representan. El perro de Raúl = PERRO - PROPIO - RAÚL No quiero ir al cine = YO - IR - CINE - QUERER NO ¿Cómo te llamas? = ¿TU - NOMBRE - CÓMO? o Todas las lenguas de signosson iguales.
  32. 32. BIBLIOGRAFÍA -EL LENGUAJE CORPORAL EN LAS RELACIONES. David Cohen - EL LENGUAJE DEL CUERPO. Allan y Barbara Peasen -FLORA DAVIS. (1982): La comunicación no verbal. Madrid. Alianza Editorial. http://es.scribd.com/doc/96666564/La-proxemica-en-un-contexto-de-distintasculturas - http://www.cnse.es - Estudios sobre la lengua de signos española, I Congreso nacional de LSE, Universidad de Alicante. Muñoz, Irma Mª; Merma, G.; Nogueira, R.; Peidro, A. - Gascón Ricao, A., 1998-2003, ¿Señas o signos?: evolución histórica - Gascón Ricao, A. y Storch de Gracia y Asensio, J.G., (2004), Historia de las lenguas de señas en España: Polémicas, tópicos, mitos y leyendas. http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01473952099104051054480 /index.htm - CRYSTAL, D. La Enciclopedia del Lenguaje. - Introducción a la lengua de signos española: Una experiencia piloto. Pérez Cobacho, J.; García Fernández, J.M.;Guillén Gosálbez, C.; Sánchez Caravaca, M.
  33. 33. GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN

×