Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Crampones montaña ice traction manual usuario.

25,331 views

Published on

Más info sobre material para carreras de montaña y trail running, aquí: http://carrerasdemontana.com/category/material-trail-running/

Published in: Sports
  • Be the first to comment

Crampones montaña ice traction manual usuario.

  1. 1. ICE TRACTION CRAMPONSEN Anti-slip crampons 3I811**IT Ramponi anti-scivolo XS-S M-L XL-XXL 3I811 AB 3I811 CD 3I811 EF EU 35÷40 EU 40÷45 EU 45÷48 US 3÷7 US 7÷11 US 11÷13.5
  2. 2. 2. Pull the crampons on your sho- INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI es upper front, making sure to ha- ve a firmly stable standing and, ifCrampons must be exclusively used Questi ramponi devono essere usati possible, sitting down / Assicurar-as a mean for a safer progression esclusivamente come strumenti per si di avere una buona stabilità o,on iced, slippery, snowy surfaces muoversi in modo sicuro su superfici dove possibile, sedersi. Calzare laotherwise non-viable. Stainless steel ghiacciate, sdrucciolevoli, innevate parte anteriore sopra la punta del-chains combined with the grip of the altrimenti non percorribili. Le catene la scarpa.steel spikes, prevent the risk of slip- in acciaio inox combinate alla presaping and minimize the under sole delle punte in acciaio, evitano il ri- 3. Widen the silicon binding, usingsnow accumulation. The silicon band schio di scivolare e minimizzano l’ac- both hands, and pull it until you ma-ensures a firm and easy fit. First qual- cumulo di neve sotto le calzature. La nage to wrap it on the heel of theity materials used for manufacturing fascia in materiale siliconico assicura shoe. Fasten the velcro strap /these devices, grant an excellent du- una facile ed eccellente calzabilità. I Allargare la fascia siliconica con en-rability providing the crampons are materiali impiegati garantiscono una trambe le mani, tirarla fino ad avvol-well kept. Prior to use, ensure to have lunga durata del prodotto conservato gere il tacco della scarpa e chiuderethem correctly fitted on your shoes, correttamente. Prima dell’uso assicu- la fascia in velcro.and verify carefully its effectiveness rarsi di averli indossati correttamentein connection with the specific con- e verificarne la reale efficacia in fun- 4. When the crampon is correctly fit-ditions of the path you are going to zione del terreno che si deve affron- ted, the chains should be in slightwalk over. Pay attention to the sharp tare. Prestare attenzione alle parti ap- tension / Un rampone correttamentespikes before, during and after each puntite prima, durante e dopo l’uso. montato deve avere le catene in leg-use. The employ of this device is not L’impiego di questo dispositivo non è gera tensione. Verificare che la ta-recommended for children under 14 consigliato ai minori di 14 anni! In glia sia correttayears old. In case of necessity, the caso di necessità, è indispensabile lasupervision of an adult is mandatory! supervisione di un adulto!ATTENTION! Do not use in extreme ATTENZIONE! Non usare in attivi-conditions or in competitions. Suit- tà estreme o agonistiche! Adatti aable for any kind of winter shoes. qualsiasi calzatura invernale! Pack your crampons inside the carry- Conservare i ramponi nell’apposita bag and store them in a dry, well ven- custodia di tela, in luogo asciutto e 1. Dislodge the crampons from the tilated place, away from heat sources ventilato lontano da fonti di calore carry-bag and look for the “FRONT” and direct sun light. Do not leave e dall’azione diretta del sole. Non indication. Un-lace the velcro strap. your crampons in the car especially lasciare i ramponi in automobile spe- There is non difference from Left or in summer. Dry the crampons and the cialmente nei mesi estivi. Asciugare Right / Rimuovere i ramponi dalla cu- carry bag completely after each use completamente ramponi e custodia stodia, individuarne la parte anterio- and before packing them away. Cle- dopo ogni impiego e prima di riporli. re (FRONT) e slacciare la fettuccia in an the crampons using only spring Pulire i ramponi utilizzando esclusiva- velcro: non c’è differenza fra destro water and neutral soap. Dry them mente acqua pulita e sapone neutro. BACK FRONT e sinistro. with a soft clean cloth. Asciugare con un panno morbido.
  3. 3. WARRANTY / GARANZIAThe warranty covers any fault caused La garanzia copre qualsiasi difettoby defective materials and their as- dovuto ai materiali impiegati ed al lo-sembly. Excluded from the warranty ro assemblaggio. Esclusi dalla garan-are: Normal wear, accidents, incor- zia sono: normale usura, incidenti,rect maintenance or use, repairs or cattiva manutenzione, impiego scor-modifications carried out without the retto, riparazioni o modifiche effettua-written authorisation of the Manufac- te senza l’autorizzazione scritta delturer. This warranty gives no rights produttore. Questa garanzia non dàother than those clearly set above. alcun diritto oltre a quelli menzionati.The necessity to use conveniently L’impiego di questo dispositivo devethese crampons, must be determi- essere valutato dalla discrezionalitànate by the common sense of the dell’Utente che è totalmente respon-User which is totally responsible for sabile delle proprie azioni e di ognihis own actions and for any kind of eventuale danno che derivi da un usodamage or consequence caused by improprio del prodotto.an inappropriate employ. IST31-3I811CT rev.0 - 06/11

×