Informe literario de La Odisea

100,386 views

Published on

Published in: Education
3 Comments
13 Likes
Statistics
Notes
  • me encanto mucho este libro lo leí de pequeña es una obra muy interesante lo deben leer o deben ver la película :)
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • no lo iba a leer, pero de repente vi que decías que las sirenas son mitad peces. En la cultura griega, y mas precisamente en la odisea, las sirenas tienen mitad del cuerpo de ave (la inferior) y mitad de humano (superior). Y Polifemo es un cíclope, no un gigante, o mas bien, a los gigantes de un solo ojo suele llamárseles cíclopes..¿no?. No leí más así que no tengo ninguna otra crítica, pero tal vez esta te sirva (: ¡chaito.! ¡espero que andes super!
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Como puedo imprimir! ?
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
No Downloads
Views
Total views
100,386
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
27
Actions
Shares
0
Downloads
695
Comments
3
Likes
13
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Informe literario de La Odisea

  1. 1. PRESENTACIÓN: Yo, alumno de la institución educativa particular Mundo Mejor pongo en presencia del lector, un informe literario sobre la famosa obra atribuida a Homero: La Odisea. Este informe ha sido redactado con la finalidad de agilizar la comprensión de los estudiantes de secundaria de cualquier grado, conteniendo términos comprensibles los cuales han sido revisados y analizados para dicho propósito. Así pues, con información obtenida de libros e Internet, presento el trabajo que con esfuerzo he realizado. El cuerpo de este informe literario comprende los pasos necesarios y exactos destinados a satisfacer las necesidades de comprensión estudiantil. De antemano ofrezco satisfacción al ejecutar la revisión y lectura de las presentes hojas informativas. 4
  2. 2. INTRODUCCIÓN: El muy popular escrito de Homero, la Odisea, componente de estudio en este informe (en la cual se narran los hechos ocurridos en escenario griego de un pasado remoto), ha sido analizado de forma didáctica para llegar a los estudiantes de manera sencilla y comprensible. En adelante verán el análisis de la obra, en donde se exponen los conceptos fundamentales, hechos y otros puntos principales que permitirán la completa comprensión de la obra literaria la Odisea; pero antes de adentrarnos en el trabajo es preciso que conozcamos que La Odisea (de Odiseo, nombre griego del héroe a quien se conoce más por el latino de Ulises) es el segundo en orden cronológico de aparición de los dos grandes poemas homéricos, el primero de los cuales es la Iliada. A continuación hago llegar a los lectores interesados la información contenida en las siguientes páginas de este informe escrito. 5
  3. 3. I. DATOS GENERALES: 1.1 Nombre de la obra: La Odisea. 1.2 Movimiento o escuela literaria: Pertenece a la Literatura Griega; movimiento clasicista. 1.3 Género literario: Épica, epopeya o poesía lírica. 1.4 Especie literaria: Novela. 1.5 Estructura: Consta de más de 10000 versos divididos en 24 cantos .El poema esta dividido en tres partes. En la Telemaquia (Canto I al IV) se describe la situación de Itaca con la ausencia de su rey, el sufrimiento de Telémaco y Penélope debido a los pretendientes, y como el joven emprende un viaje en busca de su padre. En el regreso de odisea (Canto V al XII) se narra el final del viaje del héroe hasta su hogar. Es en esta parte donde se detallan todas sus aventuras desde que salio de Troya hasta su vuelta a Itaca. Finalmente, en la venganza de Odisea, se describe el regreso a la isla, el reconocimiento por alguno de sus esclavos y su hijo, y como Odisea se venga de los pretendientes matándolos todos. Tras aquello, Odisea es reconocido por su esposa Penélope y recupera su reino. Por ultimo, se firma la paz entre todos los itacenses. 1.6 Lenguaje: El poeta describe magistralmente a los personajes con los adjetivos que se dedican entre sí. No sólo es un impresionante narrador, sino que sus descripciones del paisaje, de los dioses, de los hombres cobran profundidad a través de sus frases. 1.7 Fuentes de la obra: Se cree que Homero recopiló los datos de la tradición oral, añadiéndole por supuesto elementos sobrenaturales. II. DESCRIPCIÓN: 2.1 Intención de la obra: Fue escrito la mera intención de conservar creencias y observancias rituales de los antiguos griegos, cuya civilización se fue configurando hacia el año 2000 a.C. Consiste principalmente en un cuerpo de diversas historias y leyendas sobre una gran variedad de dioses. 2.2 Argumento de la obra: Ulises, rey de Ítaca, permanece, durante veinte años, vagando por tierras y mares desconocidos, donde es protagonista de sucesos fantásticos. Entretanto, el palacio donde dejó a su esposa y su hijo recién nacido es invadido por los pretendientes al trono, que consumen la hacienda de Ulises en ruidosos festines. Pasados los veinte años el Héroe regresa en secreto, y junto con su hijo y dos fieles servidores castiga a los pretendientes vengando su honor ultrajado. 6
  4. 4. 2.3 Estilo de la obra: El análisis del estilo de la Odisea suele destacar principalmente dos elementos: el carácter específico de su habla (quot;Kunstsprachequot; o lenguaje poético), la cual sirve como base argumental para reconstruir la llamada quot;poesía de improvisación oralquot; que, viniendo de la época micénica, culminaría en la Ilíada y la Odisea; así como su modo de secuencia sintáctica y semántica, marcada por la yuxtaposición, la parataxis de elementos, y la autonomía de las partes. Los análisis narrativos se enfrentan a su vez a la tarea de describir el carácter del narrador, que sería heterodiegético, distanciado y, como se ha dicho a menudo, objetivo, por muchas matizaciones que este adjetivo requeriría. 2.4 Orígenes de la obra: Se cree que la Odisea fue producto de la tradición oral recopilada por Homero y adaptada a hechos fantásticos, lo que la hace una obra maestra. 2.5 Trascendencia de Homero: Su legado ha permitido indagar en el pasado del mundo griego, a través de sus poemas, mitos y leyendas, conocer una parte de la historia de un mundo que atravesó por periodos críticos y oscuros. Homero fue un poeta que vivió una época que engrandeció sus narraciones con los hechos que se creían más sobresalientes y que fue el referente absoluto de un fenómeno de unificación cultural y social del mundo en el que vivió. 2.6 Estudio de los personajes de la Odisea: 2.6.1. De los personajes principales a) Ulises: Rey de Ítaca, salió de Ítaca a conquistar Troya. Era un hombre joven y fuerte, tenía una cicatriz de mordedura de jabalí en el tobillo. b) Penélope: Es la esposa de Ulises y de la madre de Telémaco. Era una mujer muy bella, pasó mucho tiempo lejos de su esposo y vivía acosada por los codiciosos pretendientes. c) Telémaco: Era, hijo de Ulises; era un joven arrogante, de ojos brillantes y muy apuesto. 2.6.1.1. La Personalidad de Ulises: Persona fuerte y valiente que no teme al peligro y se enfrento a las bestias mas poderosas; era muy inteligente porque siempre encontraba una solución para todo , siempre se le ocurría grandes ideas y planes que en muchas ocasiones les salvo la vida a él y a sus tripulantes ; era fuerte y capaz de luchar en cualquier ocasión ; parecía de hierro porque ninguna fatiga lo hacia rendirse ; tenia un corazón generoso porque quería mucho a Penélope y a Telémaco ya que en sus viajes siempre pensaba en ellos ; era prudente , hábil y muy ágil para hacer las cosas. 2.6.1.2. La Personalidad de Penélope: En el transcurso de la obra se le ve triste, melancólica, dolida y cuando ve a Ulises, esta esplendorosa de alegría. Es el modelo moral de conducta y de sentimiento y sufrimiento. 7
  5. 5. 2.6.1.3. La Personalidad de Telémaco: Era un joven arrogante. Él amaba mucho a su madre y era muy amable y cortes con los extranjeros que llegaban a su hogar en Ítaca. 2.6.2. De los personajes secundarios a) Circe: Ser extraordinario, era una maga, tenia las trenzas doradas y bellos ojos, era una esplendida belleza; tenia una voz de mujer tan armoniosa que debitaba y paralizaba a cuantos la oían; era gentil, sabia y consejera de Ulises. b) Poseidón: Es el dios del mar, llamado Neptuno por los romanos; era muy vegetativo porque no perdonaba a sus enemigos, tortura ni dolor; su hijo predilecto era Polifemo, fue quien maldijo a Ulises. c) Las sirenas: Eran seres extraordinarios, eran hijas del mar, eran mujeres hasta la cintura y lo demás eran peces. Tenían bellos rostros, con sus voces hechizaban y atraían a los marineros, quienes no podían resistirse, y entonces estas los mataban. d) Eolo: Es el dios de los vientos, poderoso comarca. Era gentil, hospedó a Ulises en su hogar durante un mes. e) Calipso: Era una diosa, la de las bellas trenzas, temida por todos los hombres. Su vestido brillaba como el sol de la luna junta; llevaba un cinturón de oro y con una lanzadera, también de oro. Era bondadosa y muy dulce. f) Polifemo: Era un semi dios. Era un horrible gigante muy fuerte, de gran estatura y muy corpulento; tenía un solo ojo. Era el hijo predilecto de Poseidón. Era caníbal, cuidaba sus rebaños y hacía quesos. g) Atenea: Era la diosa de la sabiduría. Era muy bella, con los ojos de color verde. Tenía un corazón blando, y era protectora de Ulises. h) Hermes (Mercurio): Hijo de Júpiter y de la ninfa Maya, era el dios mensajero, conocido como el dios de los pies ligeros; era hermoso y tena una varita dorada que llevaba en la mano. Era gentil y ayudó a Ulises. i) Nausicaa: Hija de Alción, rey de los feacios, era hermosa, dulce, graciosa y alegre, también era doncella, buena y valiente e ingeniosa. Fue hospitalaria cuando Ulises llego a sus tierras. j) Musas: Eran nueve deidades, hijas de Júpiter y de Mnemosina (diosa de la memoria). Moraban en el Parnaso junto a la fuente Castalia, sus nombres eran: Clio, Euterpe, Talia, Melpómene, Terpsícore, Erato, Polimnia, Urania, Calíope. 2.6.3. Del Ambiente: El ambiente es variado, encontramos al mar, con sus islas, rocas, naves, sus pintorescos y fantásticos habitantes, y después la tierra firme. Los rebaños las 8
  6. 6. dependencias del palacio, las labores cotidianas. En La Odisea se refleja un tipo de paisaje natural, ya para la época que fue escrita la novela no existía se trabajaban los metales, la madera y la, todas las casas eran construidas en madera, barro, piedra m oro, plata, bronce. Y las aventuras de Ulises se dieron en el mar, islas y pueblos. 2.7. Estructura de La Odisea: 2.7.1. ¿Quién cuenta la Odisea? La narración de la obra siempre es en tercera persona, salvo en los capítulos IX y XIIX en la que pasa a ser primera persona siendo en la que Ulises relata aventuras. 2.7.2. El Tema principal: La odisea narra las aventuras de Ulises y de su viaje hasta arribar a las costas de Ítaca su patria. 2.7.3. Los temas secundarios: Es la esperanza. Yo creo que la odisea nos quiere dar a conocer, que no debemos permitir que la esperanza de llegar donde quieres se desvanezca. Los temas son muy variados como : la hospitalidad , el amor, la amistad , la fraternidad paternal y filial , los problemas de la guerra , la esencia del pueblo griego , nostalgia , dolor la muerte , la esperanza , la cultura griega , la envidia , el odio , la alegría , la confianza , la fidelidad , el rencor , la confianza , la mitología , el ingenio , la picardía , la mentira . Es una obra que abarca todo tipo de temas. 2.7.4. Los recursos estilísticos: Encontramos epítetos, tales como Ulises uniforme varón. De hecho los epítetos referentes a los héroes son todas las cualidades como Néstor, domador de caballos que hace referencia a sus excelentes corceles o a Poseidón el que sacude la tierra destacando su relación como día de las aguas. Es esta técnica la mas utilizada y repetida en el libro. También encontramos símiles como el que aparece en el capitulo X en la que el autor realiza un símil de cómo a los compañeros les embarga la alegría al ver a Odisea III. RESUMEN DE LA OBRA LA ODISEA: Canto I: Los dioses deciden en asamblea el retorno de Ulises Atenea defiende a Ulises frente a un concilio de dioses donde deciden la vuelta de Ulises a su hogar. Atenea baja a Ítaca disfrazada de Mentes y aconseja a Telémaco y este convencido, decide ir en busca de su padre. Esto sirve al mismo tiempo para poner en evidencia la situación en Ítaca. Unos pretendientes pretendientes acosaban a Penélope a que se case y al tiempo se comen las posesiones de Ulises y Telémaco. Canto II: Telémaco reúne en asamblea al pueblo de Ítaca Comienzo de la Telemaquia . Telémaco, incitado por Atenea, reúne a una asamblea, donde expone su pretensión de viajar y trata de arrojar del palacio a los pretendientes, y estos últimos, en la asamblea, señalan que han descubierto los trucos de Penélope para retrasar la boda y que esta debe casarse inmediatamente. Telémaco decide ir en busca de noticias acerca de su padre pero en el ágora no le proporcionan el barco que necesita, entonces Atenea como Mentor le da uno y 9
  7. 7. además una tripulación quienes junto a Telémaco parten en la noche a Pilos, sin decirle a Penélope. Canto III: Telémaco viaja a Pilos para informarse sobre su padre. Continúa la telemaquia. Telémaco es recibido por Néstor antiguo compañero de su padre. Allí Néstor le cuenta los regresos de los aqueos que él vio, pero no le puede dar detalle alguno del de Ulises y le recomienda que parta hacia Esparta - Lacedemonia, al palacio de Menélao, es el ultimo que ha regresado ; al mismo tiempo le ofrece un hijo suyo como acompañante y un carro. Canto IV: Telémaco viaja a Esparta a informase sobre su padre. Telémaco, en Esparta, llega al palacio de Menélao , quien le cuenta su regreso y sus peripecias que le acompañaron. Y es allí donde se le ofrece a Telémaco una primera noticia de Ulises, el no ha muerto, vive en Ogigia. En Ítaca, los pretendientes de su madre en ausencia de Ulises tienden una trampa a Telémaco a su regreso, quieren matarlo. Canto V: Ulises llega a Esqueria de los feacios En una asamblea de los dioses, Atenea convence a Zeus para que Calipso hija de Poseidón que retiene a Ulises en su morada le deje partir hacia Ítaca su patria. El protagonista construye una balsa pero es arrojado hacia unas costas desconocidas por una tormenta por Poseidón. Cuando Ulises esta apunto de morir se encuentra a Ino Leucotea que se apiada de el y le da una banderola o un velo inmortal. Ulises llega a Esqueria, donde cansado, se cubre con hojas y cae dormido. Canto VI: Ulises y Nausica Ulises descubre que se encuentra en el país de los feacios y tiene su primer encuentro con Nausicaa la hija de Alcino soberano de la tierra de los feacios, quien estaba jugando a la pelota con sus esclavas. Ella le dice como puede llegar al palacio de su padre y hacerse bienvenido con Arete su madre. Canto VII: Ulises en el palacio de Alcino Atenea conduce a Ulises al palacio. Entra Ulises dentro del palacio de Alcino. Durante el trayecto se narra el reino como un sitio paradisíaco, aislado y alegórico. Antino promete tratar al forastero al día siguiente y prepararle una nave y escolta par que regrese. Arete interroga a Ulises y este le cuenta su llegada a Ogigia y su partida de allí, así como la tempestad y llegada d Eesqueria. Canto VIII: Ulises agasajado por los feacios Ulises es presentado ante los feacios por el rey. En honor al huésped se celebran unos juegos, donde Ulises participa y lanza el disco mucho más lejos que nadie. Los príncipes de los feacios dieron a Ulises muchos regalos y ordenan a las esclavas que bañen a Ulises. En la cena, un aedo Demódoco canta y narra las aventuras de los aqueos en Ilion y Ulises se conmueve. Canto IX: Circe, la encantadora Ulises rebela a Alcino su identidad y comienza a narrar sus viajes. Comienza por la aventura en el país de los Lotófagos donde los hombres que comiesen la flor del loto perdían su memoria. Luego arribaron a las costas de la tierra de los cíclopes donde Polifemo hijo de Poseidón les tiende una 10
  8. 8. emboscada utilizando al héroe y sus compañeros como sustento. Ulises ciega al hijo de Poseidón y logrando escapar. Canto X: La isla de Eolo. El palacio de Circe la hechicera. Ulises continua narrando sus viajes .Después de partir de la morada de Polifemo llegan al reino de Eolia, donde el dios. Eolo le entrega un saco con vientos, que impulsarían la nave hasta su hogar. Pero la curiosidad de sus compañeros acabaría con la esperanza de Ulises pues abriendo el saco se despertaron los vientos que el magnánimo dios les había entregado. Viajando a la deriva arriban ala isla de Circe, donde Ulises divisa en la cima de una zona habitada. El héroe reuniendo una expedición con sus mejores hombres a investigar. Allí encuentran ala bruja Circe que engatusa ala expedición salvo a Euriloco que avisa a Ulises y el resto de los compañeros, los cuales organizando un grupo de rescate y ayudados por el ingenioso plan de dios Hermes, logran rescatar a sus compañeros. Ulises es engatusado por la tregua pactada por Circe permaneciendo en la isla un año entero. Como compensación Circe les dice que deben bajar el Hades en busca del adivino Treias el cual les dirá cual es el camino mas seguro hasta Ítaca. Canto XI: Descensus ad inferos Ulises baja junto a algunos compañeros en busca ye este le revela su futuro y el como los pretendiente s abusan de sus bienes. También encuentran a famosos personajes como Leda, Epicasta o Agamenon. Canto XII: Las sirenas, Ercila y Caribdis, la isla del sol, Ogigia Ulises y sus compañeros regresan a la isla de Circe la cual enamorada de Ulises le previne de las sirenas, Escila y Caribdis. Para las sirenas Ulises se ata al mástil mientras que el resto de la tripulación tapa sus oídos con cera. Después evita a la monstruosa Caribdis, acercándose a escila que devora a varios de sus compañeros .Después llegan a la isla del sol, donde los compañeros de Ulises e alimentan de las reses del Sol .Zeus castiga es ofensa hundiendo el navío donde viajan salvando solo a Ulises por ser el único que se alimenta de las reses del sol , arrojándose hasta las costas de la isla de Calipso. Canto XIII: Padre e hijo Ulises termina su relato y logra llegar a ítaca, a pesar de que castigue a los feacios por su ayuda al heroe. A su llegada e encuentra con Atenea que le propone un plan para deshacerse de los pretendientes, trasformándole en un anciano. Canto XIV: Ulises llega a Ítaca Ulises se va a buscar al porquero, Eumeo, quien lo atiende, le da alojo y lo invita a comer. Egeo le cuenta lo que ha pasado incluyendo que Ulises un volvería, pero este convertido en un anciano le responde que si volverá. Eumeo lo invita a dormir en las porquerizas mientras, el duerme en el monte de los cerdos. Canto XV: Telémaco regresa a Ítaca Atenea previene a Telémaco de la emboscada a través de su sueño. Después de despedir a Menéalo y helena en Lacedemonia, Telémaco se despide de Psistrato en Pilos, sube a su embarcación rumbo a Ítaca. Mientras en Ítaca, Eumeo y Ulises platican algunas historias y luego duermen. Telémaco llega a Ítaca y como fue orientado por Atenea se dirige a las porquerizas. 11
  9. 9. Canto XVI: Telémaco reconoce a Ulises. Telémaco ordena a Euneo que se marche a la ciudad para comunicar a Penélope su regreso. , y al quedarse solos Ulises es convertido por Atenea en un hombre joven, y Telémaco lo reconoce y entre ellos traman una venganza en contra de los pretendientes. Telémaco debe retirar del salón todas las armas excepto dos equipos completos para ellos, por otro lado los pretendientes se enteran de la llegada de Telémaco y el fracaso de su emboscada. Canto XVII: Odisea mendiga entre los pretendientes. Eumeo acompaña a Ulises al palacio por órdenes de Telémaco. Teoclimeo vuelve a afirmar ante Penélope que Ulises ya esta en Itaca, y prepara la muerte de los pretendientes. Por otro lado Ulises y Eumeo encuentran al cabrero Melantio, quien insulta a su amo. También ve al perro Argos, que muere después de ver a Ulises. Ulises, en el palacio empieza a pedir comida pero es insultado por los pretendientes .Penélope quiere hablar con el pero Eumeo le dice que el hablara con ella después que los pretendiente se hallan ido. Canto XVIII: El mendigo Iro pelea con Ulises. Penélope se muestra ante los pretendientes y Atenea la muestra con una belleza especial. Reprende a Telémaco por dejar que los pretendientes vejaran al forastero. Al llegar la noche Ulises se queda observando a los pretendientes, y Eurimaco lo comienza a fastidiar y a insultar. Canto XIX: La esclava Euriclea reconoce Ulises Ulises se presenta como anciano a su mujer y le pide ver a su esclava Euriclea para que le lave los pies, el cual reconoce por una cicatriz en el pie. Penélope le dice que se casara con el hombre más diestro con el arco. Canto XX: La ultima cena de los pretendientes Ulises y Penélope no pueden dormir. Penélope es su dormitorio pide la muerte a los dioses y Ulises pide una señal para matar a los pretendientes, y Zeus se la da. Al día siguiente en la mañana Euriclea prepara el ultimo banquete a los pretendientes, por otro lado Ulises es insultado por Melantio pero es defendido por Filetio. Los pretendientes tienen un presagio, ven a un aguila que tiene entre sus garras a una paloma, pero no le tomaron mucha importancia, y luego comenzaron el banquete. Ctesipo le tira una pata de buey a Ulises y este lo evita. Los pretendientes le dicen a Telémaco que entregue a su madre a uno de ellos pero el se niega. Canto XXI: El certamen del arco Penélope hace caso a Atenea y organiza un certamen entre los pretendientes, y consiste en tender el arco de Ulises y pasar una flecha por el ojo de doce hachas puestas en fila. Durante el certamen ni un solo pretendiente pudo tenderlo, por otro lado a fueras del palacio Ulises se muestra a Eumeo y Filetio y les dice que a una señal deben cerrar la puerta del salón y cubrir las salidas. Ulises pide a los pretendientes que le dejen probar a Él pero a los pretendientes no les parecía bien, peo a pesar de las amenazas de estos últimos, Eumeo se la entrega. Ulises palpa el arco y hace pasar la flecha por las 12 hachas y hace una señal y Telémaco se pone a su lado. Canto XXII: La venganza Ulises llega al salón con el arco en sus manos y comienza a disparar. Cae Atino el primero. Los pretendientes lo reconocen y le 12
  10. 10. imploran piedad pero Ulises no lo tiene, entonces los pretendientes sacan sus espadas y de defienden. Telémaco va a busca equipo para su padre ya que se le acababan las flechas, el porquero y para el boyero y para el mismo. Atenea anima al héroe en la lucha. Caen todos los pretendientes menos a Medonte y Femio a quienes perdona la vida. Ulises purifica el salón con azufre y ordena a Telémaco, boyero y porquero que limpien la sala y maten a las esclavas infieles. Canto XXIII: Penélope reconoce a Ulises Ulises da la orden de llamar a Penélope, y que todos comiencen a danzar para que todo el pueblo crea que se celebra la boda de su esposa. Ulises ve Penélope y se van a dormir y se cuentan sus sufrimientos. Ulises le cuenta sus aventuras, y Atenea alarga la noche. Canto XIV: El pacto Hermes evoca las almas de los pretendientes a las puertas de Hades, donde estos le relatan su suerte a Agamenón y Aquiles. En Ítaca los familiares de los pretendientes se enteran de la matanza, entierran a sus cadáveres y al mando de Eupides, el padre de Atino quien quiere venganza. Empieza otra batalla. Alertes mata a Eupites. Atenea y Zeus, ayudan a hacer tregua y hacen un convenio de paz. IV. BIOGRAFÍA DE HOMERO: Son bastantes las hipótesis que se han barajado acerca de la vida del autor de estos notables poemas, y a pesar de varias biografías que de él han llegado hasta nosotros redactadas desde la época helenística, son muchas las dudas que aún persisten. Toda la serie de investigaciones y conclusiones diversas sobre su vida ha sido llamada, por los estudiosos: quot;la cuestión homéricaquot;. Incluso durante los siglos XVII y XVIII llegó a dudarse de su existencia. Pero, a pesar de todo, hoy podemos decir que su lugar de nacimiento más probable, aunque cerca de diez ciudades se han disputado por siglos ese honor, sería Esmirna, fundada por los eolios antes del siglo VII a.c. en la costa occidental de la actual Turquía. Una antigua historia cuenta que el nombre original del poeta habría sido Melesígenes, por haber nacido durante las fiestas Melesias en honor del río Meles en la ciudad de Esmirna. Según una biografía atribuida a Heródoto, fue hijo de Cretéis y habría vivido en el siglo IX a.c. El rapsoda recorrió gran parte de Grecia cantando sus versos en fiestas y banquetes, llegando a alcanzar gran popularidad entre el pueblo. Se cree que en uno de sus viajes fue atacado por una oftalmía que finalmente lo dejó ciego, de ahí su sobrenombre de Homero, por el que sería conocido hasta nuestros días, y que en el antiguo dialecto eolio significa el ciego, quot;el que no vequot;. Además de la Ilíada y Odisea se le atribuyen los llamados Himnos Homéricos, y durante algún tiempo algunos autores le dieron la paternidad de ciertas obras del quot;ciclo troyanoquot; que se relacionaban entre sí. También se cree que Homero estuvo casado y tuvo dos hijas. Interesante resulta la leyenda narrada en el quot;Certamenquot;, un texto cuya redacción data del siglo II d.c. y donde se cuenta del famoso encuentro entre Homero y Hesíodo en los juegos fúnebres de Anfidamante rey de Eubea, en los cuales midieron su sabiduría, quedándose con el triunfo Hesíodo a pesar de los reclamos del pueblo por la decisión de los jueces. Más tarde, Homero se presentó en Atenas, Corinto, Argos y Delos, muriendo tras radicarse en la isla de Ios, en casa de su amigo Creófilo, siendo ya viejo. Cuenta la leyenda que al sentir cerca la hora de su muerte, escribió su 13
  11. 11. propio epitafio: quot;Aquí cubre la tierra al hombre consagrado, ponderador de héroes, al divino Homeroquot;. 4.1 Años de Formación: Homero es el autor de la Iliada y la Odisea, pero no se sabe si realmente existió. Según la leyenda fue una especie de cantor lírico ligado a la aristocracia. Homero debió vivir entre los siglos IX y VIII a.C., y sus lugar de procedencia, es dudoso, fue la isla de Quios. Aunque 7ciudades, según la leyenda han pasado en algún momento de la historia a ser la cuna de Homero. 4.2 Actividad Literaria: Además de La Iliada y La Odisea, se le atribuye la épica menor cómica “batracamiomaquia” y los “himnos Homéricos”, una serie e poemas relativamente breves, que celebran las hazañas de diversos dioses. También se consideran de su autoría varias obras perdidas o fragmentarias tales como “Margines” (de tono satírico) y los “Epigramas” (composiciones breves). A Homero se le considera el padre de toda la literatura griega posterior. Ya que en el teatro, la historiográfica e incluso la filosofía están inmersos los temas, cómicos y trágicos, planteados en sus epopeyas, así como sus técnicas. V. MARCO HISTORICO Y GEOGRÁFICO DE LA ODISEA: La Odisea es un poema épico que, junto a la Iliada, es una de las obras maestras de la literatura griega arcaica y una de las piezas fundamentales de la cultura occidental. La odisea, como La Iliada, es el fruto de la recopilación de materia Épica procedente de la tradición oral. Ambos poemas fueron compuesto d para ser recitados Los hechos suceden en, Troya, Anatolia. Donde Ulises parte después de la guerra de Troya y en Ítaca, Grecia .donde Ulises pare de su hogar, y luego navega en los mares jónicos y Egeo donde visitaba todas las islas, arrastrado por el viento y vive grandes aventuras. VI. MODELOS DE PRÁCTICA DE VALORES PRESENTADOS POR EL AUTOR: 6.1. Valores: En esta obra encontramos personajes con valores como la hospitalidad, el amor, la amistad, la fraternidad paternal, filial, la generosidad, amabilidad. Y lo podemos notar como a Ulises lo recibían y trataban, le regalaban cosas. 6.2. Antivalores: La Ira, lo que relata La Odisea en su final es la ira de su protagonista en contra de los pretendientes de su esposa Penélope. El Dolor, la Odisea es una obra que presenta el sufrimiento de una manera honda y sublime. Se muestra el dolor frente a la pérdida de un padre y esposo, de un ser querido. Dolor más hondo que pueda sobrellevar el ser humano. Violencia, la agresividad, Ulises es un ser despiadado con sus enemigos vencidos, al que rara vez perdonan la vida. La codicia, es mala consejera en cualquier aspecto de la vida. Se puede apreciar en la actitud de los pretendientes de Penélope que como ya lo saben no les llevó a nada bueno. VII. APRECIACION CRÍTICA SOBRE LA OBRA: Esta interesante obra es una recopilación de hechos reales históricos y mitos que involucran a la Grecia de siglos pasados, por lo cual me encantó leerla. Además 14
  12. 12. en esta obra tiene un valor preponderante la religión, lo mismo que pasa en nuestros días. Creo que Homero narra una temática más cercana al pueblo, allí presenta a un héroe, en La Odisea presenta a un héroe cuyos atributos con la inteligencia y la astucia, mientras que su meta es regresar a su hogar junto a su mujer. Homero desarrolla los viajes tanto de Ulises como de Telémaco, programando antes los lugares donde deben llegar detalles descritos con minuciosidad. VIII. IMPACTO PERSONAL: Esta, como se ve es una obra que sobrevive durante casi tres mil años, es digámoslo así, el origen de nuestras conductas, el primer patrón que tuvimos. Aquí hay conductas de todo tipo, caracteres muy bien definidos, valor, miedo, astucia, amor, amistad, etc. Ulises nos enseña el mundo clásico, por el mismo, o siendo el fin del viaje, Creta, Pilo, Esparta y los problemas del mar Egeo, una descripción que nos puede hacer imaginar de cómo era la vida antigua. IX. LA OBRA EN EL CONTEXTO ACTUAL: Podemos comparar la época de Ulises a la nuestra, es decir la vida terrestre y espiritual del mundo antiguo, una estructura semejante a la que dio el cristianismo al mundo moderno. X. GLOSARIO DE LA OBRA: Numen. (Del lat. numen). m. Deidad dotada de un poder misterioso y fascinador. || 2. Cada uno de los dioses de la mitología clásica. || 3. Inspiración del artista o escritor. Agora. (Del lat. hac hora, en esta hora). adv. t. ant. ahora (ǁ a esta hora). U. c. vulg. || 2. conj. distrib. ant. poét. ahora. Talar. (Del lat. talāris). adj. Dicho de un traje o de una vestidura: Que llega hasta los talones. || 2. Se dice de las alas que, según los poetas, tenía el dios Mercurio en los talones. U. t. c. s. m. y m. en pl. Crátera. (Del lat. cratēra, y este del gr. κρατήρ). f. Arqueol. En Grecia y Roma, vasija grande y ancha donde se mezclaba el vino con agua antes de servirlo. Cuita. (De cuitar). f. Trabajo, aflicción, desventura. || 2. ant. Ansia, anhelo, deseo vehemente. Sudario. (Del lat. sudarĭum). m. Lienzo que se pone sobre el rostro de los difuntos o en que se envuelve el cadáver. || 2. desus. sudadero (ǁ lienzo con que se limpia el sudor). || santo ~. m. Sábana o lienzo con que José de Arimatea cubrió el cuerpo de Cristo cuando lo bajó de la cruz. 15
  13. 13. Hecatombe. (Del lat. hecatombe, y este del gr. ἑκατόμβη). f. Mortandad de personas. || 2. Desgracia, catástrofe. || 3. Sacrificio de 100 reses vacunas u otras víctimas, que hacían los antiguos a sus dioses. || 4. Sacrificio solemne en que es grande el número de víctimas. Eximio, mia. (Del lat. eximĭus). adj. Muy ilustre, excelso. Nefando, da. (Del lat. nefandus). adj. Indigno, torpe, de que no se puede hablar sin repugnancia u horror. □ V. pecado ~. Sitial. (De sitio1). m. Asiento de ceremonia, especialmente el que usan en actos solemnes ciertas personas constituidas en dignidad. || 2. desus. Taburete, especialmente el que se solía poner en el estrado de las señoras. Bajel. (Del cat. vaixell). m. buque (ǁ barco). || sentenciar a alguien a ~es. fr. Condenarle a servicio forzado en los buques de guerra, pena usada antiguamente. Borrasca. (Del lat. borras borĕas, viento norte). f. Tempestad, tormenta del mar. || 2. Temporal fuerte o tempestad que se levanta en tierra. || 3. Perturbación atmosférica caracterizada por fuertes vientos, abundantes precipitaciones y, a veces, fenómenos eléctricos. || 4. Riesgo, peligro o contradicción que se padece en algún negocio. || 5. coloq. orgía (ǁ festín con excesos). || 6. Hond. y Méx. En las minas, carencia de mineral útil en el criadero. Acebuche. (Del ár. hisp. azzabbúǧ). m. olivo silvestre. || 2. Madera de este árbol. Quilla. (Del fr. quille). f. Pieza de madera o hierro, que va de popa a proa por la parte inferior del barco y en que se asienta toda su armazón. || 2. Zool. Parte saliente y afilada del esternón de las aves, más desarrollada en las de vuelo vigoroso y sostenido. || 3. Zool. Cada una de las partes salientes y afiladas que tiene la cola de algunos peces, como el marrajo. || 4. Ur. Fila de puntos que se sueltan en una media. || ~ de balance. f. Mar. Cada una de las piezas longitudinales y salientes de la carena paralelas a la quilla, que sirven para amortiguar los balances. || dar de ~, o la ~. frs. Mar. Inclinar o escorar un barco halando desde otro o desde tierra, de aparejos dados a la cabeza de sus palos, para descubrir bien todo el costado hasta la quilla y poderlo limpiar o componer. Amainar. (Del cat. amainar, y este del gót. *af-maginôn, perder fuerza). tr. Ingen. En una mina, desviar o retirar de los pozos las cubas u otras vasijas que se emplean en ellos. || 2. Mar. Recoger en todo o en parte las velas de una embarcación. || 3. intr. Dicho del viento: Aflojar, perder su fuerza. || 4. Aflojar o ceder en algún deseo, empeño o pasión. U. t. c. tr. ¶ MORF. conjug. c. bailar. Escabel. (Quizá del cat. ant. escabell, y este del lat. scabellum). m. Tarima pequeña que se pone delante de la silla para que descansen los pies de quien está sentado. || 2. Asiento pequeño hecho de tablas, sin respaldo. || 3. Persona o circunstancia de que alguien se aprovecha para medrar, por lo general ambiciosamente. Polaina. (Del fr. poulaine, calzado, y este del fr. ant. poulanne, piel de Polonia). f. Especie de media calza, hecha regularmente de paño o cuero, que cubre la pierna hasta la rodilla y a veces se abotona o abrocha por la parte de afuera. 16
  14. 14. Zurrar. (De la onomat. zurr). tr. Curtir y adobar las pieles quitándoles el pelo. || 2. coloq. Castigar a alguien, especialmente con azotes o golpes. || 3. coloq. Traer a alguien a mal traer en una disputa o en una pendencia o riña. || 4. coloq. Censurar a alguien con dureza y especialmente en público. || zurra, que es tarde. expr. coloq. U. para zaherir la impertinente insistencia de alguien en algo. XI. BIBLIOGRAFÍA:  Microsoft® Encarta® 2007. © 1993-2006 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.  www.slideshare.net  www.escolar.com/lecturas/libros-celebres  http://es.wikipedia.org/wiki/Il%C3%ADada  http://lavquen.tripod.com/homero.htm 17
  15. 15. XII. ÍNDICE: Datos generales……………………………………………………………………………….4 Descripción…………………………………………………………………………………..4-7 Resumen de la obra la Odisea……………………………………………………………7-11 Biografía de Homero………………………………………………………….................11-12 Marco histórico y geográfico de la Odisea………………………………………………...12 Modelos de prácticas de valores presentados por el autor……………………………………………………………………………………………12 Apreciación crítica sobre la obra ……………………………………………………….12-13 Impacto personal……………………………………………………………………………...13 La obra en el contexto actual…………………………………………………....................13 Glosario de la obra………………………………………………………………………..13-14 Bibliografía…………………………………………………………………………………….15 Índice……………………………………………………………………………….................16 18

×