SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
La	
  traducción	
  jurídica	
  y	
  su	
  impacto	
  
en	
  la	
  interpretación	
  judicial	
  
Maria	
  Antonie7a	
  Ferro	
  
	
  
Santo	
  Domingo,	
  27	
  de	
  sep?embre	
  de	
  2016	
  
	
  
EL	
  LENGUAJE	
  JURIDICO	
  	
  
•  En	
   la	
   traducción	
   jurídica	
   tenemos	
   que	
  
enfrentarnos	
   con	
   una	
   dificultad	
   añadida	
   en	
  
comparación	
   con	
   la	
   traducción	
   de	
   otros	
  
lenguajes	
   de	
   especialidad:	
   al	
   	
   comparar	
   el	
  
lenguaje	
   jurídico	
   de	
   dos	
   idiomas,	
   no	
   sólo	
  
comparamos	
   dos	
   sistemas	
   lingüís?cos,	
   sino	
  
también	
  dos	
  órdenes	
  jurídicos	
  diferentes.	
  
 	
  	
  	
  COMMON	
  LAW 	
   	
   	
   	
  	
  	
  	
  CIVIL	
  LAW	
  
	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Derecho	
  anglosajon	
   	
   	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Derecho	
  romano	
  
	
  
Sistema	
  jurisprudencial 	
  	
  	
  	
  	
  Sistema	
  codificado	
  	
  
	
  
Del	
  par?cular	
  al	
  general 	
   	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
   	
  Del	
  general	
  al	
  par?cular	
  
Los	
  jueces	
  son	
  fuentes	
  del	
  derecho	
   	
   	
  Leyes	
  escritas	
  
Poder	
  legisla?vo	
  y	
  poder	
  judicial	
  coinciden 	
  División	
  de	
  los	
  poderes	
  según	
  
	
   	
   	
   	
   	
   	
   	
   	
   	
   	
  Montesquieu	
  
	
  
ORIGENES	
  DE	
  LOS	
  SISTEMAS	
  JURIDICOS	
  
DERECHO	
  ROMANO	
  
•  Corpus	
  Juris	
  Civilis	
  –	
  Jus?niano	
  –	
  
año	
  533	
  
•  Glosadores	
  –	
  siglo	
  XI	
  
•  Comentadores	
  	
  -­‐	
  siglo	
  XIV	
  y	
  XV	
  
•  Código	
  Napoleón	
  (o	
  napoleónico)	
  
año	
  1804.	
  Es	
  el	
  “padre”	
  de	
  los	
  
códigos	
  modernos	
  
DERECHO	
  ANGLOSAJON	
  	
  
•  Decisiones	
  de	
  los	
  jueces	
  
(media	
  edad)	
  
Las	
   sentencias	
   emi?das	
   anteriormente	
  
por	
   otros	
   jueces	
   ?enen	
   carácter	
  	
  
vinculante.	
   Lo	
   que	
   vincula	
   es	
   la	
   RATIO	
  
DECIDENDI,	
   o	
   sea	
   las	
   razones	
   que	
   han	
  
determinado	
   el	
   fallo.	
   Los	
   demás	
  
elementos	
   de	
   las	
   argumentaciones	
  
(OBITER	
  DICTA)	
  no	
  son	
  vinculantes.	
  	
  
EXCEPCIONES	
  A	
  LA	
  VINCULATIVIDAD	
  
en	
  el	
  derecho	
  anglosajón	
  	
  	
  
OVERRULING	
  
•  Revocación	
  de	
  un	
  
antecedente	
  por	
  parte	
  de	
  
un	
  juez	
  superior	
  
DISTINGUISHING	
  
•  Exclusión	
  de	
  la	
  aplicabilidad	
  
de	
  una	
  decisión	
  	
  
antecedente	
  con	
  mo?vo	
  de	
  
disformidades	
  del	
  caso	
  en	
  
cues?ón	
  con	
  respecto	
  al	
  
antecedente	
  	
  
•  La	
  jurisprudencia	
  completa	
  (sentencias	
  de	
  los	
  
jueces)	
  se	
  encuentra	
  en	
  los	
  “Law	
  reports”	
  
h7p://www.lawreports.co.uk/	
  	
  (Inglaterra)	
  
h7p://law.jus?a.com/cases/	
  	
  (Estados	
  Unidos)	
  
Leyes	
  escritas	
  en	
  el	
  sistema	
  anglosajón	
  
Statutory	
  laws	
  =	
  leyes	
  emanadas	
  por	
  el	
  gobierno	
  
Acts	
  =	
  leyes	
  emanadas	
  por	
  el	
  	
  parlamento	
  
	
  
¡Cuidado!:	
  	
  	
  	
  
ACT	
  en	
  inglés	
  significa	
  LEY.	
  
No	
  se	
  debe	
  confundir	
  con	
  ACTA.	
  
ACTA	
  corresponde	
  al	
  inglés	
  DEED	
  
	
  
Ejemplos:	
  	
  
Companies	
  Act	
  =	
  Ley	
  en	
  materia	
  de	
  sociedades	
  
Acta	
  de	
  compraventa	
  inmobiliaria	
  =	
  Conveyance	
  deed	
  	
  
•  INCONGRUENCIAS	
  entre	
  los	
  dos	
  sistemas	
  
jurídicos	
  asimétricos.	
  
•  Prenup?al	
  agreement	
  =	
  Contrato	
  prematrimonial	
  	
  
no	
  conllevan	
  el	
  mismo	
  significado	
  jurídico	
  	
  
•  TRUST	
  	
  =	
  no	
  se	
  traduce.	
  No	
  hay	
  correspondencia	
  en	
  el	
  
derecho	
  romano	
  
•  EL	
  TRADUCTOR	
  DEBE	
  BUSCAR	
  LA	
  EQUIVALENCIA	
  JURIDICA	
  ,	
  o	
  
sea	
  producir	
  en	
  la	
  traducción	
  el	
  mismo	
  efecto	
  jurídico	
  del	
  
texto	
  original.	
  	
  
Tareas	
  del	
  traductor	
  jurídico	
  
	
  
•  Conocer	
  los	
  sistemas	
  jurídicos	
  a	
  los	
  que	
  se	
  va	
  a	
  
enfrentar	
  
•  Establecer	
  similitudes	
  y	
  diferencias	
  conceptuales	
  
existentes	
  entre	
  ambos,	
  de	
  forma	
  que	
  se	
  puedan	
  
iden?ficar	
  las	
  áreas	
  problemá?cas	
  
(incongruencias)	
  	
  
•  Realizar	
  un	
  análisis	
  textual	
  profunda,	
  que	
  permita	
  
entender	
  el	
  texto	
  de	
  origen	
  y	
  buscar	
  los	
  
equivalentes	
  funcionalmente	
  más	
  aceptables	
  
para	
  los	
  términos	
  y	
  conceptos	
  	
  ausentes	
  en	
  la	
  
comunidad	
  meta.	
  	
  
Traducción	
  jurada	
  
•  Es	
  la	
  traducción	
  de	
  documentos	
  oficiales	
  que	
  
deben	
  tener	
  validez	
  jurídica.	
  	
  
La	
  traduccion	
  jurada	
  debe	
  
•  Mencionar	
  TODO	
  lo	
  que	
  se	
  encuentra	
  en	
  el	
  documento	
  original	
  (firmas,	
  sellos,	
  
etc.)	
  	
  
•  Reproducir	
  lo	
  más	
  fielmente	
  posible	
  el	
  formato	
  del	
  documento	
  original	
  para	
  que	
  
se	
  pueda	
  comparar	
  con	
  éste	
  su	
  traducción.	
  
•  Los	
  nombres	
  de	
  las	
  leyes	
  y	
  de	
  las	
  ins?tuciones	
  NO	
  SE	
  TRADUCEN.	
  Se	
  le	
  puede	
  
poner	
  una	
  traducción	
  de	
  servicio	
  en	
  cursivo	
  y	
  entre	
  paréntesis	
  cuadradas.	
  	
  
•  Ejemplo:	
  	
  
Texto	
  original	
  	
  	
   	
  	
  	
  	
  	
  Ley	
  108-­‐05	
  –	
  Sobre	
  Registro	
  Inmobiliario	
  	
  
Texto	
  traducido	
  al	
  inglés	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Ley	
  108-­‐05	
  –Sobre	
  Registro	
  Inmobiliario	
  [Act	
  108-­‐05	
  
about	
  Property	
  	
  Registry]	
  
	
  
 	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Ejemplo	
  de	
  traducción	
  jurada	
  	
  
	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Original	
  en	
  italiano 	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  	
  Traducción	
  al	
  inglés	
  	
  !
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
N. prot. 738.16
Cerlificato dei carichi pendenti ai sensi dell'arl. 60 c.p.p.
TIZIO CAIO
PROCURA della REPUBBLICA
LUCCA
***
CERTIFICATO DEI CARICHI PENDENTI
Al nome di: TIZIO CAIO
luogo nascita:
06/05/1986
LUCCA - LU
data nascita:
Su richiesta dell'interessato si certifica, ai sensi dell'art. 60
c.p.p., che dal Registro Informatizzato delle Notizie di Reato di
questa Procura della Repubblica con dati aggiornati al giorno
03/08/2016 alle ore 13:51:03:
NON RISULTANO CARICHI PENDENTI
Per uso Amministrativo.
Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della
pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi
della Repubblica Italiana (art. 40 D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445),
fatta salva l'ipotesi in cui sia prodotto nei procedimenti
disciplinati dalle norme sull'immigrazione (d.lgs. 25 luglio 1998,
n. 286). Il certificato è valido se presentato alle autorità
amministrative straniere.
Si rilascia per gli usi consentiti dalla Legge.
LUCCA lì, 03/08/2016
Compilatore (4641)
TIZIO CAIO 03/08/2016 13:51:03 Pagina 1 di 1
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Registration nr. 738.16
Certificate of pending criminal charges under art. 60 c.p.p.
FULANO DE TAL
PUBLIC PROSECUTOR OFFICE of
LUCCA
***
Certificate of pending criminal charges
Under the name of: FULANO DE TAL
Place of birth:
06 May 1986
LUCCA - LU
Date of birth:
At request of the interested person, we hereby certify under art. 60
C.p.p., that in the electronic register of this Procura della
Repubblica (last update: 3rd August 2016 at 1.51.03 p..m.)
NO PENDING CRIMINAL CHARGES EXIST
To be used for administrative purposes.
This certificate may not be submitted to Public Administration
Entities or Private Managers of Public Services in the Republic of
Italy, except in case of proceedings under immigration law (leg.
decree nr 286 dated 16th July 1998). This certificate is valid for
submission to foreign Public Authorities.
Given for the purposes and uses permitted by the law.
The Judicial Clerk
Roberta Falco
Duty stamp Signature illegible
Seal of the Court
LUCCA 03 August 2016
Compiler (4641)
FULANO DE TAL 03/08/2016 13:51:03
Page 1 of 1
PROCURA	
  DELLA	
  REPUBBLICA	
  [Public	
  Prosecutor’s	
  Office]	
  

More Related Content

What's hot

Aplicación de la Ley en el Espacio y el Tiempo
Aplicación de la Ley en el Espacio y el TiempoAplicación de la Ley en el Espacio y el Tiempo
Aplicación de la Ley en el Espacio y el TiempoRay
 
La costumbre como Fuente del Derecho
La costumbre como Fuente del Derecho La costumbre como Fuente del Derecho
La costumbre como Fuente del Derecho ligiacoromoto99
 
Aplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempoAplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempoB Belis
 
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civil
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civilLey 0439 nuevo codigo procesal_civil
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civilderecho-leyes
 
Derecho internacional privado
Derecho internacional privadoDerecho internacional privado
Derecho internacional privadoBlas Villalba
 
La aplicación extraterritorial del Derecho
La aplicación extraterritorial del DerechoLa aplicación extraterritorial del Derecho
La aplicación extraterritorial del DerechoSilvia Profesora
 
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas B Belis
 
Diccionario de conceptos de derecho civil
Diccionario de conceptos de derecho civilDiccionario de conceptos de derecho civil
Diccionario de conceptos de derecho civilrenemercury
 
Criterio de vigencia de la ley
Criterio de vigencia de la leyCriterio de vigencia de la ley
Criterio de vigencia de la leyLalo Castellanos
 
Terminologia jurídica
Terminologia jurídicaTerminologia jurídica
Terminologia jurídicaMiranda Hinder
 
Aplicación del Derecho Extranjero
Aplicación del Derecho ExtranjeroAplicación del Derecho Extranjero
Aplicación del Derecho ExtranjeroEthelady
 
Tarea 3 derecho internacional
Tarea 3 derecho internacionalTarea 3 derecho internacional
Tarea 3 derecho internacionalTimoshenko Lopez
 
C.conflictos de competencia judicial
C.conflictos de competencia judicialC.conflictos de competencia judicial
C.conflictos de competencia judicialUniversidad de Sonora
 
Apuntes de derecho internacional privado parte especial-2016
Apuntes  de derecho internacional privado parte especial-2016Apuntes  de derecho internacional privado parte especial-2016
Apuntes de derecho internacional privado parte especial-2016Francisca Gil
 

What's hot (20)

conflicto de ley
conflicto de leyconflicto de ley
conflicto de ley
 
Aplicación de la Ley en el Espacio y el Tiempo
Aplicación de la Ley en el Espacio y el TiempoAplicación de la Ley en el Espacio y el Tiempo
Aplicación de la Ley en el Espacio y el Tiempo
 
Derecho laboral
Derecho laboralDerecho laboral
Derecho laboral
 
La costumbre como Fuente del Derecho
La costumbre como Fuente del Derecho La costumbre como Fuente del Derecho
La costumbre como Fuente del Derecho
 
Aplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempoAplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempo
 
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civil
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civilLey 0439 nuevo codigo procesal_civil
Ley 0439 nuevo codigo procesal_civil
 
Derecho internacional privado
Derecho internacional privadoDerecho internacional privado
Derecho internacional privado
 
La aplicación extraterritorial del Derecho
La aplicación extraterritorial del DerechoLa aplicación extraterritorial del Derecho
La aplicación extraterritorial del Derecho
 
Sistemas Jurídico Procesales
Sistemas Jurídico ProcesalesSistemas Jurídico Procesales
Sistemas Jurídico Procesales
 
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas
la aplicación dela norma jurídica en el tiempo algunas
 
Teoria de la ley
Teoria de la leyTeoria de la ley
Teoria de la ley
 
Diccionario de conceptos de derecho civil
Diccionario de conceptos de derecho civilDiccionario de conceptos de derecho civil
Diccionario de conceptos de derecho civil
 
Criterio de vigencia de la ley
Criterio de vigencia de la leyCriterio de vigencia de la ley
Criterio de vigencia de la ley
 
Terminologia jurídica
Terminologia jurídicaTerminologia jurídica
Terminologia jurídica
 
Aplicación del Derecho Extranjero
Aplicación del Derecho ExtranjeroAplicación del Derecho Extranjero
Aplicación del Derecho Extranjero
 
Derecho Sucesorio
Derecho SucesorioDerecho Sucesorio
Derecho Sucesorio
 
Tarea 3 derecho internacional
Tarea 3 derecho internacionalTarea 3 derecho internacional
Tarea 3 derecho internacional
 
Aplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempoAplicacion ene le tiempo
Aplicacion ene le tiempo
 
C.conflictos de competencia judicial
C.conflictos de competencia judicialC.conflictos de competencia judicial
C.conflictos de competencia judicial
 
Apuntes de derecho internacional privado parte especial-2016
Apuntes  de derecho internacional privado parte especial-2016Apuntes  de derecho internacional privado parte especial-2016
Apuntes de derecho internacional privado parte especial-2016
 

Viewers also liked

Bai tap plkt
Bai tap plktBai tap plkt
Bai tap plkttungsnhk
 
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء 14 5 - 2013
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء  14   5 - 2013الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء  14   5 - 2013
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء 14 5 - 2013المركز الاعلامي
 
Bella Italia
Bella ItaliaBella Italia
Bella Italiarabano20
 
Writing mix activities
Writing mix activitiesWriting mix activities
Writing mix activitiesLuzAida0204
 
PDHPE Presentation
PDHPE PresentationPDHPE Presentation
PDHPE Presentation17280798
 
Reljef crne gore
Reljef crne goreReljef crne gore
Reljef crne gorepterodaktil
 
Americanculture presentation 2013
Americanculture presentation 2013Americanculture presentation 2013
Americanculture presentation 2013JessicaRhoades
 
Individual Calculation
Individual CalculationIndividual Calculation
Individual CalculationTeck Wei
 
Robie house conceptual model
Robie house conceptual modelRobie house conceptual model
Robie house conceptual modelTeck Wei
 

Viewers also liked (14)

الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
 
الرصد الاعلامي اليومي 14 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 14 5-2013الرصد الاعلامي اليومي 14 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 14 5-2013
 
Bai tap plkt
Bai tap plktBai tap plkt
Bai tap plkt
 
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء 14 5 - 2013
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء  14   5 - 2013الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء  14   5 - 2013
الرصد الاعلامي ليوم الثلاثاء 14 5 - 2013
 
Bella Italia
Bella ItaliaBella Italia
Bella Italia
 
Pdhpe rationale
Pdhpe rationalePdhpe rationale
Pdhpe rationale
 
Writing mix activities
Writing mix activitiesWriting mix activities
Writing mix activities
 
الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
الرصد الاعلامي اليومي 13 5-2013
 
PDHPE Presentation
PDHPE PresentationPDHPE Presentation
PDHPE Presentation
 
Presentatie
PresentatiePresentatie
Presentatie
 
Reljef crne gore
Reljef crne goreReljef crne gore
Reljef crne gore
 
Americanculture presentation 2013
Americanculture presentation 2013Americanculture presentation 2013
Americanculture presentation 2013
 
Individual Calculation
Individual CalculationIndividual Calculation
Individual Calculation
 
Robie house conceptual model
Robie house conceptual modelRobie house conceptual model
Robie house conceptual model
 

Similar to Educaiuris conferencia 27-9-16

EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERU
EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERUEN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERU
EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERUJuanCarlosCv3
 
D NOT SESION 01.pptx
D NOT SESION 01.pptxD NOT SESION 01.pptx
D NOT SESION 01.pptxShidakoSAC
 
Coip registro oficial
Coip  registro oficialCoip  registro oficial
Coip registro oficialMauro Andino
 
Revista digital derecho civil... campos sepulveda
Revista digital derecho civil... campos sepulvedaRevista digital derecho civil... campos sepulveda
Revista digital derecho civil... campos sepulvedamatute4567
 
Tribunal constitucional vs poder judicial víctor malpartida castillo
Tribunal constitucional vs poder judicial   víctor malpartida castilloTribunal constitucional vs poder judicial   víctor malpartida castillo
Tribunal constitucional vs poder judicial víctor malpartida castilloMitzi Linares Vizcarra
 
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTEDIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE20174452
 
DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL
 DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL
DERECHO REGISTRAL Y NOTARIALRomualdo Segueri
 
Derecho procesal civil
Derecho procesal civilDerecho procesal civil
Derecho procesal civilAilin Urquizo
 
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...Paulina M.
 
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...Matias Vergara
 

Similar to Educaiuris conferencia 27-9-16 (20)

EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERU
EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERUEN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERU
EN FAVOR DE LA FUNCION NOTARIAL EN EL PERU
 
D NOT SESION 01.pptx
D NOT SESION 01.pptxD NOT SESION 01.pptx
D NOT SESION 01.pptx
 
Coip registro oficial
Coip  registro oficialCoip  registro oficial
Coip registro oficial
 
Codigo civil
Codigo civil Codigo civil
Codigo civil
 
Dfl 1 30-may-2000
Dfl 1 30-may-2000Dfl 1 30-may-2000
Dfl 1 30-may-2000
 
El juicio de amparo (Ignacio Burgoa)
El juicio de amparo (Ignacio Burgoa)El juicio de amparo (Ignacio Burgoa)
El juicio de amparo (Ignacio Burgoa)
 
172986
172986172986
172986
 
Revista digital derecho civil... campos sepulveda
Revista digital derecho civil... campos sepulvedaRevista digital derecho civil... campos sepulveda
Revista digital derecho civil... campos sepulveda
 
Precedentes
PrecedentesPrecedentes
Precedentes
 
Tribunal constitucional vs poder judicial víctor malpartida castillo
Tribunal constitucional vs poder judicial   víctor malpartida castilloTribunal constitucional vs poder judicial   víctor malpartida castillo
Tribunal constitucional vs poder judicial víctor malpartida castillo
 
Código civil
Código civilCódigo civil
Código civil
 
Las pretenciones notarial 8
Las pretenciones  notarial 8Las pretenciones  notarial 8
Las pretenciones notarial 8
 
DIAPOSITIVAS 1.pptx
DIAPOSITIVAS  1.pptxDIAPOSITIVAS  1.pptx
DIAPOSITIVAS 1.pptx
 
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTEDIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE
DIAPOSITIVAS DERECHO NOTARIAL PRIMERA PARTE
 
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL
CÓDIGO  ORGÁNICO  INTEGRAL  PENALCÓDIGO  ORGÁNICO  INTEGRAL  PENAL
CÓDIGO ORGÁNICO INTEGRAL PENAL
 
DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL
 DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL
DERECHO REGISTRAL Y NOTARIAL
 
Derecho procesal civil
Derecho procesal civilDerecho procesal civil
Derecho procesal civil
 
Informe 222
Informe 222Informe 222
Informe 222
 
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...
Carlos alberto-stoeherel-maes-de-las-disposiciones-comunes-a-todo-procedimien...
 
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...
Carlos alberto stoeherel_maes_de_las_disposiciones_comunes_a_todo_procedimien...
 

Recently uploaded

CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptx
CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptxCUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptx
CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptxjebarbon
 
herramientas tecnologicas p abogadospptx
herramientas tecnologicas p abogadospptxherramientas tecnologicas p abogadospptx
herramientas tecnologicas p abogadospptxcindysimo2
 
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)Movimiento C40
 
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.Maria Gallardo
 
Presentación visual Slideshare Informática III
Presentación visual Slideshare Informática IIIPresentación visual Slideshare Informática III
Presentación visual Slideshare Informática IIIaryannaoree
 
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdf
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdfSimulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdf
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdfpereirayecseli
 
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdf
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdfCODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdf
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdflaultimanoticiadenar
 
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldía
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldíaSala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldía
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldíaivanasofiatorres2
 
Presentación de Simulación de contrato laboral
Presentación de Simulación de contrato laboralPresentación de Simulación de contrato laboral
Presentación de Simulación de contrato laboralVictorVidoza
 
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITO
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITOLISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITO
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITOPabloAntonioGuerrero
 

Recently uploaded (10)

CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptx
CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptxCUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptx
CUADRO COMPARATIVO CODIGO LABORAL VS CONSTITUCION POLITICA.pptx
 
herramientas tecnologicas p abogadospptx
herramientas tecnologicas p abogadospptxherramientas tecnologicas p abogadospptx
herramientas tecnologicas p abogadospptx
 
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)
Impuesto General Sobre las Utilidades (1944)
 
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.
Ibrahim Saab. Procedimientos especiales.pptx.
 
Presentación visual Slideshare Informática III
Presentación visual Slideshare Informática IIIPresentación visual Slideshare Informática III
Presentación visual Slideshare Informática III
 
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdf
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdfSimulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdf
Simulación del Contrato de Trabajo LOTTT.pdf
 
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdf
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdfCODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdf
CODIGO DE ETICA DE PERIODICO LA ULTIMA NOTICIA.pdf
 
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldía
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldíaSala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldía
Sala Constitucional, magistrados se declaran en rebeldía
 
Presentación de Simulación de contrato laboral
Presentación de Simulación de contrato laboralPresentación de Simulación de contrato laboral
Presentación de Simulación de contrato laboral
 
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITO
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITOLISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITO
LISTA DE ELEGIBLES PARA FISCAL DEL CIRCUITO
 

Educaiuris conferencia 27-9-16

  • 1. La  traducción  jurídica  y  su  impacto   en  la  interpretación  judicial   Maria  Antonie7a  Ferro     Santo  Domingo,  27  de  sep?embre  de  2016    
  • 2. EL  LENGUAJE  JURIDICO     •  En   la   traducción   jurídica   tenemos   que   enfrentarnos   con   una   dificultad   añadida   en   comparación   con   la   traducción   de   otros   lenguajes   de   especialidad:   al     comparar   el   lenguaje   jurídico   de   dos   idiomas,   no   sólo   comparamos   dos   sistemas   lingüís?cos,   sino   también  dos  órdenes  jurídicos  diferentes.  
  • 3.        COMMON  LAW              CIVIL  LAW                      Derecho  anglosajon                                                Derecho  romano     Sistema  jurisprudencial          Sistema  codificado       Del  par?cular  al  general                                      Del  general  al  par?cular   Los  jueces  son  fuentes  del  derecho      Leyes  escritas   Poder  legisla?vo  y  poder  judicial  coinciden  División  de  los  poderes  según                      Montesquieu    
  • 4. ORIGENES  DE  LOS  SISTEMAS  JURIDICOS   DERECHO  ROMANO   •  Corpus  Juris  Civilis  –  Jus?niano  –   año  533   •  Glosadores  –  siglo  XI   •  Comentadores    -­‐  siglo  XIV  y  XV   •  Código  Napoleón  (o  napoleónico)   año  1804.  Es  el  “padre”  de  los   códigos  modernos   DERECHO  ANGLOSAJON     •  Decisiones  de  los  jueces   (media  edad)   Las   sentencias   emi?das   anteriormente   por   otros   jueces   ?enen   carácter     vinculante.   Lo   que   vincula   es   la   RATIO   DECIDENDI,   o   sea   las   razones   que   han   determinado   el   fallo.   Los   demás   elementos   de   las   argumentaciones   (OBITER  DICTA)  no  son  vinculantes.    
  • 5. EXCEPCIONES  A  LA  VINCULATIVIDAD   en  el  derecho  anglosajón       OVERRULING   •  Revocación  de  un   antecedente  por  parte  de   un  juez  superior   DISTINGUISHING   •  Exclusión  de  la  aplicabilidad   de  una  decisión     antecedente  con  mo?vo  de   disformidades  del  caso  en   cues?ón  con  respecto  al   antecedente    
  • 6. •  La  jurisprudencia  completa  (sentencias  de  los   jueces)  se  encuentra  en  los  “Law  reports”   h7p://www.lawreports.co.uk/    (Inglaterra)   h7p://law.jus?a.com/cases/    (Estados  Unidos)  
  • 7. Leyes  escritas  en  el  sistema  anglosajón   Statutory  laws  =  leyes  emanadas  por  el  gobierno   Acts  =  leyes  emanadas  por  el    parlamento     ¡Cuidado!:         ACT  en  inglés  significa  LEY.   No  se  debe  confundir  con  ACTA.   ACTA  corresponde  al  inglés  DEED     Ejemplos:     Companies  Act  =  Ley  en  materia  de  sociedades   Acta  de  compraventa  inmobiliaria  =  Conveyance  deed    
  • 8. •  INCONGRUENCIAS  entre  los  dos  sistemas   jurídicos  asimétricos.   •  Prenup?al  agreement  =  Contrato  prematrimonial     no  conllevan  el  mismo  significado  jurídico     •  TRUST    =  no  se  traduce.  No  hay  correspondencia  en  el   derecho  romano   •  EL  TRADUCTOR  DEBE  BUSCAR  LA  EQUIVALENCIA  JURIDICA  ,  o   sea  producir  en  la  traducción  el  mismo  efecto  jurídico  del   texto  original.    
  • 9. Tareas  del  traductor  jurídico     •  Conocer  los  sistemas  jurídicos  a  los  que  se  va  a   enfrentar   •  Establecer  similitudes  y  diferencias  conceptuales   existentes  entre  ambos,  de  forma  que  se  puedan   iden?ficar  las  áreas  problemá?cas   (incongruencias)     •  Realizar  un  análisis  textual  profunda,  que  permita   entender  el  texto  de  origen  y  buscar  los   equivalentes  funcionalmente  más  aceptables   para  los  términos  y  conceptos    ausentes  en  la   comunidad  meta.    
  • 10. Traducción  jurada   •  Es  la  traducción  de  documentos  oficiales  que   deben  tener  validez  jurídica.     La  traduccion  jurada  debe   •  Mencionar  TODO  lo  que  se  encuentra  en  el  documento  original  (firmas,  sellos,   etc.)     •  Reproducir  lo  más  fielmente  posible  el  formato  del  documento  original  para  que   se  pueda  comparar  con  éste  su  traducción.   •  Los  nombres  de  las  leyes  y  de  las  ins?tuciones  NO  SE  TRADUCEN.  Se  le  puede   poner  una  traducción  de  servicio  en  cursivo  y  entre  paréntesis  cuadradas.     •  Ejemplo:     Texto  original                Ley  108-­‐05  –  Sobre  Registro  Inmobiliario     Texto  traducido  al  inglés                                    Ley  108-­‐05  –Sobre  Registro  Inmobiliario  [Act  108-­‐05   about  Property    Registry]    
  • 11.                                              Ejemplo  de  traducción  jurada                      Original  en  italiano                                                                                                        Traducción  al  inglés    ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! N. prot. 738.16 Cerlificato dei carichi pendenti ai sensi dell'arl. 60 c.p.p. TIZIO CAIO PROCURA della REPUBBLICA LUCCA *** CERTIFICATO DEI CARICHI PENDENTI Al nome di: TIZIO CAIO luogo nascita: 06/05/1986 LUCCA - LU data nascita: Su richiesta dell'interessato si certifica, ai sensi dell'art. 60 c.p.p., che dal Registro Informatizzato delle Notizie di Reato di questa Procura della Repubblica con dati aggiornati al giorno 03/08/2016 alle ore 13:51:03: NON RISULTANO CARICHI PENDENTI Per uso Amministrativo. Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi della Repubblica Italiana (art. 40 D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445), fatta salva l'ipotesi in cui sia prodotto nei procedimenti disciplinati dalle norme sull'immigrazione (d.lgs. 25 luglio 1998, n. 286). Il certificato è valido se presentato alle autorità amministrative straniere. Si rilascia per gli usi consentiti dalla Legge. LUCCA lì, 03/08/2016 Compilatore (4641) TIZIO CAIO 03/08/2016 13:51:03 Pagina 1 di 1 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Registration nr. 738.16 Certificate of pending criminal charges under art. 60 c.p.p. FULANO DE TAL PUBLIC PROSECUTOR OFFICE of LUCCA *** Certificate of pending criminal charges Under the name of: FULANO DE TAL Place of birth: 06 May 1986 LUCCA - LU Date of birth: At request of the interested person, we hereby certify under art. 60 C.p.p., that in the electronic register of this Procura della Repubblica (last update: 3rd August 2016 at 1.51.03 p..m.) NO PENDING CRIMINAL CHARGES EXIST To be used for administrative purposes. This certificate may not be submitted to Public Administration Entities or Private Managers of Public Services in the Republic of Italy, except in case of proceedings under immigration law (leg. decree nr 286 dated 16th July 1998). This certificate is valid for submission to foreign Public Authorities. Given for the purposes and uses permitted by the law. The Judicial Clerk Roberta Falco Duty stamp Signature illegible Seal of the Court LUCCA 03 August 2016 Compiler (4641) FULANO DE TAL 03/08/2016 13:51:03 Page 1 of 1 PROCURA  DELLA  REPUBBLICA  [Public  Prosecutor’s  Office]