Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Genebre

527 views

Published on

valvulas de agua

Published in: Automotive
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Genebre

  1. 1. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/06/2004 10:43 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4010 Electroválvula 2/2 vías N.C. acción Mixta Art. 4010 2/2 ways N.C. combined operation Solenoid Valve Características Features E.V. con acción mixta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No es solicitada una presión mínima de funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Automatización o Embalajes bajo vacío o Calefacción RACORES o G3/8” – G1” BOBINAS o 8W - ∅ 13 o 14W - ∅ 13 Combined operation S.V. for interception of fluids compatibles with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Automation, o Vacuum packaging o Heating PIPES: o G 3/8” - G 1” COILS: o 8W - Ø 13 o 14W -Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium Y = NBR +PA (nitrilo+poliamida) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes, gasóleo – Water. Air, inert gas
  2. 2. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/06/2004 10:43 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 8 14 - G 3/8” 4010 03 11 20 14 - 14 8 14 - G 1/2” 4010 04 14 - 14 8 14 - G 3/4” 4010 05 16 40 14 - 14 8 8 - G 1” 4010 06 12 ∼ 2 25 120 14 0 12 6 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón – Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero inox - Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero inox - Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero inox - Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre - Copper 6 Muelle Spring Acero inox - Stainless steel AISI serie 300 7 Obturador Seal NBR + PA 8 Orificio Orifice Latón – Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube 4 Cjto. membrana y núcleo móvil Complete diaphragm 3/8” EO 11 1/2” – 3/4” EO 12 1” EO 13
  3. 3. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/06/2004 10:43 NUMERO DE REVISIÓN: 1 A B C POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION DIMENSIONES- DIMENSIONS D E F Tipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque - Inrush VA ~ Trabajo - Hold VA ~ mm mm mm 4010 03 G 3/8” 89 56 8 W 25 14,5 30 42 54 4010 04 G 1/2” 4010 05 G 3/4” 50 100 70 4010 06 G 1” 65 112 104 14 W 43 27 52 55 67 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  4. 4. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4020 Electroválvula 2/2 vías N.C. acción Indirecta Art. 4020 2/2 ways N.C. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,2 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Automatización o Calefacción RACORES o G3/8” – G2” BOBINAS o 8W - Ø 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,2 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Automation, o Heating PIPES: o G 3/8” - G 2” COILS: o 8W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes Air, inert gas, water E = EPDM (etileno- propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión Water, low pressure steam V = FKM (elastómerofluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo mineral Oils (2°E), gasoline, gas oil
  5. 5. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 3/8” 4020 03 40 G 1/2” 4020 04 12 45 20 20 G 3/4” 4020 05 19 140 G 1” 4020 06 25 190 16 16 G 1 1/4” 4020 07 35 400 G 1 1/2” 4020 08 40 520 G 2” 4020 09 12 ∼ 2 50 750 8 0,2 10 10 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Latón Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  6. 6. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 A B C POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4020 03 G 3/8” 4020 04 G 1/2” 40 103 72 8 W 25 14,5 4020 05 G 3/4” 105 4020 06 G 1” 65 112 104 4020 07 G 1 1/4” 4020 08 G 1 1/2” 98 125 144 4020 09 G 2” 118 141 172 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger EO 20 B 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 25 4 Cjto. membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 21 B 3/4” – 1” EO 22 B 11/4” –11/2” EO 23 B 2” EO 24 B
  7. 7. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:56 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4021 Electroválvula 2/2 vías N.A. acción Indirecta Art. 4021 2/2 ways N.O. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,2 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Automatización o Calefacción RACORES o G3/8” – G2” BOBINAS o 8W - Ø 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,2 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Automation, o Heating PIPES: o G 3/8” - G 2” COILS: o 8W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes Air, inert gas, water E = EPDM (etileno- propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión Water, low pressure steam V = FKM (elastómerofluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo mineral Oils (2°E), gasoline, gas oil
  8. 8. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:56 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 3/8” 4021 03 40 G 1/2” 4021 04 12 45 20 20 G 3/4” 4021 05 19 140 G 1” 4021 06 25 190 16 16 G 1 1/4” 4021 07 35 400 G 1 1/2” 4021 08 40 520 G 2” 4021 09 12 ∼ 2 50 750 8 0,2 10 10 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Latón Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  9. 9. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 17/06/2004 9:56 NUMERO DE REVISIÓN: 1 A B C POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4021 03 G 3/8” 4021 04 G 1/2” 40 103 72 8 W 25 14,5 4021 05 G 3/4” 105 4021 06 G 1” 65 112 104 4021 07 G 1 1/4” 4021 08 G 1 1/2” 98 125 144 4021 09 G 2” 118 141 172 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 30 4 Cjto. membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 21 B 3/4” – 1” EO 22 B 11/4” –11/2” EO 23 B 2” EO 24 B
  10. 10. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/03/2006 17:32 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4022 Electroválvula 2/2 vías N.C. acción Indirecta Art. 4022 2/2 ways N.C. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,2 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Automatización o Calefacción RACORES o NPT 3/8” – NPT 2” BOBINAS o 8W - Ø 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,2 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Automation, o Heating PIPES: o NPT 3/8” - NPT 2” COILS: o 8W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes Air, inert gas, water E = EPDM (etileno- propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión Water, low pressure steam V = FKM (elastómerofluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo mineral Oils (2°E), gasoline, gas oil
  11. 11. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/03/2006 17:32 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord-Pipe ANSI/ASME BI.20.1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar NPT 3/8” 4022 03 40 NPT 1/2” 4022 04 12 45 20 20 NPT 3/4” 4022 05 19 140 NPT 1” 4022 06 25 190 16 16 NPT1 1/4” 4022 07 35 400 NPT 1 1/2” 4022 08 40 520 NPT 2” 4022 09 12 ∼ 2 50 750 8 0,2 10 10 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Latón Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  12. 12. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 10/03/2006 17:32 NUMERO DE REVISIÓN: 1 A B C POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord-Pipe ANSI/ASME BI.20.1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4022 03 NPT 3/8” 4022 04 NPT1/2” 40 103 72 8 W 25 14,5 4022 05 NPT 3/4” 105 4022 06 NPT 1” 65 112 104 4022 07 NPT1 1/4” 4022 08 NPT 1 1/2” 98 125 144 4022 09 NPT 2” 118 141 172 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger EO 20 B 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 25 4 Cjto. membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 21 B 3/4” – 1” EO 22 B 11/4” –11/2” EO 23 B 2” EO 24 B
  13. 13. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:45 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4030-31 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4030-31 Solenoid 2/2 ways N.C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo E = EPDM (etileno-propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  14. 14. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:45 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4030 01 8 14 9 G 1/8” 4030 02 14 30 25 G 1/4” 4031 01 8 14 9 G 1/4” 403102 2,5 3,2 14 30 25 G 1/4” 4035 02 53 7 5,5 9,0 8 0 3,5 1 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  15. 15. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:45 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4030 01 G 1/8” 4030 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 4031 01 G 1/8” 4031 02 G 1/4” 52 55 67 14 W 43 27 4035 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 20 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 25
  16. 16. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/06/2004 16:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4030-31 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4030-31 Solenoid 2/2 ways N.C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo E = EPDM (etileno-propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  17. 17. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/06/2004 16:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4030 01 8 14 9 G 1/8” 4030 02 14 30 25 G 1/4” 4031 01 8 14 9 G 1/4” 403102 2,5 3,2 14 30 25 G 1/4” 4035 02 53 7 5,5 9,0 8 0 3,5 1 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  18. 18. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/06/2004 16:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4030 01 G 1/8” 4030 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 4031 01 G 1/8” 4031 02 G 1/4” 52 55 67 14 W 43 27 4035 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 20 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 25
  19. 19. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4040-41 Electroválvula 2/2 vías N.A. Acción Directa Art. 4040-41 Solenoid 2/2 ways N.O. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W ∅ 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo E = EPDM (etileno-propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  20. 20. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4040 01 8 14 9 G 1/8” 4040 02 14 30 25 G 1/4” 4041 01 8 14 9 G 1/4” 404102 53 7 2,5 3,2 14 0 30 25 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  21. 21. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:22 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4040 01 G 1/8” 4040 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 4041 01 G 1/8” 4041 02 G 1/4” 52 55 67 14 W 43 27 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger - 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 30
  22. 22. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:46 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4040-41 Electroválvula 2/2 vías N.A. Acción Directa Art. 4040-41 Solenoid 2/2 ways N.O. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W ∅ 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo E = EPDM (etileno-propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  23. 23. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:46 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4040 01 8 14 9 G 1/8” 4040 02 14 30 25 G 1/4” 4041 01 8 14 9 G 1/4” 404102 53 7 2,5 3,2 14 0 30 25 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  24. 24. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/07/2004 12:46 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4040 01 G 1/8” 4040 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 4041 01 G 1/8” 4041 02 G 1/4” 52 55 67 14 W 43 27 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger - 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 30
  25. 25. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:42 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4050 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Indirecta Art. 4050 2/2 ways N.C. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,2 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización-Calefacción RACOR G3/8” - G3/4” BOBINAS 8W ∅ 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,2 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation -Heating PIPES G 3/8” - G 3/4” COILS 8W ∅ 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes Air, inert gas, water E = EPDM (etileno- propileno) - 10ºC +140ºC Agua, vapor a baja presión Water, low pressure steam V = FKM (elastómerofluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo mineral Oils (2°E), gasoline, gas oil
  26. 26. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:42 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 3/8” 4050 03 35 8 G 1/2” 4050 04 12 45 8 20 10 G 3/4” 4050 05 12 ∼ 2 18 50 8 0,1 16 16 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR Bajo pedido V = FKM7 Obturador Seal On request E = EPDM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  27. 27. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 29/06/2004 11:42 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4050 03 G 3/8” 4050 04 G 1/2” 4050 05 G 3/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 40- 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube - 4 Conjunto membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 41 B 3/4” EO 42 B
  28. 28. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 10:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4210 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4210 Solenoid 3/2 ways N.C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolina, gasóleo V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C +140º C Mineral Olis (2º E), gasoline, gas oil, fuel B = NBR (nitrilo) Agua, aire, gases inertes B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air , inert gas, water APLICACIONES Automatización - Calefacción USE Automation - Heating RACOR G 1/8” PIPES G 1/8” BOBINAS 5W - ∅ 10 COILS 5W - Ø 10
  29. 29. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 10:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4210 01 37 ≈5 2,3 2,3 5 0 18 8 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass EN 12165 CW617N b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard B = NBR g Obturador Seal Bajo pedido On Request V = FKM h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  30. 30. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 10:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ L G 1/8” 22 29 41 5 15 11 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4805 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E015B 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E016 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  31. 31. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 NUMERO DE REVISIÓN: Pág.1 Art. 4220 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4220 Solenoid 2/2 ways N.C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización-Calefacción RACOR G 1/8”-G1/4”-G3/8”-G1/2” BOBINAS 8W – 14W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation- Heating PIPES G 1/8”-G1/4”-G3/8”-G1/2 COILS 8W – 14W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo, fuel oil (7º E) (elastómero fluorado) (fluoroelastomer) - 10ºC +140ºC Mineral oils (2ºE), gasoline Gas oil, Fuel Olis (7º E)
  32. 32. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 NUMERO DE REVISIÓN: Pág.2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4220 01 2.8 3.5 8 17 6 G 1/4” 4220 02 2.8 3.5 8 17 6 G 3/8” 4220 03 4.5 6.5 8 5 1.5 G 3/8” 4220 03 4.5 6.5 14 12 6 G 1/2” 4220 04 5.5 9 8 3.5 1 G 1/2” 4220 04 53 ≈7 5.5 9 14 0 7 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper - 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  33. 33. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 NUMERO DE REVISIÓN: Pág.3 D E F C A B POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo-Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm mm mm mm W = En el arranqu e- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ G 1/8” 4220 01 G 1/4” 4220 02 30 42 54 30 17 62 8 W 25 14,5 G 3/8” 4220 03 30 42 54 8 W 25 14,5 G 3/8” 4220 03 52 55 67 44 14 W 43 27 G 1/2” 4220 04 30 42 54 8 W 25 14,5 G 1/2” 4220 04 52 55 67 58 26 76 14 W 43 27 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 26 V 3 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 27 V
  34. 34. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 12:27 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4232 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4232 Solenoid ways 2/2 N.C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolina, gasoleo, fuel (7º E) V = FKM (fluoroelastómer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel (7º E) B = NBR (nitrilo) Agua, aire, gases inertes B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water E = EPDM (etileno-propileno) - 10º C + 140º C Agua, vapor APLICACIONES Automatización - Calefacción USE Automation - Heating RACOR BASE PLANA PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  35. 35. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 12:27 NUMERO DE REVISIÓN: 1 E = EPDM (ethylene-propylene) Water, stem Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 4232 00 12 2 1,5 1,4 8 0 30 18Base / Sub plate Mounting 37 5 2 2 8 0 22 16 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass OT 58 b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard B = NBR V = FKMg Obturador Seal Bajo pedido On Request E = EPDM h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11
  36. 36. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 12:27 NUMERO DE REVISIÓN: 1 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ B Base / Sub plate Mounting 30 42 54 S Base / Sub plate Mounting 32 42 54 8 25 14,5 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E020 V DIMENSIONES - DIMENSIONS
  37. 37. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 12:27 NUMERO DE REVISIÓN: 1 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E025
  38. 38. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 13/06/2005 17:19 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4240 Electroválvula 2/2 vías N.A. Acción Directa Art. 4240 Solenoid 2/2 ways N.O. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” BOBINAS 8W - ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” COILS 8W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4240 01 53 7 2,5 3,5 8 0 18 8
  39. 39. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 13/06/2005 17:19 NUMERO DE REVISIÓN: 1 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page
  40. 40. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 13/06/2005 17:19 NUMERO DE REVISIÓN: 1 DIMENSIONES - DIMENSIONS D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4240 01 G 1/8” 30 42 54 8 W 25 14,5
  41. 41. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 16:06 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4250 Electroválvula 2/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4250 Solenoid ways 2/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium S = VMQ (silicona) Agua S = VMQ (silicone) + 2º C + 100º C Water APLICACIONES Distribución automática de bebidas USE Automation - Heating RACOR Véase diversidad de uniones PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  42. 42. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 16:06 NUMERO DE REVISIÓN: 1 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Polisulfono Polysulphone PSU b Cuerpo inferior Lower body Polisulfono Polysulphone PSU c Cierre de cuerpo Lower body clamping Poliamida Polyammide PA d Tubo Guía Welded armature tube Latón Brass EN 12164 CW614N e Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 f Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 g Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % h Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard S = VMQ W = MFQ i Obturador Seal Bajo pedido On Request - BAJO PEDIDO – ON REQUEST j Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar Véase tipo de unión / See connection types 4250 02 - - 9 2,5 8 0 0,3 0,3
  43. 43. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 16:06 NUMERO DE REVISIÓN: 1 k Conformidad conector Conector conformity ISO 4400 DIMENSIONES / DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. - 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. - D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord-Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ B Véase tipo de unión / See connection types 30 42 54 8 25 14,5
  44. 44. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 09/09/2005 16:06 NUMERO DE REVISIÓN: 1 4 Conjunto membrana Bellow membrane Art. E042S
  45. 45. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4320-22-24 Electroválvula 3/2 vías Acción Directa Art. 4020-22-24 Solenoid 3/2 ways Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  46. 46. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4320 01 G 1/4” 4320 02 53 ~7 2,5 3,2 6 6 G 1/8” 4322 01 37 G 1/4” 4322 02 ~5 2 2 10 10 G 1/8” 4324 01 12 G 1/4” 4324 02 ~2 1,5 1,4 8 0 15 15 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  47. 47. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4320 01 G 1/8” 4320 02 G 1/4” 4322 01 G 1/8” 4322 02 G 1/4” 4324 01 G 1/8” 4324 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 39 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 35
  48. 48. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4320-22-24 Electroválvula 3/2 vías Acción Directa Art. 4020-22-24 Solenoid 3/2 ways Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  49. 49. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4320 01 G 1/4” 4320 02 53 ~7 2,5 3,2 6 6 G 1/8” 4322 01 37 G 1/4” 4322 02 ~5 2 2 10 10 G 1/8” 4324 01 12 G 1/4” 4324 02 ~2 1,5 1,4 8 0 15 15 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  50. 50. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4320 01 G 1/8” 4320 02 G 1/4” 4322 01 G 1/8” 4322 02 G 1/4” 4324 01 G 1/8” 4324 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 39 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 35
  51. 51. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Art. 4320-22-24 Electroválvula 3/2 vías Acción Directa Art. 4020-22-24 Solenoid 3/2 ways Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes
  52. 52. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4320 01 G 1/4” 4320 02 53 ~7 2,5 3,2 6 6 G 1/8” 4322 01 37 G 1/4” 4322 02 ~5 2 2 10 10 G 1/8” 4324 01 12 G 1/4” 4324 02 ~2 1,5 1,4 8 0 15 15 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  53. 53. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 14/07/2004 13:08 NUMERO DE REVISIÓN: 1 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4320 01 G 1/8” 4320 02 G 1/4” 4322 01 G 1/8” 4322 02 G 1/4” 4324 01 G 1/8” 4324 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 39 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 35
  54. 54. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:47 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4328 Electroválvula 3/2 vías Acción Directa Universal Art. 4328 Solenoid 3/2 ways Direct Acting Universal Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES Automatización Calefacción RACOR G1/8” G1/4” BOBINAS 8W ∅ 13 Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE Automation Heating PIPES G 1/8” G 1/4” COILS 8W Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium V = FKM (elastómero fluorado) - 10ºC +140ºC Aceites ligeros (2ºE), gasolina, gasóleo Mineral oils, (2ºE), gasoline, gas oil, fuel oils (7º) B = NBR (nitrilo) - 10ºC + 90ºC Agua, aire, gases inertes Air, inert gas, water
  55. 55. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:47 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8” 4328 01 G 1/4” 4328 02 12 ~2 1,5 1,4 8 0 10 10 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material 1 Cuerpo Body Latón Brass OT 58 2 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 3 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 4 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 5 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper 6 Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Standard B = NBR 7 Obturador Seal Bajo pedido V = FKM 8 Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  56. 56. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:47 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTIONTipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4328 01 G 1/8” 4328 02 G 1/4” 30 42 54 8 W 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger E0 39 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube E0 35
  57. 57. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4330-32-35-36 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4330-32-35-36 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR CON BASE DE MONTAJE PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  58. 58. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 4330 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 4332 00 37 ≈5 2 (2,5) 2 8 0 10 10 4335 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 Base / Sub plate Mounting 4336 00 - - 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4330 00 4332 00 4335 00 4336 00 Base / Sub plate Mounting 30 42 54 8 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  59. 59. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass OT 58 b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  60. 60. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:49 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E038 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E035 4 Junta tórica inferior Gasket O – ring Art. 4825 00 ART. 4336 1 Bobina con cable externo Coil with external wire Art. 4858 ART. 4335 1 Cono superior = tipo Top cone = type “C”
  61. 61. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4330-32-35-36 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4330-32-35-36 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR CON BASE DE MONTAJE PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  62. 62. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 4330 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 4332 00 37 ≈5 2 (2,5) 2 8 0 10 10 4335 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 Base / Sub plate Mounting 4336 00 - - 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4330 00 4332 00 4335 00 4336 00 Base / Sub plate Mounting 30 42 54 8 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  63. 63. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass OT 58 b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  64. 64. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E038 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E035 4 Junta tórica inferior Gasket O – ring Art. 4825 00 ART. 4336 1 Bobina con cable externo Coil with external wire Art. 4858 ART. 4335 1 Cono superior = tipo Top cone = type “C”
  65. 65. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4330-32-35-36 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4330-32-35-36 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR CON BASE DE MONTAJE PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  66. 66. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 4330 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 4332 00 37 ≈5 2 (2,5) 2 8 0 10 10 4335 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 Base / Sub plate Mounting 4336 00 - - 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4330 00 4332 00 4335 00 4336 00 Base / Sub plate Mounting 30 42 54 8 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  67. 67. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass OT 58 b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  68. 68. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:50 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E038 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E035 4 Junta tórica inferior Gasket O – ring Art. 4825 00 ART. 4336 1 Bobina con cable externo Coil with external wire Art. 4858 ART. 4335 1 Cono superior = tipo Top cone = type “C”
  69. 69. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4330-32-35-36 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4330-32-35-36 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water R = RUBI (*) Vapor, agua R = RUBY (*) -40º C + 180º C Stem, water (*) Art. 4336 APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR CON BASE DE MONTAJE PIPES SUB PLATE MOUNTING BOBINAS 8 W - ∅ 13 COILS 8 W - ∅ 13
  70. 70. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar 4330 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 4332 00 37 ≈5 2 (2,5) 2 8 0 10 10 4335 00 12 ≈2 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 Base / Sub plate Mounting 4336 00 - - 1.5 (2,5) 1,4 8 0 15 15 D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo- Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4330 00 4332 00 4335 00 4336 00 Base / Sub plate Mounting 30 42 54 8 25 14,5 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  71. 71. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass OT 58 b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request R = RUBI (*) h Orificio Orifice Acero Inox Stainless steel AISI serie 316 BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400 (*) Art. 4336
  72. 72. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4808 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. E038 V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E035 4 Junta tórica inferior Gasket O – ring Art. 4825 00 ART. 4336 1 Bobina con cable externo Coil with external wire Art. 4858 ART. 4335 1 Cono superior = tipo Top cone = type “C”
  73. 73. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4340 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa Art. 4340 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR G 1/8 PIPES G 1/8 BOBINAS 5 W - ∅ 10 COILS 5 W - ∅ 10
  74. 74. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8 4340 01 12 ≈2 1,2* 1 5 0 15 15 NOTA: * Salida 3º vía = ∅∅∅∅ 1,5 mm * 3rd way exhaust = ∅∅∅∅ 1,5 mm D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo-Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4340 00 G 1/8 22 27.5 39.5 5 15 11 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  75. 75. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass EN 12465 CW617N b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request h Orificio Orifice Latón Brass EN 12465 CW617N BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  76. 76. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:51 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4805 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. 009V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E010
  77. 77. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:52 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4341 Electroválvula 3/2 vías N.C. Acción Directa con mando manual Art. 4341 Solenoid ways 3/2 N. C. Direct Acting with manual control Características Features E.V. con acción directa adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. No necesita de una presión mínima para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. Direct acting S.V. for interception of fluids compatible with the construction materials. Minimum operational pressure is not required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. IMAGEN / IMAGE ESQUEMA / SCHEME Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos- Medium V = FKM (elastómero fluorado) Aceites ligeros (2º E), gasolinas, gasóleos, aceites combustibles (7º E) V = FKM (fluoroelastomer) - 10º C + 140º C Mineral Oliz (2º E), gasoline, gas oil, fuel Oliz (7º) B = NBR (nitrílica) Agua, aire, gas inerte B = NBR (nitrile rubber) - 10º C + 90º C Air, inert gas, water APLICACIONES Automatización – Calefacción USE Automation - Heating RACOR G 1/8 PIPES G 1/8 BOBINAS 5 W - ∅ 10 COILS 5 W - ∅ 10
  78. 78. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:52 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 1/8 4341 01 12 ≈2 1,2* 1 5 0 15 15 NOTA: * Salida 3º vía = ∅∅∅∅ 1,5 mm * 3rd way exhaust = ∅∅∅∅ 1,5 mm D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo-Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm W = Arranque - Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4341 00 G 1/8 22 27.5 39.5 5 15 11 DIMENSIONES - DIMENSIONS
  79. 79. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:52 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 MATERIALES-MATERIALS Nº Denominación /Name Material-Material a Cuerpo Body Latón Brass EN 12465 CW617N b Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 c Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 d Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 e Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Cu 99,9 % f Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Estándar Standard V = FKM B = NBRg Obturador Seal Bajo pedido On Request h Orificio Orifice Latón Brass EN 12465 CW617N BAJO PEDIDO – ON REQUEST i Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 j Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  80. 80. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 28/08/2006 12:52 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Art. 4805 * 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger Art. 009V 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube Art. E010
  81. 81. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 19/01/2005 18:02 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4420 Electroválvula 2/2 vías N.C. acción Indirecta Art. 4420 2/2 ways N.C. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,3 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Agua sobrecalentada o Vapor RACORES o G3/8” – G1” BOBINAS o 14W - Ø 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,3 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Water hot o Steam PIPES: o G 3/8” - G 1” COILS: o 14W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium T = PTFE * +180ºC Agua caliente, vapor- Water hot, Steam * para un correcto funcionamiento de la electrovalvula, la temperatura mínima no debe ser inferior a + 60º C
  82. 82. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 19/01/2005 18:02 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 3/8” 4420 03 G 1/2” 4420 04 12 35 G 3/4” 4420 05 19 120 G 1” 4420 06 - - 25 130 14 0,3 10 10 MATERIALES-MATERIALS Denominación /Name Material-Material Cuerpo Body Latón Brass OT 58 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Obturador Seal T = PTFE Orificio Orifice Latón Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  83. 83. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 19/01/2005 18:02 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 A B C D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo-Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4420 03 G 3/8” 4420 04 G 1/2” 40 103 72 14 W 43 27 4420 05 G 3/4” 105 4420 06 G 1” 65 112 104 52 55 67 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto núcleo móvil Complete plunger EO 20 T 3 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 25 5 Cjto. membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 44 T 3/4” – 1” EO 45 T
  84. 84. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 20/01/2005 9:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 1 Art. 4421 Electroválvula 2/2 vías N.A. acción Indirecta Art. 4421 2/2 ways N.O. with pilot control Solenoid Valve Características Features E.V. con acción indirecta adaptada para la interceptación de los fluidos compatibles con los materiales en que están construidas. Es solicitada una presión mínima de 0,3 bar para su funcionamiento. Los materiales utilizados y las pruebas en que son sometidas garantizan fiabilidad y duración. APLICACIONES o Agua sobrecalentada o Vapor RACORES o G3/8” – G1” BOBINAS o 14W - Ø 13 S.V. with pilot control for interception of fluids compatible with the construction materials. A minimum operational pressure of 0,3 bar is required. The materials used and the tests carried out ensure maximum reliability and duration. USE: o Water hot o Steam PIPES: o G 3/8” - G 1” COILS: o 14W - Ø 13 Juntas-Gaskets Temperaturas- Temperature Fluidos-Medium T = PTFE * +180ºC Agua caliente, vapor- Water hot, Steam * para un correcto funcionamiento de la electrovalvula, la temperatura mínima no debe ser inferior a + 60º C
  85. 85. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 20/01/2005 9:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 2 Viscosidad máx. admisible Max viscosity ∅∅∅∅ Kv Potencia- Power Presiones-Pressure mín máx M.O.P.D. Racord- Pipe ISO 228/1 Código- Code cSt ºE mm L/min (watt) bar AC bar DC bar G 3/8” 4421 03 G 1/2” 4421 04 12 35 G 3/4” 4421 05 19 120 G 1” 4421 06 - - 25 130 14 0,3 10 10 MATERIALES-MATERIALS Denominación /Name Material-Material Cuerpo Body Latón Brass OT 58 Tubo Guía Welded armature tube Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Núcleo fijo Fixed core Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 Núcleo móvil Plunger Acero Inox Stainless steel AISI serie 400 Anillo de desfase Phase displacement ring Cobre Copper - Muelle Spring Acero Inox Stainless steel AISI serie 300 Obturador Seal T = PTFE Orificio Orifice Latón Brass OT 58 BAJO PEDIDO – ON REQUEST Conector Conector Pg 9 ó Pg 11 Conformidad conector Conector conformity ISO 4400
  86. 86. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 20/01/2005 9:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 3 DIMENSIONES - DIMENSIONS CARACTERÍSTICAS-FEATURES Conformidad eléctrica Electrical conformity IEC 335 Grado de protección Protection degree IP 65 EN 60529 (DIN 40050) Con la bobina provista de conector - With coil fitted by connector ELEMENTOS DE RECAMBIO – SPARE PART 1 Bobina Coil Véase valores – See page 2 Conjunto tubo guía Complete armature tube EO 30 8 Cjto. membrana Complete diaphragm 3/8” – 1/2” EO 44 T 3/4” – 1” EO 45 T
  87. 87. GENEBRE S.A. · C/ Pedrosa A, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain) e-mail: genebre@genebre.es internet: http://www.genebre.es GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 20/01/2005 9:14 NUMERO DE REVISIÓN: 1 Pág. 4 A B C D E F POTENCIA BOBINA – COIL POWER ABSORPTION Tipo-Type Racord- Pipe ISO 228/1 mm mm mm mm mm mm W = En el arranque- Inrush VA ~ Trabajo- Hold VA ~ 4421 03 G 3/8” 4421 04 G 1/2” 40 103 72 30 42 54 14 W 43 27 4421 05 G 3/4” 105 4421 06 G 1” 65 112 104 52 55 67

×