Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Enfoques de la lingüística

23,456 views

Published on

Presentación #6 Por: Marcia Toro
15-01-2012

Published in: Education
  • Be the first to comment

Enfoques de la lingüística

  1. 1. OBJETO YMÈTODOS DE LA LINGÜÍSTICA
  2. 2. DIACRONÍA Y SINCRONÍA Saussure estableció la distinción entre esos dos conceptos. La diacronía atiende a los cambios lingüísticos que se suceden a lo largo del tiempo. Lasincronía, en cambio, atiende al estado de una lengua en un momento dado, haciendo abstracción del factortemporal. Con la idea de la sincronía, se abre la puerta a la consideración de la lengua como conjunto deelementos, cada uno de los cuales mantiene relación con los restantes.
  3. 3. OBJETO DE LA TEORÍA LINGÜÍSTICAEl objeto de la lingüística estructural es el estudiode las relaciones entre los elementos que formanparte del sistema. Estos elementos son los signos lingüísticos. La semiología es una rama de lapsicología social y se encarga, según Saussure, del estudio de "la vida de los signos en el seno de la vida social".
  4. 4. MÉTODO DE GRAMÁTICA-TRADUCCIÓN En lingüística aplicada, el método de gramática- traducción es un método para la enseñanza de idiomas extranjeros que deriva del método tradicional de enseñanza del griego y el latín. Éste método requiere que los estudiantes traduzcan grandes cantidades de texto, palabra por palabra, y que memoricen varias reglas gramaticales yexcepciones así como largas listas de vocabulario. El objetivo de éste método es tener la capacidad de leer y traducir grandes obras maestras y clásicos.
  5. 5. Leonard BloomfieldLeonard Bloomfield (Chicago 1 de abril de 1887 - New Haven 18 de abril de 1949) fue un filólogo ylingüista norteamericano, uno de los representantesmás importantes del estructuralismo estadounidense.Desarrolló trabajos en morfología y sintaxis. Fue el principal fundador de la Sociedad Lingüística de Estados Unidos.
  6. 6. BIOGRAFÌA Se especializó en las corrientes lingüísticas europeas, especialmente en elmétodo comparativo que aplicó en las lenguas amerindias. Fue profesor, entre otras universidades norteamericanas, en las de Chicago y Yale. En su famosa obra El Lenguaje (Language), publicada en 1933 como revisiónde su Introducción al estudio del lenguaje (1914), describe el estado de la Lingüísticade vanguardia en esa época. El libro adopta el marco psicológico de la escuela conductista de Watson y rechaza la postulación de todo lo que no era "directamente observable" para el análisis lingüístico. En el estudio del lenguaje se margina el aspecto semántico.
  7. 7. ESTRUCTURALISMO Bloomfield pone de relieve los métodos de análisis distribucionales que, posteriormente, desarrollará Zellig Harrisen su obra Métodos de lingüística estructural. La influencia de Bloomfield en las escuelasestructuralistas norteamericana y europea ha sido considerable.
  8. 8. Lingüística generativa es una escuela del pensamiento dentro de la lingüística que hace uso del concepto de gramática generativa, un término utilizado endiferentes modos por diferentes estudiosos; por lo cual el término "lingüísticagenerativa" adquiere diferentes significados .
  9. 9. Formalmente, se entiende una gramática generativa como aquella gramática que, con un número finito dereglas, puede generar todo los enunciados (generalmente infinitos, aunque no necesariamente) que son gramaticales dentro de un determinado lenguaje. Esta definición fue presentada por Noam Chomsky, quien desarrolló este concepto. Para numerosos diccionarios de lingüística, "generativa" significa que la gramática asigna una estructura descriptiva a la oración.
  10. 10. Estructuralismo (lingüística) El movimiento del estructuralismo lingüístico se sitúa a comienzos del siglo XX y constituye losinicios de la lingüística moderna. Su iniciador fue Ferdinand de Saussure con su obra Curso de lingüística general (1916).
  11. 11. El estructuralismo surge como una reaccióna lo que se daba con anterioridad, pasando adarle más importancia a la sincronía frente ala diacronía. Según la teoría, el valor de cada elemento del lenguaje se define por oposición con los demás elementos .
  12. 12. Objeto de la teoría lingüística El objeto de la lingüística estructural es el estudio de las relaciones entre los elementos que forman parte del sistema. Estos elementos son los signos lingüísticos. Lasemiología es una rama de la psicología social y se encarga, según Saussure, del estudio de "la vida de los signos en el seno de la vida social".
  13. 13. * Norma diatópica: Criterio de carácter espacial, los usoslingüísticos normales y habituales en un conjunto geográfico determinado. Guarda relación con la dialectología. * Norma diastrática: Criterio de carácter social, usos lingüísticos normales y habituales en un conjunto de rasgos sociales en común, como pueden ser la edad, el nivel económico, el sexo etc. Guarda relación con la sociolingüística. * Norma diafásica: Criterio de carácter contextual, usoslingüísticos normales y habituales que emplean los hablantesen determinadas situaciones comunicativas. Guarda relación con la pragmática.
  14. 14. LINGÜÍSTICA COMPARADA El nombre lingüística comparada, o gramática comparada, se refiere propiamente a una de las técnicasprincipales de la antigua lingüística histórica sincrónica.
  15. 15. Método comparativo.El método comparativo es un procedimiento de búsqueda sistemática de similaridades léxicas y fonéticas en las lenguas con el objeto deestudiar su parentesco y eventualmente reconstruir la protolengua quedio lugar a las dos o más lenguas comparadas en el procedimiento. El método comparativo es una parte fundamental de las técnicas de la lingüística histórica.
  16. 16. Métodos sincrónicos de reconstrucción lingüística Reconstrucción externa: Método comparativo Las similitudes intralingüísticas obedecen a una de tres causas posibles: a) casualidad; b) préstamos; oc) herencia. Cuando las similitudes entre palabras dedistintas lenguas se deben a un origen común, estas palabras se llaman cognados.
  17. 17. Dichos cognados sirven para determinar el grado de relación entre distintas lenguas en distintos aspectos lingüísticos. Si todas las lenguas de un grupo emparentado en formafilogenética comparten un rasgo, suponemosque este se encontraba presente en la lenguamadre. El indoeuropeo ha sido reconstruido principalmente mediante el método comparativo.
  18. 18. Reconstrucción interna. Este método intenta reconstruir sistemas lingüísticos antiguos partiendo de los datos de una sola lengua. Se basa en que las irregularidades del presente remiten a procesos que en el pasado fueron regulares. Este método se utilizabásicamente con aquellas lenguas aisladas de las que se desconocen parientes o en combinación con la reconstrucción externa. Los resultados de lareconstrucción externa mejoran cuando se practica previamente una reconstrucción interna dentro de cada lengua.
  19. 19. GlotocronologíaEste método parte de ciertos supuestos de la retención de ítems de vocabulario básico. El método compara el porcentaje de cognados(palabras genéticamente relacionadas) común a las lenguas comparadas. Para muchos lingüistas los supuestos básicos son poco realistas, y no tienen en cuenta los factoressociopolíticos y culturales que pueden influir de manera puntualmente importante en la evolución de una lengua.
  20. 20. ANÁLISIS ENFOQUE GENERATIVISTA El análisis de la estructura interna de las oraciones queha hecho la escuela generativista ha ido variando con eltiempo desde las "reglas de reescritura sintagmática" en que la oración se analizaba como una construcciónexocéntrica en la que se unen un sintagma nominal, que en esencia se comportaba como un sujeto, con un sintagma verbal, y sobre los que luego más tardeactuaban desplazamientos sintácticos, pasándose de una estructura profunda a una estructura superficial.
  21. 21. En este modelo se presupone que las oraciones en esencia se ajustan al esquema estructural: O SN SV DET. N AUX NV LOS NIÑOS SE FUERON
  22. 22. Donde SN sería en sintagma nominal sujeto, la partícula que introduce una oración que podría no existir, sería un especificador del sintagma complementante. sería un verbo auxiliar o un verbo en forma finita (queaparece sólo en algunas oraciones), SV el sintagma verbal que en la gramática tradicional se identificaba con el predicado. Cada uno de estos sintagmas constituyentes además podía tener su propia estructura interna.
  23. 23. GRACIAS POR SU ATENCIÒN

×