Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Pan-American Private ClientLife Insurance / Seguro de Vida
PAN-AMERICAN LIFE INSURANCE GROUP100 YEARS IN THE AMERICAS1911                            1912                            ...
GRUPO PAN-AMERICAN LIFE INSURANCE100 ANOS NAS AMÉRICASGrupo Pan-American Life InsuranceUm Século de Promessas Cumpridas.Há...
About Pan-American Private Client                                 Sobre a Pan-American Private ClientLife Insurance       ...
Pan-American Private Client                                          Pan-American Private ClientUnderstanding Your Needs  ...
Universal Life                                                        Planos Universal LifeUniversal Life plans are an exc...
Pan-American has introduced a new death benefit op-             A Pan-American introduziu um novo benefício por    tion th...
Tradition Plus                                                     Tradition PlusTradition Plus is a low-cost leveled mini...
Universal Life: Riders                                               Universal Life: Aditivos (“Riders”)All of our Univers...
Term Life                                                            Term Life PlansPan-American Centennial Term Life prod...
Pan-American Centennial to Age 100 Term Life policy is a              A apólice Term Life Pan-American Centennial 100 é um...
A Century                                                             Um Século de Promessasof Promises Kept.             ...
121 Alhambra Plaza, Suite 1501Coral Gables, Florida 33134Telephone / Telefone: +1-305-961-1167Fax: +1-855-220-7327Email: l...
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Pan-American Private Client
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Pan-American Private Client

635 views

Published on

Life Insurance / Seguro de Vida

Published in: Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Pan-American Private Client

  1. 1. Pan-American Private ClientLife Insurance / Seguro de Vida
  2. 2. PAN-AMERICAN LIFE INSURANCE GROUP100 YEARS IN THE AMERICAS1911 1912 1920 1928 1939Pan-American Life Begins Begins Begins Beginsis founded in New operations operations operations operationsOrleans, Louisiana in Panama in Puerto Rico in El Salvador in ColombiaPan-American Life Insurance GroupA century of Promises kept.Pan-American Life Insurance Group has delivered trusted financial security to thousands of individuals, families and businesses for over acentury. Our Group’s unparalleled experience and multicultural understanding are the foundation of our success in reaching new heights inserving and uniting the Americas.Based in New Orleans, Pan-American Life Insurance Company, The Group’s flagship Company, offers life and health products throughoutthe United States, Puerto Rico, Latin America and the Caribbean. The Company’s financial strength and claims-paying ability have beenrated “A” (Excellent) by A.M. Best (May 2011) and “A” (Stable) by Fitch Ratings (November 2010). The Group’s member companies inColombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras and Panama have achieved success in brand recognition, overalloperations in Latin America year after year and have differentiated themselves with stability and innovation, solidly guided by financialstrength.*Underwritten by Pan-American Assurance Company International, Inc (PAACII), Pan-American International Insurance Corporation (PAIIC), Pan-AmericanAssurance Company (PAAC)
  3. 3. GRUPO PAN-AMERICAN LIFE INSURANCE100 ANOS NAS AMÉRICASGrupo Pan-American Life InsuranceUm Século de Promessas Cumpridas.Há mais de um século o Grupo Pan-American Life Insurance tem proporcionado segurança financeira a milhares de indivíduos, famílias enegócios. A inigualável experiência e entendimento multicultural do nosso Grupo são a base do nosso sucesso em atingir padrões cada vezmais altos ao servir e unir as Américas.Com sede em Nova Orleans, a Companhia Pan-American Life Insurance, Companhia principal do Grupo, oferece produtos de vida esaúde nos Estados Unidos, Porto Rico, América Latina e Caribe. A solidez financeira da Companhia e sua capacidade de pagamento debenefícios e indenizações receberam nota “A” (Excelente) da A.M. Best (Maio de 2010) e “A” (Estável) da Fitch Ratings (Novembro de2010). As empresas do Grupo na Colômbia, Costa Rica, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras e Panamá são operações solidificadascom um excelente desempenho operacional ano após ano e têm se diferenciado pela estabilidade e inovação.* Suscrito por Pan-American Assurance Company International, Inc (PAACII), Pan-American International Insurance Corporation (PAIIC), Pan-AmericanAssurance Company (PAAC)
  4. 4. About Pan-American Private Client Sobre a Pan-American Private ClientLife Insurance Seguro de VidaPan-American Private Client concierge service was created O serviço de “concierge” da Pan-American Private Client foito cater to a very exclusive and demanding clientele in criado para atender a uma clientela exclusiva e exigente emneed of protecting and satisfying their financial security. busca de proteção e satisfação de suas necessidades de segurançaPan-American’s products and services are designed to offer financeira. Os produtos e serviços Pan-American foramthe most comprehensive coverage for successful individuals desenvolvidos visando oferecer a cobertura mais ampla paraand business owners looking for competitive and flexible life indivíduos bem sucedidos e empresários que procuram opçõesinsurance options. Those options are available to help provide competitivas e flexíveis de seguro de vida. Estas opções estãoyou with family protection, retirement planning, education disponíveis para viabilizar a proteção de sua família, planejamentofunding, planning for business succession, death benefit de aposentadoria, fundos de educação, planejamento de sucessãocoverage and other personalized needs. Our goal is to give patrimonial, cobertura por morte e outras necessidades individuaisyou access to the tools and knowledge to create, accumulate, específicas. Nosso objetivo é oferecer conhecimento e ferramentaspreserve and transfer wealth to future generations. para você criar, acumular, preservar e transferir patrimônio para as gerações futuras.Our service platform is delivered through an experienced and Nossa plataforma de serviços se encontra disponível através de umdedicated group of professionals who are always ready to render grupo de profissionais experientes e dedicados, sempre prontosthe very best customer experience to our clients. a oferecer a melhor qualidade de atendimento tanto para nossos clientes quanto para os produtores.Our Commitment to You, Latin Nosso Compromisso com Você, aAmerica and the Caribbean América Latina e o CaribePan-Americanp’s Life Insurance Group member companies As companhias do Grupo Pan-American Life Insurance têmhave insured thousands of individuals and families in Latin segurado milhares de indivíduos e famílias na América LatinaAmerica and the Caribbean since 1911. No other company e no Caribe desde 1911. Nenhuma outra companhia está maishas been more committed to this market than Pan-American. comprometida com este mercado do que a Pan-American. NossaOur dedication and commitment to the Americas has placed dedicação e compromisso com as Américas colocaram a Pan-Pan-American as one of the most trusted insurers in the region. American entre as seguradoras mais confiáveis da região.
  5. 5. Pan-American Private Client Pan-American Private ClientUnderstanding Your Needs Compreendendo Suas NecessidadesAt Pan-American we have a reputation based on tradition, Na Pan-american temos uma reputação baseada em tradição,stability and financial strength. By offering life insurance plans estabilidade e solidez financeira. Ao oferecer planos de segurospecifically customized to meet our client’s financial needs, we de vida individualizados para atender as necessidades financeirasprovide knowledge to secure their future and a partnership they específicas dos nossos clientes, disponibilizamos conhecimentocan trust for a lifetime. para assegurar seu futuro e uma parceria na qual podem confiar por toda uma vida.Pan-American Private Client Pan-American Private ClientExpertise ExpertisePan-American’s expertise lies in our full understanding and our Na Pan-American nosso expertise se apoia no amplomarketing commitment to international business. Pan-American entendimento e no comprometimento mercadológico comPrivate Client’s concierge platform offers our clients complete nossos negócios internacionais. A plataforma “concierge” daaccess to our international underwriting team, which boasts over Pan-American Private Client oferece aos nossos clientes e100 years of combined experience. As a client of Pan-American, produtores acesso completo à nossa equipe internacional, queyou will also have an exclusively dedicated multicultural group se orgulha de seus mais de 100 anos de experiência combinada.of professionals that will facilitate the sales and underwriting Como cliente da Pan-American você também terá um grupoprocess. dedicado de profissionais multiculturais que vão facilitar as vendas e o processo de emissão de suas apólices.Life Insurance Products Produtos de Seguro de VidaPan-American offers an array of alternatives in life insurance A Pan-American oferece uma gama de alternativas de coberturacoverages to help meet your personalized needs. para seguro de vida que ajudarão a atender suas necessidades individuais.
  6. 6. Universal Life Planos Universal LifeUniversal Life plans are an excellent tool to preserve personal É uma excelente ferramenta para preservar o padrão de vidawealth. They are designed to provide funds if an unexpected pessoal e foi planejado para disponibilizar fundos no caso de umfinancial situation should arise. A Universal Life policy imprevisto financeiro. Uma apólice Universal Life combina acombines basic insurance protection with an underlying proteção básica de um seguro com uma garantia de juros.guaranteed interest rate.Pan-American offers three Universal Life plans, each of which A Pan-American oferece três planos Universal Life e cada umpossess the unique and competitive premium flexibility that possui a exclusiva e competitiva flexibilidade de prêmios quecharacterizes Universal Life products: caracteriza os produtos Universal Life.• NexGen UL • NexGen UL• Tradition Plus • Tradition Plus• Legacy Value • Legacy ValueNexGen UL NexGen ULNexGen UL offers five distinct characteristics which makes this NexGen UL oferece cinco características distintas que fazemplan unique: deste um plano único: 1. Issue to Age 90 – In many business situations in which 1. Contratação até os 90 anos de idade – Em muitas a buy-sell need exists, there is often the need for insur- situações de negócios nas quais existe uma necessidade ing older principals and decision makers. Unfortunately, de compra e venda frequentemente se necessita segu- these individuals cannot always be insured due to age rar os diretores e tomadores de decisão de mais idade. limitations of the traditional life insurance contract. Infelizmente, estes indivíduos nem sempre podem ser Pan-American recognized this need and has introduced segurados devido à limitação de idade dos contratos NexGen UL, a life insurance policy that can be pur- tradicionais de seguro de vida. A Pan-American identi- chased up to age 90, with a maturity age of 120. ficou esta demanda e lançou o NexGen UL, uma apólice de seguro de vida que pode ser contratada até a idade de 90 anos, permanecendo válida até os 120. 2. Death Benefit - Three Options to choose from. Most 2. Benefício por Morte – Três Opções de Escolha. A Universal Life policies offer two death benefit options – maioria das apólices Universal Life oferecem duas op- Level or Increasing. The Level option pays a level death ções de cobertura em caso de morte – fixa e reajustada. benefit. The Increasing option will pay the specified A opção fixa paga um benefício fixo por morte. A amount plus any accumulated value in the policy at the reajustada paga o montante contratado mais todos os time of death. valores acumulados na apólice até o momento da morte.
  7. 7. Pan-American has introduced a new death benefit op- A Pan-American introduziu um novo benefício por tion that can be described as a “Return of Premium” op- morte que pode ser descrito como uma opção de “re- tion. At death, the policy will pay the specified benefit torno do prêmio”. Em caso de morte, a apólice vai pagar amount of the policy PLUS the sum of the premiums o valor do benefício especificado na apólice MAIS a paid into the policy less any partial surrender that has soma de todos os prêmios pagos a esta apólice menos been taken. qualquer resgate parcial que tenha sido efetuado.3. Primary Insured Term Coverage Rider Up To Eight 3. “Rider” Cobertura de Termo Para Segurado Primário Times the Base Coverage – This rider allows the – “Rider-Up” Até Oito Vezes a Cobertura Básica – primary insured to purchase additional coverage up to Este aditivo (“Rider”) permite ao segurado primário eight (8) times the base amount at close to term rates. a contratação de coberturas adicionais de até oito (8) This means you can obtain higher coverage at a signifi- vezes o valor base do seguro por período determinado. cantly lower cost of insurance. Isso significa que você pode obter uma cobertura mais alta por um valor de seguro significativamente menor.4. Accidental Death Benefit Rider Up To $250,000 – 4. Cobertura Adicional de Morte por Acidente (“Rider- With an Accidental Death Benefit Rider, if the insured Up”) até $250.000 – Com um aditivo (“Rider”) de person dies in an accident, the insurance company will morte por acidente, no caso da morte do segurado em pay the amount of the rider (not to exceed $250,000) um acidente, a companhia seguradora pagará o valor in addition to the base policy. If the insured dies in an adicional do “Rider” (até um limite de $250.000) em accident that involves a common carrier (bus, airplane, complemento à apólice base. Em caso do falecimento taxi, or train), the insurance company will pay twice do segurado envolver um meio de transporte coletivo the amount of the rider in addition to the base policy (ônibus, avião, táxi ou trem), a companhia seguradora benefit. pagará até duas vezes o valor da cobertura adicional além do benefício da apólice base.5. Cash Value Accumulation – Pan-American’s NexGen 5. Fundo de investimento – O NexGen UL da UL offers highly competitive long-term cash value Pan-American oferece uma alternativa de poupança de accumulation for wealth protection and wealth transfer longo-prazo altamente competitiva para a proteção do from one generation to the next. It is also an effective patrimônio e a transferência deste patrimônio de uma vehicle to accumulate wealth for retirement planning geração a outra. Além disso, também é um meio efetivo and college funding when significant values are required de acumular recursos para um plano de aposentadoria ten years or more into the future. e de educação quando valores significativos forem necessários no futuro, num prazo de dez (10) anos ou mais.
  8. 8. Tradition Plus Tradition PlusTradition Plus is a low-cost leveled minimum premium Tradition Plus é um plano Universal Life de baixo custo e prêmioUniversal Life plan wh ich provides guaranteed coverage for 20 mínimo fixo que garante a cobertura por veinte (20) anos.years. The plan offers two death benefit options: O plano oferece duas opções de benefícios em caso de morte:1. Level: The selected face amount of the policy is paid upon 1. Fixo: O valor contratado na apólice é pago na morte do death of the insured. segurado.2. Increasing: Equals the sum of the original face amount 2. Acumulado: É composto do valor original contratado plus the accumulated value of the policy. The death benefit mais o valor acumulado da apólice. O benefício por morte increases with the increase in cash value. aumenta de acordo com o aumento do valor monetário.Tradition Plus is a plan designed to support the needs of family O plano Tradition Plus foi planejado para cobrir as necessidadesprotection, buy-sell agreements, and mortgage protection. de proteção familiar, acordos de compra e venda e proteção de hipotecas.Legacy Value Legacy ValueLegacy Value is a Universal Life plan with emphasis on long- Legacy Value é um plano Universal Life que prioriza o acúmuloterm accumulation. It combines the elements of basic coverage de capital a longo prazo. O plano combina uma cobertura básicaand savings and also guarantees a minimum interest rate. com um fundo de investimento e também garante uma taxa mínima de juros.This plan offers two death benefit options: Este plano oferece duas opções de benefício por morte:1. Level: The selected face amount of the policy is paid upon 1. Fixo: O valor definido na apólice é pago na morte do death of the insured. segurado.2. Increasing: Equals the sum of the original face amount 2. Acumulado: É composto do valor original definido mais o plus the accumulated value of the policy. The death benefit valor acumulado da apólice. O benefício por morte aumenta increases with the increase in cash value. de acordo com o aumento do valor monetário.Because this plan was designed to support different needs, such Dado que este plano foi planejado para atender a diferentesas retirement planning and college funding, you have the option necessidades, como planejamento de aposentadoria e deto make withdrawals from the accumulated cash values. These educação, você tem a opção de fazer saques do valor monetáriowithdrawals can be made through a policy loan or a partial acumulado no fundo. Estes saques podem ser feitos através de umsurrender. empréstimo à apólice ou um resgate parcial.
  9. 9. Universal Life: Riders Universal Life: Aditivos (“Riders”)All of our Universal Life plans offer additional benefits that can Todos os planos Universal Life oferecem benefíciosbe added to plans as Riders. These Riders allow for your plan to complementares que podem ser adicionados aos planos comobe tailored to your specific needs. Aditivos (“Riders”). Estes aditivos (“Riders”) permitem que seu plano seja individualizado de acordo com suas necessidades específicas.Waiver of Premium Rider – If the insured becomes disabled, “Rider” de Isenção do Prêmio – em caso de invalidez dopremium payments may be suspended. The policy coverage will segurado, o pagamento dos prêmios será suspenso. A coberturaremain in effect for the period specified in the policy. da apólice continua válida pelo período especificado na apólice.Terminal Illness Rider – An advance payment of 80% of the “Rider” de Doença Terminal – Um pagamento adiantado dedeath benefit or $400,000, the smaller of the two, may be issued 80% do benefício por morte ou $400.000, o menor dos doisif the insured is diagnosed with a disease where his/her death is valores, será disponibilizado caso o segurado seja diagnosticadoexpected within 12 months. com uma doença terminal e a expectativa de morte seja de até doce (12) meses.Spouse Rider – The Primary Insured’s spouse can be added as “Rider” de Cônjuge – O cônjuge do segurado primário podean insured to the base policy. ser adicionado como segurado na apólice base.Dependent Children Rider - Dependent children may be “Rider” de Menor Dependente – Um menor dependente podeinsured under the same policy at a low cost. ser segurado na mesma apólice base por um baixo custo.Critical Illness Rider – Critical illness coverage pays out “Rider” de Doenças Críticas – A cobertura para doençasa lump sum if the policyholder is diagnosed with a critical críticas oferece o pagamento de um valor fixo no caso docondition or illness and has survived from one of the specified segurado ser diagnosticado com uma condição ou doença críticamedical condition or illnesses. Since the Critical Illness Rider e sobreviva a uma destas enfermidades ou condições médicasis a standalone rider, in the event that the policyholder suffers graves especificadas. Já que o Aditivo (“Rider”) de Doençafrom a critical health related condition or illness, the Life Crítica é um complemento independente, caso o segurado sofrainsurance coverage will remain intact and will not be reduced. de uma condição crítica de saúde ou doença, o Seguro de Vida permanecerá intacto e não terá seu valor reduzido.
  10. 10. Term Life Term Life PlansPan-American Centennial Term Life product portfolio offers O portfolio do produto Pan-American Centennial Termindividuals insurance coverage for a specified period of time Life oferece cobertura individual de seguro por um períodowith level premiums. Should the policyholder pass away while específico de tempo a prêmios fixos. Em caso de morte dothe Term Life policy is in effect, the insurance company pays segurado durante a vigência da apólice Term Life, a companhiathe face value of the policy to the designated beneficiaries. seguradora pagará o valor contratado na apólice aos beneficiáriosIf the policyholder outlives the policy, nothing is paid to the designados. Se o segurado viver além do período contratadobeneficiaries and no equity accrues. Therefore, Term Life na apólice, nada será pago aos beneficiários e nenhum capitalinsurance is the least expensive type of Life insurance available. será acumulado. Desta maneira, o seguro Term Life é o tipo de seguro de vida com custo mais acessível.Term Life insurance is beneficial to those individuals who: O seguro Term Life é vantajoso para indivíduos que: • Precisam de um alto nível de cobertura por um período de• Need a high level of coverage for a specified period of time. tempo específico.• Are price sensitive. • Preocupam-se com o custo do seguro.• Do not want to use insurance as a way to build their • Não desejam usar o seguro para construir seu portfolio de investment portfolio. investimento.Pan-American Centennial Term Life products offer the Os produtos Pan-American Centennial Term Life oferecem ofollowing: seguinte:• 20 Year Level Premium • 20 anos de prêmio fixo• 30 Year Level Premium • 30 anos de prêmio fixo• To Age 100 Level Premium • Prêmio fixo até a idade de 100 anosPan-American Centennial 20 Term Life policy is a plan with A apólice do Term Life Pan-American Centennial 20 é um20-year level premiums. These premium rates are guaranteed to plano com 20 anos de prêmios fixos. O custo destes prêmios temremain leveled for 20 years. a garantia de se manter inalterado por 20 anos.Pan-American Centennial 30 Term Life policy is a plan with A apólice Term Life Pan-American Centennial 30 é um plano30-year level premiums. These premium rates are guaranteed to com 30 anos de prêmios fixos. O custo destes prêmios tem aremain leveled for 30 years. garantia de se manter inalterado por 30 anos.
  11. 11. Pan-American Centennial to Age 100 Term Life policy is a A apólice Term Life Pan-American Centennial 100 é um planoplan with level premiums to age 100. These premium rates are com prêmios fixos até a idade de 100 anos. O prêmio tem aguaranteed to remain leveled until age 100. garantia de se manter inalterado até os 100 anos de idade.Conversion Privilege Privilégio de ConversãoAll of our Pan-American Centennial Term Life plans can be Todos nossos planos Term Life Pan-American Centennialconverted to a Universal Life policy before age 75 and before podem ser convertidos para uma apólice Universal Life antesthe following contract year: da idade de 75 anos e antes dos seguintes limites de tempo contratuais:• 20 Year Term – 15th year • Plano de 20 anos – 15º ano• 30 Year Term – 25th year • Plano de 30 anos – 25º ano• To Age 100 – Age 75 • Plano 100 anos – Até os 75 anos de idadeA conversion credit is available during the first five years, equal Uma conversão de crédito está disponível durante os primeirosto the lesser of: All premiums paid since issue date; or one half cinco (5) anos, e será equivalente ao menor destes valores: Todosof the Universal Life target premium. os prêmios pagos desde a emissão da apólice; ou metade do custo do prêmio do plano Universal Life.Term Life: Riders Term Life: “Riders”Waiver of Premium Rider – If the insured becomes disabled, Isenção do Prêmio “Rider” – em caso de invalidez do segurado,premium payments may be suspended. The policy coverage will o pagamento dos prêmios será suspenso. A cobertura da apóliceremain in effect for the period specified in the policy. continua válida pelo período especificado na apólice.Terminal Illness Rider – An advance payment of 80% of the “Rider” de Doença Terminal – Um pagamento adiantado dedeath benefit or $400,000, the smaller of the two, may be 80% do benefício por morte ou $400.000, o menor dos doisissued if the insured is diagnosed with a disease where his/her valores, será disponibilizado caso o segurado seja diagnosticadodeath is expected within 12 months. com uma doença terminal e a expectativa de morte seja de até 12 meses.Dependent Children Rider – Dependent children may be “Rider” de Menor Dependente – Um menor dependente podeinsured under the same policy at a low cost. ser segurado na mesma apólice base por um baixo custo.
  12. 12. A Century Um Século de Promessasof Promises Kept. Cumpridas.For a century, Pan-American Life Insurance Group member Há um século as companhias participantes do grupocompanies have been committed to providing security while Pan-American Life têm se comprometido em proporcionargiving policyholders the peace of mind they need to insure their aos segurados a segurança e a tranquilidade necessárias paralives. assegurar suas vidas.We value your life. We ensure your future. And we are proud Nós valorizamos sua vida. Nós asseguramos seu futuro. Eof the recognition we’ve earned for doing it right. temos orgulho do reconhecimento que recebemos por fazê-lo da maneira correta.• A (Excellent) rating from A.M. Best. This rating is assigned • Nota A (Excelente) do A.M. Best. Esta avaliação é dada às to companies that demonstrate excellent financial strength, companhias que demonstram excelente solidez financeira, operating performance and market profile as measured by desempenho de operação e perfil de mercado de acordo com Best’s established and objective standards as medidas e metas estabelecidas pela A.M. Best.• A (Strong) rating from the Fitch Ratings. This rating is given • Nota A (Sólida) da Fitch Ratings. Esta avaliação é dada to companies with strong capacity to meet policyholder and às companhias com sólida capacidade de satisfazer as contract obligations. necessidades dos segurados e as obrigações contratuais.Ratings: Pan-American Life Insurance Company and its Avaliações: Pan-American Life Insurance Company and suasubsidiary Pan-American Assurance Company. A.M. Best subsidiária Pan-American Assurance Company. A.M. Best:May 2011; Fitch Ratings November 2010. Maio de 2011; Fitch Ratings: Novembro de 2010.
  13. 13. 121 Alhambra Plaza, Suite 1501Coral Gables, Florida 33134Telephone / Telefone: +1-305-961-1167Fax: +1-855-220-7327Email: lifesales@panamericanlife.comWebsite: www.paligprivateclient.com*Underwritten by Pan-American Assurance Company International, Inc (PAACII),Pan-American International Insurance Corporation (PAIIC),Pan-American Assurance Company (PAAC) VERSION 10/2011

×