NUMMI

3,734 views

Published on

Published in: Automotive, Travel, Business
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
3,734
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
15
Actions
Shares
0
Downloads
48
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

NUMMI

  1. 1. CASO 1: Calidad como factor clave de éxito en la guerra automotriz global . <ul><li>Integrantes: </li></ul><ul><ul><li>Elizabeth Morales </li></ul></ul><ul><ul><li>Nancy Vargas </li></ul></ul><ul><ul><li>Elizabeth Cornejo </li></ul></ul>
  2. 2. CASO 1: Calidad como factor clave de éxito en la guerra automotriz global
  3. 3. NEW UNITED MOTOR MANUFACTURING, INC
  4. 4. Comparativo de productividad y calidad GM vs Toyota
  5. 5. Practicas de Planeación Japón-Estados Unidos EMPLEO CARRERA RESPONSABILIDAD
  6. 6. Practicas de Planeación Japón-Estados Unidos ADMINISTRACION DE LOS RECURSOS Satisfaccion Demanda Problemas
  7. 7. ADMINISTRACION DE LOS RECURSOS Practicas de Planeacion Japón-Estados Unidos Perfeccionamiento Comunicacion Compromisos-Promesas
  8. 8. Practicas de Planeacion Japón-Estados Unidos ADMINISTRACION DE LOS RECURSOS Gestion Centrada
  9. 9. Estratégias de Mercadeo Aplicado a ambas Culturas VIDEO VIDEO
  10. 10. FILOSOFIA TOYOTA Regresar
  11. 11. FILOSOFIA GENERAL MOTOR
  12. 12. Sistema Toyota (Japones)
  13. 13. Just in Time Tener solamente lo que se necesita en el momento que se necesita y en la cantidad que se necesita en cada uno de los procesos
  14. 14. Jidoka (Control autónomo de defectos) Paro de Línea Control Visual
  15. 15. Pokayoque Posicion correcta Posicion correcta
  16. 16. Automatizacion Operacion realizada manualmente
  17. 17. Automatizacion Operacion Realizada Automaticamente
  18. 18. Heijunka (Producción Nivelada) Supermercado Inventarios Controlados
  19. 19. Trabajo Estandar
  20. 20. 2. Antes de iniciar cualquier actividad presione el botón ROJO paro de emergencia en el alimentador y el probador de alambre (si aplica). <ul><ul><li>Área del Trabajo </li></ul></ul>Modelos que aplica: Assy : SALP40XX , SALP50XX, SALP60XX , SALU60XX & SALU70XX Doc No . WI- 016273 Rev : A Tipo de maquinaria requerida :Esmeriladora RMG0(29, 28, 24, 10, 03, 25, 30, 26 & 31), Alimentador AFR0(03, 09, 13, 04 & 08) CAF0(10, 03, 12 & 04), Probador BTR0(02, 06, 04, 07, 05) . Descripción: Mantenimiento autónomo (Grinders SS & PF ) Doc de Ref: PEP- 1009-004 Página : 1 de 3 Instrucciones de Trabajo Pasos: 1 al 5 3. Reemplace todos los tubos guía de alimentación y lave los reemplazos. 5. Con un trapo o toalla humedecido con alcohol limpie la superficie de los equipos de alimentación y prueba, la esmeriladora se deberá limpiar con aceite ALMO 525 para luego aplicar una capa delgada de grasa NLGI-2 en sobre las partes expuestas a la corrosión, deposite los desechos químicos en el bote rojo. 4. Con un cotonete humedecido con alcohol, limpie todos los extremos de detección de pieza de los sensores del alimentador y del probador deposite los desechos químicos en el bote rojo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no TOCAR las navajas, el bloque y el cable rojo de alta tensión en el probador de alambre (si aplica).     1. Equipo y material utilizado: Lentes de seguridad, guantes de nitrilo, alcohol, toallas, cotonetes, lijas #600, grasa NLGI-2, aceite ALMO 525 y bote de desechos químicos. Nota: Ejecute las actividades de acuerdo a la FORM-016274. Cable de alta tensión Navajas Trabajo Actual Inspección del trabajo actual Revisión del trabajo anterior
  21. 21. Doc No . WI- 016273 Rev : A Descripción: Mantenimiento autónomo (Grinders SS & PF ) Doc de Ref : PEP-1009- 004 Página : 2 de 3 Instrucciones de trabajo Pasos: 6.1 al 6.11 6. 1 Encienda la bomba hidráulica y luego active el selector del COOLANT a “DRESS”. 6.2 Asegúrese que el refrigerante fluya directamente sobre el punto de contacto del diamante y la piedra de trabajo. 6.5 Ajuste el indicador de alimentación del diamante a .001 pulg. (Una milésima) por pasada. 6. 8 Active el selector COOLANT a GRIND y apague la bomba hidráulica . 6 . 4 Ajuste el pistón a la mínima velocidad de salida para hacer la rectificación. 6. 7 Jale la palanca del pistón para iniciar la rectificación al final de la carrera levante el diamante y empuje la palanca del pistón para regresarlo. Repita los pasos 6. 3 a 6. 7 mínimo tres veces.   6.6 Suba la manija del indicador para bajar el diamante. 6.3 Baje la manija del indicador para levantar el diamante. 6.9 Anote la medición del indicador y afloje el tornillo candado y gire el indicador de medición en contra de la manecillas del reloj hasta que éste ya no pueda girar más. 6.1 0 Enrolle la mitad de una lija fina del #600 sobre la varilla de acero y alise la piedra de trabajo para remover los granos sueltos. Tornillo candado 6.11 Active el selector COOLANT a OFF para desactivar completamente el flujo de agua.
  22. 22. Doc No . WI- 016273 Rev : A Descripción: Mantenimiento autónomo (Grinders SS & PF ) Doc de Ref: PEP-1009- 004 Página: 3 de 3 Instrucciones de Trabajo Pasos: 6.12 a 7 Plan de Reacción: Cuando el equipo presente fallas o anomalías, de aviso inmediato al Técnico del área. 7. Cierre las llaves de paso de aire de expulsión de la pieza de trabajo del alimentador y del probador de alambre (si aplica). cuando no sea requerido. 6.13 Finalmente regrese el indicador de ajuste a la medición previamente anotada girándolo en el sentido de las manecillas del reloj mientras observa CUIDADOSAMENTE que la piedra rosa NO haga contacto con la navaja de trabajo. NOTA: La palanca de ajuste prefijo deberá estar siempre hacia la izquierda, se deberá mover de esta posición solo para inspeccionar las piedras o la navaja por daños o material residual cerrando el flujo de refrigerante.   6.12 Verifique que la separación entre la piedra de trabajo y la navaja sea de .010 pulg a .015 pulg. 6.15 Para disminuir o aumentar el O.D: Anote la medición del indicador y afloje el tornillo candado y gire el indicador MEDIA revolución en contra de la manecillas del reloj luego gire el indicador en el sentido de las manecillas del reloj antes o después de la medición anotada tomando en cuenta que cada escala equivale a .001 pulg. (Una milésima). Verifique el ajuste esmerilando una flecha.   6. 14 Active el selector COOLANT a GRIND . Palanca de ajuste prefijo Navaja Piedra de trabajo
  23. 23. Cadena de Valor Objetivo: Clasificar Desperdicios y Reducción de Tiempos de Entrega Resultado: Respuesta mas rápida, mejor calidad, mas flexibilidad.
  24. 24. KAIZEN + = 改 善 改善 <ul><li>ZEN </li></ul><ul><ul><li>Pensar </li></ul></ul><ul><ul><li>Hacerlo bien </li></ul></ul><ul><ul><li>Hacerlo mejor </li></ul></ul><ul><li>KAI </li></ul><ul><ul><li>Separar </li></ul></ul><ul><ul><li>Modificar </li></ul></ul><ul><ul><li>Cambiar </li></ul></ul><ul><li>KAIZEN </li></ul><ul><li>Cambiar para Mejorar </li></ul><ul><li>Mejora Continua </li></ul>
  25. 25. Source : Internal Kaizen Site Avail Plant 6, Tijuana. July, 2008 Title: Scrap reduction at 6F SS Sub-title: Rework/Scrap reduction at SLC004 Before Kaizen T he shaft has an uneven cut (angled) because the cut part of the shaft is stuck in the blade channel, the blade get stocked the part of shaft and cannot perform appropriate finish to the cut Medtronic The width of blade channel was increased, the table was perforated to put a bin and contain all cut pieces. This method avoid that the cut pieces been in the table surface and get stuck in the blade Total Yearly Rework reduce by 97.24% Cut shaft is stuck in the channel and moving with the blade Width of blade channel was increased and the table was perforated to put a bin below the table and contain all cut pieces After Kaizen

×