Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Beipackzettel Sea Band.pdf

1,787 views

Published on

[PDF] Beipackzettel Sea Band
[http://www.lifepr.de?boxid=205426]

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Beipackzettel Sea Band.pdf

  1. 1. 9LangLeaflet_04_2010_NewStyle.qxd Cyan Mag Yellow Black The Sea-Band operates by exerting pressure on the Das Sea-Band wirkt durch Ansetzen von Druck auf die acupressure point (called the Nei-Kuan Point) on each Akupunkturstellen an beiden Handgelenken (die Nei- wrist. It takes only a few minutes to become effective. Kuan-Punkte). Nur wenige Minuten sind erforderlich, The Sea-Band provides effective relief from all forms of bis das Band seine Wirkung zeigt. Travel Sickness without causing drowsiness or other Das Sea-Band vermittelt effektive Milderung jeder Art side effects. von Reisekrankheit, ohne zu Schläfrigkeit oder anderen Nebenerscheinungen zu führen. It has also been found to be effective in other German Auch hat es sich bei anderen Umständen, die Übelkeit conditions that produce nausea, such as pregnancy, erzeugen, wirksam erwiesen; so z.B. bei anaethesia and chemotherapy. Schwangerschaft, Narkose und Chemotherapie. The Sea-Band may be used repeatedly or worn Das Sea-Band kann wiederholt oder so lange wie continuously and can be hand washed using soap or erforderlich getragen werden und läßt sich in Seife mild detergent. Remove the bands if any swelling oder mildem Spülmittel waschen. Längere Verwendung occurs. kann zum Anschwellen der Hände führen. In solchen Fällen sind die Bänder abzulegen. Sea-Band is suitable for adults and children. Sea-Band ist sowohl für Erwachsene wie Kinder HOW TO POSITION THE SEA-BANDS CORRECTLY geeignet. ᕡ Place your middle three fingers on the inside of your 1 NEI KUAN SO BRINGEN SIE DIE SEA-BÄNDER RICHTIG AN: ᕡ Die mittleren drei Finger auf die Innenseite Ihres wrist with the edge of third finger just below the first Handgelenks legen, wobei der Rand des Ringfingers wrist crease. The Nei-Kuan point is located underneath TENDONS neben der ersten Gelenkfalte liegt. Der Nei-Kaun your first(index) finger in between the two wrist tendons. Punkt befindet sich unter Ihrem Zeigerfinger, ᕢ Position the button facing downward over the zwischen den zwei mittleren Sehnen. Nei-Kuan point. Repeat the process for the other ᕢ Den Knopf nach unten gerichtet auf den Nei-Kuan- wrist. Punkt ausrichten. Den Vorgang für das andere One band must be worn on each wrist to be effective. Handgelenk wiederholen. Sea-Bands can be put onto your wrist before you start Um Wirksamkeit zu gewährleisten, muß an jedem travelling, or after you have started your journey. Handgelenk ein Band getragen werden. Sea-Bänder können vor Reisebeginn oder nach der Abfahrt aufgestreift werden. De Sea-Band werkt door middel van accupressuur, waarbij een zachte druk wordt uitgeoefend op het ʻNei- Kuanʼ punt in beide polsen. 2 Gebruik ter verlichting van misselijkheid ten gevolge van reisziekte, zwangerschap, narcose en chemotherapie. Effectief binnen enkele minuten, is niet slaapverwekkend en heeft geen andere bijwerking.Dutch Sea-Band mag zo vaak en zo lang als nodig is gedragen Arabic worden. Langdurig gebruik kan echter de handen doen opzwellen. Wanneer dit gebeurt dienen de banden verwijderd te worden. De Sea-Band is geschikt voor volwassenen en kinderen vanaf 3 jaar. Wasvoorschrift: handwas in zacht wasmiddel. Manufactured and Distributed by: HOE MOET DE SEA-BAND AANGEBRACHT WORDEN Sea-Band Ltd, England ᕡ Plaats de middelste drie vingers van je hand aan de Tel: +44 1455 639750 binnenkant van je pols net onder de 1ste horizontale Fax: +44 1455 639751 lijn tussen hand en pols. Het Nei-Kuan punt ligt dan email: hq@sea-band.com onder de derde vinger in het midden van de pols www.sea-band.com (tussen de 2 polspezen). Sea-Band is a registered trademark ᕢ Plaats het knopje in benedenwaartse richting op het Nei-Kuan punt. Herhaal dit proces voor de andere pols. Voor het beste resultaat dient om beide polsen een band te worden aangebracht. De banden kunnen zowel voorafgaand aan de reis als tijdens de reis worden omgedaan.
  2. 2. Le bracelet Sea-Band prévient et soulage les nausées. Sea Band è un sistema atto a riprodurre gli effetti benefici Sea-Band agit selon les principes de laccupression. La 1 dellʼAcupressione, che consente di ottenere il controllo di Nausea, boule blanche incorporée au bracelet élastique applique un Mal di Viaggio, Mal dʼAria. Tale sistema è composto da due bracciali di NEI KUAN massage continu en profondeur sur le point dacupuncture tessuto elasticizzato, ciascuno dotato di un bottoncino a “cupola”. Nei Kuan de chaque poignet. Le bracelet Sea-Band Una volta indossati e posizionati correttamente, i bracciali agiscono TENDONS soulage ainsi les nausées, sans médicament et sans esercitando una pressione prolungata su un punto preciso di ciascun provoquer de somnolence ou autres effets secondaires. avambraccio (Punto P6 o Nei Kuan) Italian Le bracelet Sea-Band est sans danger et peut être utilisé Lʼattività anti-nausea è rapida, sicura e, soprattutto, priva di effetti collaterali indesiderati quali sonnolenza, cefalea, lentezza di riflessi...French par les adultes et les enfants à partir de 3 ans. Eʼ pertanto indicato per tutti, Adulti e Bambini. Le bracelet Sea-Band est efficace contre les nausées dues aux transports, à la grossesse, la chimiothérapie et Sea Band risulta essere efficace anche nel controllo di altre forme di nausea: iperemesi gravidica, nausea post-operatoria, nausea da lanaesthésie. chemioterapia. MODE DEMPLOI IMPORTANT: LIRE LE MODE DEMPLOI AVEC ATTENTION. Portez un bracelet Sea-Band à chaque poignet. La boule blanche doit presser contre la peau, sur le Point Nei Kuan de chaque poignet, comme indiqué sur lillustration. I bracciali Sea Band possono essere utilizzati ripetutamente e per ᕡ Pour trouver le point Nei-Kuan, tournez la paume de la lungo tempo, e possono essere lavati in acqua fredda utilizzando un main vers le haut, placez les trois doigts de lautre main 2 detergente delicato. Se lʼuso prolungato dei bracciali dovesse (index, majeur, annulaire) sur lʼavant bras, le bord de provocare dolore, si consiglia di sospenderne lʼutilizzo. lannulaire contre la premiére pliure du poignet. Le point ISTRUZIONI PER LʼUTILIZZO CORRETTO DEI BRACCIALI : ᕡ Appoggiate le tre dita della mano (indice, medio, anulare) Nei-Kuan se trouve sous lindex, entre les deux tendons fléchisseurs de la main. sullʼinterno del pulso, facendo in modo che la parte esterna laterale ᕢ Glissez le bracelet Sea-Band sur le poignet et placez la dellʼanulare sia posta immediatemente sotto alla prima piego del polso. Il punto Nie-Kuan è situato sotto las vostra prima ditto (di boule blanche sur le Point Nei Kuan, le rebord du disque indice) fra I due tendini del polso. blanc contre lindex. ᕢ Posizionate il bottone sul punto P6 o Nei Kuan, con la cupola rivolta Les bracelets Sea-Bands agissent en quelques minutes, verso il basso a premere sul punto stesso. Eseguite lʼoperazione même après lapparition des nausées. Ils cessent dagir anche sullʼaltro polso. dès quon les enlève. Les bracelets peuvent aussi bien être Per ottenere la massima efficacia, è necessario indossare i bracciali mis avant que pendant le voyage. sempre su entrambi i polsi. Entretien: lavage doux. Si les mains enflent en cours Sea Band può essere indossato preventivamente, oppure non appena dutilisation prolongée, enlever les bracelets. i sintomi della nausea comincino a manifestarsi. Sea-Band funciona ejerciendo presión sobre el punto A Sea-Band funciona pela aplicação contínua de pressão Το Sea-Band ενεργεί εξασκώντας πίεση στο σηµείο acupresor (llamado el Punto Nei-Kuan) en las muñecas. no ponto P6 (Nei-Kuan) situado entre os dois tendões πίεσης Nei-Kuan που βρίσκεται σε κάθε καρπό. Tan sólo tarda unos minutos en actuar. centrais perto da prega do pulso. A pressão neste ponto Χρειάζονται µόνο µερικά λεπτά για να δράσει. Sea-Band proporciona alivio eficaz contra el mareo sin inibe a náusea. O efeito da Sea-Band manifesta-se dentro Προσφέρει αποτελεσµατική ανακούφιση από κάθε provocar somnolencia u otros efectos secundarios. de poucos minutos. είδους ναυτία χωρίς να προκαλεί υπνηλία ή También ha demostrado ser un remedio eficaz contra Sea-Band proporciona alívio efectivo de todas as formas οποιαδήποτε άλλη παρενέργεια. otras condiciones que producen náuseas, tales como el de enjoo durante viagens, sem causar sonolência ou Επίσης έχει αποδειχτεί αποτελεσµατικό και σε άλλες qualquer outro efeito secundário.Spanish embarazo, la anestesia y la quimioterapia. περιπτώσεις που προκαλούν ναυτία, όπως η Greek A eficácia da Sea-Band foi comprovada também em εγκυµοσύνη, η νάρκωση και η χηµειοθεραπεία. Sea-Band puede utilizarse repetidamente o llevarse situações que causam náusea, como gravidez, anestesia e puesta tanto tiempo como se precise y puede lavarse a Το Sea-Band µπορεί να χρησιµοποιηθεί quimioterapia. επανειληµµένως ή να φοριέται για όσο χρονικό mano utilizando jabón o un detergente suave. El uso prolongado podría producir hinchazón en las manos. Sea-Band pode ser utilizada várias vezes e, igualmente, διάστηµα απαιτείται. Πλένεται στο χέρι µε σαπούνι ή Quitarse las bandas si se produjese este síntoma. pelo tempo que for necessário. Pode ser lavada à mão µε ένα ήπιο καθαριστικό. Παρατεταµένη χρήση µπορεί com sabão ou um detergente suave. A utilização να προκαλέσει πρήξιµο των χεριών. Σε τέτοια prolongada pode causar inchaço das mãos, se isto ocorrer, περίπτωση αφαιρέστε απλά τα περικάρπια. a Sea-Band deverá ser retirada e recolocada mais tarde. Sea-Band es adecuado para adultos y niños. Sea-Band é recomendada para adultos e crianças a partir Το Sea-Band είναι κατάλληλο τόσο για τους ενήλικες CÓMO COLOCARSE LAS SEA-BANDS CORRECTAMENTE dos 3 anos. όσο και για τα παιδιά. ᕡ Localice el pliegue de la articulación de la muñeca. A COLOCAÇÃO CORRECTA DA SEA-BAND Φορέστε σωστά το Sea-Band Inmediatamente por debajo del pliegue, coloque los ᕡ Ponha os dedos indicador, médio e anelar de uma das ᕡΤοποθετήστε τα τρία µεσαία δάχτυλα στο εσωτερικό tres dedos medios en la parte interna del antebrazo. El mãos sobre o lado interno do pulso, com a borda do του καρπού σας µε την άκρη του τρίτου δαχτύλου punto Nei-Kuan se encuentra debajo del dedo índice, dedo anelar sobre a dobra do pulso. O ponto Nei-Kuan στην πτυχή του καρπού. Το σηµείο Nei-Kuan entre los dos tendones centrales. fica exactamente por baixo do dedo indicador entre os βρίσκεται ακριβώς κάτω από την άκρη του δείκτη ᕢ Coloque la parte del botón hacia abajo sobre el punto dois tendões do pulso. σας µεταξύ των δύο κεντρικών τενόντων. ᕢΤοποθετήστε το κουµπί µε την όψη προς τα κάτω, Nei-Kuan. Repita este proceso con la otra muñeca. ᕢ Coloque o botão voltado para baixo sobre o ponto Nei- πάνω στο σηµείο Nei-Kuan. Επαναλάβετε τη Deberá llevar una banda en cada muñeca para que sea Kuan. Faça o mesmo no outro pulso. διαδικασία και στο άλλο χέρι. eficaz. Para que o produto surta efeito deve-se usar uma Sea- Για να είναι αποτελεσµατικό το Sea-Band, πρέπει να Sea-Band puede colocarse en las muñecas antes de Band em cada pulso. φορεθεί ένα περικάρπιο σε κάθε καρπό. empezar un viaje, o después de haber empezado el Pode colocar Sea-Band nos pulsos antes ou depois do Μπορείτε να φορέσετε τα Sea-Band πριν ξεκινήσετε viaje. início da viagem. το ταξίδι σας ή µετά την αναχώρησή σας. Portuguese

×