Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Çevirmenlerin kaçınması gereken 9 hata - Turkish

569 views

Published on

Çevirmenlerin kaçınması gereken 9 hata.

The presentation took place on 28 February 2014 in Beytepe Campus in Ankara and was very well received by the translation students. — with Levent Yildizgoren at Ankara Hacetepe Unversitesi.

Published in: Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Çevirmenlerin kaçınması gereken 9 hata - Turkish

  1. 1. Çevirmenlerin kaçınması gereken 9 hata Levent Yildizgoren – Managing Director - TTC wetranslate Ltd Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  2. 2. Hakkımda • Twitter @yildizgoren • Linkedin • Google+ • TTC website www.ttcwetranslate.com Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  3. 3. Çeviri şirketlerinin kaçınılması gereken hatalar üzerine Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  4. 4. Uluslararası Ticaret Üzerine Free download Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  5. 5. Daha iyi çeviri yönetimi üzerine Free download Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  6. 6. TTC Facebook Sayfası Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  7. 7. TTC YouTube Kanalı Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  8. 8. Essex Üniversitesi ile ‘Çeviri Yarışması’ Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  9. 9. Yarışmaya katılan öğrencilerle Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  10. 10. TTC’nin yer alacağı sergilerden biri – ITE – 10-11 Haziran 2014, Liverpool Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  11. 11. 10-11 Haziran ITE konuşmacıları Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  12. 12. Google Translate! Korkmalı mı? Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  13. 13. Internet de neler oluyor • Online yapılan aramaların %70’I İngilizce dışındaki dillerde yapılıyor [source: Oban Multilingual] • İnternetde alışveriş yapan müşterilerin %85’i kendi dillerinde işlem yapmayı tercih ediyor Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  14. 14. • Müşterilerin kendi dillerindeki websitelerinden satın alma ihtimalleri 4 kat daha fazla • Hergün Google’da 146 dilde 1 milyar soru soruluyor [source: http://www.google.com/competition/howgooglesearchworks.html Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  15. 15. Çevirmenlerin kaçınması gereken dokuz hata Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  16. 16. 1- Fiyat indirerek müşteri bulmaya çalışmak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  17. 17. 2- Müşteriye soru sormaktan kaçınmak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  18. 18. 3 – Her sunulan işi kabul etmek Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  19. 19. 4 – Müşteriyle düzenli iletişim kurmamak Increased efficiency Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  20. 20. 5 – Müşterinin diğer çevirmenlerini dost olarak görmemek Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  21. 21. 6 – Bir konuda uzmanlaşmamak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  22. 22. 7 – Diğer çevirmenlerle bağlantı içinde olmamak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  23. 23. Diğer önemli bağlantı noktaları Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  24. 24. Profilinizin olması gereken yerler Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  25. 25. 8 – En son çeviri teknolojilerini kullanmamak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  26. 26. Üretkenlik araçlarını kullanmamak Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  27. 27. 9 – Profesyonal gelişmeyi gözardı etmek Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  28. 28. Çeviri şirketlerinde staj Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  29. 29. Ama en önemlisi… KEEP CALM & GRADUATE Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com
  30. 30. Contact TTC wetranslate Limited 86 Broomfield Road Chelmsford, Essex, CM1 1SS, UK www.ttcwetranslate.com Twitter: Linkedin: Google+: YouTube: https://twitter.com/yildizgoren www.linkedin.com/in/leventyildizgoren https://plus.google.com/u/0/+LeventYildizgoren https://www.youtube.com/user/TranslationMatters Hacettepe Üniversitesi. Beytepe Kampüsü – 28 Şubat 2014 | © Levent Yıldızgören www.ttcwetranslate.com

×