Movinord Hainbat Sistema

1,696 views

Published on

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,696
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
13
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Movinord Hainbat Sistema

  1. 1. Movinord ofrece Movinord apporte Movinord provides soluciones para la des solutions à solutions for the configuración de las l’agencement des configuration of the ‘cuatro dimensiones’ ‘quatre dimensions’ ‘four dimensions’ del espacio interior: de l’architecture of interior space: particiones, intérieure: cloisons, partitions, techos metálicos, plafonds métalliques, access floors, suelos técnicos planchers surélevés metal ceilings and y climatización. et climatisation. climate control. Movinord da respuesta Movinord répond aux différents Movinord responds to different a las distintas necesidades besoins de l’entreprise, qu’il company requirements, be de la empresa, ya se trate s’agisse de l’agencement it the interior distribution of de la configuración interior intérieur d’un bâtiment neuf ou a new building or the de un edificio nuevo o de la d’une rénovation, d’un projet refurbishment of an old one, renovación de uno ya existen- modeste ou de plus grande a small-scale project or a more te; de un proyecto pequeño envergure. Nos produits ambitious one. This flexibility o de uno de más envergadura. — démontables et réutilisa- is based on the characteristics Esta flexibilidad se basa en bles —, nos systèmes de of our products –demountable las características de nuestros production — intégrés et and reusable-, our systems productos –desmontables hautement performants of production –integrated, high y reutilizables–, de nuestros — et notre vaste réseau de capacity- and our extensive sistemas de producción distribution se conjuguent pour distribution network. We offer –integrados y de gran capa- vous satisfaire. Nous vous a close-at-hand service at cidad– y de nuestra extensa accompagnons au cours de every stage of the project red de distribución. Ofrecemos toutes les étapes du projet –design, installation and un servicio de proximidad en — conception, pose et service after-sales service– through todas las fases del proyecto après-vente — à travers 47 approved companies in –diseño, instalación y atención 47 entreprises agréées en Spain, 4 subsidiaries in post-venta– a través de Espagne, 4 filiales Greece, Argentina, Brazil and 47 empresas homologadas en Grèce, en Argentine, Chile, and 30 distributors in en España, 4 filiales en Grecia, au Brésil et au Chili, the rest of the world. All of this Argentina, Brasil y Chile, et 30 distributeurs dans has allowed us to achieve y 30 distribuidores en el resto le reste du monde. Telle est market leadership in the del mundo. Todo ello nos la raison de notre position interior distribution sector. ha permitido alcanzar dominante dans le secteur una posición de liderazgo de l’architecture intérieure. en el sector del interiorismo. LIDERAZGO | LE LEADERSHIP | MARKET LEADERSHIP
  2. 2. Movinord SUMARIO | SOMMAIREE | SUMMARY ¿Porqué elegir particiones MOVINORD? | Pourquoi choisir les cloisons MOVINORD | Why choose Movinord partitioning? 4 M82/M92/Crystal 8 D82/D92 32 Tabique armario | Cloison armoire | Storage wall 38 Tabique móvil | Cloison mobile | Movable partition 46 Colores | Couleurs | Colours 52 Revestimientos | Revêtements | Coatings 53 Calidad | Qualité | Quality 54
  3. 3. ¿Por qué elegir las particiones Movinord? Pourquoi choisir les cloisons Movinord? Why choose Movinord partitioning?
  4. 4. Integración Intégration Integration Movinord ofrece dos sistemas Movinord propose deux Movinord supplies two partition de particiones: systèmes de cloisons : systems: • El M82 de perfilería vista • M82 à couvre-joint • M82 with visible profiling • El M92 de perfilería oculta. • M92 à joint creux. • M92 with hidden profiling. Ambos se complementan con Ils sont complétés par Both systems can be un sistema de forro de paredes un système de doublage complemented with a wall/ y pilares (D82/D92), de murs et piliers column cover system (D82/D92), un tabique armario y un (D82/D92), une cloison-armoire storage wall and movable tabique móvil, que se integran et une cloison mobile partitions in the same aesthetic estética y técnicamente s’intégrant esthétiquement line and with the same technical con las particiones. et techniquement aux cloisons. characteristics as the partitions. Flexibilidad Flexibilité Flexibility Espacio arquitectónico Un espace architectural Flexible architectural space: flexible: ventajas de la flexible : les avantages the advantages of desmontabilidad, de la démontabilité, demountable, accessible accesibilidad y registrabilidad. de l’accessibilité et de and inspectionable space Tanto el sistema M82 como l’amovibilité. Tant le système distribution. el M92 son particiones M82 que le système M92 sont Both the M82 and the M92 por elementos, prefabricadas des cloisons par éléments, systems are prefabricated, y modulares. Se entregan préfabriquées et modulaires. modular partitions by elements. totalmente acabadas a la obra, Livrées entièrement finies They are delivered to the site listas para montar. Además, sur le chantier, prêtes à monter, completely finished, ready to fit. son accesibles y registrables, elles sont aussi accessibles They are also accessible por lo tanto admiten el paso et amovibles, ce qui autorise and inspectionable, allowing de conductos en su interior le passage de conduits for interior duct passage y su acceso fácil a ellos. à l’intérieur et un accès aisé and access. à ceux-ci. Reutilización Réutilisation Reusability Facilitar el cambio Faciliter le changement Allowing for change Las reestructuraciones y Les restructurations et les Reorganisation processes cambios que se requieren changements qui souvent within companies often call a menudo en la organización s’imposent dans l’organisation for the redistribution of interior del trabajo se deben resolver en du travail doivent être résolus space. Movinord partitions la configuración de los espacios. dans l’aménagement des allow for changes of this kind Las particiones Movinord hacen espaces. Les cloisons Movinord because they can be posible el cambio porque permettent le changement car dismantled and re-assembled se desmontan y se vuelven elles se démontent et peuvent without interrupting work in the a montar sin interrumpir la être remontées sans interrompre building and without affecting actividad del edificio y sin perder l’activité de l’immeuble et sans their functional characteristics, sus características funcionales, perte de ses caractéristiques only auxiliary parts or elements, con sustitución únicamente fonctionnelles, avec uniquement such as seals, auxiliary profiling de piezas o elementos le remplacement de pièces ou and anchors, needing to be auxiliares, tales como sellado, d’éléments auxiliaires, comme replaced. perfilería auxiliar, anclajes, etc. les joints, les profilés auxiliaires, les ancrages, etc. Environmentally friendly Protección Once dismantled, nearly 100% del medio ambiente Protection de of the elements comprising Una vez desmontadas, l’environnement Movinord partitions can be se reutilizan cerca del 100% de Une fois démontés, reused. They do not generate los elementos de las particiones pratiquement 100% des waste or pollution. Movinord. No generan residuos éléments de cloison Movinord ni contaminan. sont réutilisés, sans produire ni déchets, ni pollution. 5
  5. 5. Confort Confort Comfort Aislamiento acústico Isolation acoustique Acoustic insulation El aislamiento acústico de las L’isolation acoustique The acoustic insulation of particiones Movinord cumple des cloisons Movinord satisfait Movinord partitions complies los requisitos fijados por la aux exigences de la norme with the requirements set by norma europea NBE-CA-88: européenne NBE-CA-88 : European standard NBE-CA-88: Rw M82 (módulo A) = 45 dB Rw M82 (module A) = 45 dB Rw M82 (module A) = 45 dB Rw M92 (módulo A) = 41,3 dB. Rw M92 (module A) = 41,3 dB. Rw M92 (module A) = 41.3 dB Para evitar fugas se recomienda Pour éviter toute fuite, il est Sound dampers are utilizar barreras acústicas recommandé de placer des recommended at critical points en puntos críticos. barrières phoniques aux points to prevent acoustic leakage. critiques. Acabados Finitions Finishes Luminosidad y color Luminosité et couleur Light and colour Movinord permite configurar Movinord permet la création Movinord allows for well-lit espacios luminosos gracias d’espaces lumineux grâce à work spaces and pleasant a sus soluciones de módulos ses solutions de modules atmospheres using standard estándar parcial o totalmente standard, en partie ou glazed or partially-glazed vidrieros y crear ambientes entièrement vitrés, et modules and choosing from a agradables eligiendo entre d’ambiances agréables à partir 28-strong profile colour range una gama de 28 colores d’un nuancier de 28 couleurs and 24 panel surface finishes. de perfiles y 24 revestimientos de profilés et de 24 de paneles. revêtements de panneaux. Aplicaciones Applications Applications Oficina Bureau Office Industria Industrie Industry Despachos Áreas de Salas Vestíbulos Pasillos Cabinas Particiones individuales trabajo en grupo de reuniones Vestibules Couloirs Cabines de altura > 4 m Bureaux Zones de travail Salles de réunion Receptions Corridors Cabins Espaces sur deux individuels collectives Meeting areas hauteurs > 4 m Individual Offices Group work areas Split level areas >4m M82/D82 M92/D92 Tabique armario Cloison armoire Storage wall Tabique móvil Cloison Mobile Movable Partition 6
  6. 6. Seguridad Sécurité Safety El sistema M82 está avalado Le système M82 est garanti par The M82 system has por un certificado de resistencia un certificat de résistance mechanical resistance (CEBTP 140ºC Media mecánica (Laboratorio CEBTP mécanique (Laboratoire CEBTP Laboratory, France per CERFF) En moyenne Francia según norma CERFF) y France selon norme CERFF) et and fire resistance RF 30' and Mean de resistencia al fuego RF 30’ y de résistance au feu RF 30’ et PF 60' on the standard PF 60’ en estándar (Applus- PF 60’ en standard (Applus- product (Applus-Spain, per 180ºC En ningún punto España, según normas UNE- Espagne, selon normes UNE- UNE- EN 1364-1 and UNE- À aucun endroit EN 1364-1 y UNE-23093); EN 1364-1 et UNE-23093) ; 23093); RF 60' (CTICM- At no point RF 60’ (CTICM-Francia, según RF 60’ (CTICM-France, selon France, per "Arrêté du 21 Avril “Arrêté du 21 Avril 1983 du l’Arrêté du 21 Avril 1983 du M.I) 1983 du M.I") and RF 90' Resistencia al fuego | Résistance au feu | M.I”) y RF 90’ (AFITI LICOF- et RF 90’ (AFITI LICOF- (AFITI LICOF-Spain, per UNE Fire resistance España, según norma UNE Espagne, selon norme UNE 23802:1979) on special 23802:1979) aplicando 23802:1979) en appliquant des solutions. soluciones especiales. solutions spéciales. Ahorro Économies Saving 50% Utilización Optimizar los costes de Optimiser les coûts Optimise maintenance costs. Utilisation mantenimiento d’entretien Use 25% The way in which a building is Modificación La manera con la que se La façon de bâtir un immeuble constructed determines how Modification Modification construye un edificio determina détermine le coût de much it is going to cost to use 14% 11% el coste de su utilización. son utilisation. Les cloisons it. Being 100% demountable Financiación Construcción Las particiones Movinord, Movinord, qui sont and reusable, Movinord Financement Construction Funding Building al ser desmontables y 100% démontables et réutilisables partitions significantly cut the Datos del estudio del Intelligent Building reutilizables, reducen à 100%, réduisent sensiblement real cost of buildings over time. Institute | Chiffres de l’étude de notablemente el coste real del le coût réel du l’édifice dans l’Intelligent Building Institute. | Data from a edificio en el tiempo. le temps. study by the Intelligent Building Institute Sanidad Santé Health Educación Éducation Education Hostelería Zona de cuidados Boxes Pasillos Consultas Aulas de Laboratorios Aulas Hôtellerie Zone de soins Box Couloirs Consultations informática Laboratoires Salles Catering Care area Cubicles Halls Surgeries Salles Laboratories Classrooms Salones d’informatique Salons Computer rooms Halls 7
  7. 7. M82
  8. 8. M82 Particiones desmontables | Cloisons démontables | Demountable partitions 1 2 3 El sistema M82 de perfilería Le système M82 à couvre-joint The M82 system with visible vista es fiable y versátil, cien est fiable et polyvalent, cent pour profiling is reliable and versatile, por cien reinstalable e cent amovible. Il s’adapte à tous 100% reinstallable and intercambiable. Se adapta a les espaces et, compte tenu de interchangeable. It adapts to cualquier espacio y, dadas sus ses performances techniques any space and, given its altas prestaciones técnicas garanties par des certificats outstanding technical avaladas por certificados de de résistance mécanique performance with mechanical resistencia mecánica y de et de classement au feu resistance and fire resistance resistencia al fuego hasta jusqu’à RF 90’, convient up to RF 90’ certification, is RF 90’, está especialmente particulièrement pour son particularly suitable for use in indicado para aplicaciones en application dans l’industrie, industry, laboratories, the health industria, laboratorios, dans les laboratoires, dans sector, etc. sanidad… le domaine de la santé… 1. Esquina | Angle | Corner 2. Tapajuntas | Couvre-joints | Splice profile 3. Módulo vidriero | Module vitré | Glazed module 9
  9. 9. M92
  10. 10. M92 Particiones desmontables | Cloisons démontables | Demountable partitions 1 2 3 M92 Fuga 4 5 El sistema M92 de perfilería Le système M92 à joint creux The M92 with hidden profiling oculta, con rodapié remetido, et lisse basse renfoncée est and indented bottom runner is se recomienda en espacios recommandé pour les espaces recommended for areas where donde se cuida especialmente où l’esthétique revêt une appearance is what most la estética: oficinas, espacios grande importance : espaces counts: offices, reception areas, de recepción, despachos, salas de réception, bureaux, salles meeting rooms, etc. de reunión… de réunion… 1. Rodapié | Lisse basse | Bottom runner 2. Entrecalle (módulo ciego) | Joint creux (module plein) | Hidden profiling (solid module) 3. Entrecalle (módulo vidriero) | Joint creux (module vitré) | Hidden profiling (glazed module) 4. Panel Fuga | Panneau Fuga | Fuga panel 5. Fuga vidriero | Fuga vitré | Glazed Fuga 11
  11. 11. M82 M92 Crystal 12
  12. 12. M82 | M92 Crystal Particiones desmontables | Cloisons démontables | Demountable partitions 1 2 3 4 Las particiones M82/M92 Outre les hautes performances M82/M92 Crystal partitions Crystal mantienen las altas techniques et fonctionnelles maintain the high technical, prestaciones técnicas y des systèmes Movinord, les functional levels of performance funcionales de los sistemas cloisons M82 | M92 Crystal of Movinord systems, while Movinord y añaden: offrent : adding: • transparencia y luminosidad, • transparence et luminosité, • transparency and luminosity, gracias a los elementos de grâce aux éléments en PMMA thanks to PMMA (Polymethyl PMMA (polimetacrilato de (polyméthacrylate de méthyle) methacrylate) elements and the metilo) y a las amplias áreas de et aux vastes surfaces en verre generous glazed areas which vidrio que soporta el sistema; supportées par le système ; the system caters for. • planitud y rigidez, • flatness and rigidity, provided • planéité et rigidité, garantie proporcionada por el fuerte by well-secured, thick panes. par la fixation solide des vitres amarre de los vidrios y su et l’épaisseur de celles-ci. espesor. 1. Unión dos vidrios 90º (M92 Crystal) | Liaison deux vitres 90º (M92 Crystal) | 90º 2-pane joint (M92 Crystal) 2. Unión en T (M92 Crystal) | Liaison en T (M92 Crystal) | T-joint (M92 Crystal) 3. Unión en cruz (M82 Crystal) | Liaison en croix (M82 Crystal) | Cross joint (M82 Crystal) 13 4. Unión dos vidrios 180º (M82 Crystal) | Liaison deux vitres 180º (M82 Crystal) | 180º 2-pane joint (M82 Crystal)
  13. 13. M82 | M92 Diferencias | Différences | Differences M82 M82 M82 M82 M92 M92 M92 M92 Entrecalles: se forman M82 M92 Crystal M92 Marcos: Los marcos del M82 con tapajuntas horizontales se unen a testa, mientras que y verticales en el M82, en el M92 lo hacen a inglete. y con lambetas en el M92. Esto permite, además, Séparations : elles sont que en el M82 las puertas formées par des couvre-joints sean reversibles. horizontaux et verticaux dans Châssis : Les châssis du le cas du M82 et par des joints système M82 sont joints bord de liaison sur le M92. à bord alors que sur le M92 Panel joints: formed by Módulos vidrieros: en el M82 Rodapié: en el M92, el panel ils sont montés en onglet. horizontal and vertical splice pueden tener uno o dos vidrios; canteado cuelga encima del Ceci permet en outre qu’avec profiles on the M82 and splice en el M92 siempre tienen rodapié, que va remetido; una le système M82 les portes joints on the M92. doble acristalamiento. tercera riostra en la parte inferior soient réversibles. M82-M92 Crystal: no existe la permite la sujeción de los Frames: The frames on the opción dos vidrios, cambian los paneles. En el M92 se requiere M82 system are joined with junquillos para alojar vidrio más nivelación. butt joints, while the frames on grueso (4+4/5+5/6+6). Lisse basse : dans le système the M92 are mitred. This means M92, le panneau revêtu d’un that the doors on the M82 Modules vitrés : le système system are reversible. M82 peut offrir un ou deux chant est suspendu sur une vitrages ; le M92 présente lisse basse ; une troisième toujours un double vitrage. traverse, dans le bas, permet la tenue des panneaux. M82-M92 Crystal : l’option Le système M92 exige deux vitres n’existe pas ; des un nivellement. parecloses différentes sont em- ployées pour accueillir une vitre Bottom runner: on the M92 plus épaisse (4+4/5+5/6+6). system, the edged panelling hangs over the indented bottom Glazed modules: these can be runner and a third bracing single- or double-glazed on the fixture at the bottom fixes M82 system and are always the panels. The M92 system double-glazed on the M92. requires levelling. M82-M92 Crystal: the double- glazed option is not available, the glass stops are different in order to house thicker glass 14 (4+4/5+5/6+6).
  14. 14. M82 | M92 Módulos estándar | Modules standard | Standard modules a b c d dC1 dC2 3.100 3 100 3,100 2.700 2 700 2,700 Variable M82 M82 M82 2.080,5 2 080,5 2,080.5 M92 M92 M92 2.082 2 082 2,082 M82 M82 M82 880,5 880,5 880.5 M92 M92 M92 882 882 882 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 2.400 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 2 400 80 1,200 1,200 1,200 1,200 1,200 2,400 dC3 (dCX) e f j k l 3.100 3 100 3,100 2.700 2 700 2,700 Variable M82 M82 M82 2.080,5 2 080,5 2,080.5 M92 M92 M92 2.082 2 082 2,082 M82 M82 M82 880,5 880,5 880.5 M92 M92 M92 dC3 882 882 882 3.600 1.200 1.200 1.200 1.200 3 600 1 200 1 200 1 200 M82 M92 1 200 3,600 1,200 1,200 1,200 906 909 1,200 m o p q r s 3.100 3 100 3,100 2.700 2 700 2,700 Variable M82 M82 M82 2.080,5 2 080,5 2,080.5 M92 M92 M92 2.082 2 082 2,082 M82 M92 1.200 1.200 2.400 1.739 1.742 M82 M92 1 200 M82 M92 1 200 2 400 1 739 1 742 906 909 1,200 906 909 1,200 2,400 1,739 1,742 t u v y z 3.100 3 100 3,100 2.700 2 700 2,700 Variable M82 M82 M82 2.080,5 2 080,5 2,080.5 M92 M92 M92 2.082 2 082 2,082 M82 M92 M82 M92 1.739 1.742 1.200 1.200 2.400 1.739 1.742 1 739 1 742 1 200 1 200 2 400 1 739 1 742 1,739 1,742 1,200 1,200 2,400 1,739 1,742 15
  15. 15. M82 | M92 Secciones verticales | Sections verticales | Vertical sections M82 M92 M82 M82 M82 A A B B D Ciego Ciego 1 Vidrio 2 Vidrios 1 Vidrio Plein Plein 1 Vitre 2 Vitres 1 Vitre Solid Solid Single-glazed Double-glazed Single-glazed 3.100 3.100 3.100 3.100 3.100 2.700 50 2.700 50 2.700 50 2.700 50 2.700 50 3 100 3 100 3 100 3 100 3 100 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 3,100 3,100 3,100 3,100 3,100 2,700 2,700 2,700 2,700 2,700 2.080,5 2.082 2.080,5 2.080,5 2 080,5 2 082 2 080,5 2 080,5 2,080.5 2,082 2,080.5 2,080.5 882 880,5 882 880,5 880,5 880,5 882 880,5 880,5 880.5 880.5 880.5 131 53 60 53 53 53 16
  16. 16. M82 | M92 Secciones verticales | Sections verticales | Vertical sections M82 Crystal M92 M92 Crystal M82 M92 M82 M92 DC1-DC2-DC3-DCX D DC1-DC2-DC3-DCX M-T K-S 1 Vidrio 2 Vidrios 1 Vidrio Puertas Puertas (suelo/techo) 1 Vitre 2 Vitres 1 Vitre Portes Portes (plancher/plafond) Single-glazed Double-glazed Single-glazed Doors Doors (floor/ceiling) 3.100 3.100 3.100 3.100 3.100 2.700 50 2.700 50 2.700 50 2.700 50 2.700 50 3 100 3 100 3 100 3 100 3 100 2 700 2 700 2 700 2 700 2 700 3,100 3,100 3,100 3,100 3,100 2,700 2,700 2,700 2,700 2,700 2.045 2 045 2,045 131 98 53 60 17
  17. 17. M82 Secciones horizontales | Sections horizontales | Horizontal sections M82 Conjunto 1. Arranque pared Ensemble 1. Départ paroi Assembly 1. Wall start M82 Tapajuntas Tapajuntas Couvre-joints Couvre-joints Splice profile profile M82 Conjunto 2. Arranque tabique Ensemble 2. Départ cloison Assembly 2. Partition start M82 Conjunto 4. Esquina 90º Ensemble 4. Angle 90º Assembly 4. 90º corner M82 Conjunto 5. Remate frontal Ensemble 5. About cloison Assembly 5. Terminal M82 Crystal Unión dos vidrios 180º M82 Liaison deux vitres 180º 180º 2-pane joint Conjuntos 17 y 18. Ángulo variable Ensembles 17 et 18. Angle variable M82 Crystal Assemblies 17 and 18. Variable angle Conjunto 44. Esquina 90º Ensemble 44. Angle 90º Assembly 44. 90º corner Diferencias M82/M92 Différences M82/M92 18 Differences M82/M92
  18. 18. M92 Secciones horizontales | Sections horizontales | Horizontal sections M92 Conjunto 1. Arranque pared Ensemble 1. Départ paroi Assembly 1. Wall start M92 Lambeta Joint de liaison Splice joint M92 Conjunto 2. Arranque tabique Ensemble 2. Départ cloison Assembly 2. Partition start M92 Conjunto 4. Esquina 90º Ensemble 4. Angle 90º Assembly 4. 90º corner M92 Conjunto 5. Remate frontal Ensemble 5. Terminal Assembly 5. About cloison M92 Crystal Unión dos vidrios 180º M92 Liaison deux vitres 180º 180º 2-pane joint Conjuntos 17 y 18. Ángulo variable Ensembles 17 et 18. Angle variable M92 Crystal Assemblies 17 and 18. Variable angle Conjunto 44. Esquina 90º Ensemble 44. Angle 90º Assembly 44. 90º corner Diferencias M82/M92 Diférences M82/M92 Differences M82/M92 19
  19. 19. M82 | M92 Conjuntos| Ensembles | Assembly Arranque: ambos sistemas comparten un Départ: les deux systèmes partagent un Start: Both systems use the same start mismo perfil de arranque, que puede ser a même profil de départ, qui peut s’adapter profiles. The starts can be either partition tabique o a pared y que tiene la capacidad à une cloison ou à un mur et qui a la starts de absorber irregularidades en su unión. capacité d’absorber les irrégularités au or wall starts. The profile is able to absorb Además, el M92 añade la posibilidad de niveau de l’union. De plus, le M92 ajoute uneven surfaces on installation. incorporar un arranque que permite la possibilité d’incorporer un départ qui The M92 also permits the inclusion of mantener la entrecalle del sistema. permet de maintenir le joint creux du a start which maintains the groove design système. featured on the rest of the system. M82 M92 M92 Conjunto 1. Arranque pared Conjuntos 1 y 2. Ensemble 1. Départ paroi Arranque tabique (con entrecalle) Assembly 1. Wall start Ensembles 1 et 2. Départ cloison (avec joint) Assemblies 1 and 2. Partition start (with groove) M82 M92 Conjunto 2. Arranque a tabique Ensemble 2. Départ cloison Assembly 2. Partition start Juntas de PMMA: la principal novedad Joints en PMMA : la mise au point d’un PMMA joints: the main novelty of the que aporta el sistema M82/M92 Crystal es joint en polyméthacrylate de méthyle M82/M92 Crystal system resides in the el desarrollo de una junta de transparent comme élément de liaison development of a transparent polymethyl polimetacrilato de metilo transparente entre les vitres, constitue la principale methacrylate joint to join the panes. como elemento de unión entre vidrios. nouveauté du système M82/M92 Crystal . M82 M92 Crystal M82 M92 Crystal M82 M92 Crystal M82 M92 Crystal Unión dos vidrios 90º Unión dos vidrios 180º Unión en T Unión en Cruz Liaison deux vitres 90º Liaison deux vitres 180º Liaison en T Liaison en croix 90º 2-pane joint 180º 2-pane joint T-joint Cross joint 20
  20. 20. M82 | M92 Conjuntos| Ensembles | Assembly Esquinas: tanto en el M82 como en Angles: tant dans le M82 que dans le Corners: on both the M82 and the el M92 tienen una resolución de ángulos M92, il existe deux angles fixes de 90º et M92 systems have standard 90º and fijos de 90º y de 135º, así como una 135º, ainsi qu’un angle variable qui permet 135º angles, as well as a variable angle de ángulo variable que permite cualquier n’importe quel type d’union et deux ou to accommodate any kind of join tipo de encuentros y dos o tres salidas trois sorties de départ. and double/triple starts. Once the corners de arranque. Una vez montados, Une fois les angles montés, on les protège have been assembled, they are protected los ángulos se protegen con el perfil avec les profils extérieurs d’angle, action by the outer corner profile fitted exterior de esquinas, acto que se realiza qui se réalise en fin de processus afin at the end of the installation process. al final de proceso con el fin qu’ils restent intacts. de preservarlos intactos. M82 M82 Conjunto 4. Esquina 90º Conjunto 11. Esquina 135º Ensemble 4. Angle 90º Ensemble 11. Angle 135º Assembly 4. 90º corner Assembly 11. 135º corner M92 M92 M82 M92 Conjunto 4. Esquina 90º Conjunto 11. Esquina 135º Conjunto ángulo variable: Ensemble 4. Angle 90º Ensemble 11. Angle 135º Conjunto 17 dos salidas Assembly 4. 90º corner Assembly 11. 135º corner Conjunto 18 tres salidas Ensemble angle variable : Ensemble 17 deux départs Ensemble 18 trois départs Variable angle set: Assembly 17 double start Assembly 18 triple start M82 M92 Crystal Unión dos vidrios 90º Liaison deux vitres 90º 90º 2-pane joint 21
  21. 21. M82 | M92 Puerta | Porte | Door Las puertas pueden ser de aglomerado Les portes peuvent être en aggloméré Doors come in solid woodchip hardboard macizo o vidrieras, con montante o de plein ou vitrées, avec montants du or glazed, one- or two-leaf models with suelo a techo, con una o dos hojas. plancher au plafond et à un ou deux fanlight or from floor to ceiling. Las bisagras de diseño propio han sido battants. Les charnières de conception The in-house designed hinges have been sometidas a estrictas pruebas de apertura propre ont été soumises aux tests les plus submitted to strict open-close testing. y cierre. El larguero de bisagra incorpora rigoureux d’ouverture et de fermeture. Sur The hinge stile incorporates an internal un refuerzo en su interior que garantiza sa longueur, la charnière incorpore un reinforcement to guarantee door-leaf una estabilidad en la hoja de puerta. renfort à l’intérieur qui garantit la stabilité stability. The frames are fitted with Los marcos están dotados con un burlete du battant de porte. Les huisseries portent double-strength excluder to ensure de doble dureza que asegura el correcto un joint double dureté assurant l’assise correct leaf fitting on closure. asentamiento de las hojas en el cierre. correcte des battants à la fermeture. The difference between the M82 and Los sistemas M82 y M92 se diferencian Les systèmes M82 et M92 se différencient the M92 systems lies in the frame joints: por el encuentro de los marcos: par la rencontre des huisseries : sur le the M82 uses butt joints, while the en el M82, se unen a testa, mientras que système M82, l’union se fait bord à bord, M92 uses mitre joints. en el M92 lo hacen a inglete. Además, en et sur le M92 à onglet. De plus, sur le M82, The door leaves on the M82 system el M82 las hojas de puerta son reversibles, les battants de porte sont réversibles, are reversible, which means that they lo que facilita el montaje y desmontaje. ce qui facilite le montage et le démontage. are easy to fit and easy to remove. M82 M92 Unión a testa Unión a inglete Union bord à bord Union à onglet Butt joint Mitre joint 22
  22. 22. M82 | M92 Ventana | Vitrage | Glazing Los marcos son elementos independientes Les châssis sont des éléments The frames are independent from the de la estructura interna. Permiten la indépendants de la structure interne. internal frame. They allow for the instalación de vidrios entre 4 y 6 mm que Ils permettent la pose de vitrages de 4 à 6 installation of panes of between 4 and 6 se colocan con junquillos perimetrales mm à installer avec des parecloses pour mm fitted with border glass stops to aid para facilitar su desmontaje. faciliter le démontage. removal. En el M82 los marcos se unen a testa Sur le M82, les châssis sont montés bord On the M82, the frames are joined with mientras que en el M92 lo hacen a inglete. à bord tandis que sur le M92, ils le sont butt joints, while the M92 uses mitre joints. En el M82, cuando los marcos llegan à biseau. Sur le M82, lorsque les châssis On the M82, when the frames reach the al rodapié, quedan remetidos dentro atteignent la lisse basse, ils sont bottom runner, they are indented within it. del mismo. renfoncés. Windows can be single- or double-glazed Las ventanas pueden ser de uno o dos Les fenêtres peuvent avoir une ou deux on the M82, while double-glazed is vidrios en el M82 y solamente de dos en vitres sur le M82 et uniquement un double standard on the M92. el M92. En el caso del doble vidrio, se vitrage sur le M92. Dans le cas du double The 52-mm gap between panes on pueden colocar persianas, ya que queda vitrage, il est possible d’installer des stores double-glazed windows means that they una cámara libre de 52 mm. car il reste un espace libre de 52 mm. can be fitted with internal blinds. M82 M82 M92 1 Vidrio 2 Vidrios 2 Vidrios 1 Vitre 2 Vitres 2 Vitres Single-glazed Double-glazed Double-glazed M82 M82 M92 M82 M92 1 Vidrio 2 Vidrios 2 Vidrios Vidrios entre 4 y 6 mm 1 Vitre 2 Vitres 2 Vitres Vitres d’entre 4 et 6 mm Single-glazed Double-glazed Double-glazed Panes of between 4 and 6 mm 23
  23. 23. M92 Fuga El sistema Fuga permite crear una Le système Fuga permet la création The Fuga system allows for modulación horizontal a medida. d’une modulation horizontale sur mesure. made-to-measure horizontal modulations. Esta solución existe, tanto en módulos Cette solution existe aussi bien pour les The system is available in solid ciegos como vidrieros, en la gama de modules pleins que pour ceux vitrés, avec and glazed modules from color de los acabados estándar. le nuancier des finitions standard. the standard finish colour range. M92 M92 M92 Colocación de paneles Fuga Detalle Fuga Perfil Fuga vidriero Pose de panneaux Fuga Détail Fuga Profilé Fuga vitré Fuga panel assembly Detail of Fuga Glazed Fuga profile 24
  24. 24. M92 Barrera fónica | Barrière phonique | Sound damper Para mantener y asegurar los valores Pour conserver et assurer les valeurs In order to ensure and maintain the de aislamiento acústico que proporcionan d’isolation acoustique que présentent les soundproofing qualities of the partitions ambos sistemas de particiones, es deux systèmes, il est conseillé d’installer from both systems, we recommend aconsejable instalar una barrera fónica une barrière phonique entre le plafond et you install a sound damper between entre forjado y falso techo. La barrera le faux plafond. La barrière phonique est the original and suspended ceilings. fónica se realiza mediante paneles y lana constituée de panneaux et de laine The damper should consist of the same mineral de características similares a los minérale de caractéristiques similaires à panels and mineral fibre as those used tabiques, sellando correctamente todas celles des cloisons et doit être scellée à in the partitions, sealing joins properly. las juntas. En instalaciones con suelo l’aide de joints. Dans les instalations qui The same system should be applied técnico elevado, se debe sectorizar comportent un plancher surélevé, il faut to raised flooring. con el mismo sistema. aussi prévoir une barrière phonique pour le plancher. M82 M92 Barrera fónica Barrière phonique Sound damper 25
  25. 25. M82 Características Caractéristiques técnicas techniques Descripción Accesorios Description • Partición desmontable por elementos de • Bisagras y resto de accesorios metálicos • Cloison démontable par éléments perfilería vista. tratados con los mismos recubrimientos à couvre-joints de pintura, zincados, pavonados, etc. Dimensiones según casos. Dimensions • Modulación horizontal entre ejes estándar: • Modulation horizontale entre axes standard : 1.200 mm Desmontabilidad 1 200 mm • Alturas estándares suelo/techo: • Desmontabilidad de vidrios independientes de • Hauteurs standard plancher/plafond : 2.700 y 3.100 mm la estructura por su ajunquillamiento perimetral 2 700 et 3 100 mm • Capacidad de absorción de tolerancias en ambas caras. • Capacité d’absorption des tolérances en altura: ±20 mm • Desmontabilidad completa e independiente de en hauteur : ±20 mm • Espesor del tabique: 80 mm todos los componentes por la fijación mediante • Epaisseur de la cloison : 80 mm • Peso/m2 con tableros yeso/cartón tapajuntas horizontales y verticales que se • Poids/m2 avec panneaux carton/plâtre : (plasterboard): 24 kg ensamblan a clip en toda la longitud de la 24 kg estructura, consiguiendo las entrecalles del Estructura diseño denominado “perfilería vista”. Structure • Perfiles vistos y estructura interna • Profils visibles et structure interne en acero galvanizado Sendzimir. Amovilidad en acier galvanisé Sendzimir. • Calidad según Norma Europea • Reinstalación e intercambiabilidad de módulos: • Qualité selon la Norme Européenne EN 10142-A1:1994 (DX51D+Z). 100% (según norma CER.F.F. Cloisons NE 10142-A1:1994 (DX51D+Z). amovibles) Pintura Peinture • Tratamiento previo de desengrase. Resistencia mecánica • Traitement préalable de dégraissage. • Aplicación electrostática de pintura en polvo Estabilidad al impacto del cuerpo blando • Application électrostatique de peinture poliéster o epoxi-poliéster y polimerizado (Norma: CER.F.F., 50 daN): en poudre polyester ou époxi-polyester en horno a 200º C. • Deformación instantánea: 43 mm et polymérisée au four à 200°C. • Espesor medio de capa de pintura: 50/60 µ. • Deformación residual: 1 mm • Epaisseur moyenne de la couche de peinture : • Tolerancia en colorido: Norma DIN 5033. Resistencia al empuje horizontal 50/60 microns. (Norma: CER.F.F., 50 daN): • Tolérance en coloris : Norme DIN 5033. Paramentos exteriores, • Deformación bajo carga: 12 mm lana mineral, puertas y ventanas • Deformación residual: 0 mm Parements extérieurs, • Tableros de yeso/cartón (plasterboard) o Módulo de puerta según Norma CER.F.F.: laine de roche, vitres et portes tableros aglomerados de partículas de madera (60.000 ciclos de apertura) y según Norma • Panneaux de carton/plâtre ou de particules de con revestimientos vinílicos en semirrígido, UNE 56871: (125.000 ciclos de apertura): bois avec revêtements vinyliques semi-rigides vinilos con soporte celulósico o de algodón, • Sin desgaste, ni deformación, ni degradación. ou vinyle sur support cellulose ou coton, à a elegir dentro de la colección de acabados choisir dans la gamme de finitions Movinord. Movinord. Otras opciones de revestimiento Resistencia al fuego D’autres alternatives peuvent être proposées : posibles son las maderas nobles barnizadas • Corta-fuegos RF 30’ y parallamas PF 60’ bois nobles vernis (pour panneaux en (para tableros aglomerados), los estratificados, en estándar (Applus-España, según normas agloméré), stratifiés, etc. etc. Espesor total: 13 mm. UNE- EN 1364-1 y UNE-23093). Épaisseur totale : 13 mm. • Aislante interior con panel semirrígido • RF 60’ (CTICM-Francia, según “Arrêté • Isolant intérieur avec couverture semi-rigide de lana mineral de 30/40 kg/m3 de densidad du 21 Avril 1983 du M.I”) y RF 90’ (AFITI de laine de roche de 30/40 kg/m3 de densité y 50 mm de espesor. LICOF-España, según norma UNE 23802:1979) et 50 mm d’épaisseur. Reacción al fuego: M0 (Incombustible). aplicando soluciones especiales. Comportement au feu : M0 (Incombustible). • Hojas de puerta planas, ciegas en aglomerado • Vantaux pleins en aggloméré de particules de partículas de madera con las mismas Aislamiento acústico de bois avec les mêmes possibilités de posibilidades de revestimiento que los tableros, • Módulo ciego (A): Rw = 45 dB revêtements que les panneaux, dimensions de dimensiones 830 x 2.040 x 40 mm • Módulo puerta (J): Rw = 37 dB 830 x 2 040 x 40 mm et poids approximatif y un peso aproximado de 40 kg/ud. • Módulo vidriero (B2v): Rw = 44 dB de 40 kg/ut. Opción de hojas de puerta acristaladas. (CSIC L. Torres Quevedo España En option, vantaux de porte vitrés. • Ventanas fijas para uno o dos vidrios según norma EN ISO 140-3) • Modules vitrés avec une ou deux vitres (espacio libre entre el doble vidrio de 52 mm). (espace libre entre le double vitrage • Vidrios con espesores comprendidos entre de 52 mm). 4 y 6 mm. • Epaisseur des vitres comprise entre 4 et 6 mm. 26
  26. 26. Technical characteristics Accessoires Description Fittings • Paumelles et autres accessoires métalliques • Partition demountable via visible • Hinges and other metal fittings treated traités avec les mêmes recouvrements de profiling components. with the same paint, zinc, bluing coating, peinture, zinc, bleuissage, etc., selon les cas. etc. depending on case. Dimensions Démontage • Standard module width between axes: Demountability • Démontage des vitres indépendant de la 1,200 mm • The panes can be demounted from the frame structure grâce aux parecloses périphériques • Standard floor/ceiling heights: independently thanks to the glass-stop system sur les deux faces. 2,700 and 3,100 mm that runs around their edges on both sides. • Démontage complet et indépendant de • Tolerance absorption capacity on height: • Each component can be completely tous les composants par les joints de liaison ±20 mm demounted independently of the rest thanks to horizontaux et verticaux qui s’assemblent • Partition thickness: 80 mm the horizontal and vertical splice profiles clipped sur toute la longueur de la structure pour • Weight/m2 with plasterboard panels: along the entire length of the frame and which former le système à couvre-joint. 24 Kg create the “visible profiling” design. Cloison amovible Frame Amovility • Réinstallation et interchangeabilité de modules : • Visible profiling and inner frame • Module re-installation and interchangeability: 100% (selon norme CER.F.F. Cloisons in Sendzimir galvanised steel. 100% (STANDARD: CER.F.F: Cloisons amovibles) • Quality in accordance with European amovibles). standard EN 10142-A1:1994 (DX51D+Z). Résistance mécanique Mechanical resistance Stabilité à l’impact d’un corps mou Paintwork Stability on impact of soft object (Norme : CER.F.F., 50 daN) : • Previously degreased. (Standard: CER.F.F., 50daN): • Déformation instantanée : 43 mm. • Electrostatically coated with polyester • Instant distortion: 43 mm. • Déformation résiduelle : 1 mm. powder or polyester epoxy and polymerised • Residual distortion: 1 mm. Résistance à la poussée horizontale in furnace at 200ºC. Resistance to horizontal pressure (Norme : CER.F.F., 50 daN) : • Average paint coat thickness: 50/60 microns. (Standard: CER.F.F., 50daN): • Déformation sous charge : 12 mm. • Colour tolerance: DIN 5033 standard. • Distortion under load: 12 mm. • Déformation résiduelle : 0 mm. • Residual distortion: 0 mm. Module de porte selon norme CER.F.F. Outer faces, mineral fibre, Door module in accordance with CER.F.F. (60 000 cycles d’ouverture) et selon norme doors and windows Standard: (60,000 opening cycles) and the UNE UNE 56871 (125 000 cycles d’ouverture) : • Plasterboard or woodchip panels coated with 56871 Standard: (125,000 opening cycles): • Sans usure, ni déformation, ni dégradation. semi-rigid vinyl, cotton-gauze or cellulose- • No wear, no distortion, no impoverishment. based vinyl to be selected from the Movinord Résistance au feu finish range. Other possible coating options Fire resistance • Coupe-feu RF 30’ et pare-flammes PF 60’ en include varnished woods (for woodchip panels), • Fire cut-off RF 30' and Flame arrester PF 60' standard (Applus-Espagne, selon les normes laminates, etc. on the standard product (Applus-Spain, per UNE- EN 1364-1 et UNE-23093) Total thickness:13 mm. UNE- EN 1364-1 and UNE-23093) • RF 60’ (CTICM-France, selon l’Arrêté du 21 • Inner insulation with semi-rigid, • RF 60' (CTICM-France, per "Arrêté du 21 Avril Avril 1983 du M.I) et RF 90’ (AFITI LICOF- 50-mm thick, 30/40-Kg/m3 ≥ Mineral Fibre. 1983 du M.I") and RF 90' (AFITI LICOF-Spain, Espagne, selon la norme UNE 23802:1979) en Reaction to fire: M0 (Incombustible). per UNE 23802:1979) on special solutions. appliquant des solutions spéciales. • Flat, solid door leaves in woodchip hardboard with the same coating Sound insulation Isolation acoustique possibilities as the panels. • Blind module(A): Rw = 45 dB • Module plein (A) : Rw = 45 dB Dimensions: 830 x 2,040 x 40 mm. • Door module (J): Rw = 37 dB • Module porte (J) : Rw = 37 dB Approximate weight: 40 Kg/Unit. • Glazed module (B2v): Rw = 44 dB • Module vitré (B2v) : Rw = 44 dB Option: glazed door leaves (CSIC L. Torres Quevedo Spain (CSIC L. Torres Quevedo Espagne • Fixed single- or double-glazed windows (gap in compliance with EN ISO 140-3) selon norme EN ISO 140-3) between panes on double-glazed: 52 mm.). • Panes with thicknesses of between 4 and 6 mm. 27
  27. 27. M92 Características Caractéristiques técnicas techniques Descripción Accesorios Description • Partición desmontable por elementos • Bisagras y resto de accesorios metálicos • Cloison démontable par éléments de perfilería oculta. tratados con los mismos recubrimientos à joints creux. de pintura, cincados, pavonados, etc. Dimensiones según casos. Dimensions • Modulación horizontal entre ejes estándar: • Modulation horizontale entre axes standard : 1.200 mm Desmontabilidad y reutilización 1 200 mm • Alturas estándares suelo/techo: 2.700 • Desmontabilidad de vidrios independientes • Hauteurs standard plancher/plafond : y 3.100 mm de la estructura por sus junquillos perimetrales 2 700 et 3 100 mm • Capacidad de absorción de tolerancias en ambas caras. • Capacité d’absorption des tolérances en altura: ±20 mm • Desmontabilidad completa e independiente en hauteur : ±20 mm • Espesor del tabique: 80 mm de todos los componentes por la fijación • Epaisseur de la cloison : 80 mm • Peso/m2 con tableros aglomerados mediante “lambetas” horizontales y verticales • Poids/m2 avec panneaux en aggloméré de partículas de madera: 20,5 kg que ensamblan en toda la longitud de la de particules de bois : 20,5 kg estructura, consiguiendo las entrecalles del Estructura diseño denominado “perfilería oculta”. Structure • Perfiles vistos y estructura interna en acero • Profils visibles et structure interne galvanizado Sendzimir. Aislamiento acústico en acier galvanisé Sendzimir. • Calidad según norma europea • Módulo ciego (A): Rw = 41,3 dB • Qualité selon la norme européenne EN 10142-A1:1994 (DX51D+Z). (Applus-España según norma UNE 74040). NE 10142-A1 : 1994 (DX51D+Z). Pintura Peinture • Tratamiento previo de desengrase. • Traitement préalable de dégraissage. • Aplicación electrostática de pintura en polvo • Application électrostatique de peinture en poliéster o epoxi-poliéster y polimerizado poudre polyester ou époxi-polyester et en horno a 200º C. polymérisée au four à 200°C. • Espesor medio de capa de pintura: 50/60 µ. • Epaisseur moyenne de la couche de peinture : • Tolerancia en colorido: norma DIN 5033. 50/60 microns. • Tolérance en coloris : Norme DIN 5033 Paramentos exteriores, lana mineral, puertas y ventanas Parements extérieurs, • Tableros aglomerados de partículas de madera, laine de roche, vitres et portes canteados y aplacados con revestimientos • Panneaux de carton/plâtre ou de particules de vinílicos semirrígidos, vinilos con soporte bois avec revêtements vinyliques celulósico o de algodón, a elegir dentro de la semi-rigides ou vinyle sur support cellulose colección de acabados Movinord. Otras ou coton, à choisir dans la gamme de finitions opciones posibles de revestimientos son las Movinord. D’autres alternatives peuvent maderas nobles, los estratificados, etc. être proposées : bois nobles, stratifiés, etc. Espesor total: 13 mm. Epaisseur totale : 13 mm. • Aislante interior con panel semirrígido • Isolant intérieur avec couvertures semi-rigides de lana mineral de 30/40 kg/m3 de densidad de laine de roche de 30/40 kg/m3 de densité y 50 mm de espesor. et 50 mm d’épaisseur. Reacción al fuego: M0 (incombustible) Comportement au feu : M0 (incombustible). • Hojas de puerta planas, ciegas en aglomerado • Vantaux pleins en aggloméré de particules de partículas de madera, con las mismas de bois avec les mêmes possibilités posibilidades de revestimiento que los tableros de revêtements que les panneaux, dimensions de dimensiones 830 x 2.040 x 40 mm 830 x 2 040 x 40 mm et poids approximatif y un peso aproximado de 40 kg/ud. de 40 kg/ut. En option, vantaux de porte vitrés. Opción de hojas de puerta acristaladas. • Modules vitrés avec parecloses, double vitrage • Ventanas fijas con junquillos y juntas avec espace libre entre vitres de 52 mm. termoplásticas de doble vidrio, con espacio • Epaisseur des vitres comprise libre entre ellos de 52 mm. entre 4 et 6 mm. • Vidrios con espesores comprendidos entre 4 y 6 mm. 28
  28. 28. Technical characteristics Accessoires Description Fittings • Paumelles et autres accessoires métalliques • Partition demountable via hidden profiling • Hinges and other metal fittings treated traités avec les mêmes recouvrements components. with the same paint, zinc, bluing coating, de peinture, de zinc, bleuissage, etc., etc. depending on case. selon les cas. Dimensions • Standard module width between axes: Demountability, re-installation Démontage et réinstallation 1,200 mm • The panes can be demounted from the frame • Démontage des vitres indépendant • Standard floor/ceiling heights: independently thanks to the glass-stop system de la structure grâce aux parecloses 2,700 mm and 3,100 mm that runs around their edges on both sides. périphériques sur les deux faces. • Tolerance absorption capacity on height: • Each component can be completely • Démontage complet et indépendant ±20 mm demounted independently of the rest thanks de tous les éléments par les joints de liaison • Partition thickness: 80 mm to the horizontal and vertical splice joints which horizontaux et verticaux qui s’assemblent • Weight/m2 with woodchip hardboard panels: run along the entire length of the frame sur toute la longueur de la structure 20.5 Kg and create the grooves on the “hidden pour former le “profilage joints creux”. profiling” design. Frame Isolation acoustique • Visible profiling and inner frame Sound insulation • Module plein (A) : Rw = 41,3 dB in Sendzimir galvanised steel. • Blind module(A): Rw = 41,3 dB (Applus-Espagne selon norme UNE 74040). • Quality in accordance with European (Applus-Spain in compliance standard EN 10142-A1:1994 (DX51D+Z). with UNE 74040). Paintwork • Previously degreased. • Electrostatically coated with polyester powder or polyester epoxy and polymerised in furnace at 200ºC. • Average paint coat thickness: 50/60 microns. • Colour tolerance: DIN 5033 standard. Outer faces, mineral fibre, glass and doors • Woodchip hardboard panels, edged and coated with semi-rigid vinyl, cotton-gauze or cellulose-based vinyl to be selected from the Movinord finish range. Other possible coating options include woods, laminates, etc. Total thickness:13 mm. • Inner insulation with semi-rigid, 50-mm thick, 30/40-Kg/m3 Mineral Fibre. Reaction to fire: M0 (Incombustible). • Flat, solid door leaves in woodchip hardboard with the same coating possibilities as the panels. Dimensions: 830 x 2,040 x 40 mm. Approximate weight: 40 Kg/Unit. Option: glazed door leaves. • Fixed 52-mm gap double-glazed windows with glass stops and thermoplastic seals. • Panes with thicknesses of between 4 and 6 mm. 29
  29. 29. M82 M92 Crystal Características Caractéristiques técnicas techniques Material Resistencia mecánica Matières Las particiones M82/M92 Crystal de Movinord se Resistencia mecánica comprobada Les cloisons M82/M92 Crystal de Movinord sont componen de una combinación de elementos de mediante estudios con universidades y siguien- composées d’éléments en trois matières: tres materiales: do las recomendaciones y los datos de los fabri- • Polyméthacrylate de méthyle: polymère haute • Polimetacrilato de metilo: polímero de altas cantes de vidrio. performance, complètement transparent, prestaciones totalmente transparente, sin inaltérable au fil du temps. alteraciones en el tiempo. Aislamiento acústico • Structure en acier galvanisé Sendzimir. • Estructura de acero galvanizado Sendzimir. • En zonas ciegas, Rw=45 dB • Parecloses aluminium. • Junquillos de aluminio. • En zonas de vidrio, Rw= 35 dB (vidrios 5+5 ó 6+6) Peinture Pintura Rw= 33 dB (vidrios 4+4) Prétraitement de dégraissage et application Con tratamiento previo de desengrase, électrostatique de peinture en poudre polyester aplicación electrostática de pintura en polvo ou époxy-polyester, polymérisée au four à poliéster o epoxi-poliéster y polimerizado en 200ºC. horno a 200ºC. • Épaisseur moyenne du feuil de • Espesor medio de capa de pintura: 50/60 µ. peinture: 50/60 µ. • Tolerancia en colorido: Norma • Tolérance du coloris: Norme DIN 5033. DIN 5033. Dimensions Dimensiones • Hauteur standard: 2700 mm et • Altura estándar de 2700 mm y 3100 mm. 3100 mm. • Verre feuilleté 4+4, 5+5 et 6+6. • Vidrio laminado 4+4, 5+5 y 6+6. Structure Estructura • Modulation standard : • Modulación estándar: 1 200 (4+4/5+5/6+6) 1.200 (4+4/5+5/6+6) 2 400 (4+4/5+5/6+6) 2.400 (4+4/5+5/6+6) 3 600 (5+5/6+6) 3.600 (5+5/6+6) > 3 600 (6+6) > 3.600 (6+6) • Unions à 90º en PMMA, avec châssis et • Encuentro en 90º de PMMA, con marco y parecloses en onglet. junquillos a inglete. • Union en T y union en croix en • Encuentro en T y encuentro en polyméthacrylate de méthyle. cruz de polimetacrilato de metilo. 30
  30. 30. Technical characteristics Résistance mécanique Material Mechanical resistance Résistence mécanique testée avec plusières Movinord’s M82/M92 Crystal partitions consist Mechanical resistance demonstrated through Universités, conformément aux recomman- of a combination of parts made of three types studies at universities and following the recom- dations et aux informations fournies par les of material: mendations of and information provided by the fabricants des vitrages. • Polymethyl methacrylate: totally transparent glass manufacturers. high performance polymer, which does not Isolation acoustique alter over time. Sound insulation • Zones pleines, Rw=45 dB • Sendzimir galvanised steel frame. • In blind areas, Rw=45 dB • Zones vitrées, • Aluminium glass stops. • In glazed areas, Rw= 35 dB (vitres 5+5 ó 6+6) Rw= 35 dB (5+5 or 6+6 panes) Rw= 33 dB (vitres 4+4) Paint Rw= 33 dB (4+4 panes) Previously degreased and electrostatically coated with polyester or epoxy polyester powder paint and polymerised in ovens at 200ºC. • Average paint coat thickness: 50/60 µ. • Colour tolerance: DIN 5033 standard. Dimensions • Standard heights of 2,700 mm and 3,100 mm. • Laminated glass 4+4, 5+5 and 6+6. Frame • Standard module width: 1,200 (4+4/5+5/6+6) 2,400 (4+4/5+5/6+6) 3,600 (5+5/6+6) > 3,600 (6+6) • 90º PMMA joint, with mitred frame and glass stops. • Polymethyl methacrylate T-joint and cross joint. 31
  31. 31. D82 | D92
  32. 32. D82 | D92 Forro de pared | Doublage de mur | Wall cover El forro de pared es un Le doublage de mur constitue Wall cover complements complemento de las un complément des cloisons the M82 and M92 partition particiones M82 y M92 que M82 et M92 qui permet systems by covering original permite recubrir los elementos de revêtir les éléments elements inside buildings preexistentes en el espacio pré-existants dans l’espace (walls, columns, lifts, stairs, interior (paredes, pilares, intérieur (murs, piliers, etc.) so that they blend ascensores, escaleras…) ascenseurs, escaliers…) in with the chosen system integrándolos perfectamente en les intégrant parfaitement to perfection. con el sistema elegido. au système choisi. 1. Tapajuntas | Tapajuntas | Tapajuntas 2. Marco M82 (a testa) | Marco M82 (a testa) | Marco M82 (a testa) 3. Módulo vidriero | Módulo vidriero | Módulo vidriero 4. Rodapié M82 | Rodapié M82 | Rodapié M82 | 33
  33. 33. D82 | D92 Secciones | Sections | Sections D82 D92 D82 D92 Sección vertical Sección vertical Secciones horizontales Section verticale Section verticale Sections horizontales Vertical section Vertical section Horizontal sections Arranque de pared y tabique Départ paroi et cloison Wall and partition start D82 D92 Pie Montant Stud D82 D92 Esquina exterior 90/40 Angle extérieur 90/40 Outer corner 90/40 D82 D92 Esquina exterior 90/3 Angle extérieur 90/3 Outer corner 90/3 D82 D92 34
  34. 34. D82 | D92 Anclajes | Ancrages | Fixtures D82 D92 Sistema autoportante Système autoportant Self-supporting system D82 D92 Anclaje ajustable Ancrage adaptable Adjustable fixture D82 D92 Rodapié Rodapié con Lisse basse nivelador regulable Bottom runner Lisse basse avec niveleur réglable Bottom runner with adjustable leveller 35

×