Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

スペインExtremadura州Debian i18n会議報告

623 views

Published on

2006年Debian勉強会にての発表資料

Published in: Software
  • DOWNLOAD THIS BOOKS INTO AVAILABLE FORMAT (Unlimited) ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... Download Full PDF EBOOK here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... Download Full EPUB Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... ACCESS WEBSITE for All Ebooks ......................................................................................................................... Download Full PDF EBOOK here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... Download EPUB Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... Download doc Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... .............. Browse by Genre Available eBooks ......................................................................................................................... Art, Biography, Business, Chick Lit, Children's, Christian, Classics, Comics, Contemporary, Cookbooks, Crime, Ebooks, Fantasy, Fiction, Graphic Novels, Historical Fiction, History, Horror, Humor And Comedy, Manga, Memoir, Music, Mystery, Non Fiction, Paranormal, Philosophy, Poetry, Psychology, Religion, Romance, Science, Science Fiction, Self Help, Suspense, Spirituality, Sports, Thriller, Travel, Young Adult,
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Be the first to like this

スペインExtremadura州Debian i18n会議報告

  1. 1. Jamon, Tinto vino, Por favor. スペインExtremadura州 Debian i18n会議報告 Debian Project 武藤 健志 <kmuto@debian.org>
  2. 2. Agenda ● 会議の概要紹介 ● i18nタスクフォース ● 翻訳支援システム「Pootle」 ● その他、日本における今後のDebian i18n/l10n 活動について議論 – i18n = 国際化(プログラムの修正など) – l10n = 地域化(翻訳など)
  3. 3. 今回のi18n会議とは ● Debian国際化作業関係者が集まった少人数会議 – i18nプログラマ、翻訳コーディネータ、翻訳者など ● スペインExtremadura州が全面的に開催支援 – DebianベースのLinExディストロ – debian-installer(1月), embedded(4月), DebianEdu(6月), Quality Assurance(12月予定)
  4. 4. スペイン基本情報 ● Reino de Espana ● 人口4271万人 ● 17の自治州 ● 圧倒的多数がカトリック教 ● 公用語はスペイン語 ● EUに属し、通貨はユーロ ● 寒暖の激しい大陸性気候(15〜30度) ● 日本からは乗り継ぎで15時間程度 ● 時差は-7時間 ~
  5. 5. ロジスティックス ● CREOFONTE – 宿舎兼会議場 – マドリードからバスで5時間 (Amsterdam-Barajasの飛行機 より長い) ● 航空券、滞在費、食費は州が負担 – ロジ/ローカルコーディネート 担当だったCesar
  6. 6. 会議内容 ● Debianにまつわるi18n/l10n作業の改善 – 翻訳支援システム – DDTP/DDTS – i18nタスクフォース – Debianインストーラの今後と 安定板の更新方法 – フォントおよび入力メソッド – インフラストラクチャ整備 – 議長Christian Perrier
  7. 7. 参加メンバー ● 各国から23名 – 共通語は英語
  8. 8. スケジュール進行 ● 3日間ひたすら食事、会議、食事、会議、… – 食事中も議論が! ● PCよりホワイトボードを活用 – テーマはある程度wikiやメーリングリストで 絞り済み
  9. 9. i18nタスクフォース ● よろず国際化相談承ります? on ML,IRC,wiki 匠匠
  10. 10. たとえば… ● BTSに出した翻訳やパッチが一向に取り込まれ ないんだけど… – はい、NMU! ● どう国際化したらいいのかわからない… – 相談に乗りまっせ! ● 言語固有のこんな問題、どうしたらいい? – 経験豊富な各言語利用のメンバーがお答えします!
  11. 11. タスクフォースの今後の展開 ● ハードウェアリソース ● ソフトウェアリソース ● ヒューマンリソース ● とりあえずi18n NMUキャンペーン実施中
  12. 12. Pootle ● poフォーマット用の翻訳支援Webシステム – WordForge Projectの成果物の1つ – 南アフリカのFriedelらが開発 – po/XLIFF/Qt.rs/CSVのインポート/エキスポート poって? ある文章を単語単位あるいは適当に区切って、 msgid行に原文、msgstrに訳文を入れた フォーマット。こんなの↓ 詳しくは資料参照 msgid ”orange” msgstr ”オレンジ”
  13. 13. 使ってみるには ● pootleパッケージ ● データの用意 – GNU gettext – po-debconf – po4a / poxml ● デモってみます
  14. 14. Pootleの今後の課題(の山) ● この死ぬほど使いにくいUIをなんとかする ● データベースの活用 – TM、一括変換、グロッサリの作成機能など ● 第二言語サポート ● 翻訳ライセンス – debconf翻訳はLGPL? msgid ”orange” msgstr[es] ”naranja” msgstr ”〜”
  15. 15. 今後・来年は? ● 来年も開催予定 ● 会議の続く限り、日本でDebian i18n/l10n活動 してるヒトに順に参加してもらう – Debconfカンファレンスにも参加して発言しておく となおヨシ ● 協力者随時募集中!

×